Braun 2865 User manual

YS
2865
KURTZ
DESIGN
21
.
04
.
04
www.braun.com/register
b/it
2865
2865
Ty
pe 57
33
cruZer3
c
u
Z
r
3
Cruzer_2865_S1.fm Seite 1 Montag, 17. Mai 2004 12:00 12

Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor
para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor
para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit
produkt? Bel Braun
Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions
sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om
produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette
produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten?
Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää
tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
Deutsch 6, 48, 54
English 9, 48, 54
Français 12, 48, 54
Español 15, 49, 54
Português 18, 50, 54
Italiano 21, 50, 54
Nederlands 24, 51, 54
Dansk 27, 51, 54
Norsk 30, 51, 54
Svenska 33, 52, 54
Suomi 36, 52, 54
Türkçe 39 54
∂ÏÏËÓÈο 42, 53, 54
Internet:
www.braun.com
5-733-420/00/V-04/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
TR/GR
Printed in Germany
Cruzer_2865_S2.fm Seite 1 Montag, 17. Mai 2004 2:55 14

a
1
7
9
2
3
6
5
8
4a
4
4b
b
90°
90°
1
1
2
1
2
4
Cruzer_2865_S4.fm Seite 1 Montag, 17. Mai 2004 12:03 12

5
c
180°
d
e
g
h
1
2
1
2
f
oi
l
Cruzer_2865_S5.fm Seite 1 Montag, 17. Mai 2004 12:03 12

6
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche
an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wün-
schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude.
Vorsicht
Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Kleinschutzspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorge-
nommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Beschreibung
1 Schutzkappe
2 Scherfolie
3 Klingenblock
4 Styler (Langhaarschneider)
4a Breiter Styler (28 mm)
4b Schmaler Styler (14 mm)
5 Ladekontroll-Leuchte
6 Ein-/Ausschalter
7 Trimming-Aufsatz
8 Bartlängen-Einstellung
9 Spezialkabel
Aufladen des Rasierers
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt
zwischen 15 °C und 35 °C.
• Den ausgeschalteten Rasierer mit dem Spezialkabel ans
Netz anschließen.
• Bei der Erstladung den Rasierer mindestens 4 Stunden
laden. Die grüne Ladekontroll-Leuchte (5) zeigt an, dass
der Rasierer geladen wird. Sind die Akkus voll geladen,
blinkt die Ladekontroll-Leuchte nur noch gelegentlich
beim Nachladen.
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca.
30 Minuten kabellos betrieben werden.
• Verwenden Sie den Rasierer kabellos, bis die Akkus leer
sind. Danach wieder voll aufladen. Nachfolgende Lade-
vorgänge dauern ca. 1 Stunde.
• Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehreren
Lade-/Entladevorgängen erreicht.
• Wenn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch
direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben.
Rasieren
Zunächst den Trimming-Aufsatz abnehmen: Drücken Sie
mit beiden Daumen gleichzeitig auf die seitlichen Clips des
Trimming-Aufsatzes (a), so dass sie in Pfeilrichtung gelöst
werden.
Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter (6) einschalten. Der be-
wegliche Scherfolienrahmen paßt sich automatisch der
Gesichtsform an und sorgt für eine gründliche und sanfte
Rasur.
Deutsch
Cruzer_2865_MN Seite 6 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

7
Wenn Sie sich einige Tage nicht rasiert haben, können Sie
auch den breiten Styler (4a) verwenden, um längere Haare
zunächst vorzukürzen und dann mit der Scherfolie gründlich
auszurasieren.
Sie können dieses Gerät auch unter der Dusche verwenden.
Stellen Sie dafür jedoch sicher, dass es vom Netz getrennt
ist!
Bei Verwendung unter der Dusche empfehlen wir, Rasier-
schaum oder -gel zu benutzen.
Gebrauch des Stylers
• Der breite Styler (4a) ist nicht nur für das großflächige
Trimmen konzipiert, sondern auch ideal für das Formen
und Stylen von Koteletten, Oberlippen- und Teilbärten.
Drücken Sie die blaue Taste, um den Styler (4) herauszu-
fahren (c).
• Der schmale Styler (4b) eignet sich hervorragend zum
präzisen Konturenschneiden und zum Stylen von Linien
und Kanten. Für die Anwendung des schmalen Stylers
muss der Styler um 180° gedreht werden (d).
• Häufiger Einsatz des Stylers kann die Akku-Kapazität
herabsetzen.
Gebrauch des Trimming-Aufsatzes
• Mit dem Trimming-Aufsatz (7) können Sie Ihren Bart
trimmen und auf einer konstanten Länge halten.
• Trimming-Aufsatz auf die Scherfolie (2) setzen und
gegen das Gehäuse drücken, bis er hörbar einrastet.
• Stellen Sie die gewünschte Bartlänge ein (e), indem Sie
die Bartlängen-Einstellung (8) drücken und hochschie-
ben (wählbare Längen von oben nach unten: 1,2 mm,
2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Styler (4) herausfahren.
• Rasierer einschalten und den Trimming-Aufsatz mit der
blau-transparenten Kammfäche gegen die Wuchsrich-
• tung über die Bartfläche führen.
• Nach Gebrauch den Styler zurückziehen und den
Trimming-Aufsatz abnehmen (a).
Reinigung
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen.
Durch regelmäßiges Reinigen erhalten Sie eine optimale
Tipps für eine optimale Rasur
• Wir empfehlen, vor dem Waschen zu rasieren, da die
Haut nach dem Waschen leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten (b).
Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung
rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, ersetzen Sie
die Scherfolie und den Klingenblock spätestens alle
18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen
zeigen.
Cruzer_2865_MN Seite 7 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

8
Rasierleistung. So können Sie den Rasierkopf nach jeder
Rasur einfach und schnell unter fließendem Wasser reinigen:
• Rasierer einschalten (kabellos) und den Rasierkopf unter
heißes, fließendes Wasser halten (f). Gelegentlich Seife
verwenden (Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne
Scheuermittel). Den Schaum gut abspülen und den
Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
• Dann den Rasierer ausschalten, Scherfolie und
Klingenblock abnehmen und Teile trocknen lassen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten
Bürste reinigen (g):
• Rasierer ausschalten und die Scherfolie abnehmen.
• Mit der Bürste den Klingenblock und den inneren Teil
des Rasierkopfes reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit
der Bürste gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Etwa alle vier Wochen den Klingenblock mit Braun Rei-
nigungsmitteln reinigen. Verteilen Sie etwas Leichtma-
schinenöl auf der Scherfolie und den Stylern (4a, 4b) (h).
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie
Scherfolie und Klingenblock spätestens alle 18 Monate
oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine
gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie
beide Teile gleichzeitig auswechseln.
(Scherfolie und Klingenblock: 2000 Series)
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der
Rasierer ca. alle sechs Monate durch Gebrauch vollständig
entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll aufladen.
Setzen Sie das Gerät nicht für längere Zeit Temperaturen
über 50°C aus.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Nickel-Hydrid-Akkus. Aus Umwelt-
schutzgründen darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Öffnen Sie das Gehäuse wie auf Seite 46 dargestellt,
nehmen Sie die Akkus heraus und geben Sie sie gemäß
nationaler oder lokaler Bestimmungen beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht der EMV-Richtlinie
89/336/EWG sowie der Niederspannungsrichtlinie
(73/23 EEC).
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem
Spezialkabel.
Cruzer_2865_MN Seite 8 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

9
English
Our products are designed to meet the highest standards of
quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy
your new Braun shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set with an
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk
of electric shock.
Description
1 Foil protection cap
2 Shaver foil
3 Cutter block
4 Styler
4a Wide shaper (28 mm)
4b Narrow shaper (14 mm)
5 Charging light
6 On/off switch
7 Trimming attachment
8 Beard length setting
9 Special cord set
Charging
The best environmental temperature for charging is between
15 °C and 35 °C.
• Using the special cord set, connect the shaver to an
electrical outlet with the motor switched off.
• When charging for the first time, leave the shaver to
charge continuously for 4 hours. The green charging
light (5) shows that the shaver is being charged. When
the battery is fully charged, the charging light intermit-
tently blinks on and off. This indicates that the battery
maintains its full capacity.
• A full charge provides 30 minutes of cordless shaving
time depending on your beard growth.
• Once the shaver is completely charged, discharge the
shaver through normal use. Then recharge to full ca-
pacity. Subsequent charges will take about 1 hour.
• Maximum battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
• If the rechargeable batteries are discharged, you may
also shave by connecting the shaver to an electrical
outlet via the special cord set.
Shaving
First, remove the trimming attachment: Using your thumbs,
press against the side clips of the trimming attachment so
that they swing off in the direction of the arrows (a).
Activate the on/off switch (6). The floating foil frame
automatically adapts to your skin surface for a close,
smooth shave.
Cruzer_2865_MN Seite 9 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

10
For pre-shaving after a few days of not having shaved, use
the wide shaper (4a) to pre-cut long hairs. For a close,
smooth shave, finish with the foil.
This appliance may also be used in the shower. Before doing
so, make sure that it is unplugged!
When using it in the shower, we recommend applying
shaving foam or gel.
Using the styler
• The wide shaper (4a) evenly cuts and trims larger areas
(c): Ideal for shaping sideburns, moustaches and partial
short beards. Press the blue rib to push out the styler (4).
• The narrow shaper (4b) precisely defines lines and
edges (d): Ideal for precise contouring. To use the
narrow shaper, push out the styler and turn it 180°.
• Frequent use of the styler may reduce the battery
capacity.
Using the trimming attachment
• The trimming attachment (7) is ideal for beard trimming
and keeping it at a constant length.
• Place the trimming attachment onto the shaver foil (2)
and press it against the shaver housing until it snaps into
place with a click.
• Press the beard length selector (8) (e) and slide it up in
order to set the desired beard length (length settings
from top to bottom 1.2 mm, 2.8 mm, 4.4 mm, 6 mm).
Push out the styler (4).
• Activate the on/off switch and trim against hair growth
by guiding the blue transparent comb part over the skin.
• After use, pull back the styler. Remove the trimming
attachment (a).
Cleaning
Always unplug the appliance before cleaning.
Regular cleaning ensures better shaving performance.
Rinsing the shaving head after each shave under running
water is an easy and fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving
head under hot running water (f). A natural based soap
may also be used provided it contains no particles or
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before washing, as
the skin tends to be slightly swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the skin (b).
Stretch the skin and shave against the direction of
beard growth.
• To maintain 100% shaving performance, replace your
foil and cutter block at least every 18 months or when
worn.
Cruzer_2865_MN Seite 10 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

11
abrasive substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and
the cutter block. Then leave the disassembled shaving
parts to dry.
Alternatively, you may clean the shaver using the brush
provided (g):
• Switch off the shaver. Remove the shaver foil.
• Using the brush, clean the cutter block and the inner
area of the shaver head. However, do not clean the
shaver foil with the brush as this may damage the foil.
Keeping your shaver in top shape
About every four weeks, clean the cutter block with Braun
cleaning agents. Put a drop of light machine oil onto the
shapers (4a, 4b) and the shaver foil (h).
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance, replace your foil
and cutter block at least every 18 months or when worn.
Change both parts at the same time for a closer shave with
less skin irritation.
(Shaver foil and cutter block: 2000 series)
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the recharge-
able batteries, the shaver has to be fully discharged (by
shaving) every 6 months approximately. Then recharge
the shaver to full capacity. Do not expose the shaver to
temperatures higher than 50 °C for extended periods of
time.
Environmental notice
This appliance is provided with nickel-hydride rechargeable
batteries. To protect the environment, do not dispose of this
appliance in the household waste at the end of its useful life.
Open the housing as shown on page 46, remove and
dispose of the batteries at your retail store or at appropriate
collection sites according to national or local regulations.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Directive
89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC).
Electric specifications see printing on the special cord set.
Cruzer_2865_MN Seite 11 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

12
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par
conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de
ses composants afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Tondeuse
4a Tondeuse large (28 mm)
4b Tondeuse étroite (14 mm)
5 Témoin lumineux de charge
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Sabot
8 Sélecteur de longueur
9 Cordon d’alimentation
Mise en charge du rasoir
La température environnante idéale pour la mise en charge
doit être comprise entre 15 °C et 35 °C.
• A l’aide du cordon d’alimentation, branchez le rasoir
arrêté à une prise de courant.
• Lors de la première mise en charge, laissez le rasoir
charger en continu pendant 4 heures. Le témoin lumi-
neux de charge (5) s’allume, indiquant que le rasoir est
en train de charger. Quand la batterie est complètement
rechargée, le témoin de charge se met alors à clignoter.
• Une pleine charge procure environ 30 min de rasage
sans fil. Cette durée varie toutefois selon votre type de
barbe.
• Une fois le rasoir complètement rechargé, utilisez-le
sans fil jusqu’à ce qu’il soit complètement déchargé.
Puis rechargez-le à nouveau complètement. Les mises
en charge suivantes prendront environ 1 heure.
• La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte
qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.
• Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez
vous raser en branchant le rasoir directement sur le
secteur à l’aide du cordon d’alimentation.
Rasage
Retirez le sabot (a) de la façon suivante : Avec vos 2 pouces,
poussez les 2 clips du sabot dans la direction des flèches
afin de le dégrafer.
Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche (6). La grille
flottante s’adapte à votre peau pour un rasage doux et
précis.
Si vous ne vous êtes pas rasé depuis plusieurs jours, utilisez
la tondeuse (4a) pour raccourcir les poils longs au préalable.
Cruzer_2865_MN Seite 12 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

13
Rasez vous normalement avec la grille pour un rasage doux
et précis.
Cet appareil peut également être utilisé sous la douche.
Avant de vous en servir sous la douche, vérifiez bien qu’il ne
soit pas branché à une prise de courant.
Lorsque vous utilisez votre rasoir sous la douche, nous vous
recommandons d’appliquer de la mousse ou du gel à raser.
Utilisation de la tondeuse
• La tondeuse large (4a) permet d’égaliser et de tailler les
poils sur les zones les plus larges : Elle est idéale pour
tailler les pattes, les moustaches et la barbe. Appuyez
sur le bouton bleu pour faire coulisser la tondeuse (4)
vers le haut.
• La tondeuse étroite (4b) est idéale pour délimiter
précisément les contour de la barbe. Pour utiliser la
tondeuse étroite, faites la coulisser puis tourner de
180° (d).
• L’utilisation fréquente de la tondeuse réduit d’autant
l’autonomie de la batterie.
Utilisation du sabot
• Le sabot (7) est idéal pour tailler la barbe et conserver
une longueur constante de votre barbe.
• Placez le sabot sur la grille du rasoir (2) et l’appliquez sur
le corps du rasoir jusqu’à entendre un « clic » pour
l’agrafer.
• Sélectionnez la hauteur de coupe souhaitée en appu-
yant sur le bouton bleu du curseur (8) pour le monter
ou le descendre (hauteurs de coupe dans l’ordre crois-
sant : 1,2 mm, 2,8mm, 4,4 mm, 6 mm). Puis faites glisser
la tondeuse (4).
• Mettez en marche et taillez la barbe dans le sens opposé
de la pousse du poil en maintenant le peigne bleu
transparent contre la peau.
• Après utilisation, replacez la tondeuse vers le bas et
enlevez le sabot (a).
Nettoyage
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer !
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de
rasage. Le nettoyage de la tête du rasoir à l’eau courante
Les astuces pour un rasage parfait
• Nous vous recommandons de vous raser avant de
vous laver le visage car la peau a tendance à
légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
• Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau.
Tendez votre peau et rasez vous dans le sens contraire
de la pousse du poil.
• Pour conserver 100% de la performance de votre
rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les
18 mois.
Cruzer_2865_MN Seite 13 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

14
après chaque rasage est un moyen efficace et rapide pour
le garder propre :
• Mettez en marche le rasoir (sans le fil) et rincez la tête du
rasoir sous l’eau chaude (f). Vous pouvez utiliser un peu
de savon doux naturel qui ne contient ni particules ni
substance abrasives. Rincez la mousse et laissez le
rasoir en marche pendant quelques secondes.
• Ensuite, arrêtez le rasoir puis enlevez la grille du rasoir et
le bloc couteau, et laissez sécher.
Vous pouvez également nettoyer le rasoir à sec en utilisant
la brossette (g) :
• Arrêtez le rasoir et enlevez la grille.
• A l’aide de la brossette, nettoyez le bloc couteau et la
tête du rasoir. Cependant, ne nettoyez pas la grille de
rasage avec la brossette, cela risque de l’abîmer.
Entretien du rasoir
Environ toutes les 4 semaines, nettoyez le bloc couteau
avec la lotion nettoyante Braun. Appliquez une légère goutte
d’huile sur la tondeuse (4a, 4b) et sur la grille du rasoir (h).
Remplacement des pièces de rasage
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir,
remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois.
Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer
d’un rasage de plus près avec moins d’irritations.
(Références Grille et bloc-couteau : 2000 series)
Entretien de la batterie
Afin de conserver la capacité maximum de la batterie, le
rasoir doit être complètement déchargé (en se rasant)
environ tous les 6 mois. Puis rechargez le rasoir à sa pleine
capacité. Ne pas exposer le rasoir à une température au
dessus de 50 °C pendant de longues périodes.
Respect de l’environnement
Cet appareil est équipé des batteries rechargeables nickel-
hydrure. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures à la fin de sa durée de vie. Ouvrez
le boîtier comme indiqué, retirez la batterie et remettez-la à
votre Centre-Service.
Agrée Braun ou déposez-la dans des sites de récupération
appropriés, conformément aux réglementations locales ou
nationales.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes européennes
fixées par la directive 89/336/EEC et par la directive
basse tension (73/23 EEC).
Voir les spécifications électriques mentionnées sur
l’adaptateur basse tension.
Cruzer_2865_MN Seite 14 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

15
Español
Nuestros productos están diseñados para alcanzar los más
altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun.
Precaución
Su afeitadora viene provista de cable especial de conexión,
con un transformador integrado de bajo voltaje. Por ello, no
debe cambiar o manipular ninguno de sus componentes.
De lo contrario corre el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
Descripción
1 Protector de la lámina
2 Lámina
3 Bloque de cuchillas
4 Perfilador
4a Cuchilla ancha (28 mm)
4b Cuchilla estrecha (14 mm)
5 Luz indicador de carga
6 Interruptor de puesta en marcha/apagado
7 Accesorio cortabarbas
8 Selector de longitud de barba
9 Cable especial de conexión
Proceso de Carga
La temperatura ideal para realizar el proceso de carga es
entre 15 °C y 35 °C.
• Utilice el cable especial de conexión y conecte la
afeitadora a la red eléctrica teniendo el aparato
apagado.
• Cuando se carga el aparato por primera vez, déjelo
cargar durante un período continuado de 4 horas.
La luz indicadora de carga (5) indica que el aparato está
siendo cargado. Cuando la batería se encuentra
completamente cargada, la luz parpadea para indicar
que la batería está al máximo de su capacidad.
• La batería completa proporciona aproximadamente una
autonomía de 30 minutos, aunque esto dependerá del
tipo de barba de cada persona.
• Una vez que la afeitadora se haya cargado completa-
mente, aféitese normalmente hasta descargar la afeita-
dora. Entonces, vuelva a recargarla hasta su capacidad
máxima. Las posteriores recargas tardarán aproximada-
mente una hora.
• La capacidad máxima de la batería sólo será
conseguida después de varios ciclos de carga y
descarga.
• Si la batería recargable están descargada, puede
afeitarse conectando la afeitadora a la red eléctrica con
el cable especial de conexión.
Afeitado
Primero, retire el accesorio perfilador (a): Utilizando los
pulgares, presione contra los laterales de este accesorio
para desprenderlo en el sentido de las flechas.
Cruzer_2865_MN Seite 15 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

16
Active el interruptor encendido/apagado (6). La lámina
flotante se adapta automaticamente a los contornos de su
piel para un afeitado apurado y suave.
Para realizar un pre-afeitado en caso de tener barba de
varios días, utilice la cuchilla ancha (4a) del perfilador para
recortar los pelos largos. Para un afeitado apurado y suave,
utilice a continuación la lámina.
Este aparato también puede usarse debajo de la ducha.
¡Pero antes asegúrese que esté desenchufado!
Si se afeita bajo la ducha, recomendamos usar espuma de
afeitar o gel.
Como usar el perfilador
• La cuchilla ancha (4a) corta y recorta uniformemente
zonas grandes: Es perfecto para dar forma a las patillas,
bigotes y barbas medias y cortas. Presione la banda
azul (c) para sacar el perfilador (4).
• La cuchilla estrecha (4b) define con precisión líneas y
bordes: Es ideal para hacer contornos precisos. Para
usar la cuchilla estrecha, hay que presionar el perfilador
y girar 180° (d).
• El uso frecuente del perfilador podría reducir la
capacidad de la batería.
Como utilizar el accesorio cortabarbas
• El accesorio cortabarbas (7) es ideal para recortar la
barba y para mantenerla a una longitud uniforme.
• Coloque el accesorio cortabarbas sobre la lámina (2) y
presione contra la carcasa de la afeitadora hasta que
encaje bien con un «clic».
• Pulse el selector de longitud de barba (8) (e) deslizándole
hacia arriba para encontrar la longitud deseada (las
opciones desde arriba hacia abajo son: 1,2 mm, 2,8 mm,
4,4 mm, 6 mm). Saque el perfilador (4) hacia afuera.
• Active el interruptor encendido/apagado y recorte en
dirección opuesta al crecimiento del pelo guiando el
peine azul transparente por la piel.
• Después del uso, ponga en la posición inicial el nuevo el
perfilador. Y retire el accesorio cortabarbas (a).
Limpieza
Desenchufe la afeitadora siempre antes de limpiarla.
Una limpieza regular asegura un mejor rendimiento en el
Consejos para un afeitado perfecto
• Recomendamos afeitarse antes de lavarse la cara, ya
que la piel tiende a hincharse ligeramente después de
ser lavada.
• Mantenga la afeitadora siempre en ángulo recto (90º)
con la piel (b). Estire la piel y deslice la afeitadora en la
dirección opuesta al crecimiento del pelo.
• Para mantener el rendimiento al 100% de la
afeitadora, sustituya la lámina y las cuchillas cada
18 meses como mínimo o cuando estén gastadas.
Cruzer_2865_MN Seite 16 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

17
afeitado. Conviene poner el cabezal de la afeitadora bajo el
grifo de agua después de cada afeitado para mantenerla
limpia de forma fácil y rápida:
• Encienda la afeitadora (sin cable) y enjuage el cabezal
bajo el grifo de agua caliente (f). Ocasionalmente puede
usar un jabón neutro sin sustancias abrasivas.
Aseguresé de poner la afeitadora bajo del grifo y de
aclarar bien los restos de espuma, y después déjela
encendida unos segundos más.
• A continuación debe apagar la afeitadora, y extraer la
lámina y el bloque de cuchillas. Deje estas dos piezas un
tiempo separadas para secarse.
Por otro lado, también puede limpiar su afeitadora con el
cepillo que le facilitamos (g):
• Apague la afeitadora y extraiga la lámina.
• Usando el cepillo, limpie las cuchillas y la zona alrededor
del cabezal, pero no la lámina ya que podría dañarse.
Mantenga su afeitadora en óptimo estado
Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con productos de
limpieza Braun. Ponga una gota lubricante en ambas
cuchillas del perfilador (4a, 4b) y en la lámina (h).
Recambio de componentes
Para asegurar el rendimiento al 100% de su afeitadora,
conviene sustituir la lámina y las cuchillas cada 18 meses al
menos, o cuando se encuentren deteriorados. Cambie las
dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un apurado
óptimo con menos irritación de la piel.
(Lámina y cuchillas de la serie 2000)
Mantenimiento de las baterías
Para optimizar la vida útil de las baterías recargables, la
afeitadora debe descargarse completamente al menos
una vez cada 6 meses (usandola normalmente). Entonces,
recarge la afeitadora al máximo de su capacidad.
No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 ºC
durante largos períodos de tiempo.
Información Ecológica
Este aparato está provisto de baterías recargables de
niquel-hidruro. Para preservar el medio ambiente, no tire
este producto a la basura al final de su vida útil. Abra la
carcasa según se indica en la página 46, retire las mismas y
llévelas a un sitio apropiado de reciclaje según las normas
nacionales o locales en su lugar de residencia
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compati-
bilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la
Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para
Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable
especial de conexión.
Cruzer_2865_MN Seite 17 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

18
Português
Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os
mais elevados standards de qualidade, funcionalidade e
design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova
Máquina de Barbear Braun.
Aviso
A sua Máquina de Barbear vem provida com um transfor-
mador de baixa voltagem. Não substitua ou manipule
qualquer peça da Máquina. Se o fizer poderá correr o risco
de sofrer de um choque eléctrico.
Descrição
1 Tampa protectora
2 Rede de barbear
3 Bloco de Lâminas
4 Aparador Styler
4a Aparador amplo (28 mm)
4b Aparador estreito (14 mm)
5 Luz indicadora de carregamento
6 Botão ligar/desligar
7 Acessório Aparador
8 Posições de aparar
9 Transformador de baixa voltagem
Carregar a Máquina
A temperatura ambiente ideal para recarregar é entre 15 °C
a 35 °C.
• Utilizando o transformador de baixa voltagem, conecte
a Máquina de barbear à corrente eléctrica com o botão
em desligar.
• Quando carregar pela 1ª vez, deixe a Máquina carregar
continuamente durante 4 horas. A Luz indicadora de
carregamento (5) informa que a Máquiona está a ser
carregada. Quando a bateria se encontrar totalmente
carregada, a Luz indicadora piscará constantemente.
Então, informará que a bateria se encontra na sua
capacidade máxima.
• Uma bateria com máxima capacidade oferece 30 minu-
tos de barbeado sem estar ligada à corrente, depen-
dendo do tamanho e crescimento da barba.
• Assim que a Máquina fique completamente carregada,
barbeie-se até ficar completamente descarregada.
Depois carregue-a até à sua máxima capacidade. Os
carregamente consequentes demorarão apenas 1 hora.
• A capacidade máxima da bateria só será antigida atra-
vés de vários ciclos de carregamento/descarregamento.
• Se as baterias recarregáveis ficarem descarregadas,
poderá barbear-se sem recarregar, apenas conectando
a Máquina ao transformador de baixa voltagem e à
corrente eléctrica.
Barbear-se
Primeiro, retire o Acessório aparador (a): utilizando os seus
polegares, pressione as laterais do Acessório aparador de
modo a que este se mova na direcção das setas.
Active o Botão ligar/desligar (6). A rede flotuante auto-
Cruzer_2865_MN Seite 18 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

19
maticamente se ajusta aos contornos do rosto para um
barbeado apurado e suave.
Para um pré barbear após alguns dias de não se ter
barbeado, utilize o Aparador amplo (28 mm) (4a) para cortar
os pêlos mais compridos. Para um barbear apurado e suave
acabe de se barbear com a rede.
Este aparelho poderá ser também utilizado debaixo de água
(chuveiro). Mas antes de utilizá-lo, certifique-se que está
desligado da corrente eléctrica!
Se se barbear no duche, recomendamos a aplicação de gel
ou espuma de barbear.
Utilizando o Aparador Styler
•OAparador amplo (28 mm) (4a) corta e apara extensas
áreas de pêlos: Ideal para fazer formas específicas nas
patilhas, bigodes e barbas pequenas. Pressione a fita
azul (c) para colocar para fora o Aparador Style (4).
•OAparador estreito (14 mm) (4b) define com precisão
linhas e contronos que queira: Ideal para contornos
específicos Para utilizar o aparador estreito, coloque
para fora o Aparador Styler e rode-o em 180° (d).
• A utilização frequente do Aparador Style poderá reduzir
a capacidade da bateria.
Utilizando o Acessório Aparador
• O Acessório Aparador (7) é ideal para aparar barba e a
manter de um tamanho específico e desejado.
• Coloque o Acessório Aparador por cima da rede de
barbear (2) e pressione-o contra a Máquina até encaixar
e ouvir um click.
• Pressione o botão de Posições de aparar (8) (e) e
coloque-o na posição desejada (posições de aparar de
cima para baixo: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Puxe
para for a o Aparador Styler (4).
• Active o Botão ligar/desligar e apare a sua barba contra
o crescimento do pêlo guiando o pente azul transpa-
rente sobre a pele.
• Após a utilização, rode para a posição inicial o Aparador
Styler. Retire o Acessório Aparador (a).
Limpeza
Desconecte sempre da corrente o aparelho antes de limpar.
Uma limpeza regular assegura uma máxima performance no
barbear. Passando a cabeça da Máquina por baixo de água
Conselhos práticos para um barbear perfeito
• Recomendamos que se barbeie antes do banho, uma
vez que a pele tem tendência a ficar mais mole após o
banho.
• Segure a Máquina a um ângulo (90°) contra a pele (b).
Estique a pele e barbeie na direcção contrária ao do
crescimento do pêlo.
• De modo a manter 100% de performance em cada
barbeado, substitua a rede e o conjunto de lâminas a
cada 18 meses.
Cruzer_2865_MN Seite 19 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

20
corrente após cada barbear é fácil e rápido para a manter
limpa:
• Ligue a Máquina (sem ser à corrente) e passe a cabeça
por baixo de água corrente (f). Um sabonete natural
poderá também ser utilizado desde que não contenha
particulas e substâncias abrasivas. Retire toda a
espuma e deixe a a Máquina a funcionar por mais
alguns segundos.
• De seguida deslique a Máquina e retire a rede de
barbear e o conjunto de lâminas. Depois deixe as peças
da Máquina a secarem.
Como alternativa, poderá limpar a Máquina utilizando uma
escova de limpeza que vem na embalagem (g).
• Desligue a Máquina. Retire a rede de barbear.
• Utilizando a escova de limpeza, limpe o conjunto de
lâminas e a área interior da cabeça da Máquina.
Contudo, não deve limpar com a rede de barbear com a
escova pois poderá danificá-la.
Manter a Máquina sempre em forma
A cada 4 semanas, limpe o conjunto de lâminas com
agentes de limpeza Braun. Coloque uma gota de óleo para
máquinas nos aparadores (4a, 4b) e na rede de barbear (h).
Substituição de peças
De modo a manter 100% de performance em cada barbeado,
substitua a rede e o conjunto de lâminas a cada 18 meses ou
quando gastas. Substitua ambas as peças simultaneâmente
para um barbeado mais apurado e com menor irritação.
(Rede de Barbear e Conjunto de Lâminas: série 2000)
Preservar as baterias
De modo a manter uma capacidade óptima das baterias
recarregáveis, a Máquina tem que estar completamente
descarregada (através de utilização normal) a cada 6 meses
aproximadamente. Depois recarregue a Máquina até à sua
capacidade máxima. Não exponha a Máquina a tempera-
turas superiores a 50 °C durante largos períodos de tempo.
Informação ambiental
Este aparelho é fornecido com bateriais recarregáveis
níquel-hidreto. De modo a proteger o ambiente, não
coloque o aparelho juntamente com o lixo doméstico
normal, no final da sua vida útil. Abrir a Máquina, conforme
demonstrado na página 46 retire as baterias e entregue-as
em qualquer Posto de Assistência Técnica ou em sites de
colecção conforme regulamentações locais e nacionais.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este produto cumpre as normas de Compatibilidade
Electromagnética (CEM) estabelecidas pela Directiva
Europeia 89/336/EEC e as Regulações para Baixa
Voltagem (73/23 EEC).
Ver especificações eléctricas no impresso relativo ao cabo
de conexão especial.
Cruzer_2865_MN Seite 20 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15

21
Italiano
I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati
standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che
il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue
esigenze.
Attenzione
Il rasoio è provvisto di uno speciale cavo di alimentazione
dotato di un sistema integrato di sicurezza a basso
voltaggio. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
cercare di sostituirlo o manipolarlo.
Descrizione
1 Copritestina
2 Lamina
3 Blocco coltelli
4 Styler / Tagliabasette
4a Styler rifilatore grande (28 mm)
4b Styler rifilatore piccolo (14 mm)
5 LED di ricarica
6 Tasto di accensione/spegnimento
7 Attacco per il pettine distanziatore
8 Selezionatore della lunghezza della barba
9 Cavo di alimentazione
Caricare il rasoio
La miglior temperatura ambientale per caricare il rasoio è tra
15 °C e 35 °C.
• Usando il cavo di alimentazione, collegare il rasoio alla
presa di corrente con il motore spento.
• Alla prima ricarica del rasoio: lasciare collegato il rasoio
continuativamente alla presa di corrente per 4 ore. Il LED
di ricarica (5) mostra che il rasoio si sta ricaricando.
Quando la batteria è completamente carica, il led di
ricarica lampeggia in maniera intermittente. Questo
indica che la batteria ha raggiunto la sua massima
carica.
• Una carica completa può fornire fino a 30 minuti di
rasatura senza cavo, a seconda della ricerscita della
barba.
• Una volta che la batteria del rasoio è comletamente
carica, scaricarla attraverso il normale utilizzo. Quindi
ricarla completamente. Le ricariche successive
dureranno circa 1 ora.
• Il massimo livello di carica della batteria sarà raggiunto
solo dopo alcuni cicli di carica/scarica.
• Se le batterie sono scariche, è comunque possibile
radersi collegando il rasoio alla presa di corrente tramite
il cavo di alimentazione.
Rasatura
Per prima cosa, rimuovere l'accessorio Styler (a): con i
pollici, premere sulla parte esterna dell'accessorio Styler
in direzione delle frecce, fino a che si stacca.
Accendere il rasoio con il tasto accensione/spegnimento (6).
Cruzer_2865_MN Seite 21 Montag, 17. Mai 2004 3:03 15
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 5737 User manual

Braun
Braun 790CC-5 User manual

Braun
Braun Series 3 User manual

Braun
Braun BT 3040 User manual

Braun
Braun cruZer 6 beard&head User manual

Braun
Braun PocketGo 550 User manual

Braun
Braun 320S-4 User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun 1013 User manual

Braun
Braun MGK5380 User manual

Braun
Braun S9 User manual

Braun
Braun 5808 User manual

Braun
Braun OldSpice 5730 User manual

Braun
Braun 5090cc User manual

Braun
Braun 5773 User manual

Braun
Braun SensoFlex 5762 User manual

Braun
Braun ContourPro BS 8374 User manual

Braun
Braun 5449 User manual

Braun
Braun BT7040 User manual

Braun
Braun 5751 User manual