Braun Syncro 7540 User manual

0..20 40 60 80 100
Type 5492
Syncro
7540
5492453_S 1 Seite 1 Montag, 20. November 2000 10:06 10

English 4, 49, 55
Français 8, 49, 55
Magyar 12, 49, 55
âesk˘
16, 50, 55
Slovensk˘
20, 50, 55
Hrvatski 24, 50, 55
Polski 28, 51, 55
Türkçe 32, 55
усск
36, 51, 55
Укск
40, 52, 55
48, 54, 55
Internet:
www.braun.com
5-492-453/01/XI-00
GB/F/H/CZ/SK/HR/PL/TR/RUS/UA/Arab
Printed in Germany
Braun Infoline
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
TR
5492453_S 2 Seite 1 Montag, 20. November 2000 10:09 10

1
2
No. 7000
6
7
8
9
10
44
5
0..20 40 60 80 100
3
Syncro 7540
Syncro
Syncro
Syncro
Syncro
KURTZ DESIGN 16.08.99
5492453_S 3 Seite 1 Montag, 20. November 2000 10:11 10

4
Our products are designed to meet the highest standards
of quality, functionality and design. We hope you enjoy
your new Braun shaver.
Important
Only use the power supply cord set provided.
A damaged cord must be replaced immediately.
Description
1 Foil protection cap 7 Charging lights
2 Shaver foil (green)
3 Cutter block 8 Low-charge light
4 Foil release button (red)
5 Long hair trimmer 9 Pilot light
6 Switch 10 Shaver socket
Technical specifications:
•
Wattage via cord set: 7 W
•
Power supply via cord set: 100-240 V
2
/50 or 60 Hz
(automatic adaptation)
•
Shaver input voltage: 12-24 V
Charging the shaver
•
First charging: Using the power supply cord set,
connect the shaver to the mains with the switch
on position «0» and charge it for at least 4 hours
(plug might get warm).
•
Once the shaver is completely charged, shave without
the cord until fully discharged. Then recharge to full
capacity again (subsequent charges will take about
1 hour).
•
A full charge will give up to 50 minutes of cordless
shaving time depending on your beard growth.
However, the maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging cycles.
•
Best environmental temperature range for charging is
15 °C to 35°C.
Indicator lights
•
The pilot light shows that the shaver is connected to
the mains.
+35°C
+15°C
210
7540
7540
English
5492453_S 4-66 Seite 4 Montag, 20. November 2000 10:17 10

5
•
When the rechargeable battery is fully charged, all five
charging lights illuminate (20% per light), provided the
shaver is connected to the mains or switched on.
•
The red low-charge light flashes when the battery
capacity has dropped below 20%, provided the shaver
is switched on. The remaining capacity will then be
sufficient for 2 to 3 shaves.
Shaving
Switch positions
0 = Off (switch is locked)
Press and push up the switch to operate the shaver:
1 = Shaving with the pivoting head
The pivoting cutting system automatically adjusts
to every contour of your face.
2 = Shaving with the pivoting head locked at an angle
(to permit shaving in difficult areas, e.g. under the
nose)
3 = The long hair trimmer is activated
(for trimming sideburns, moustache and beard).
Shaving with the cord
If the rechargeable battery is discharged, you may also
shave with the shaver connected to the mains via the
power supply cord set.
(If the shaver does not run immediately, charge it with
the switch on position «0»for approx. 1 minute.)
Tips for the perfect shave
•
We recommend that you shave before washing,
as the skin tends to be slightly swollen after
washing.
•
Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
•
Stretch your skin and shave against the direction
of beard growth.
•
Replace the shaver foil and cutter block every
1
1
/
2
years, or when the parts are worn, to ensure
optimum shaving performance.
0..20 40 60 80 100
0..20 40 60 80
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
5492453_S 4-66 Seite 5 Montag, 20. November 2000 10:17 10

6
Keeping your shaver in top shape
Automated cleaning
Available at your dealer or Braun Service Centres
is the Braun Clean&Charge. It automatically takes care
of all cleaning and lubrication needs of your shaver.
Manual cleaning
For easy cleaning after each shave, switch the shaver
off. Press the release buttons to lift the shaver foil
(do not remove the foil completely).
Switch on the shaver
for approx. 5-10 seconds so that the shaved stubbles can
fall out.
For a thorough cleaning (weekly), remove the shaver
foil and tap it out on a flat surface. Using the brush,
clean the cutter block and the inner area of the pivoting
head. About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents.
If your skin is very dry and you notice a reduced operation
time of the shaver, apply a drop of light machine oil onto
the shaver foil.
Replacing the shaving parts
The shaver foil and cutter block are precision parts that,
in time, are subject to wear. Replace your foil and cutter
block every 18 months and get a 25% better shave.*
(Shaver foil and cutter block: part no. 7000)
(* Overall evaluation from Braun users comparing their
shave with new parts and those used for 18 months.)
Preserving the cell unit
•
In order to maintain the optimum capacity of the
rechargeable battery, the shaver has to be fully dis-
charged (by shaving) every 6 months approximately.
Then recharge the shaver to full capacity again.
This reconditions the rechargeable battery.
•
Do not expose the shaver to temperatures of more than
50 °C for longer periods of time.
oil
10
10
7000
7000
Syncro
5492453_S 4-66 Seite 6 Montag, 20. November 2000 10:17 10

7
Accessories
•
Wall holder
Fix the wall holder by means of the sticker foil (if necessary
with screw and wall plug) to a clean surface.
Available at your dealer or Braun Service Centres:
•
Shaver foil and cutter block
(part no. 7000)
Environmental notice
This appliance is provided with nickel-hydride recharge-
able batteries. To protect the environment, do not dis-
pose of the appliance in the household waste at the end
of its useful life. Open the housing as shown, remove
and dispose of the batteries at your retail store or at
appropriate collection sites according to national or
local regulations.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Require-
ments as laid down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC).
7XXX
12
4
5 6
3
5492453_S 4-66 Seite 7 Montag, 20. November 2000 10:17 10

8
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalitéet design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait
de votre nouveau rasoir Braun.
Important
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’appareil. Un cordon endommagédoit être remplacé
immédiatement.
Description
1 Capot de protection 6 Interrupteur central
de la grille 7 Témoins lumineux
2 Grille de rasage de charge (vertes)
3 Bloc-couteaux 8 Témoin lumineux
4 Bouton d’ouverture de décharge (rouge)
de la tête de rasage 9 Témoin lumineux
5 Tondeuse rétractable 10 Prise du rasoir
Spécificités techniques:
•
Consommation via le cordon : 7 W
•
Tensions admissibles : 100-240 V
2
/ 50 ou 60 Hz
(adaptation automatique)
•
Alimentation admissible : 12-24 V
Recharge du rasoir
•
Première charge : Utilisez le cordon d’alimentation,
branchez le rasoir sur le secteur en mettant l’interrupteur
central en position «0»et laissez-le se charger pendant
au moins 4 heures (la prise pourrait devenir tiède).
•
Quand le rasoir est complètement chargé, vous pouvez
vous raser sans le fil jusqu’à ce qu’il soit complètement
déchargé. Ensuite rechargez-le ànouveau pour atteindre
la capacitémaximale (les recharges suivantes prendront
environ 1 heure).
•
Une pleine charge procurera environ 50 minutes de
rasage sans fil en fonction du type de barbe. Cependant,
la capacitémaximum des batteries sera atteinte seule-
ment après plusieurs cycles de charge et de décharge.
•
La température idéale pour la mise en charge est comprise
entre 15°C et 35°C.
+35°C
+15°C
210
7540
Français
5492453_S 4-66 Seite 8 Montag, 20. November 2000 10:17 10

9
Témoins lumineux
•
Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché
sur le secteur.
•
Lorsque les batteries rechargeables sont pleines et si
le rasoir est branchésur le secteur ou est en marche,
les 5 témoins lumineux de charge s’allument (20% par
témoin lumineux).
•
Le témoin lumineux de décharge clignote quand la
capacitéde la batterie est descendue en dessous de 20%
et que le rasoir est en marche. La capacitérestante sera
alors suffisante pour 2 ou 3 autres rasages.
Rasage
Positions de l’interrupteur central
0 = Arrêt (l’interrupteur central est verrouillé)
Appuyez et poussez l’interrupteur central pour
mettre en marche le rasoir :
1 = Rasage avec la tête pivotante
Le système de coupe pivotant s’adapte
automatiquement aux contours du visage
2 = Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle
(pour faciliter le rasage sur les zones difficiles,
telles que sous le nez)
3 = Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe)
Rasage avec le cordon d’alimentation
Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également
vous raser avec le rasoir branchésur le secteur grâce au
cordon d’alimentation. (Si le rasoir ne fonctionne pas
immédiatement, rechargez-le en le mettant sur position
«0»pendant 1 minute environ.)
7540
0..20 40 60 80 100
0..20 40 60 80
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
5492453_S 4-66 Seite 9 Montag, 20. November 2000 10:17 10

10
Pour conserver votre rasoir
en bon état
Nettoyage automatique
Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge
(disponible chez votre revendeur ou auprès de votre
Centre-Service agréé Braun) prend soin de tous
les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et
de lubrification.
Nettoyage manuel
Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez
votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour
soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement
la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à
10 secondes environ afin que les résidus de barbe
puissent tomber.
Pour un nettoyage plus approfondi (hebdomadaire),
enlevez la grille du rasoir et tapez la légèrement sur une
surface plane. En utilisant la brosse, nettoyez le bloc-
couteaux et la partie interne de la tête pivotante.
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux
avec du liquide nettoyant Braun.
Si votre peau est très sèche et si vous constatez une
baisse d’efficacitéde votre rasoir, appliquez une goutte
d’huile de machine àcoudre sur la grille du rasoir.
Remplacement des pièces détachées du rasoir
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces
de précision qui, dans le temps, sont amenées às’user.
Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous
les 18 mois augmente l’efficacitéde rasage de 25%.*
(Grille et bloc-couteaux: référence nº7000)
(* Appréciation globale des utilisateurs Braun lorsqu’ils
comparent un rasage avec des pièces neuves àun rasage
avec des pièces utilisées pendant 18 mois.)
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
•
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a
tendance àlégèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
•
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
•
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de
la pousse du poil.
•
Remplacer la grille et le bloc-couteaux de votre rasoir
tous les ans et demi, ou avant s’ils sont usés, afin
d’assurer des performances de rasage optimales.
oil
10
10
7000
7000
Syncro
5492453_S 4-66 Seite 10 Montag, 20. November 2000 10:17 10

11
Maintenir la batterie en bon état
•
Afin d’optimiser la capacitéet la durée de vie de la batterie,
il est nécessaire de la laisser se décharger complètement
tous les six mois environ, lors de l’utilisation courante.
Puis rechargez-la de nouveau àpleine capacité.
Ceci regénère la batterie rechargeable.
•
N’exposez pas le rasoir àdes températures supérieures
à50 °C pendant de longues durées.
Accessoires
•
Support mural
Fixez le support mural avec l’adhésif sur une surface
propre (si nécessaire avec vis et cheville).
Accessoires disponibles chez votre revendeur ou auprès
de votre Centre-Service agréé Braun :
•
Grille et bloc-couteaux
(nº7000)
Respect de l’environnement
Cet appareil est équipéde batteries rechargeables nickel-
hydrure. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères àla fin de sa durée
de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez la batterie
et remettez-la àvotre Centre-Service agréé Braun ou
déposez-la dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales ou nationales.
Sujet àmodifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC
et la Directive Basse Tension 73/23/EEC.
7XXX
12
4
5 6
3
5492453_S 4-66 Seite 11 Montag, 20. November 2000 10:17 10

12
Termékeink tervezése során a legfontosabb szempont,
hogy azok a legmagasabb színvonalat képviseljék mind a
minŒség, mind pedig a funkcionalitás és a formatervezés
terén. eméljük, hogy új Braun borotvája Önnek is örömet
szerez majd.
Fontos!
Csak és kizárólag a borotva eredeti vezetékét használja!
Ha a vezeték megsérül, haladéktalanul cserélje ki!
Leírás
1
SzitavédŒ fedél
7
Töltést jelzŒ fények (zöld)
2
Szita
8
Alacsony töltöttségi
3
Kés szintet jelzŒ fény (piros)
4
Szita-kioldó gomb
9
Készenléti jelzŒfény
5
Hosszúhaj-vágó
10
Csatlakozó aljzat
6
Kapcsológomb
Mıszaki adatok:
•
A vezeték elektromos teljesítménye: 7 Watt
•
Felvett energia a vezetéken keresztül:
100-240 V
2
/ 50-60 Hz
(automatikus feszültségilleszkedés)
•
Bemeneti feszültség-érték: 12-24 V
A borotva töltése
•
ElsŒ töltés: a vezeték segítségével csatlakoztassa a
borotvát az aljzathoz, miközben a kapcsoló a «0»,
azaz kikapcsolt állapotban van, és töltse legalább 4 órán
keresztül. (Eközben a csatlakozó felmelegedhet.)
•
Amint a borotva teljesen feltöltŒdött, vezeték nélkül
használja a borotvát, amíg az akkumulátor teljesen le
nem merül. Azután töltse újra, míg az akkumulátor ismét
eléri teljes kapacitását. (A további töltések
hozzávetŒlegesen 1 órát vesznek igénybe.)
•
Teljes feltöltés után maximálisan 50 percnyi vezeték
nélküli borotválkozásra használhatja a borotvát, a
szakállszŒrzet erŒsségétŒl függŒen. A maximális
akkumulátor-kapacitás azonban csak több töltési/
lemerülési ciklus után érhetŒ el.
•
A töltésre legmegfelelŒbb környezeti hŒmérséklet:
15°C-35 °C.
+35°C
+15°C
210
7540
Magyar
5492453_S 4-66 Seite 12 Montag, 20. November 2000 10:17 10

13
JelzŒfények
•
A készenléti fény jelzi, hogy a borotva a hálózathoz
csatlakozik.
•
Mikor az újratölthetŒ akkumulátor maximálisan feltöltött
állapotban van, mind az öt töltésjelzŒ fény világít
(20% lámpánként), amennyiben a borotva a hálózathoz
csatlakozik, illetve be van kapcsolva.
•
Amennyiben a borotva be van kapcsolva, a piros
színı, alacsony töltést jelzŒ fény villogni kezd, ha az
akkumulátor kapacitása 20% alá esik. A meglévŒ
kapacitás ekkor még 2-3 borotválkozáshoz elegendŒ.
Borotválkozás
A ka csoló lehetséges állásai
0 = A borotva ki van kapcsolva (a kapcsoló lezárva)
Nyomja be és tolja fölfelé a kapcsolót a borotva
üzembehelyezéséhez:
1 = Borotválkozás a mozgófejjel
A billenŒrendszer automatikusan alkalmazkodik
az arc vonalához.
2 = Borotválkozás a rögzített fejjel egy bizonyos szögbe
állítva (a borotválkozás szempontjából problémás
bŒrfelületek borotválásához, mint pl. az orr alatti rész)
3 = A hosszúhaj-vágó bekapcsolt állapotban van
(a pajesz, szakáll és bajusz nyírására)
Vezetékes használat
Ha az akkumulátor lemerült, a vezeték aljzathoz való
csatlakoztatása után használhatja a borotvát hálózatról
mıködtetve is.
(Amennyiben a borotva nem mıködik azonnal, töltse
közel egy percig úgy, hogy közben a kapcsoló kikapcsolt
állásban van «0».)
7540
0..20 40 60 80 100
0..20 40 60 80
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
5492453_S 4-66 Seite 13 Montag, 20. November 2000 10:17 10

14
A borotva álla otának megŒrzése
Automatizált tisztítás
A Braun Clean&Charge berendezést megtalálhatja
a boltokban. A berendezés automatikusan gondoskodik
borotvájának elengedhetetlen tisztításáról és
olajozásáról.
Kézi tisztítás
Minden borotválkozás után egyszerıen tisztíthatja
borotváját a következŒ módon: kapcsolja ki a készüléket.
Nyomja meg a szitakioldó gombokat, hogy a szita
felemelkedjék. (Ne távolítsa el teljesen a szitát.) Kapcsolja
be a borotvát kb. 5-10 másodpercre, hogy a levágott
szŒrszálak kipotyoghassanak belŒle. Alapos tisztításhoz
(hetente egyszer) távolítsa el a szitát és lapos felülethez
ütögetve várja meg, amíg a szŒrszálak kihullanak. A kefe
segítségével tisztítsa meg a kést és a fejet. Kb. négy
hetente tisztítsa meg a kést lehetŒség szerint Braun
tisztítószerekkel.
Ha a bŒre nagyon száraz és lecsökkent üzemidŒt észlel
borotvájánál, a szitára cseppentsen finom gépolajat.
Ötletek a tökéletes eredmény eléréséhez
•
Javasoljuk, hogy mosakodás elŒtt borotválkozzon,
mivel mosakodás után a bŒr többnyire enyhén
felduzzad.
•
Mindig megrŒlegesen (90°) tartsa a borotvát
a bŒréhez.
•
ArcbŒrét feszítse meg és száliránnyal ellentétes
irányban borotválkozzon.
•
A legjobb eredmény elérése érdekében másfél évente,
illetve amikor az adott tartozékok elhasználódnak,
cserélje ki a szitát és a kést.
oil
10
10
5492453_S 4-66 Seite 14 Montag, 20. November 2000 10:17 10

15
A tartozékok cseréje
A szita és a kés precíziós tartozékok, melyek idŒvel
elhasználódnak. Másfél évente cserélje ki a szitát és a
kést. Ezzel a borotválkozás minŒsége 25%-kal javul.*
(Szita és kés: száma 7000)
(* Összefoglaló jellegı adat Braun borotvát használók
véleménye alapján, miután összehasonlítottak új,
és másfél éve használatban lévŒ tartozékokat.)
Az akkumulátor cellájának védelme
•
Az akkumulátor maximális kapacitásának megŒrzése
érdekében a borotvát kb. félévente egyszer teljesen le kell
meríteni (borotválkozás során).
Ezután ismét töltse fel a borotvát teljes kapacitásra.
ægy az akkumulátor mıködése ismét helyreáll.
•
Ne tegye ki a borotvát 50°C fölötti hŒmérsékleti hatásnak
huzamosabb ideig.
KiegészítŒk
•
Fali tartó
ErŒsítse a tartót a megtisztított falfelületre a ragasztófólia
segítségével. (Ha szükséges, használjon csavart és tiplit
a tartó felrakásához.)
•
Szita és kés
(cikkszáma 7000)
Környezetvédelmi megjegyzés
A készülékben nikkel-hidrid akkumulátor található.
Környezetünk védelmének érdekében ne dobja a
tönkrement készüléket háztartási szemétbe. Nyissa fel a
burkolatot az ábrán látható módon, majd vegye ki az
akkumulátort és azt vigye egy megfelelŒ szemétgyıjtŒ
telepre az országos, illetve helyi szabályzatnak
megfelelŒen.
A változtatás jogát fenntartjuk.
7000
7000
Syncro
7XXX
12
4
5 6
3
5492453_S 4-66 Seite 15 Montag, 20. November 2000 10:17 10

16
Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly
nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design.
Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem
Braun plnû spokojeni.
DÛleÏité
PouÏívejte pouze pfiiloÏen˘ síÈov˘ pfiívod.
Po‰kozen˘ síÈov˘ pfiívod je nutno okamÏitû vymûnit.
Po is
1 Ochrann˘ kryt planÏety 7 Kontrolky nabíjení
2 Holicí planÏeta (zelené)
3 Bfiitov˘ blok 8 Kontrolka nízké kapacity
4 UvolÀovací tlaãítko baterie (ãervená)
planÏety 9 Kontrolka
5 Zastfiihovaã dlouh˘ch 10 SíÈová zásuvka
vousÛ na strojku
6 Spínaã
Technické údaje:
•
Pfiíkon pfii napájení pfies speciální síÈov˘ pfiívod: 7 W
•
Napájecí napûtí pfii napájení pfies speciální síÈov˘ pfiívod:
100-240 V
2
/ 50 nebo 60 Hz (automatické pfiizpÛsobení)
•
Napájecí napûtí holicího strojku: 12-24 V
Nabíjení holicího strojku
•
První nabíjení: Pomocí speciálního síÈového pfiívodu
pfiipojte holicí strojek k síti a nabíjejte jej nejménû
4 hodiny, pfiiãemÏ spínaã je v poloze «0» (síÈová vidlice
se mÛÏe mírnû zahfiívat).
•
JestliÏe je strojek plnû nabit˘, holte se bez síÈového
pfiívodu, dokud se úplnû nevybije. Pak jej opût dobijte
na plnou kapacitu (následné dobíjení bude trvat pfiibliÏnû
1 hodinu).
•
Plné nabití Vám poskytne kapacitu pro pfiibliÏnû 50 minut
holení bez síÈového pfiívodu, v závislosti na vzrÛstu
Va‰ich vousÛ.
Plné kapacity se v‰ak dosáhne aÏ po nûkolika cyklech
nabíjení/vybíjení.
•
Nejvhodnûj‰í teplota okolí pro nabíjení je 15°C aÏ 35 °C.
+35°C
+15°C
210
7540
âesk˘
5492453_S 4-66 Seite 16 Montag, 20. November 2000 10:17 10

17
Kontrolky
•
Kontrolka ukazuje, Ïe je holicí strojek pfiipojen k síti.
•
KdyÏ je akumulátorová baterie plnû nabita, v‰ech
pût kontrolek nabíjení svítí (20% na kontrolku),
za pfiedpokladu, Ïe je holicí strojek pfiipojen k síti
nebo zapnut.
•
âervená kontrolka nízké kapacity bliká, kdyÏ kapacita
baterie poklesne pod 20%, za pfiedpokladu, Ïe je holicí
strojek zapnut. Zb˘vající kapacita bude pak dostaãovat na
2 aÏ 3 holení.
Holení
Polohy s ínaãe
0 = Vypnuto (spínaã je blokován)
Stisknutím a posunutím spínaãe nahoru holicí
strojek zapnete:
1 = Holení s v˘kyvnou hlavou
V˘kyvn˘ holicí systém se automaticky nastavuje
podle v‰ech kontur obliãeje.
2 = Holení s fixovanou v˘kyvnou hlavou v nastaveném
úhlu (umoÏÀuje holení na obtíÏn˘ch partiích,
napfi. pod nosem)
3 = Je aktivován zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ
(pro zastfiihování kotlet, knírku a bradky)
Holení se síÈov˘m fiívodem
JestliÏe je akumulátorová baterie vybita, mÛÏete se také
holit holicím strojkem pfiipojen˘m k síti prostfiednictvím
speciálního síÈového pfiívodu.
(JestliÏe se holicí strojek ihned nerozebûhne, nabíjejte
jej se spínaãem v poloze «0» po dobu pfiibliÏnû 1 minuty.)
7540
0..20 40 60 80 100
0..20 40 60 80
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
5492453_S 4-66 Seite 17 Montag, 20. November 2000 10:17 10

18
UdrÏení holicího strojku ve
‰ iãkové formû
Automatické ãi‰tûní
Braun Clean&Charge je k dostání u va‰eho prodejce
nebo v servisních stfiediscích Braun. Zafiízení Braun
Clean&Charge automaticky zaji‰Èuje ãi‰tûní holicího
strojku a péãi o nûj.
Ruãní ãi‰tûní
Po kaÏdém holení holicí strojek vypnûte.
Stisknûte uvolÀovací tlaãítka, aby se nadzdvihla holicí
planÏeta (ale nesnímejte ji úplnû). Zapnûte strojek na
cca 5-10 sekund, aby se oholené vousy vysypaly.
Pro dÛkladné vyãi‰tûní (t˘dnû) sejmûte holicí planÏetu a
jemnû ji vyklepejte na ploché podloÏce. Pomocí kartáãku
vyãistûte bfiitov˘ blok a vnitfiní ãást v˘kyvné hlavy.
KaÏdé ãtyfii t˘dny vyãistûte bfiitov˘ blok speciálním
ãistícím prostfiedkem Braun.
JestliÏe máte velmi suchou pokoÏku a zaznamenáte
zkrácenou dobu provozu holicího strojku, kápnûte kapku
oleje pro ‰icí stroje na holicí planÏetu.
V˘mûna holicích dílÛ
Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok jsou pfiesné souãástky, které
po ãase podléhají opotfiebení. Pravidelná v˘mûna tûchto
dílÛ kaÏd˘ch 18 mûsícÛ vám zajistí o 25% lep‰í oholení.*
(Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok: díl ã. 7000)
(* Celkové hodnocení uÏivatelÛ strojku Braun, ktefií
srovnávali své holení s nov˘mi díly s díly pouÏívan˘mi
18 mûsícÛ.)
Ti y ro erfektní oholení
•
Doporuãujeme Vám holit se pfied mytím, protoÏe
pokoÏka po umytí není tak pevná a hladká.
•
DrÏte holicí strojek v pravém úhlu (90°) k pokoÏce.
•
Napnûte pokoÏku a holte proti smûru rÛstu vousÛ.
•
VymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok kaÏd˘ch
1
1
/
2
roku nebo jsou-li tyto díly opotfiebené, aby byl
zaji‰tûno optimální holení.
oil
10
10
7000
7000
Syncro
5492453_S 4-66 Seite 18 Montag, 20. November 2000 10:17 10

19
Ochrana akumulátorové jednotky
•
Aby se udrÏela optimální kapacita akumulátorové
baterie, musí b˘t holicí strojek plnû vybit (holením)
kaÏd˘ch 6 mûsícÛ.
Pak holicí strojek opût nabijte na plnou kapacitu.
Tím se akumulátorová baterie oÏiví.
•
Nevystavujte holicí strojek teplotám vy‰‰ím neÏ 50°C
na del‰í dobu.
Pfiíslu‰enství
•
Nástûnn˘ drÏák
Upevnûte nástûnn˘ drÏák pomocí lepicí fólie (v pfiípadû
nutnosti pomocí ‰roubu a hmoÏdinky) na ãist˘ povrch.
ObdrÏíte u svého prodejce nebo v servisních
stfiediscích Braun:
•
Holicí lanÏeta a bfiitov˘ blok (díl ã. 7000)
Poznámka k Ïivotnímu rostfiedí
Tento pfiístroj obsahuje nikl-hydridové akumulátorové
baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí nevyhazujte
tento strojek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného
domovního odpadu. Otevfiete plá‰È strojku, jak je
znázornûno, baterie vyjmûte a pfiedejte je do servisního
stfiediska nebo do pfiíslu‰né sbûrny zfiízené dle místních
pfiedpisÛ.
Zmûny jsou vyhrazeny.
Gillette Czech, s.r.o., jako dovozce tohoto v˘robku,
vydal Prohlá‰ení o shodû v souladu s p íslu‰n˘mi
ustanoveními zákona ã. 22/1997 Sb.
7XXX
12
4
5 6
3
5492453_S 4-66 Seite 19 Montag, 20. November 2000 10:17 10

20
Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie
nároky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Dúfame, Ïe budete
s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní.
DôleÏité
PouÏívajte iba priloÏen˘ sieÈov˘ prívod.
Po‰koden˘ sieÈov˘ prívod je potrebné okamÏite vymeniÈ.
Po is
1 Ochrann˘ kryt planÏety 7 Kontrolky nabíjania
2 Holiaca planÏeta (zelené)
3 Blok britiev 8 Kontrolka nízkej kapacity
4 UvoºÀovacie tlaãidlo batérie (ãervená)
planÏety 9 Kontrolka
5 Strihaã dlh˘ch fúzov 10 SieÈová zásuvka
6 Spínaã na strojãeku
Technické údaje:
•
Príkon pri napájaní cez ‰peciálny sieÈov˘ prívod: 7 W
•
Napájacie napätie pri napájaní cez ‰peciálny
sieÈov˘ prívod: 100-240 V 2 / 50 alebo 60 Hz
(automatické prispôsobenie)
•
Napájacie napätie holiaceho strojãeka: 12-24 V
Nabíjanie holiaceho strojãeka
•
Prvé nabíjanie: Pomocou ‰peciálneho sieÈového prívodu
zapojte holiaci strojãek do siete a nabíjajte ho minimálne
4 hodiny, priãom spínaã je v polohe «0» (sieÈová vidlica sa
môÏe mierne zahrievaÈ).
•
Ak je strojãek úplne nabit˘, hoºte sa bez sieÈového prívodu
aÏ k˘m sa úplne nevybije. Potom ho opäÈ dobite na
plnú kapacitu (následné dobíjanie bude trvaÈ pribliÏne
1 hodinu).
•
Plné nabitie vám poskytne kapacitu asi na 50 minút
holenia bez sieÈového prívodu v závislosti na dlÏke va‰ich
fúzov. Av‰ak plná kapacita sa dosiahne aÏ po niekoºk˘ch
cykloch nabíjania/vybíjania.
•
Najvhodnej‰ia teplota okolia pre nabíjanie je 15°C aÏ
35°C.
Kontrolky
•
Kontrolka ukazuje, Ïe holiaci strojãek je zapojen˘ do
siete.
+35°C
+15°C
210
7540
7540
Slovensk˘
5492453_S 4-66 Seite 20 Montag, 20. November 2000 10:17 10
Other manuals for Syncro 7540
2
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 2776 User manual

Braun
Braun 5090cc User manual

Braun
Braun SmartControl 199s-1 User manual

Braun
Braun BT9440 User manual

Braun
Braun Series 3 User manual

Braun
Braun BS 8795 User manual

Braun
Braun Syncro 7680 User manual

Braun
Braun 790CC-5 User manual

Braun
Braun CruZer FACE User manual

Braun
Braun Pro 9 Series User manual

Braun
Braun 8985CC User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun 799cc-7 User manual

Braun
Braun BT 3020 User manual

Braun
Braun cruZer4 Z60 User manual

Braun
Braun 7 series User manual

Braun
Braun 5773 User manual

Braun
Braun ProSkin 3 Series User manual

Braun
Braun 190s-1 User manual

Braun
Braun Flex Integral 5525 Quick guide