Braun 380s-4 User manual

345s-4
380s-4
340s-4
www.braun.com
+
–
380s-4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
Type 5416, 5414
Series
3
96277716_380-345-340s-4_S01.indd 196277716_380-345-340s-4_S01.indd 1 09.04.13 08:5709.04.13 08:57
Stapled booklet, 105x148mm, 76 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black+HKS43N

Deutsch 6
English 11
Français 16
Español 22
Português 27
Italiano 33
Nederlands 38
Dansk 43
Norsk 48
Svenska 53
Suomi 58
Türkçe 63
∂ÏÏËÓÈο 67
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
96277716/IV-13
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/TR/GR
Braun Infolines
DE/AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
96277716_380-345-340s-4_S02.indd 196277716_380-345-340s-4_S02.indd 1 09.04.13 08:5809.04.13 08:58

4
+
–
+
–
380s-4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
1
3
4
5
6
7
89
2
345
340
380
11
12
10
+
–
380s-4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
345
340
380
380
96277716_380-345-340s-4_S04.indd 196277716_380-345-340s-4_S04.indd 1 09.04.13 09:0009.04.13 09:00

5
90°
lock
full
full
+
96277716_380-345-340s-4_S05.indd 196277716_380-345-340s-4_S05.indd 1 09.04.13 09:1109.04.13 09:11

6
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun
Rasierer viel Freude.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und bewahren Sie sie als
Referenz auf, da sie Sicherheitshinweise enthält.
Achtung
Dieses Gerät ist geeignet für die Verwendung im
Bad und in der Dusche. Bei der Verwendung in der
Dusche empfehlen wir, Rasierschaum oder -gel zu
benutzen. Aus Sicherheitsgründen kann es nur kabellos
verwendet werden.
Das Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netz-
teil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenom-
men werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.Verwen-
den Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigter Scherfolie
oder defektem Spezialkabel.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Aus hygienischen Gründen möchten wir Sie bitten, dieses
Gerät nicht mit anderen Personen zu teilen.
Deutsch
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 696277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 6 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

7
Ölfläschchen
Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verschlucken. Nicht im
Auge anwenden. Restentleert entsorgen.
Beschreibung
1 Schersystem
2 Langhaarschneider
3 Präzisionseinstellung (nur bei Modell 380s)
4 Ein-/Ausschalter
5 Ladekontroll-Leuchten (grün)
6 Restkapazitäts-Leuchte (rot)
7 Wechselanzeige für Scherteile
8 Rasierer-Buchse
9 Spezialkabel
10 Ladestation (nur bei Modell 380s)
11 Etui (nur bei Modell 380s)
12 Schutzkappe (nur bei Modell 345s/340s)
Rasierer aufladen
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C. Bei
extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku
nicht richtig geladen werden kann. Die empfohlene Umgebungstemperatur
zum Rasieren liegt bei 15 °C bis 35 °C.
Setzen Sie den Rasierer nicht längere Zeit Temperaturen über 50° C aus.
• Erstladung: Über das Spezialkabel (9) bzw. in der Ladestation (10) den
ausgeschalteten oder einige Monate nicht benutzten Rasierer mindestens
4 Stunden am Netz aufladen.
• Ist der Rasierer voll geladen, kabellos rasieren, bis die Akkus leer sind.
Danach wieder voll aufladen (1 Stunde).
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 45 Minuten ohne
Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird
jedoch erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
• Ein Schnell-Ladevorgang von 5 Minuten reicht für eine Rasur.
Ladekontroll-Leuchten (5)
Die grünen Ladekontroll-Leuchten zeigen den Ladezustand an (345s/340s:
1 Ladekontroll-Leuchte). Beim Laden oder während der Benutzung blinkt die
entsprechende grüne Leuchte. Wenn der Rasierer voll geladen ist, leuchten
alle grünen Leuchten (345s/340s: 1 Ladekontroll-Leuchte) konstant, voraus-
gesetzt der Rasierer ist am Netz angeschlossen.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 796277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 7 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

8
Restkapazitäts-Leuchte (6)
Wenn die rote Restkapazitäts-Leuchte blinkt, geht die Akku-Ladung zur
Neige. In der Regel können Sie die Rasur noch beenden.
Rasieren
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um den Rasierer einzuschalten (Abb.).
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpas-
sung an die Gesichtsform (Abb.).
Langhaarschneider (2)
Zum kontrollierten Trimmen von Schnurrbart und Haaransatz schieben Sie
den ausfahrbaren Langhaarschneider nach oben (Abb.).
Präzisionseinstellung (nur bei Model 380s)
Für die präzise Rasur (z. B. unter der Nase) schieben Sie den Schalter (3)
nach rechts auf Stellung . Der Mittelschneider und eine Scherfolie werden
abgesenkt.
Tipps für eine optimale Trockenrasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
Reinigen
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres
Rasierers. So können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und
schnell unter fließendem Wasser reinigen:
• Rasierer einschalten (kabellos) und den Scherkopf unter heißes, fließendes
Wasser halten. Gelegentlich Flüssigseife (ohne Scheuermittel) benutzen.
Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden
laufen lassen (Abb.).
• Dann den Rasierer ausschalten und das Schersystem (1) abnehmen (Abb.).
und trocknen lassen.
• Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen
Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) und dem
Langhaarschneider (2) verteilen (Abb.).
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 896277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 8 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

9
Alternativ können Sie den Rasierer mit einer Bürste reinigen:
• Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen (Abb.).
• Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite reinigen (Abb.) Das Schersystem
darf nicht mit der Bürste gereinigt werden (Abb.).
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Scherteile-Wechsel / Reset der Wechselanzeige
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie das Schersystem (1),
wenn die Wechselanzeige (7) aufleuchtet (nach ca. 18 Monaten) oder sobald
es Verschleißerscheinungen zeigt.
Schersystem: 32S/32B
Die Wechselanzeige leuchtet noch während der nächsten sieben Rasuren,
um Sie an den Schersystemwechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein automa-
tisches Reset der Anzeige.
Wenn Sie das Schersystem (1) gewechselt haben, drücken Sie den Ein-/
Ausschalter (4) mindestens 5 Sekunden lang, um die Wechselanzeige
manuell zurückzustellen. Dabei blinkt die Wechselanzeige zunächst noch
und erlischt, sobald das Reset abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige kann
zu jeder Zeit manuell zurückgesetzt werden.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle
6 Monate vollständig durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer
wieder voll aufladen.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf
dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann über eine Braun Kundendienst-
stelle oder über lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme
erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 996277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 9 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

10
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B.
Schersystem) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 1096277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 10 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

11
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Read this instruction completely, it contains safety information. Keep it for
future reference.
Warnings
This appliance is suitable for use in a bath or shower.
When using it in the shower, we recommend applying
shaving foam or gel. For safety reasons this appli-
ance can only be operated cordlessly.
Your shaving system is provided with a special cord set,
which has an integrated Safety Extra Low Voltage power
supply. Do not exchange or tamper with any part of it,
otherwise there is risk of an electric shock. Only use the
special cord set provided with your appliance.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
For hygienic reasons, do not share this appliance with other
persons.
Oil bottle
Keep out of reach of children. Do not swallow. Do not apply to eyes. Dispose
of properly when empty.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 1196277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 11 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

12
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Long hair trimmer
3 Precision setting switch (380s only)
4 On/off switch
5 Charging lights (green)
6 Low-charge light (red)
7 Replacement light for shaving parts
8 Shaver power socket
9 Special cord set
10 Charging stand (380s only)
11 Etui (380s only)
12 Protection cap (345s/340s only)
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low or high
temperatures. Recommended ambient temperature for shaving is 15 °C
to 35 °C.
Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended
periods of time.
• Using the special cord set (9), connect the shaver or the charging stand (10)
to an electrical outlet with the motor switched off.
• When charging for the first time or when the shaver is not used for a few
months, leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
• Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through
normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take
about 1 hour.
• A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depend-
ing on your beard growth. However, the maximum battery capacity will
only be reached after several charging/discharging cycles.
• 5-minute quick charge is sufficient for a shave.
Charging lights (5)
The green charging lights show the charge status of the batteries
(345s/340s: 1 charging light). The green charging light blinks when the
shaver is being charged or switched on.
When the battery is fully charged, all green charging lights (345s/340s:
1 charging light) shine permanently, provided the shaver is connected to an
electrical outlet.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 1296277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 12 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

13
Low-charge light (6)
The red low-charge light flashes when the battery is running low. You should
be able to finish your shave.
Shaving
Press the on/off switch (4) to operate the shaver (picture).
The flexible shaving foils automatically adjust to every contour of your face
(picture).
Long hair trimmer (2)
To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer upwards.
Precision setting switch (380s only)
For precise handling in hard to shave areas (e.g. under the nose) slide the
switch (3) to the right to position . The centre trimmer and one foil will be
lowered.
Tips for a perfect dry shave
For best results, Braun recommends you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
Cleaning
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver
head under running water after each shave is an easy and fast way to keep
it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot
running water. You may use liquid soap without abrasive substances.
Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, remove the Foil & Cutter cassette (1) and let it
dry.
• If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a
drop of light machine oil onto the long hair trimmer (2) and Foil & Cutter
cassette (1) (picture).
Alternatively, you may clean the shaver using a brush:
• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette and tap it out on
a flat surface (picture).
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 1396277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 13 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

14
• Using a brush, clean the inner area of the head. However, do not clean the
shaver Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it (picture).
Keeping your shaver in top shape
Replacement light for shaving parts/Reset
To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette
(1), when the replacement light for shaving parts (7) comes on (after about
18 months) or when worn.
Foil & Cutter cassette: 32S/32B
The replacement light will remind you during the next 7 shaves to replace the
Foil & Cutter cassette. Then the shaver will automatically reset the display.
After you have replaced the Foil & Cutter cassette (1), press the on/off switch
(4) for at least 5 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is
complete. The manual reset can be done at any time.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the
shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately.
Then recharge the shaver to full capacity.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of
protecting the environment, please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its useful life. Disposal can take
place at a Braun Service Centre or at appropriate collection sites
provided in your country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 1496277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 14 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

15
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 1596277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 15 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

16
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en
matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous
apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des
informations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter
également ultérieurement.
Attention
Cet appareil peut être utilisé sans codon d’alimen-
tation dans le bain ou sous la douche. Lorsque vous
l’utilisez sous la douche, il est recommandé de
s’appliquer une mousse ou un gel à raser sur le visage
avant le rasage. Dans ces cas pour des raisons de sécurité,
utilisez uniquement l’appareil sur batterie.
Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse
tension. Vous ne devez pas remplacer ou modifier ses
composants, afin d’éviter tout risque d’accident. Utilisez
uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre
rasoir.
Ne vous rasez pas avec une grille ou un cordon endommagés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de
8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Français
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 1696277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 16 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

17
Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager ce produit avec
d’autre personne.
Bouteille d’huile
Conservez hors de portée des enfants. Ne pas avaler. Ne pas appliquer sur
les yeux. Jeter la bouteille correctement lorsqu’elle est vide.
Description
1 Cassette de rasage (grille et bloc-couteaux)
2 Tondeuse rétractable pour poils longs
3 Loquet de réglage de précision (380s uniquement)
4 Bouton marche/arrêt
5 Témoins lumineux de charge (vert)
6 Témoin lumineux de décharge (rouge)
7 Indicateur lumineux de remplacement de la cassette de rasage
8 Prise d’alimentation du rasoir
9 Cordon d’alimentation
10 Socle de charge (380s uniquement)
11 Etui (380s uniquement)
12 Capot de protection (345s/340s uniquement)
Mise en charge du rasoir
La température ambiante recommandée pour charger le rasoir est comprise
entre 5 °C et 35 °C. La batterie peut ne pas se charger correctement ou pas
du tout à des températures extrêmement basses ou élevées. La température
ambiante recommandée pour se raser est comprise entre 15° C et 35 °C.
N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant
une période prolongée.
• En utilisant le cordon d’alimentation (9), branchez le rasoir (moteur arrêté)
ou le socle de charge (10) à une prise électrique.
• Si vous chargez l’appareil pour la première fois, ou si celui-ci n’a pas été
utilisé depuis quelques mois, laissez-le en charge 4 heures sans interrup-
tion. Les charges suivantes prendront environ une heure.
• Lorsque le rasoir est complètement chargé, utilisez le normalement
jusqu’à complète décharge de la batterie. Rechargez le ensuite jusqu’à
pleine capacité. Les charges suivantes prendront environ une heure.
• Une pleine charge procure jusqu’à 45 minutes d’autonomie de rasage en
fonction de l’épaisseur et de la dureté de votre barbe. Cependant, la
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 1796277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 17 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

18
capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles
de charge/décharge.
• Une charge rapide de 5 minutes est suffisante pour un rasage.
Témoins lumineux de charge (5)
Les témoins lumineux de charge indiquent le niveau de charge des batteries
(345s/340s : 1 témoin lumineux). Le témoin lumineux vert de charge clignote
lorsque le rasoir est en cours de charge ou en marche. Quand la batterie
est complètement chargée, tous les témoins lumineux verts (345s/340s :
1 témoin lumineux) de charge sont allumés, que le rasoir soit branché sur
une prise électrique.
Témoin lumineux de décharge (6)
Le voyant lumineux rouge de faible charge clignote lorsque la batterie doit
être rechargée. La charge restante est normalement suffisante pour que vous
puissiez terminer votre rasage.
Rasage
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (4) pour mettre en marche le rasoir
(cf. schéma). Les grilles de rasage souples s’adaptent automatiquement aux
contours de votre visage (cf. schéma).
Tondeuse rétractable pour poils longs (2)
Pour tailler les pattes, la moustache ou la barbe, faites glisser la tondeuse
rétractable vers le haut.
Loquet de réglage de précision
(380s uniquement)
Pour une utilisation précise dans les zones difficiles à atteindre (par exemple,
sous le nez), poussez le loquet (3) vers la droite pour que se retrouve en
position centrale. La mini tondeuse de la cassette de rasage et une de ses
grilles seront alors abaissées.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre
3 étapes simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du
poil.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 1896277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 18 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

19
Nettoyage
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Nettoyer
la tête du rasoir sous l’eau après chaque rasage permet de garder le rasoir
propre simplement et rapidement :
• Mettez en marche le rasoir (sans cordon) et rincez la tête de rasage sous
l’eau chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant pas de
substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en
marche pendant quelques secondes supplémentaires.
• Ensuite, arrêtez le rasoir, retirez la cassette de rasage (1) et laissez la
sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une fois
par semaine une goutte d’huile de machine à coudre sur la tondeuse
rétractable (2) et sur la cassette de rasage (1) (cf. schéma).
Vous pouvez également nettoyer le rasoir en utilisant une brossette :
• Arrêtez le rasoir. Enlevez la cassette de rasage et tapotez-la légèrement
sur une surface plane.
• A l’aide de la brossette, nettoyez l’intérieur de la tête du rasoir. Cependant,
ne nettoyez pas la cassette de rasage avec la brossette car cela risquerait
de l’endommager (cf. schéma).
Entretien du rasoir
Témoin lumineux de remplacement de la cassette de rasage /
réinitialisation
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la
cassette de rasage (1) quand le témoin lumineux de remplacement des
pièces de rasage (7) s’allume (après environ 18 mois) ou quand elle est usée.
Cassette de rasage « Foil & Cutter »: 32S/32B
Le témoin lumineux de remplacement vous rappellera lors des 7 rasages
suivants qu’il faut remplacer la cassette de rasage. Ensuite, le rasoir
réinitialisera automatiquement l’affichage.
Après avoir remplacé la cassette de rasage (1), appuyez sur le bouton
marche/arrêt (4) pendant au moins 5 secondes afin de remettre manuelle-
ment le compteur à zéro.
Pendant ce temps là, le témoin lumineux de remplacement clignote et
s’éteint quand la réinitalisation est faite. La réinitialisation manuelle peut être
faite à n’importe quel moment.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 1996277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 19 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

20
Conservation des batteries
Pour maintenir la capacité optimale des batteries rechargeables, tous les
6 mois environ déchargez complètement, le rasoir en l’utilisant sans le
remettre en charge entre chaque rasage ; ensuite recharger le rasoir au
maximum.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Dans un souci de
protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit avec
les ordures ménagères au terme de son cycle de vie. Vous pouvez
remettre ce produit aux centres service agréés Braun ou aux points
de collecte dans votre pays.
Sujet à toute modification sans préavis.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse
tension.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 2096277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 20 15.04.13 08:1315.04.13 08:13

21
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même
doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que
les défauts d’usuresqui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Se référez à www.service.braun.com ou appelez 0 800 944 802 pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de
la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
96277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 2196277716_380-345-340s-4_S6-76.indd 21 15.04.13 08:1315.04.13 08:13
Other manuals for 380s-4
2
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun MGK 3021 User manual

Braun
Braun 390CC-3 User manual

Braun
Braun 790CC-4 User manual

Braun
Braun 9095cc wet&dry User manual

Braun
Braun CT6cc User manual

Braun
Braun MBS9 User manual

Braun
Braun 5090cc User manual

Braun
Braun WaterFlex WF2s User manual

Braun
Braun practica 130 User manual

Braun
Braun 8915 User manual

Braun
Braun TriControl 4745 User manual

Braun
Braun 5 Series User manual

Braun
Braun 720s-6 Quick guide

Braun
Braun cruZer5 User manual

Braun
Braun 735s-3 User manual

Braun
Braun 7 series User manual

Braun
Braun OldSpice 5415 User manual

Braun
Braun 5745 User manual

Braun
Braun 7 User manual

Braun
Braun 730s-4 User manual