Braun Silk&Soft LS 5160 User manual

www.braun.com/register
Type 5327
LS 5160
Silk & Soft
Silk & Soft
Silk & SoftSilk & SoftSilk &Soft
Washable
Washable
Washable
SilkSilk&SoftSoft
5327421_LS5160_S1.indd 15327421_LS5160_S1.indd 1 05.09.2006 8:25:25 Uhr05.09.2006 8:25:25 Uhr

Deutsch 6, 9
English 9, 12
Français 13, 16
Españo 16, 19
Português 20, 23
Italiano 24, 26
Nederlands 27, 30
Dansk 31, 33
Norsk 34, 36
Svenska 37, 39
Suomi 40, 42
Polski 43, 46
âesk˘ 47, 49
Slovensk˘ 50, 53
Magyar 54, 57
Slovenski 57, 60
Hrvatski 61, 63
Românå 64, 67
∂ÏÏËÓÈο 68, 71
êÛÒÒÍËÈ 72, 75
ì͇ªÌҸ͇ 77, 80
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
5-327-421/00/IX-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/
SK/H/SLO/HR/RO/GR/RUS/UA
Braun Infolines
DA00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
F0 810 309 780
B0 800 14 592
E901 11 61 84
P808 20 00 33
I(02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
N22 63 00 93
S020 - 21 33 21
FIN 020 377 877
PL 0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
TR 0212 - 473 75 85
RUS
+7 495 258 62 70
UA +38 044 417 24 15
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
5327421_LS5160_S2.indd 15327421_LS5160_S2.indd 1 15.09.2006 10:49:41 Uhr15.09.2006 10:49:41 Uhr

2
e
f
e
1
3
4
5
A
6
7
trim
shave
trim
shave
B
trim
shave
C1 C2
a
b
a
c
bcd
4 mm 8 mm
Silk & Soft
Silk & Soft
Silk & SoftSilk & Soft
Silk &Soft
Washable
Washable
Washable
5327421_LS5160_S4.indd 15327421_LS5160_S4.indd 1 05.09.2006 8:30:26 Uhr05.09.2006 8:30:26 Uhr

1
1
2
E
1
2
1
D1
H1 H2
E
G
D2
F
1.
2.
3.
5327421_LS5160_S5.indd 15327421_LS5160_S5.indd 1 05.09.2006 8:31:29 Uhr05.09.2006 8:31:29 Uhr

6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-
nalität und Design zu erfüllen.
Mit Braun Silk&Soft haben Sie die perfek-
te Wahl für eine gründliche und zugleich
schonende Rasur der Beine sowie des
Achsel- und Bikini-Bereichs getroffen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Gerät viel Freude.
Wichtig
Aus hygienischen Gründen möchten wir
Sie bitten, das Gerät nicht gemeinsam mit
anderen Personen zu benutzen.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses
Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte
Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie
das Gerät nur nach ärztlichem Rat
anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(«Eiterknötchen») und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, bei Vorliegen des Raynaud
Syndroms
– bei Blutern oder bei Immunschwäche.
Beschreibung
1 OptiShave Aufsatz
2 Scherkopf
a Scherfolie
b SoftStrip
c EasyGlide-Fläche
d Langhaarschneider
e Entriegelungstasten
f «trim/shave»-Schalter
3 Klingenblock
4 Ein-/Ausschalter
5 Batteriefach
6 Skin Smoothing Aufsatz (nur für die
Anwendung am Bein)
a Skin Smoothing Pad
b Ersatz-Pad
c Entriegelungstaste für Pad
7 Trimmer-Aufsätze für die Bikini-Zone
(4 mm, 8 mm)
Batterien einlegen
Für den Betrieb dieses Gerätes benötigen
Sie zwei 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien
(Typ Mignon LR6, AM3, AA, z.B. Duracell.)
Damit erreichen Sie eine Laufzeit von bis
zu 90 Minuten.
Ziehen Sie die Batteriefach-Abdeckung
ab und setzen Sie die Batterien polrichtig
ein. Vergewissern Sie sich, dass die
Batteriefach-Abdeckung trocken und
sauber ist, bevor Sie das Batteriefach
wieder schließen.
Achtung: Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus (Auslaufgefahr). Leere Batterien
bitte sofort aus dem Gerät entfernen.
Verbrauchte Batterien gehören
nicht in den Hausmüll. Geben
Sie sie bei entsprechenden
Sammelstellen ab.
Rasieren
Für strahlende Haut: Das Silk&Soft-
System erfasst sogar Problemhärchen;
der integrierte SoftStrip strafft die Haut für
mehr Gründlichkeit und die flexible Scher-
folie und der bewegliche Langhaarschnei-
der passen sich der Hautoberfläche an,
damit eine perfekte, gründliche Rasur
gewährleistet wird.
Für mehr Hautschonung: Die EasyGlide-
Fläche erleichtert das Gleiten des Scher-
kopfs über die Haut und verringert so
Hautreizungen.
Der zusätzliche OptiShave-Aufsatz
ermöglicht eine besonders gründliche und
schonende Rasur der Beine.
5327421_LS5160.indd 65327421_LS5160.indd 6 15.09.2006 10:48:19 Uhr15.09.2006 10:48:19 Uhr

7
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und
schieben Sie ihn nach oben.
Vergewissern Sie sich, dass der «trim/
shave»-Schalter auf «shave» (= Rasur)
eingestellt ist.
Für ein optimales Rasierergebnis
setzen Sie den OptiShave-Aufsatz auf
den Rasierkopf (A). Er sorgt für per-
fekte Gründlichkeit und einen optimalen
Haltewinkel, bei dem Scherfolie und
Langhaarschneider gleichzeitig die
Haut berühren.
Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung. Der bewegli-
che Langhaarschneider passt sich der
Hautoberfläche an – er richtet die
längeren Haare auf und schneidet sie
ab. Dann folgt die flexible Scherfolie
und entfernt alle noch verbliebenen
Härchen.
Wenn Sie längere Zeit nicht rasiert
haben, nehmen Sie den OptiShave-
Aufsatz ab, um längere Haare schneller
vorkürzen zu können (B).
Stellen Sie immer sicher, dass die
Scherfolie und der Langhaarschneider
in Kontakt mit der Haut sind.
Beinrasur mit dem Skin Smoothing
Aufsatz
Verwenden Sie anstelle des OptiShave
Aufsatzes den Skin Smoothing Aufsatz,
um bei der Rasur auch gleich das
Erscheinungsbild der Haut zu verbessern.
Der Smoothing Pad entfernt bei der Rasur
abgestorbene Hautpartikel, revitalisiert die
Hautoberfläche und verleiht ihr ein strah-
lendes Erscheinungsbild.
So gehen Sie vor:
– OptiShave Aufsatz (1) abnehmen und
Skin Smoothing Aufsatz (6) aufsetzen.
– Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung über die Haut
und achten Sie darauf, dass Langhaar-
schneider, Scherfolie und Smoothing
Pad gleichzeitig die Haut berühren.
•
•
•
•
•
Rasieren und Stylen im Achselbereich
und in der Bikini-Zone
Bei der Rasur in diesen empfindlichen
Körperbereichen muss die Haut immer
gestrafft werden (B), um Verletzungen zu
vermeiden. Achten Sie insbesondere auf
Hautunebenheiten wie z.B. Stielwarzen,
die nicht mit dem Langhaarschneider
überstrichen werden sollten.
Rasur im Achsel- und Bikini-Bereich:
OptiShave Aufsatz abnehmen, um auch
an schwer erreichbaren Stellen alle
Härchen zu erfassen. Führen Sie den
Scherkopf nur über gestraffte Haut.
Stylen der Bikini-Zone:
Zum Trimmen exakter Linien und Kontu-
ren, stellen Sie den Langhaarschneider
(2d) fest, indem Sie den «trim/shave»-
Schalter (2f) auf die Position «trim»
schieben (C1).
Um Haare auf eine einheitliche Länge zu
kürzen, stellen Sie den Langhaarschneider
ebenfalls fest und setzen dann einen der
Aufsätze für die Bikini-Zone (7) auf den
Scherkopf (C2). Für beste Ergebnisse das
Gerät langsam gegen die Haarwuchs-
richung führen. Für das Trimmen längerer
Haare empfehlen wir die Verwendung des
4 mm Aufsatzes.
Nach der Haarentfernung
Sie können nach der Haarentfernung
etwas Creme oder Körperlotion auftragen.
Vermeiden Sie jedoch unmittelbar nach
der Haarentfernung die Verwendung von
Substanzen, die Hautreizungen hervor-
rufen können, wie z.B. alkoholhaltige
Deodorants.
Reinigung
Reinigen mit der Bürste (D1)
Entriegelungstasten (2e) drücken und
den Scherkopf abnehmen. Die Unter-
•
5327421_LS5160.indd 75327421_LS5160.indd 7 15.09.2006 10:48:20 Uhr15.09.2006 10:48:20 Uhr

8
seite des Scherkopfes leicht ausklop-
fen (nicht auf die Metallseite klopfen).
Mit der Bürste den Klingenblock und
den inneren Bereich des Rasierkopfes
reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit
der Bürste gereinigt werden, da dieses
zu Beschädigungen führen könnte.
Reinigen des Scherkopfes unter
fließendem Wasser (D2)
Der Scherkopf ist geeignet für die
Reinigung unter fließendem
Wasser.
Entriegelungstasten drücken und den
Scherkopf abnehmen.
Scherkopf und Klingenblock separat
unter warmes, fließendes Wasser
halten. Gelegentlich Seife verwenden
(Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne
Scheuermittel). Den Schaum gut
abspülen.
Scherkopf und Klingenblock separat
trocknen lassen.
Reinigen des Skin Smoothing
Aufsatzes
Skin Smoothing Aufsatz abnehmen (E)
und den Smoothing Pad (6a) gründlich
ausbürsten.
Sie können ihn auch gelegentlich mit
Seifenwasser reinigen. Lassen Sie ihn vor
der Wiederverwendung gründlich trock-
nen. Ein Ersatz-Pad (6b) wird mitgeliefert.
So halten Sie Ihren Braun
Silk&Soft in Bestform
Die Scherteile sollten regelmäßig etwa
alle 3 Monate geölt werden (F). Wenn
Sie den Scherkopf unter Wasser reini-
gen, sollten die Scherteile nach jeder
Reinigung geschmiert werden.
Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
oder Vaseline auf der Scherfolie (F1)
und dem Langhaarschneider (F2).
•
•
•
•
•
Nehmen Sie dann den Scherkopf ab
und tragen Sie auch etwas Vaseline auf
das Klingenblocklager auf (F3).
Scherfolie und Klingenblock sind Präzi-
sionsteile, die mit der Zeit verschlei-
ßen. Um eine optimale Rasierleistung
zu erhalten, sollten Sie Scherfolie und
Klingenblock wechseln, sobald sie
Verschleißerscheinungen zeigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit
beschädigter Scherfolie oder defektem
Spezialkabel.
Scherteilewechsel
Scherfolie: Entriegelungstasten drücken
und den Scherkopf (2) abnehmen. Zum
Lösen der Scherfolie drücken Sie den
Kunststoffrahmen nach unten (G). Die
neue Scherfolie wird von innen in den
Scherkopf eingesetzt.
Klingenblock: Um den Klingenblock
abzunehmen, drücken und drehen Sie
ihn um 90° (H1). Beim Aufsetzen des
neuen Klingenblocks wieder drücken
und um 90° drehen (H2).
Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock,
Ersatz-Pad) sind beim Händler oder
Braun Kundendienst erhältlich.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht der
EU-Richtlinie EMV 89/336/EWG.
Dieses Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
•
•
•
•
5327421_LS5160.indd 85327421_LS5160.indd 8 15.09.2006 10:48:21 Uhr15.09.2006 10:48:21 Uhr

9
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-
oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie,
Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Scher-
folie oder Klingenblock) sowie Mängel,
die den Wert oder die Gebrauchstauglich-
keit des Gerätes nur unerheblich beein-
flussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27286463 erfragen.
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. The Braun Silk&Soft has been
developed for a perfect and comfortable
shave, offering you the perfect choice for
legs, underarms and the bikini area. We
hope you entirely enjoy your new Braun
Lady shaver.
Important
For hygienic reasons, do not share this
appliance with other persons.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consulta-
tion with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, Raynaud’s disease
– haemophilia or immune deficiency.
Description
1 OptiShave attachment
2 Shaver head
a Shaver foil
b SoftStrip
c EasyGlide cushion
d Long hair trimmer
e Release buttons
f TrimLock «trim/shave»
3 Cutter block
4 On/off switch
5 Battery compartment
6 Skin Smoothing attachment (for use on
legs only)
a Detachable smoothing pad
b Spare smoothing pad
c Push button for pad release
7 Bikini zone trim attachments
(4 mm, 8 mm)
English
5327421_LS5160.indd 95327421_LS5160.indd 9 15.09.2006 10:48:21 Uhr15.09.2006 10:48:21 Uhr

10
Inserting the batteries
Your Braun Silk&Soft operates on two
1.5 V batteries. For best performance, use
alkaline manganese batteries (type LR 6,
AM3, AA, e.g. Duracell). These batteries
provide a shaving capacity of up to 90
minutes approximately.
Open the battery compartment and
insert the batteries with the poles in the
direction marked. Before closing the
battery compartment, make sure the
cover is dry and clean.
Note: When not using the shaver for long
periods of time, remove the batteries to
avoid danger of leakage. Take expired
batteries out of the shaver immediately.
Used batteries should not be
disposed of with the household
waste. Please dispose of them at
special collection points or return
them to your retailer or authorized
service centres.
Shaving
For radiant skin, the Silk&Soft system
captures even problem hairs, the
integrated SoftStrip stretches the skin
to ensure a closer reach and the floating
shaver foil and the floating longhair
trimmer hug the skin, all to ensure a
perfectly close shave. For a gentle shave,
the EasyGlide cushion ensures smoother
gliding and reduces skin irritation.
The additional OptiShave attachment
allows an extra close and comfortable
shave of legs.
Press and slide up the on/off switch to
turn the shaver on. Make sure that the
TrimLock is in the «shave» position.
For optimum shaving results, place the
OptiShave attachment onto the shaver
•
•
head (A). It ensures perfect closeness
and the optimum usage angle so that
both, the shaver foil and the long hair
trimmer are in contact with the skin.
Move the appliance slowly against the
direction of hair growth. Adjusting to
the body contours, the long hair trim-
mer first raises all long hairs and cuts
them off. Then the shaver foil follows
to smooth away any stubble.
If you have not shaved for a long
period of time, remove the OptiShave
attachment to allow a faster pre-cutting
of longer hairs (B).
Always ensure that both, the shaver foil
and the long hair trimmer are in contact
with the skin.
Shaving your legs with the Skin
Smoothing attachment
Instead of the OptiShave attachment,
you may want to use the Skin Smoothing
attachment (6) that helps enhancing the
general look of the skin surface thanks
to its smoothing pad. The smoothing
pad gently scrubs the skin to remove
dead skin particles, thus revitalizing the
skin and giving it a radiant lode.
Proceed as follows:
– Remove the OptiShave attachment (1)
and replace it with the Skin Smoothing
attachment (6).
– When guiding the appliance slowly
against the direction of hair growth,
make sure that the long hair trimmer,
the shaver foil and smoothing pad are
in contact with the skin.
Shaving and styling the underarm and
bikini area
In these sensitive areas, make sure that
you always shave on stretched skin in
order to avoid injuries (B). Please take
special care if the skin surface is uneven
or provided with skin tags. Make sure not
to touch them with the long hair trimmer.
•
•
•
5327421_LS5160.indd 105327421_LS5160.indd 10 15.09.2006 10:48:22 Uhr15.09.2006 10:48:22 Uhr

11
Shaving the underarm and bikini area:
Remove the OptiShave attachment for a
perfect reach. Always stretch your skin
when shaving.
Bikini area styling:
For trimming precise lines and contours,
lock the long hair trimmer by sliding the
TrimLock to the position (C1). To trim hair
to a uniform length, lock the long hair
trimmer and place one of the bikini zone
trim attachments (7) onto the shaver head
(C2). For optimum results, move the
appliance slowly against the direction of
hair growth. For fast and best results
when trimming long hair, we recommend
that you use the 4mm bikini zone trim
attachment.
When you are finished
After shaving, you may want to smooth
on a little body cream or lotion. However,
avoid using irritating substances like
deodorants with alcohol right away.
Cleaning
Cleaning the shaver head with the
brush (D1)
Press the release buttons to remove
the shaver head. Tap the bottom of the
shaver head gently on a flat surface
(not on the foil).
Brush out the cutter block and the
inside of the shaver head. However, do
not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Cleaning the shaver head under
running water (D2)
The shaver head is suitable for
cleaning under running tap water.
Press the release buttons to remove
the shaver head.
Rinse the shaver head and the cutter
block separately under warm running
•
•
•
•
water. A natural based soap may
also be used provided it contains no
particles or abrasive substances.
Rinse off all foam.
Leave the cutter block and the shaver
foil to dry separately.
How to clean and maintain the Skin
Smoothing attachment
To clean the Skin Smoothing attachment
(6), first remove it (E), then thoroughly
brush out the smoothing pad (6a). From
time to time, you may also clean it with
soapy water. Let it dry before using it
again.
A spare smoothing pad (6b) is included
for replacement.
Keeping your Braun Silk&Soft
in top shape
The shaving parts need to be
lubricated regularly every 3 months (F).
If you clean the shaver head under
running water, lubricate it after each
cleaning.
Apply some light machine oil or
vaseline to the shaver foil and the
metal parts of the long hair trimmer.
Then remove the shaver head and also
apply a tiny amount of vaseline as
shown in picture section (F).
The shaver foil and the cutter block are
precision parts that wear out with time.
To maintain optimum shaving perform-
ance, replace your foil and cutter block
when you notice a reduced shaving
performance.
Do not shave with a damaged foil or
cord.
How to replace the shaving parts
Shaver foil: Press the release buttons
to remove the shaver head. To remove
the shaver foil, press the blue plastic
frame (G). To mount a new one, insert it
from inside the shaver head.
•
•
•
•
•
5327421_LS5160.indd 115327421_LS5160.indd 11 15.09.2006 10:48:22 Uhr15.09.2006 10:48:22 Uhr

12
Cutter block: To remove the cutter
block, press and turn it 90° (H1), then
take it off. To put on a new cutter
block, press it onto the cutter block
holder and turn 90° (H2).
Replacements parts (shaver foil, cutter
block, smoothing pad) can be obtained
from your retailer or Braun Customer
Service Centres.
Subject to change without notice
This product conforms to the
EMC-Directive 89/336/EEC.
Please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
•
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and
tear (e.g. shaver foil or cutter block) as
well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
5327421_LS5160.indd 125327421_LS5160.indd 12 15.09.2006 10:48:22 Uhr15.09.2006 10:48:22 Uhr

13
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de
qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir
Braun Silk&Soft, a été conçu pour un
rasage impeccable et confortable, offrant
le produit parfait pour les jambes, les
aisselles et le maillot. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfaite de votre
nouveau rasoir Braun pour femme.
Attention
Pour des raisons d’hygiène, ne prêtez pas
cet appareil. Si vous avez le moindre
doute quant à l’utilisation de cet appareil,
n’hésitez pas à consulter votre médecin
traitant.
Il est important de consulter son médecin
avant une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
– hémophilie ou déficience immunitaire.
Description
1 Accessoire efficacité OptiShave
2 Tête du rasoir
a Grille
b Bande SoftStrip
c Coussinet protecteur
d Tondeuse
e Bouton d’éjection
f Bouton sélecteur « trim/shave »
(rasoir-tondeuse)
3 Bloc-couteaux
4 Interrupteur
5 Compartiment à piles
6 Accessoires peau douce (uniquement
pour les jambes)
a Plaquettes exfoliantes détachables
b Plaquettes exfoliantes de rechange
c Bouton d’éjection des plaquettes
exfoliantes
7 Accessoire Tondeuse Bikini
(4 mm, 8 mm)
Insertion les piles
Votre Silk&Soft de Braun fonctionne
avec 2 piles 1,5 V. Pour une performance
optimale, utilisez des piles alkalines
(type LR6, AM3, AA Duracell). Ces piles
procurent une capacité de rasage de
jusqu’à environ 90 minutes.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez
les piles selon le marquage des pôles.
Avant de refermer le compartiment à
piles, vérifiez que le capot est propre
et sec.
NB : Lorsque vous n’utilisez pas votre
rasoir pendant longtemps, ne laissez pas
les piles à l’intérieur (danger). Retirez les
piles périmées du rasoir immédiatement.
Les piles usagées ne doivent
pas être jetées dans les ordures
ménagères. Merci de les remettre
à des points de collecte
spécifiques ou de les rendre à
votre revendeur ou centre agrée.
Rasage
Pour une peau rayonnante, le système
Silk&Soft capture même les poils rebelles,
la bande SoftStrip tend la peau et la grille
flottante et le peigne amovible suivent
les courbes du corps, pour assurer
un rasage parfaitement précis. Pour un
rasage doux, la protection Easy Glide
assure une glisse optimale et réduit les
irritations de la peau.
L’accessoire efficacité OptiShave permet
un rasage encore plus précis et con-
fortable des jambes.
Appuyez sur le bouton de l’interrupteur
et faites le glisser pour allumer le rasoir.
•
5327421_LS5160.indd 135327421_LS5160.indd 13 15.09.2006 10:48:23 Uhr15.09.2006 10:48:23 Uhr

14
Vérifiez que le bouton sélecteur est en
position « shave » (rasage).
Pour un résultat optimal, placez
l’accessoire efficacité OptiShave sur
la tête du rasoir (A). Ceci assure un
rasage de près et une utilisation selon
l’angle optimal, de façon à ce que la
grille de rasage et la tondeuse soient
en contact direct avec la peau.
Déplacez l’appareil lentement dans le
sens inverse de la pousse du poil.
S’ajustant aux courbes du corps, la
tondeuse, soulève tous les poils longs
et les coupent. Puis, la grille de rasoir
intervient pour retirer les poils restants.
Pour les zones plus difficiles à atteindre
comme les aisselles, enlevez l’acces-
soire efficacité OptiShave pour faciliter
le passage du rasoir.
Assurez vous que la grille du rasoir et
la tondeuse sont toujours bien en
contact avec la peau.
Rasage des jambes avec l’accessoire
peau douce
Au lieu d’utiliser l’accessoire efficacité
OptiShave, vous avez la possibilité
d’utiliser l’accessoire peau douce (6) qui
mettra rapidement en valeur vos jambes
grâce à ses plaquettes exfoliantes. Ces
plaquettes exfoliantes retirent toutes les
peaux mortes de vos jambes, revitalisent
votre peau et vous donnent des jambes
éclatantes.
Comment procédez :
– Retirer l’accessoire OptiShave (1) et le
remplacer par l’accessoire peau douce
(6).
– Lors de l’utilisation de l’appareil par la
suite, assurez-vous bien que la grille du
rasoir et l’accessoire peau douce soient
en contact direct avec votre peau.
Rasage des zones sensibles (les
aisselles et le bikini)
Lorsque vous rasez ces zones sensibles,
assurez-vous bien que votre peau soit
•
•
•
•
tendue de façon à éviter des petites
blessures (B). Redoublez d’attention
lorsque vous avez quelques marques sur
la peau et évitez de passer la tondeuses
sur ces marques.
Rasage des zones sensibles (les aisselles
et le bikini) :
Retirez l’accessoire OptiShave pour
atteindre toutes les zones à raser. Pensez
toujours à tendre votre peau avant de la
raser.
Rasage du bikini :
Pour dessiner les contours de votre bikini,
bloquez la tondeuse en faisant glisser le
bouton sélecteur sur la position (C1).
Pour pré-couper les poils à une longueur
uniforme, bloquez la tondeuse et placez
un des accessoires du bikini (3) sur la
tête de rasage (C2). Pour des résultats
optimums, déplacez l’appareil lentement
en sens inverse de la pousse des poils.
Pour de meilleurs résultats nous vous
recommandons d’utiliser l’accessoire
4mm quand vous pré-coupez vos poils.
Lorsque vous avez fini de vous raser
Après vous être rasée, vous pouvez
utiliser une crème ou une lotion pour le
corps pour hydrater la peau. Cependant,
évitez d’appliquer juste après des sub-
stances irritantes telles que les déodo-
rants contenant de l’alcool.
Nettoyage
Nettoyage de la tête du rasoir avec la
brosse (D1)
Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
Passez la brossette sur le bloc-couteau
et à ‘l’intérieur de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille du
•
•
5327421_LS5160.indd 145327421_LS5160.indd 14 15.09.2006 10:48:23 Uhr15.09.2006 10:48:23 Uhr

15
rasoir avec la brossette, cela peut
l’endommager.
Nettoyage de la tête du rasoir sous
l’eau courante (D2)
L’appareil est nettoyable sous
l’eau courante.
Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
Rincez la tête du rasoir et le bloc-
couteaux séparément sous l’eau
courante tiède. Un savon basique peut
être utilisé s’il ne contient pas de
particules ou de substances abrasives.
Laissez le bloc-couteaux et la tête du
rasoir sécher séparemment à l’air libre.
De temps en temps, vous pouvez
nettoyer le rasoir en utilisant la brosse
qui est fournie.
Comment nettoyer l’accessoire
douceur
Pour nettoyer l’accessoire douceur (6),
retirez-le (E), et ensuite brossez le
complètement (6a). Il est conseillé de
nettoyer l’accessoire douceur de temps
en temps à l’eau courante et de le laisser
sécher entièrement avant la prochaine
utilisation.
Prolongez la vie de votre
rasoir Silk&Soft de Braun
La grille et le bloc-couteaux doivent
être lubrifiés régulièrement tous les 3
mois (F). Si vous lavez la tête de votre
rasoir sous l’eau courante, lubrifiez-la
après chaque nettoyage. Appliquez
une goute d’huile ou de vaseline sur la
grille et sur les parties métalliques de la
tondeuse. Puis, ôtez la tête du rasoir et
appliquez une légère dose de vaseline
comme montré sur le schéma (F).
•
•
•
•
La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces fragiles qui s’usent avec le
temps. Pour maintenir une perfor-
mance optimale de rasage, remplacez
votre grille et votre bloc-couteaux
lorsque vous remarquez une baisse de
performance.
Ne vous rasez pas avec une grille ou
un cordon endommagés.
Comment remplacer la grille et le bloc-
couteaux
Grille : Appuyez sur les boutons
d’éjection latéraux et ôtez la tête du
rasoir. Pour enlever la grille, appuyez
sur la zone en plastique bleue (G).
Pour en placer une neuve, insérez là à
l’intérieur de la tête du rasoir.
Bloc-couteaux : Pour retirer le bloc-
couteaux, appuyez dessus puis faites
le tourner à 90° (H1). Pour mettre un
nouveau bloc-couteaux, insérez-le sur
la base prévue à cet effet et faites le
tourner à 90° (H2).
Les accessoires (grille, bloc-
couteaux…) sont vendus chez les
distributeurs et dans les centres de
services consommateurs agréés
Braun.
Sujet à toute modification sans préavis.
Ce produit est conforme à la
directive EMC 89/336/CEE.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou
nationales en vigueur.
•
•
•
•
5327421_LS5160.indd 155327421_LS5160.indd 15 15.09.2006 10:48:23 Uhr15.09.2006 10:48:23 Uhr

16
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate, l’usure normale
(par exemple, grille et bloc-couteaux)
ainsi que les défauts d’usures qui ont un
effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont
été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l‘appareil ainsi que
l‘attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Nuestros productos han sido diseñados
para alcanzar el más alto standard de
calidad, funcionalidad y diseño. Braun
Silk&Soft ha sido ideada para conseguir
una depilación perfecta y confortable,
ofreciendo la solución perfecta para
piernas, axilas y la línea del bikini.
Confiamos en que su nueva afeitadora
femenina Silk&Soft sea de su entera
satisfacción.
Importante
Por razones de higiene, no comparta este
aparato con otras personas.
Si tiene cualquier duda de utilización de
este aparato, por favor consulte a su
médico.
Para los casos siguientes, este aparato
sólo deberá usarse previa consulta con
su médico:
– Eczemas, heridas, irritación de la piel
como pueda ser foliculitis (inflamación
del folículo por una infección) y varices
– Alrededor de lunares
– Inmunidad reducida de la piel, como
por ejemplo diabetes, la enfermedad
de Raynaud
– Hemofilia o inmunodeficiencia
Descripcion
1 Accesorio OptiShave
2 Cabezal de corte
a Lámina
b Banda ultra suave SoftStrip
c Almohadilla EasyGlide
d Accesorio de recorte para el pelo
largo
e Botones de extracción del cabezal
f Botón opcional perfilador / recorte
(«trim/shave»)
3 Bloque multi-cuchilla
4 Botón encendido / apagado
5 Compartimento de pilas
6 Accesorio para suavizar la piel (para
usar solo en las piernas)
a Almohadilla suavizadora separable
Español
5327421_LS5160.indd 165327421_LS5160.indd 16 15.09.2006 10:48:24 Uhr15.09.2006 10:48:24 Uhr

17
b Almohadilla suavizadora de
recambio
c Botón de extracción de la
almohadilla
7 Accesorios de recorte para la línea del
bikini (4 mm, 8 mm)
Insertar las pilas
La afeitadora Braun Silk&Soft funciona
con 2 pilas de 1,5 V. Para un mejor
rendimiento, se aconseja el uso de pilas
alcalinas de magnesio de la marca
Duracell (tipo LR 6, AM3, AA). Estas pilas
proporcionan una autonomía de hasta
90 minutos.
Abre el compartimento de pilas e inserta
las pilas con los polos en la dirección
marcada. Antes de cerrar el comparti-
mento de pilas, asegurese que la tapa
esta limpia y seca.
Nota: No se recomienda dejar las baterías
dentro del aparato si no va a ser utilizado
durante un período prolongado de tiempo
(por riesgo de filtración). Cambie las
baterías del aparato en cuanto se hayan
agotado totalmente.
Como medida de protección
medioambiental, no tire a la
basura sus pilas vacías. Llévelas
a la tienda o deposítelas en
contenedores especialmente
habilitados según normativa local
o nacional.
Depilación
Para conseguir una piel radiante, Braun
Silk&Soft llega incluso al vello más difícil.
El sistema integrado de bandas ultra
suaves SoftStrip estira la piel asegurando
un alcance más próximo, mientras que el
cabezal de depilación de corte flotante y
el accesorio de recorte para el pelo largo
están en contacto con la piel. Todo ello
asegura una depilación perfecta.
Para una depilación más suave, la
almohadilla EasyGlide asegura un suave
deslizamiento de la afeitadora reduciendo
así la irritación en la piel. El accesorio
adicional OptiShave permite una depila-
ción de las piernas más cómoda y eficaz.
Presione y empuje hacia arriba el
botón de encendido/apagado para
encender la depiladora. Asegúrese de
que el Botón opcional perfilador/
recorte este en la posición «shave».
Para una depilación con resultados
óptimos, sitúe el accesorio OptiShave
en el cabezal de la afeitadora (A). De
este modo, se asegura una posición
óptima y el ángulo correcto de uso,
para que tanto la lámina como el
accesorio de recorte para pelo largo se
mantengan en contacto con la piel.
Mueva el aparato lentamente y sin
presionar contra su piel, en sentido
contrario al crecimiento del vello.
Ajustándose a los contornos del
cuerpo, el accesorio de recorte de pelo
largo primero levanta el vello más largo
y lo corta. A continuación, la lámina
actúa cortando el vello más corto
restante para conseguir una piel aún
más suave.
Si no se ha depilado desde hace
tiempo, retire el accesorio OptiShave
para permitir un pre-corte más rápido
del vello largo (B).
Asegúrese de que tanto la lámina
como el accesorio de recorte de pelo
largo estén siempre en contacto con la
piel.
Depilando tus piernas con el Accesorio
para suavizar la piel
En vez de utilizar el accesorio Optishave,
puedes preferir utilizar el accesorio para
suavizar la piel (6) que ayuda a realzar el
aspecto de tu piel, gracias a su
•
•
•
•
•
5327421_LS5160.indd 175327421_LS5160.indd 17 15.09.2006 10:48:24 Uhr15.09.2006 10:48:24 Uhr

18
almohadilla suavizadora. La almohadilla
suavizadora exfolia la piel, removiendo
las particulas muertas de piel, de esta
manera, revitaliza tu piel y la da un
aspecto radiante.
Procede de la siguiente manera:
– Quita el accesorio Optishave (1) y pon
en su lugar el accesorio para suavizar
la piel (6).
– Cuando guíes despacio el aparato
contra la dirección de crecimiento del
vello, asegúrate que el accesorio de
recorte para el pelo largo, la lámina, y
la almohadilla suavizadora están en
contacto con la piel.
Depilando las axilas y la línea del bikini
En estas zonas sensibles, asegúrate que
siempre te depiladas con la piel estirada,
evitando de este modo posibles heridas
(B). Toma especial cuidado si la superficie
de la piel no está estirada, o tiene ver-
rugas. Asegurate de no tocarlas con el
accesorio de recorte para el pelo largo
Depilando las axilas y la línea del bikini:
Quita el accesorio Optishave para un
alcance perfecto. Siempre estira la piel
cuando te estés depilando.
Perfilar la línea del bikini:
Para recortar de manera precisa la línea
del bikini y su contorno, cambiar el
aparato a la posición de perfilado,
deslizando el botón opcional perfilador /
recorte («trim/shave») a la posición (C1)
Para recortar el vello de manera uniforme,
bloquee el accesorio cortador de pelo
largo y ponga uno de los accesorios de
recorte para la línea del bikini (7) sobre
el cabezal de corte (C2). Para resultados
óptimos, guie el aparato lentamente en
la dirección contraria al crecimiento del
vello. Para mayor rapidez y mejores
resultados cuando esté recortando el
vello, aconsejamos que utilice el acce-
sorio para la línea del bikini de 4 mm.
Después de la depilación
Después de la depilación, puede
aplicarse una crema o loción hidratante
para el cuerpo. Sin embargo, evite la
aplicación de sustancias irritantes como
desodorantes con alcohol justo después
de la depilación.
Limpieza
Limpiando el cabezal de corte con el
cepillo de limpieza (D1)
Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
Golpee suavemente en la parte de
abajo del cabezal de corte, sobre una
superficie lisa (no sobre la lámina)
Pase el cepillo de limpieza por la
cuchilla y por dentro del cabezal de
corte. Sin embargo, no pase el cepillo
de limpieza por la lámina, ya que
podría dañarla.
Limpiando el cabezal de corte debajo
del agua del grifo (D2)
El cabezal de corte puede
limpiarse bajo el agua del grifo.
Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
Lave el cabezal de corte y las cuchillas
por separado bajo el grifo en agua
templada. También es posible utilizar
jabones a base de productos naturales
siempre y cuando estos no contengan
partículas o sustancias abrasivas.
Limpie los restos de jabón.
Ponga el cabezal de corte y las cuchil-
las a secar por separado.
Como limpiar y mantener el accesorio
para suavizar la piel
Para limpiar el accesorio para suavizar la
piel (6), en primer lugar, retire el cabezal
(E), después cepille minuciosamente la
almohadilla suavizadora (6a). De vez en
•
•
•
•
•
5327421_LS5160.indd 185327421_LS5160.indd 18 15.09.2006 10:48:24 Uhr15.09.2006 10:48:24 Uhr

19
cuando, límpiela también con agua y
jabón. Déjelo secar antes de utilizarla de
nuevo.
Una almohadilla suavizadora de recambio
(6b) viene incluida como repuesto.
Mantenga su afeitadora
femenina Braun Silk&Soft en
estado óptimo
Es necesario lubricar los elementos de
corte de la afeitadora regularmente
cada 3 meses (F). Si limpia el cabezal
de corte bajo el agua corriente,
lubrifíquelo después de cada limpieza.
Aplique unas ligeras gotas de
lubricante o vaselina al cabezal de
corte y a las partes metálicas del
accesorio de recorte de pelo largo.
Después retire el cabezal de corte y
aplique también una pequeña cantidad
de vaselina tal y como se muestra en la
imagen (F).
La lámina y las bloque multi-cuchillas
son componentes muy precisos que se
desgastan con el tiempo. Para preser-
var el rendimiento de su afeitadora,
reemplace tanto las láminas como la
multi-cuchilla cuando cree que la efica-
cia de su afeitadora ha disminuido.
No se depile si una lamina o un cable
están en mal estado.
Como reemplazar los elementos de
corte de la afeitadora
Lámina: Presionar el botón para extraer
el cabezal de corte. Para retirar la
lámina, presiona el soporte azul de la
lámina (G). Para poner una lámina
nueva, insértela dentro del cabezal de
corte.
Cuchilla: Para retirar la multi-cuchilla,
presiónela, gírela 90º (H1) y extráigala.
Para poner una multi-cuchilla nueva,
presione el soporte de cuchillas y gire
90º (H2).
•
•
•
•
Piezas de repuesto ( lámina, bloque
multi-cuchilla, almohadilla suavizadora)
pueden obtenerse en su tienda
habitual, o en los Centros de Servicio
al Cliente de Braun.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con la
directiva EMC 89/336/EEC.
No tire este producto a la basura
al final de su vida útil. Llévelo a un
Centro de Asistencia Técnica
Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal (p.ej. la lámina o bloque de
cuchillas) por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funciona-
miento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si
la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
•
5327421_LS5160.indd 195327421_LS5160.indd 19 15.09.2006 10:48:24 Uhr15.09.2006 10:48:24 Uhr

20
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901116184.
Os nossos produtos foram concebidos
para alcançar os mais elevados padrões
de qualidade, funcionalidade e design. O
aparelho Braun Silk&Soft foi desenvolvido
para lhe permitir uma depilação por corte
perfeita e cómoda. Esperamos que des-
frute plenamente do seu novo aparelho
Braun Lady Shaver.
Importante
Por motivos de higiene, não partilhe este
aparelho com outras pessoas.
Por favor, em caso de dúvida consulte o
seu médico dermatologista sobre o uso
deste aparelho. O aparelho só deverá ser
utilizado após consulta com o seu médico
dermatologista nos seguintes casos:
– eczema, feridas, reacções inflamatórias
da pele tais como foliculite (inflamação
do folículo) e varizes
– ao redor de verrugas
– imunidade reduzida da pele, como por
exemplo, diabetes mellitus, doença de
Raynaud
– hemofilia ou imunodeficiência.
Descrição
1 Acessório OptiShave
2 Cabeça de corte
a Lâmina
b Banda ultra suave SoftStrip
c Almofada EasyGlide
d Aparador para pêlos comprios
e Botão de extracção da cabeça
f Botão aparar/barbear «trim/shave»
3 Bloco multi-lâminas
4 Botão ligar/desligar
5 Compartimento das pilhas
6 Acessório para uma maior suavização
da pele (só para uso nas pernas)
a Acessório suavizante separável
b Acessório suavizante de
substituição
c Botão para extracção da almofada
7 Acessório aparador Linha Bikini
(4 mm, 8 mm)
Português
5327421_LS5160.indd 205327421_LS5160.indd 20 15.09.2006 10:48:25 Uhr15.09.2006 10:48:25 Uhr

21
Inserir as pilhas
A sua Braun Silk&Soft funciona com
duas pilhas de 1,5 V. Para uma melhor
performance, use pilhas alcalinas
(tipo LR6, AM3, AA, exemplo Duracell).
Estas pilhas proporcionam uma
autonomia de depilação até 90 minutos
aproximadamente.
Abra o compartimento das pilhas e insira
as pilhas com os pólos na direcção
indicada. Antes de fechar o comparti-
mento das pilhas, certifique-se de que
a tampa está seca e limpa.
Nota: Sempre que não utilize a depiladora
por um longo período de tempo, não
deixe as pilhas inseridas no aparelho
(perigo ou derramamento das pilhas).
As pilhas que se encontrem fora de prazo
devem ser imediatamente retiradas do
aparelho.
As pilhas usadas não devem ser
depositadas no lixo doméstico.
Por favor, deposite-as nos locais
especiais de recolha de pilhas ou
devolva-as ao seu retalhista ou
centros de assistência autorizados.
Depilação por corte
Para obter uma pele radiante, o sistema
Silk&Soft é eficaz inclusive em pêlos mais
difíceis. O sistema integrado de bandas
ultra suaves SoftStrip estica a pele
assegurando um alcance mais próximo,
enquanto que a cabeça de corte flutuante
e o acessório aparador para pêlos
compridos se encontram em contacto
com a pele, garantindo uma depilação
perfeita. Para uma depilação mais suave,
as almofadas EasyGlide garantem um
deslizamento suave da lâmina, reduzindo
a irritação da pele.
O acessório adicional OptiShave permite
uma depilação das pernas mais cómoda
e eficaz.
Para acender a depiladora, pressione e
empurre em sentido ascendente o
botão ligar/desligar. Certifique-se de
que o Botão «trim/shave» se encontra
na posição «shave».
Para a optimização da depilação por
corte, coloque o acessório OptiShave
na cabeça da depiladora (A). Deste
modo, garante-se uma posição óptima
e um ângulo adequado de uso, para
que tanto a lâmina como o acessório
aparador para pêlos compridos se
mantenham em contacto com a pele.
Movimente o aparelho lentamente e
sem o pressionar contra a pele, no
sentido oposto ao crescimento do
pêlo. Ajustando-se aos contornos do
corpo, o aparador para pêlos com-
pridos levanta primeiro o pêlo mais
comprido, cortando-o, para que
em seguida a lâmina corte o pêlo
remanescente resultando numa pele
ainda mais suave.
Caso se encontre há algum tempo
sem se depilar, remova o acessório
OptiShave para permitir um pré-corte
mais rápido do pêlo comprido (B).
Assegure-se sempre que tanto a
lâmina como o acessório aparador
de pêlo comprido se encontram em
contacto com a pele.
Depilar as suas pernas com o
Acessório para suavizar a pele
Ao invés de utilizar o acessório
OptiShave, poderá querer usar o
acessório para suavizar a pele que a
ajudará a realçar o aspecto da sua pele,
graças à sua almofada suavizante.
A almofada suavizante esfolia a pele,
removendo partículas mortas garantindo
assim uma pele mais revitalizada e
radiante.
•
•
•
•
•
5327421_LS5160.indd 215327421_LS5160.indd 21 15.09.2006 10:48:25 Uhr15.09.2006 10:48:25 Uhr
Table of contents
Languages:
Other Braun Hair Removal System manuals

Braun
Braun BD 3001 User manual

Braun
Braun Silk-epil FG 1100 User manual

Braun
Braun EE1070 User manual

Braun
Braun Silk expert 5 User manual

Braun
Braun Silk-expert Pro 3 User manual

Braun
Braun Silk-expert BD 5001 User manual

Braun
Braun PL5137 User manual

Braun
Braun Silk-epil FG 1100 5363 User manual

Braun
Braun PL-3011 User manual

Braun
Braun 6029 User manual

Braun
Braun Gillette Venus SILK-EXPERT 5 BD 5001 User manual

Braun
Braun Silk expert Pro 3 User manual

Braun
Braun Skin i-expert PL7 Series User manual

Braun
Braun Silk-expert Pro 3 PL-3133 User manual

Braun
Braun Silk.epil 3470 User manual

Braun
Braun Silk-epil FG 1100 User manual

Braun
Braun Gilette Venus Naked Skin 6028 Series User manual