Bremshey sprinter control User manual

Sprinter
Control
OWNER'S MANUAL P. 2-6
BETRIEBSANLEITUNG S. 7-11
MODE D'EMPLOI P. 12-16
HANDLEIDING P. 17-21
MANUALE D'USO P. 22-27
MANUAL DEL USUARIO P. 28-32
BRUKSANVISNING S. 33-37
KÄYTTÖOHJE S. 38-42
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
WWW.BREMSHEY.COM

2
OWNER'S MANUAL •SPRINTER CONTROL
CONTENTS
ASSEMBLY.................................................................43
ADJUSTMENTS..........................................................3
EXERCISING .............................................................4
CONSOLE..................................................................5
TRANSPORT AND STORAGE...................................6
MAINTENANCE .........................................................6
MALFUNCTIONS .......................................................6
TECHNICAL SPECIFICATIONS.................................6
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read this guide carefully before assembling,
using or servicing your fitness equipment.
Please keep the guide somewhere safe;
it will provide you now and in the future
with the information you need to use and
maintain your equipment. Always follow
these instructions with care. Please note that
the warranty does not cover damage due to
transportation or not following of adjustment
or maintenance instructions described in this
manual.
NOTE ABOUT YOUR
HEALTH
•Before you start any training, consult a
physician to check your health condition.
•If you experience nausea, dizziness or
other abnormal symptoms while exercising,
stop your workout immediately and consult a
physician.
•To avoid muscular pain and strain, begin
each workout by warming up and end it
by cooling down (slow pedalling at low
resistance). Don’t forget to stretch at the end
of the workout.
NOTE ABOUT
THE EXERCISE
ENVIRONMENT
•The equipment is not to be used outdoors.
•Place the equipment on a firm, level
surface. Place the equipment on a protective
base to avoid any damages to the floor
beneath the equipment.
•Make sure that the exercise environment
has adequate ventilation. To avoid catching
cold, do not exercise in a draughty place.
•In training, the equipment tolerates
an environment measuring +10°C to
+35°C. The equipment can be stored in
temperatures ranging between -15°C and
+40°C. Air humidity in the training or storage
environment must never exceed 90 %.
NOTE ABOUT USING
THE EQUIPMENT
•If children are allowed to use the
equipment, they should be supervised and
taught how to use the equipment properly,
keeping in mind the child’s physical and
mental development and their personality.
Also make sure that pet animals keep a
safe distance to the product when it is
transporting or used for training.
•Before you start using the equipment,
make sure that it functions correctly in
every way. Do not use a defective piece of
equipment.
•Press the keys with the tip of the finger;
your nails may damage the key membrane.
•Never lean on the meter.
•Never remove the side covers. Do not step
on the frame casing.
•Only one person may use the equipment
at a time.
•Wear appropriate clothing and shoes when
exercising.
•Protect the meter from sunlight and always
dry the surface of the meter if there are
drops of sweat on it.
•The equipment must not be used by
persons weighing over 160 kg/298 lbs.
•The equipment has been designed for
home use. The Bremshey Sport warranty
applies only to defects and malfunctions in
home use (24 months). Further information
on warranty terms can be obtained from your
national Bremshey Sport distributor. Please
note that the warranty terms may vary from
one country to another.

G B
3
OWNER'S MANUAL •SPRINTER
•Do not attempt any servicing or
adjustments other than those described
in this guide. Everything else must be left
to someone familiar with the maintenance
of electromechanical equipments and
authorised under the laws of the country in
question to carry out maintenance and repair
work.
•The emergency brake can be used to stop
the flywheel immediately by pushing slightly,
to prevent any unwanted motion.
NOTE ABOUT
ASSEMBLING THE
EQUIPMENT
Start by unpacking the equipment. The
detailed assembly instructions can be
found at the back of this guide. Follow the
instructions in given order.
Before assembly, check the contents of the
package. If a part is missing, please contact
your dealer with the model, equipment serial
no. and spare part no. of the missing part.
You’ll find a spare part list at the back of this
guide. The hardware kit contents are marked
with * in the spare parts list. The directions
left, right, front and back are defined as
seen from the exercising position. Keep the
assembly tools, as you may need them e.g.
for adjusting the equipment. Note that two
people are needed for the assembly.
The packaging includes a silicate bag for
absorbing moisture during storage and
transportation. Please dispose of the bag
once you have unpacked the equipment.
Allow at least 100 cm of clearance around
the equipment. We also recommend opening
the package and assembling the product on
a protective base.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
ADJUSTMENTS
SEAT ADJUSTMENT
Set the right height for you; the basic rule is
that the arch of the foot reaches reaches the
the pedal at its lowest point with the leg almost
straight. Adjust the seat height by loosening
the seat locking knob on the side. Hold on to
the seat with one hand and, using your other
hand, pull the locking knob outwards in order
to enable free seat tube movement upwards
and downwards. Once the height is right, let go
of the knob and the seat locks into place. Turn
the locking knob clockwise to tighten.
NOTE! Always make sure that the locking knob is
properly fastened before starting to exercise!
To adjust horizontal seat position forward and
back, loosen the locking knob under the seat
by turning it clockwise. Adjust the seat to the
desired position and tighten the locking knob
by turning it counter-clockwise.
NOTE! Do not pass the maximum border for the
seat. This can cause damage to the machine.
HANDLEBAR SETUP
Loosen the locking knob on the side of the
handlebar support then loosen the knob on the
front side of the handlebar, and find the right
position. Tighten the locking knobs. The design
of the handlebar allows you to exercise either
in an upright position or with the upper body
leaning forward. Remember, however, always to
keep your back straight.
To assemble the bottle holder, put the bottle
holder on the mounting bracket with the 2
bolts. (with supplied allen key)
To assemble the monitor, first put in the
batteries, then connect the sensor wire. And
finally click the monitor onto the bracket on the
handlebar (see also assembly instructions on
page 43)
NOTE! Always make sure that the locking knob is
properly fastened before starting to exercise!
ADJUSTMENT OF SUPPORT FEET
If the equipment is not stable, adjust the
adjustment screws below the support feet as
necessary.

4
OWNER'S MANUAL •SPRINTER CONTROL
EXERCISING
If the product is not stable, adjust the
stabilizing screws under the rear support
appropriately.
EXERCISE LEVEL
Working out with this device is excellent
aerobic exercise, the principle being that
the exercise should be suitably light, but
of long duration. Aerobic exercise is based
on improving the body’s maximum oxygen
uptake, which in turn improves endurance and
fitness. The ability of the body to burn fat as a
fuel is directly dependent on its oxygen-uptake
capacity. Aerobic exercise should be above all
pleasant. You should work up a light sweat but
you should not get out of breath during the
workout.
You should exercise at least three times a
week, 30 minutes at a time, to reach a basic
fitness level. Maintaining this level requires
a few exercise sessions each week. Once the
basic condition has been reached, it is easily
improved, simply by increasing the number
of exercise sessions. You should start slowly
at a low pedaling speed and low resistance,
because for an overweight person strenuous
exercise may subject the heart and circulatory
system to excessive strain. As fitness improves,
resistance and pedaling speed can be increased
gradually.
To set the excersising level, adjust the tension
knob on the handlebar for a higher resistance.
For a higher resistance, turn the tension knob
clockwise, for a lower resistance turn the
tension knob counter-clockwise.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best
results by training at the right level of effort,
and the best measure is your own heart rate.
TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
The most reliable heart rate measurement is
achieved with a telemetric device, in which the
electrodes of the transmitter fastened to the
chest transmit the pulses from the heart to the
console by means of an electromagnetic field.
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please
consult a physician before using a wireless
heart rate monitor.
If you want to measure your heart rate this way
during your workout, moisten the grooved
electrodes on the transmitter belt with saliva
or water. Fasten the transmitter just below
the chest with the elastic belt, firmly enough
so that the electrodes remain in contact with
the skin while exercising, but not so tight that
normal breathing is prevented. If you wear
the transmitter and belt over a light shirt,
moisten the shirt slightly at the points where
the electrodes touch the shirt. The transmitter
automatically transmits the heart rate reading
to the console up to a distance of about 1 m.
If the electrode surfaces are not moist, the
heart-rate reading will not appear on the
display. If the electrodes are dry, they must be
moistened again. Allow the electrodes warm
up properly to ensure accurate heart rate
measurement. If there are several telemetric
heart rate measurement devices next to each
other, the distance between them should be
at least 1.5 m. Similarly, if there is only one
receiver and several transmitters in use, only
one person with a transmitter should be within
transmission range. The transmitter is switched
to an active state only when it is being used
for measurement. Sweat and other moisture
can, however, keep the transmitter in an active
state and waste battery energy. Therefore it is
important to dry the electrodes carefully after
use.
When selecting training attire, please note
that some fibres used in clothes (e.g. polyester,
polyamide) create static electricity, which may
prevent reliable heart rate measurement. Please
note that a mobile phone, television and other
electrical appliances form an electromagnetic
field around them, which will cause problems
in heart rate measurement.
First find your maximum heart rate i.e. where
the rate doesn’t increase with added effort.
If you don’t know your maximum heart rate,
please use the following formula as a guide:
220 - AGE
These are average values and the maximum
varies from person to person. The maximum
heart-rate diminishes on average by one point
per year. If you belong to a risk group, ask a
doctor to measure your maximum heart rate for
you.
We have defined three different heart-rate
zones to help you with targeted training.

G B
5
OWNER'S MANUAL •SPRINTER
CONSOLE
BUTTON FUNCTIONS
Press MODE button for SCAN-TIME-RPM-
PULSE.
Hold on pressing MODE button for total
reset, all exercise value will be cleared.
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart-rate
Also suitable for weight-watchers,
convalescents and those who haven’t exercised
for a long time. Three sessions a week of at
least a half-hour each is recommended. Regular
exercise considerably improves beginners’
respiratory and circulatory performance and
you will quickly feel your improvement.
TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate
Perfect for improving and maintaining fitness.
Even reasonable effort develops the heart and
lungs effectively, training for a minimum of 30
minutes at least three times a week. To improve
your condition still further, increase either
frequency or effort, but not both at the same
time!
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart-rate
Exercise at this level suits only the fittest and
presupposes long-endurance workouts.
DISPLAY FUNCTIONS
SCAN
Function display change every 6 seconds.
SCAN-TIME-RPM-HR.
TIME
It is not possible to set target , the computer
will start count up from 0.
RPM
1. Only the RPM to be displayed.
2. With a sensor input, computer will display
its value within 3 seconds.
3. Without sensor input, computer will
display 0 within 4 seconds, and STOP sign will
illuminate.
HR
Heart rate displayed between 30-230 (BPM)
POWER ON AND OFF
POWER ON:
1. Insert batteries, LCD will display all segments
for 2 seconds with long beep sound, and enter
into standby mode.
2. When input RPM signal, computer will display
all function and scan each of them in every 6
seconds. Press Mode button to stop scan and
press once for TIME display, press twice for RPM
display, press 3 times for PULSE display.
NOTE! When pressing MODE and TIME/ RPM /
HR is selected then SCAN will not be shown.
But when pressing MODE and SCAN is selected
then SCAN is shown same time with TIME/RPM/
HR.
3. When computer did not detect PULSE signal,
heart symbol will not show on LCD.
ADDITIONAL NOTES
4. If you are not training and buttons are
not pressed, the meter switches into the
Sleep mode after about four minutes. Room
temperature is displayed.
5. This equipment cannot be used for
therapeutic purposes.
6. Energy consumption is calculated based
on average values. The energy expenditure is
displayed in kilocalories. To convert this into
joules, use the formula: 1 Kcal = 4.187 KJ.

6
OWNER'S MANUAL •SPRINTER CONTROL
TRANSPORT AND STORAGE
Please follow these instructions when carrying
and moving the equipment, because lifting it
incorrectly may strain your back or risk other
accidents:
Standing in front of the device, tilt the device
slowly towards you, and push from the front
and push along the floor on the wheels at
the front support. We recommend that you
use a protective base when transporting the
equipment.
To prevent the equipment malfunctioning,
store in a dry place with as little temperature
variation as possible and protected from dust.
MAINTENANCE
The equipment requires very little
maintenance. Check, however, from time-to-
time that all screws and nuts are tight.
•After exercising, clean the equipment with a
soft, damp cloth. Do not use solvents.
•Never remove the equipment’s protective
casing.
MALFUNCTIONS
NOTE! Despite continuous quality control,
defects and malfunctions caused by individual
components may occur in the equipment. In
most cases it’s unnecessary to take the whole
device in for repair, as it’s usually sufficient to
replace the defective part. Always give the
model, serial number of your equipment and
in case of malfunctions also conditions of use,
nature of malfunction and any error code.
When you encounter unusual behavior from
the device, contact your local Bremshey Sport
dealer for service.
If you require spare parts, always give the
model, serial number of your equipment and
the spare part number for the part you need.
The spare part list is at the back of this manual.
Use only spare parts mentioned in the spare
part list.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Length ..............................................................108 cm
Width ..................................................................54 cm
Height...............................................................110 cm
Weight................................................................. 45 kg
The Sprinter-control meets the requirements
of the EU’s EMC Directives on electromagnetic
compatibility (89/336/EEC). This product
therefore carries the CE label.
The Sprinter-control meets EN precision and
safety standards (EN-957).
Due to our continuous policy of product
development, Bremshey Sport reserves the
right to change specifications without notice.
NOTE! The instructions must be followed
carefully in the assembly, use and maintenance
of your equipment. The warranty does not
cover damage due to negligence of the
assembly, adjustment and maintenance
instructions described herein. Changes or
modifications not expressly approved by
Bremshey Sport will void the user’s authority to
operate the equipment and any warranty!
WE WISH YOU MANY ENJOYABLE TRAININGS!

7
D
BETRIEBSANLEITUNG •SPRINTER CONTROL
INHALT
MONTAGE............................................................... 43
EINSTELLUNGEN......................................................8
BENUTZUNG .............................................................8
COCKPIT..................................................................10
TRANSPORT UND LAGERUNG ............................ .11
WARTUNG ............................................................... 11
BETRIEBSSTÖRUNGEN......................................... 11
TECHNISCHE DATEN ............................................. 11
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher
Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen
Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit
ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren
Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt
und zukünftig darüber informieren, wie Sie
Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen
Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Für Schäden, die durch Missachtung
der beschriebenen Einstellungs- und
Wartungsanweisungen entstehen, besteht
kein Garantie-Anspruch!
•Vor Beginn eines Trainingsprogrammes
einen Arzt konsultieren.
•Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder
anderen anomalen Symptomen sollte das
Training sofort abgebrochen und unverzüglich
ein Arzt aufgesucht werden.
•Aufgrund des natürlichen Spieltriebes
und der Experimentierfreudigkeit der Kinder
können Situationen und Verhaltensweisen
entstehen, für die das Trainingsgerät weder
gebaut noch abgesichert ist und die eine
Verantwortung seitens des Herstellers
ausschliessen.Wenn Sie dennoch
Kinder an das Trainingsgerät lassen,
müssen Sie deshalb deren geistige und
körperliche Entwicklung und vor allem
deren Temperament berücksichtigen, sie
gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor
allem auf die richtige Benutzung des Gerätes
hinweisen.
•Vergewissern Sie sich, dass während des
Trainings oder beim Bewegen des Geräts
kein Haustier in der Nähe ist.
•Das Gerät sollte grundsätzlich nur von
einer Person benutzt werden.
•Der Anwendungsbereich dieses
Trainingsgerätes ist der Heimbereich.
•Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt
werden.
•Das Gerät auf möglichst ebenen
Untergrund stellen.
•Stützen Sie sich nie gegen das Cockpit ab!
•Bedienen Sie die Tasten mit der
Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die
Membrane der Tasten beschädigen.
•Das Gerät nie ohne die seitlichen
Abdeckungen benutzen.
•Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz
in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad)
vorgesehen.
•Beim Training muss die
Umgebungstemperatur zwischen +10°C und
+35°C liegen. Zur Aufbewahrung kann das
Gerät bei Temperaturen zwischen -15°C und
+40°C gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit
darf nie 90 % überschreiten.
•Vor Beginn des Trainings sicherstellen,
dass das Gerät völlig intakt ist. Auf keinen
Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
•Zur Benutzung des Gerätes stets
angemessene Kleidung und Schuhwerk
tragen.
•Nie die Hände in die Nähe von
beweglichen Teilen bringen.
•Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und
Abwärmtraining nicht vergessen.
•Keine anderen als die in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen
Wartungsmassnahmen und Einstellungen
vornehmen. Die angegebenen
Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
•Das Gerät darf nicht von Personen benutzt
werden, deren Gewicht über 160 kg liegt.
•Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport
wurde für das Heimtraining entwickelt. Die
Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate
für das Heimtraining. Nähere Informationen
zur Garantie bekommen Sie von Ihrem
nationalen Bremshey Sport Vertreter. Bitte
beachten Sie, dass die Bedingungen der
Garantie je nach Verkaufsbereich variieren
können. Sowohl Bremshey Sport, als auch
seine nationalen Vertretungen übernehmen
keine Haftung für Verletzungen oder
Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in
gewerblichen fitnesscentern, Sportvereinen
und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.

8
BETRIEBSANLEITUNG •SPRINTER CONTROL
HINWEIS ZUM
ZUSAMMENBAU DES
GERÄTS
Packen Sie das Gerät zunächst aus. Eine
detaillierte Montageanleitung finden Sie im
hinteren Teil dieses Handbuchs. Folgen Sie der
Anleitung in der vorgegebenen Reihenfolge.
Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau
zunächst den Lieferumfang. Wenden Sie
sich bei fehlenden Teilen an Ihren Händler,
und nennen Sie ihm die Typenbezeichnung
und Seriennummer des Geräts sowie die
Ersatzteilnummer des fehlenden Teils. Eine
Ersatzteilliste finden Sie im hinteren Teil dieses
Handbuchs. Die Hardware-Komponenten
sind in der Ersatzteilliste mit einem Sternchen
(*) gekennzeichnet. Die Richtungsangaben
links, rechts, vorn und hinten gehen von der
Trainingsposition aus. Verwahren Sie die
Montagewerkzeuge, um sie bei Bedarf zur Hand
zu haben (zum Beispiel zum Verstellen des
Geräts). Es sei darauf hingewiesen, dass für den
Zusammenbau des Geräts eine zweite Person
benötigt wird.
Die Verpackung enthält eine Tüte mit Silikat,
das die Feuchtigkeit während der Lagerung
und des Transports aufnimmt. Bitte entsorgen
Sie diese Tüte, wenn Sie das Gerät ausgepackt
haben. Sorgen Sie rund um das Gerät für
einen Freiraum von mindestens 100 cm.
Außerdem wird empfohlen, das Paket auf einer
Schutzmatte zu öffnen und das Produkt dort
zusammenzubauen.
Setzen Sie nach dem Zusammenbauen des
Geräts die Batterien von hinten in die Konsole
ein.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
EINSTELLUNGEN
EINSTELLEN DES SATTELS
Grundsätzlich gilt hier: Sie haben die richtige
Sitzhöhe eingestellt, wenn Ihre Fußsohle
das Pedal berührt und das Bein dabei
durchgestreckt ist. Das Pedal befindet sich
dann auf seinem tiefsten Punkt. Zum Einstellen
der Sattelhöhe lösen Sie das Handrad des
Sattelrohres. Fassen Sie den Sitz mit einer
Hand, und ziehen Sie mit der freien Hand das
Handrad nach außen, damit der Lenkerbügel
frei nach oben und unten verstellt werden
kann. Wenn die Sattelhöhe richtig ist, das
Handrad loslassen. Das Sattelrohr rastet ein.
Das Handrad im Uhrzeigersinn festdrehen.
BITTE BEACHTEN: vor dem Trainieren
immer sicherstellen, dass das Handrad
ordnungsgemäss festgedreht ist.
BITTE BEACHTEN: Um die horizontale Sitzposition
nach vorn oder hinten zu verstellen, müssen
Sie den unter dem Sitz befindlichen Knauf
für die Arretierung lösen, indem Sie ihn im
Uhrzeigersinn drehen. Verschieben Sie den Sitz
in die gewünschte Position, und ziehen Sie den
Knauf für die Arretierung fest, indem Sie ihn
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
BITTE BEACHTEN: vor dem Trainieren
immer sicherstellen, dass das Handrad
ordnungsgemäss festgedreht ist.
EINSTELLEN DES LENKERROHRES
Lösen Sie den Knauf für die Arretierung
seitlich der Lenkerstütze. Lösen Sie dann den
Knauf für die Arretierung an der Vorderseite
der Lenkerstütze und suchen Sie die richtige
Position. Ziehen Sie den Knauf für die
Arretierungen fest. Der Lenker ist so konstruiert,
dass Sie in aufrechter Haltung oder mit nach
vorn gebeugtem Oberkörper trainieren
können. Denken Sie jedoch stets daran, den
Rücken gerade zu halten.
Um den Flaschenhalter zu montieren,
befestigen Sie den Flaschenhalter mit den
beiden Bolzen an der Halterung (mit dem
mitgelieferten Inbusschlüssel).
Um den Monitor zu montieren, sollten Sie
zunächst die Batterien einlegen. Schließen Sie
dann das Kabel des Sensors an. Schließlich
befestigen Sie den Monitor mit einem Klick an
der Halterung der Lenkerstütze (siehe auch
Montageanleitung auf Seite 43)
NOTE! BITTE BEACHTEN: vor dem Trainieren
immer sicherstellen, dass das Handrad
ordnungsgemäss festgedreht ist.
BENUTZUNG
Sollte das Gerät nicht stabil sein, die
Einstellschrauben unter dem hinteren Fussrohr
entsprechend einstellen.
TRAINIEREN MIT BREMSHEY SPORT
Treten mit einem Ergometer ist eine
ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das
Training ist zwar leicht, erfordert aber eine

9
D
BETRIEBSANLEITUNG •SPRINTER CONTROL
lange Trainingsdauer. Das aerobe Training
basiert auf einer Verbesserung der max.
Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer
Steigerung von Kondition und Ausdauer führt.
Die Fähigkeit des Körpers, Fett zu verbrennen,
hängt direkt von der Fähigkeit des Körpers
ab, Sauerstoff zu transportieren. Das aerobe
Training ist eine angenehme Trainingsform.
Man muss zwar ins Schwitzen, aber nicht ausser
Atem kommen.
Das Training sollte aus mindestens drei 30-
minütigen Einheiten pro Woche bestehen.
So wird eine Grundkondition erreicht. Die
Aufrechterhaltung der Kondition setzt zirka
zwei Übungseinheiten pro Woche voraus.
Ist die Grundkondition erreicht, kann diese
leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz
verbessert werden. Eine zu grosse Anstrengung
bei einem zu hohen Körpergewicht kann zu
einer gefährlichen Belastung des Herzens und
des Kreislaufs führen. Die Tretgeschwindingkeit
kann der Kondition entsprechend langsam
erhöhr werden. Die Trainingseffizienz kann mit
Hilfe der Herzfrequenz geschätzt werden.
HERZFREQUENZ
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die
besten Resultate erzielen Sie mit einem Training
auf dem richtigen Leistungsniveau, und das
beste Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz.
TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG
Als zuverlässigste Art der
Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose
Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der
die Herzschläge mit einem Elektrodengurt
von der Brust abgenommen werden. Vom
Gurt werden die Impulse danach über ein
elektromagnetisches Feld an den Empfänger in
der Elektronikanzeige übertragen.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, lassen Sie sich von
Ihrem Arzt bestätigen, dass Sie die drahtlose
Herzfrequenzmessung benutzen können.
Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während
des Trainings die gegen die Haut kommenden
Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit
Wasser oder Speichel anfeuchten. Wird der
Elektrodengurt über einem dünnen Hemd
getragen, sind die gegen die Elektroden
gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten.
Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb
der Brustmuskulatur befestigen und darauf
achten, dass der Gurt beim Training nicht
verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht
so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert
wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer
Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger
übertragen.
Bei trockenen Elektroden wird kein
Herzfrequenzwert angezeigt. Ggf. Elektroden
wieder anfeuchten. Für eine zuverlässige
Herzfrequenzmessung müssen die Elektroden
auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind
mehrere drahtlose Herzfrequenzmessgeräte
gleichzeitig eingesetzt, sollten sie mindestens
1,5 m voneinander entfernt sein. Werden nur
ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere
Sender eingesetzt, darf sich nur eine Person,
die einen Herzfrequenzsender trägt, während
der Herzfrequenz-messung innerhalb der
Reichweite des Senders befinden. Der Sender
schaltet sich aus, wenn der Elektrodengurt
abgenommen wird. Er kann jedoch durch
Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was die
Lebensdauer der Batterie verkürzt. Deswegen
ist es wichtig, den Sender nach dem Training
sorgfältig zu trocknen.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung
darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke
verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid)
statische elektrische Ladungen verursachen,
die ein Hindernis für eine zuverlässige
Herzfrequenz-messung sein können.
Beachten Sie auch, dass durch Handys,
Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte
elektromagnetische Felder entstehen, die
Probleme bei der Herzfrequenzmessung
verursachen können.
Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale
Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen,
orientieren Sie sich bitte an der nachfolgenden
Formel:
220 - ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Mensch
zu Mensch. Die maximale Herzfrequenz
verringert sich pro Jahr durchschnittlich um
einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits
genannten Risikogruppen zählen, bitten
Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz
festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert,
die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training
unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen
Herzfrequenz
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und
Rekonvaleszenten geeignet sowie für
diejenigen, die seit langem nicht mehr
trainiert haben. Drei Trainingseinheiten pro
Woche von jeweils einer halben Stunde
Dauer sind angemessen. Regelmässiges

10
BETRIEBSANLEITUNG •SPRINTER CONTROL
Training verbessert die Leistungsfähigkeit
der Atmungs- und Kreislauforgane ganz
entscheidend.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen
Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und
Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr
Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem
Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens
3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils
mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr
Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten,
trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber
nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen
Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für
durchtrainierte Sportler geeignet und setzt
ein Langzeit- Ausdauertraining voraus.
CONSOLE
TASTENFUNKTIONEN
Drücken Sie die Taste MODE, um SCAN-TIME-
RPM-HR anzuzeigen.
Halten Sie die Taste MODE gedrückt,
um die Werte ganz zurückzusetzen. Alle
Übungswerte werden gelöscht.
ANZEIGEFUNKTIONEN
SCAN
Die Funktionsanzeige wechselt alle 6
Sekunden. SCAN-TIME-RPM-HR.
TIME
Es ist nicht möglich, ein Ziel einzustellen. Der
Computer fängt bei 0 zu zählen an.
RPM
1. Nur die anzuzeigende Drehzahl (RPM).
2. Mit Sensoreingabe zeigt der Computer
den Wert innerhalb von 3 Sekunden an.
3. Ohne Sensoreingabe zeigt der Computer
innerhalb von 4 Sekunden 0 an. Das STOP-
Zeichen leuchtet auf.
HR
Herzfrequenzanzeige zwischen 30 und 230
(BPM).
POWER ON AND OFF
POWER ON:
1. Legen Sie die Batterien ein. Die LCD-Anzeige
zeigt alle Segmente 2 Sekunden lang an.
2. Wenn die Eingabe ein RPM-Signal empfängt,
zeigt der Computer alle Funktionen an und
scannt sie alle 6 Sekunden. Drücken Sie die
Taste MODE, um das Scannen abzubrechen.
Drücken Sie ein Mal, um TIME anzuzeigen.
Drücken Sie zwei Mal, um RPM anzuzeigen.
Drücken Sie drei Mal, um PULSE anzuzeigen
BITTE BEACHTEN: Wenn Sie MODE drücken,
während TIME/RPM/HR ausgewählt ist, wird
SCAN nicht angezeigt. Wenn Sie aber MODE
drücken und SCAN ausgewählt ist, wird SCAN
gleichzeitig mit TIME/RPM/HR angezeigt. (siehe
3. Hat der Computer kein PULSE-Signal
aufgefangen, wird das Herzsymbol nicht auf
der LCD-Anzeige angezeigt.
POWER OFF:
Wird 4 Minuten lang kein Signal gegeben, wird
der Computer deaktiviert.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE:
4. Dieses Gerät eignet sich nicht für
therapeutische Zwecke.
5. Die Berechnung des Energieverbrauchs
basiert auf Durchschnittswerten. Der
Energieverbrauch wird in Kilokalorien
angezeigt. Verwenden Sie zur Umrechnung in
Joules die folgende Formel: 1 Kcal = 4,187 KJ.

11
D
BETRIEBSANLEITUNG •SPRINTER CONTROL
TECHNISCHE DATEN
Länge .................................................108 cm
Breite ....................................................54 cm
Höhe ...................................................110 cm
Gewicht .............................. ..................45 kg
Der Sprinter-control wurde nach den
Richtlinien der EU für elektromagnetische
Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) gestaltet
und trägt das CE Konformitäts-Zeichen.
Der Sprinter-control erfüllt die EN-Präzisions-
und Sicherheitsstandards (EN-957).
Aufgrund unserer kontinuierlichen
Produktentwicklung behält sich Bremshey
Sport das Recht vor, Spezifikationen ohne
vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich
der Montage, der Benutzung und der
Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig
beachtet werden. Die Garantie schliesst keine
Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei
der Montage, Einstellung und Wartung, wie
sie in diesem Handbuch beschrieben wurden,
zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen
ohne das Einverständnis der Bremshey
Sport vorgenommen, erlischt jeglicher
Garantieanspruch!
WIR WÜNSCHEN IHNEN VIELE ANGENEHME
TRAININGSSTUNDEN MIT IHREM NEUEN BREMSHEY
SPORT TRAININGSPARTNER.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie
das Gerät tragen oder bewegen, denn falsches
Anheben kann zu Rückenverletzungen oder
anderen Unfällen führen:
Dank eingebauter Transportrollen ist das
Gerät leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät
herumgehen, an der Handstûtzen festhalten,
leicht ankippen und auf den Transportrollen
im vorderen Fussrohr fortbewegen. Ein
Verschieben des Gerätes kann manche
Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B.
Holzparkettböden. In diesem Fall müssen Sie
den Boden vorher schützen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen,
staubfreien Ort mit möglichst geringen
Temperaturschwankungen.
WARTUNG
Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung.
Prüfen Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle
Schrauben und Muttern fest sitzen.
•Bitte trocknen Sie nach jedem Training
alle Teile des Gerätes mit einem weichen,
saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel.
•Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung
des Gerätes.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN: Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzelt an
den Geräten durch einzelne Komponenten
verursachte Funktionsstörungen auftreten.
Dabei ist es nicht angebracht, das ganze
Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler
meistens durch Austauschen der defekten
Komponente behoben werden kann.
Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät
feststellen, Kontakt mit Ihrer nationalen
Bremshey Sport-Vertretung aufnehmen.
Wenden Sie sich an Ihre nationale Bremshey
Sport-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile
benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem
Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem
und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das
Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes
mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der
Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in
der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.

12
MODE D'EMPLOI • SPRINTER CONTROL
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE......................................................... 43
REGLAGES...............................................................13
UTILISATION............................................................14
UNITE DES COMPTEURS ......................................15
TRANSPORT ET RANGEMENT..............................16
MAINTENANCE .......................................................16
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT.........................16
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................16
CONSEILS ET
AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer
l’entretien de votre appareil sportif.
Veuillez conserver ce guide, il contient les
renseignements dont vous aurez besoin,
maintenant et plus tard, pour utiliser et
entretenir votre appareil. Suivez toujours
les instructions très rigoureusement.
Veuillez noter que la garantie ne couvre
pas les dommages causes par un manque
de precaution quant aux instructions de
montage et d’entretien decrites dans ce
mode d’emploi.
AVERTISSEMENTS LIES
A VOTRE SANTE
•Consultez votre médecin avant de
commencer vos exercices.
•Si vous êtes pris de nausées ou de
vertiges ou sentez d’autres symptômes
anormaux pendant l’entraînement,
interrompez immédiatement la session et
consultez votre médecin.
•Afin d’éviter toutes douleurs musculaires,
commencez et terminez vos sessions par
des mouvements d‘échauffement (pédalage
lent avec une résistance faible). N’oubliez
pas non plus d’effectuer des mouvements
d’étirement pour terminer votre session.
AVERTISSEMENTS
LIES A VOTRE MILIEU
D’ENTRAINEMENT
•L’appareil ne doit pas être utilisé à
l’exterieur.
•Placez l’appareil sur une surface aussi
plane que possible. Placez une protection
sous l’appareil.
•Assurez-vous d’une ventilation suffisante,
mais evitez toutefois les courants d’air.
•En entraînement, l’appareil supporte
des températures de 10°C à 35°C.
L’appareil peut aussi être rangée à une
température comprise entre -15°C et +40°C.
L’hygrométrie du local d’utilisation ou de
rangement de l’appareil ne doit jamais
excéder 90 %.
AVERTISSEMENTS LIES
A L’UTILISATION DE
L’APPAREIL
• Si vous décidez de laisser un enfant
utiliser l’appareil, prenez toujours en
considération l’état de son développement
physique et mental ainsi que son caractère.
Donnez à l’enfant les conseils nécessaires
pour une bonne utilisation de l’appareil et
ne le laissez jamais seul. Veillez également
à ce qu’aucun animal de compagnie ne se
trouve à proximité de l’appareil pendant le
déplacement ou pendant l’utilisation.
•Commencez par vérifier que l’appareil est
en parfait état de marche. N’utilisez jamais
un appareil défectueux.
•Ne vous accoudez jamais à l’unite des
compteurs!
•Appuyez sur les touches du bout des
doigts: vos ongles risquent d’abîmer la
membrane des touches.
•N’utilisez jamais l’appareil avec les
protections latérales démontées.
•Ne montez jamais à deux ou à plusieurs
sur l’appareil.
•Portez des vêtements et chaussures
appropriés.
•Protégez l’unite des compteurs d’une
exposition au soleil et séchez toujours la
surface de l’unite des compteurs si des
gouttes de sueur sont tombées dessus.
•N’effectuez jamais d ‘autres opérations
de réglage et d ‘entretien que celles
mentionnées dans ce guide et suivez bien
les conseils d’entretien qui y sont donnés.
•L’appareil ne doit pas être utlisé par des
personnes pesant plus de 160 kg.
•Cet appareil peut être utilisé à la maison.
La garantie de la societe Bremshey Sport
ne couvre que les defauts ou imperfections
s’etant manifestes pendant l’utilisation
à la maison (24 mois). Pour information
complémentaire sur la garantie de votre
équipement de fitness, veuillez consulter
votre distributeur national de Bremshey
Sport. Attention ! Les conditions de la
garantie peuvent varier selon les pays.

13
F
MODE D'EMPLOI • SPRINTER CONTROL
•N’essayez pas d’effectuer d’autres
entretiens ou réglages que ceux décrits
dans ce mode d’emploi. Les autres
opérations doivent être laissées aux soins
des personnes compétentes dans l’entretien
des dispositifs électromagnétiques et
autorisées, aux regards des lois du pays
concerné (ou équivalent) à accomplir les
travaux de maintenance et de réparations.
Les instructions de maintenance de
ce mode d’emploi doivent être suivies
scrupuleusement.
A NOTER LORS DE
L’ASSEMBLAGE DE
L’APPAREIL
Otez l’appareil de l’emballage. Vous trouverez
les instructions d’assemblage détaillées au dos
de ce manuel ; veuillez les suivre dans l’ordre
indiqué.
Avant de commencer, vérifiez le contenu
de l’emballage. S’il vous manque une pièce,
contactez votre revendeur et indiquez-lui
le modèle, le numéro de série de l’appareil
et la référence de la pièce manquante. Vous
trouverez la liste des pièces détachées à la
fin de ce manuel. Les accessoires matériels
sont marqués d’une * dans la liste des pièces
détachées. Les directions droite, gauche, avant
et arrière sont définies par rapport à la position
d’exercice. Conservez les outils de montage,
vous pourriez en avoir besoin pour régler
l’appareil par exemple. Il faut être à deux pour
assembler l’appareil.
L’emballage renferme un sachet de silicate pour
absorber l’humidité pendant le stockage et le
transport. Veuillez le jeter après avoir déballé
l’appareil. Conservez au moin 1 m d’espace
libre autour de l’appareil. Nous recommandons
également d’ouvrir l’emballage et d’assembler
le produit sur une base protectrice.
SAUVEGARDEZ CE MANUEL
D’INSTRUCTIONS
REGLAGES
REGLAGE DE LA SELLE
Réglez la selle à la hauteur adéquate ; en règle
générale, la voûte plantaire doit toucher la
pédale, au plus bas de sa course, quand la
jambe est pratiquement tendue. Resserrez la
vis de blocage. Maintenez la selle d’une main
et, de l’autre main, tirez la molette de réglage
vers l’extérieur pour que le guidon puisse
coulisser vers le haut ou le bas. Quand la selle
est à la hauteur souhaitée, relâchez le bouton
et le verrouillage : la selle se bloque en place.
Tournez le bouton de verrouillage dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le serrer.
ATTENTION ! Assurez-vous toujours que le
bouton de verrouillage est correctement serré
avant de commencer votre entraînement !
Pour ajuster la position horizontale du siège,
déserrez le boulon de blocage situé sous le
siège en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre. Ajustez le siège dans la position
voulue et resserrez le boulon en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
ATTENTION ! Assurez-vous toujours que le
bouton de verrouillage est correctement serré
avant de commencer votre entraînement !
REGLAGE DU GUIDON
Desserrez le bouton de verrouillage situé sur le
côté de la potence, desserrez ensuite le bouton
situé à l’avant du guidon et inclinez celui-ci
selon l’angle souhaité. Reserrez les boutons de
verrouillage. Le guidon est conçu de telle façon
que vous pouvez vous entraîner en position
droite ou avec le torse incliné vers l’avant.
N’oubliez pas cependant d’avoir toujours le dos
droit.
Pour monter le porte-bidon, fixez ce dernier sur
son support à l’aide des 2 boulons. (utilisez la
clé Allen fournie)
Pour monter l’écran, introduisez-y d’abord les
piles et branchez ensuite le fil du capteur. Pour
finir, encliquetez l’écran dans le support situé
sur le guidon (voir aussi les instructions de
montage à la page 43).
ATTENTION ! Assurez-vous toujours que le
bouton de verrouillage est correctement serré
avant de commencer votre entraînement!

14
MODE D'EMPLOI • SPRINTER CONTROL
UTILISATION
Si l’appareil n’est pas stable, réglez
correctement les vis de blocage sous la partie
arrière.
S’ENTRAINER AVEC BREMSHEY SPORT
Le pédalage est une excellente forme d’exercice
aérobic qui lie à la fois modération et durée
dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer
votre capacité maximale d’absorption
d’oxygène, donc votre endurance et votre
condition physique. La capacité du corps à
“brûler” la graisse est directement liée à sa
capacité de transporter l’oxygène. L’exercice
aérobic est avant tout un exercice agréable
qui devra faire apparaître une légère sueur sur
votre peau mais ne devra en aucun cas vous
essouffler. Pour vous remettre en forme, il vous
faut pratiquer des exercices physiques au moins
trois fois par semaine pendant 30 minutes à
chaque fois et pour vous maintenir en bonne
condition, au moins deux fois par semaine.
Débutez avec une vitesse de pédalage et une
resistance faibles. Si vous êtes obèse, un effort
excessif pourrait surcharger votre système
cardiovasculaire. Au fur et à mesure que votre
condition s’améliore, vous pourrez augmenter
résistance et vitesse.
MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL
La façon la plus fiable de mesurer le pouls
est de le faire à l’aide d’un couple émetteur-
récepteur sans fil, dans lequel les électrodes de
l’émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient
les pulsations à l’unité des compteurs à travers
le champ électromagnétique existant entre
l’émetteur et le récepteur.
ATTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur
cardiaque, vérifiez auprès de votre médecin que
vous pouvez utilisez un cardiofréquencemètre
sans fil.
Si vous désirez mesurer votre pouls avec la
méthode sans fil, commencez par bien mouiller,
avec de l’eau ou votre salive, les électrodes de
la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact
avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la
ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux
endroits où se posent les électrodes. Placez la
ceinture flexible sous les muscles pectoraux
de façon à ce que les électrodes de l’émetteur
restent constamment en contact avec votre
peau tout au long de l’exercice. Ne serrez
cependant pas trop la ceinture: vous devez
pouvoir respirer normalement. L’émetteur peut
transmettre votre pouls à l’unité des compteurs
sur une distance d’un mètre au maximum.
Si les électrodes ne sont pas suffisamment
mouillées, l’écran n’affichera pas votre pouls.
Donc si les électrodes se sont asséchées en
contact avec votre peau, il vous faudra les
mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls
avec un maximum de fiabilité, laisser les
électrodes s’échauffer, par contact sur votre
peau, à la température de votre corps. Dans le
cas où plusieurs équipements de mesure du
pouls sans fils sont utilisés en même temps,
la distance entre eux doit être d’au moins 1,5
m. D’autre part, si on ne dispose que d’un
récepteur mais de plusieurs émetteurs, une
seule personne portant un émetteur doit se
trouver à l’intérieur de la zone de portée du
récepteur, lorsque la mesure du pouls est en
cours.
Prenez en compte dans vos vêtements
d’entraînement le fait que certaines fibres
utilisées dans les vêtements (ex. polyester,
polyamide) génèrent de l’électricité statique,
ce qui peut entraîner un manque de fiabilité
de la mesure du rythme cardiaque. Un
téléphone portable, une télévision et d’autres
appareils électriques créent un champ
électromagnétique autour d’eux, ce qui pose
des problèmes dans la mesure du rythme
cardiaque.
Déterminez d’abord votre rythme cardiaque
maximum c’est à dire le rythme à partir duquel
le pouls n’augmente plus, même si l’effort est
accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls
maximum, utilisez le formule indicative :
220 - ÂGE
Notez bien que c’est une valeur moyenne
et que les maxima varient d’une personne
à l’autre. Le pouls maximum diminue, en
moyenne, d’une pulsation par année. Si vous
faites partie d’un des groupes «à risque»,
consultez un médecin pour qu’il mesure votre
pouls maximum. Nous avons déterminé trois
zones de pouls pour vous aider dans vos
entraînements soumis à un objectif.
DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes
désirant perdre du poids ou n’ayant pas
pratiqué d’activité physique depuis longtemps
ainsi qu’aux convalescents. Il est recommandé
de s’entraîner au moins une demi-heure
trois fois par semaine. Un exercice régulier
améliore, de façon décisive, les performances
respiratoires et circulatoires du débutant et
les effets d’une meilleure forme sont très vite
ressentis.

15
F
MODE D'EMPLOI • SPRINTER CONTROL
ENTRAÎNEMENT: 60-70 % du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le
maintien d’une bonne condition physique. Il
permet de renforcer le coeur et les poumons
tout en respectant un effort raisonnable.
S’entraîner au moins trois fois par semaine
pendant une demi-heure minimum. Pour
progresser davantage, augmentez soit la
fréquence soit la durée des séances mais pas les
deux en même temps !
ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls
maximum
L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux
personnes en excellente condition physique et
suppose un entraînement antérieur de longue
date.
UNITE DES COMPTEURS
FONCTIONS BOUTON
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher
SCAN-TIME-RPM-PULSE.
Maintenez le bouton MODE enfoncé pour
une réinitialisation complète. Toutes les
données d’entraînement sont supprimées.
FONCTIONS ECRAN
SCAN
La fonction affichée à l’écran change toutes
les 6 secondes. SCAN-TIME-RPM-HR.
TIME
Il n’est pas possible de sélectionner un
objectif d’entraînement. L’ordinateur
commence à compter à partir de 0.
RPM
1. Seul le nombre de tours par minute
s’affiche.
2. Si le capteur fournit une entrée,
l’ordinateur affiche sa valeur dans les 3
secondes.
3. Si le capteur ne fournit aucune entrée,
l’ordinateur affiche 0 dans les 4 secondes et
le voyant STOP s’allume.
HR
Affichage de la fréquence cardiaque, de 30 à
230 (battements par minute).
MISE SOUS/HORS TENSION
MISE SOUS TENSION :
1. Installez les pilez. L’écran LCD affiche tous les
éléments pendant 2 secondes.
2. S’il y a une entrée RPM, l’ordinateur affiche
toutes les fonctions et passe d’une fonction à
l’autre toutes les 6 secondes. Appuyez sur le
bouton MODE pour arrêter le défilement et
appuyez une fois pour afficher TIME, deux fois
pour afficher RPM ou trois fois pour afficher
PULSE
ATTENTION ! Si vous appuyez sur MODE et si
TIME/RPM/HR est sélectionné, SCAN ne s’affiche
pas. Par contre, si vous appuyez sur MODE et si
SCAN est sélectionné, SCAN s’affiche en même
temps que TIME/RPM/HR.
3. Lorsque l’ordinateur n’a pas détecté le
signal PULSE, le symbole en forme de cœur ne
s’affiche pas à l’écran LCD.
MISE HORS TENSION :
S’il n’y a aucune entrée de signal pendant
4 minutes, l’ordinateur s’éteint et toutes les
données d’entraînement sont conservées.
REMARQUES SUPPLEMENTAIRES
4. Cet appareil ne peut être utilisé à des fins
thérapeutiques.
5. La consommation d’énergie est calculée
sur la base de valeurs moyennes. La dépense
énergétique est affichée en kilocalories. Pour la
convertir en joules, utilisez la formule : 1 kcal =
4,187 kJ.

16
MODE D'EMPLOI • SPRINTER CONTROL
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Longueur .................................................108 cm
Largeur ........................................................54 cm
Hauteur ....................................................110 cm
Poids .............................................................45 kg
Sprinter-Control est conforme aux normes
des directives EMC de l’UE concernant la
compatibilité électromagnétique (89/336/CEE).
Ce produit porte, en conséquence, la marque
CE.
Sprinter-Control est conforme aux normes de
sécurité et de précision EN (EN-957).
Du fait de sa politique de développement
continu des produits, Bremshey Sport se
réserve le droit de modifier les spécifications
sans préavis.
ATTENTION ! La garantie ne couvre pas les
dommages dus à une négligence des
instructions d’assemblage, de réglages ou de
maintenance données dans ce mode d’emploi.
Suivez les instructions scrupuleusement pour
l’assemblage, l’utilisation et la maintenance
de votre équipement. Des changements ou
modifications non expressément approuvés
par Bremshey Sport rendront nulle l’autorité de
l’utilisateur sur l’equipement.
NOUS VOUS SOUHAITONS D’AGRÉABLES ET
NOMBREUSES SÉANCES D’EXERCICE AVEC VOTRE
NOUVEAU PARTENAIRE D’ENTRAÎNEMENT BREMSHEY
SPORT!
TRANSPORT ET RANGEMENT
Veuillez suivre ces instructions pour déplacer
ou transporter votre appareil: en le levant d’une
façon incorrecte, vous risquez un accident ou
un problème de dos.
L´appareil se déplace aisément grâce à ses
roulettes de transport. Pour ce faire, se mettre
derrière l´appareil, basculer l´appareil vers soi
et le déplacer sur les roulettes disposées au bas
de la barre de soutien derrière. Le déplacement
de l’équipement peut abîmer certains
revêtements de sol, par ex. les parquets en bois.
Dans ce cas, veillez à protéger le sol.
Pour lui garantir un fonctionnement
impeccable, rangez et utilisez votre appareil
dans un endroit sec, sans variations de
température importantes, et protégez-le contre
les poussières.
MAINTENANCE
Le Sprinter-Control ne requièrent qu’un
minimum de maintenance. Vérifiez, de temps
en temps, que tous les écrous et vis sont serrés.
•Après s’être exercé, séchez toujours l’appareil
avec un tissu mou et absorbant. N’utilisez pas
de détergent.
•N’enlevez jamais les capots protecteurs de
l’appareil.
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION ! En dépit d’un contrôle continu
de la qualité, l’appareil peut présenter des
défauts ou des anomalies de fonctionnement
provenant de certains de ses composants.
Dans ce cas, il n’est pas cependant nécessaire
d’aller faire réparer votre appareil, le problème
pouvant bien souvent être résolu par simple
changement de la pièce défectueuse.
Si votre appareil se comporte de façon
anormale, contactez votre vendeur.
Contactez votre distributeur au cas ou vous
remarqeuriez un défaut ou un mauvais
fonctionnement de votre l’appareil ou si vous
avez besoin de pièces de rechange. Indiquez-
lui la nature du problème, les conditions
d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le
numéro de série. Vous trouverez la liste des
pièces détachées à la fin de ce mode d’emploi.
Seules des pièces mentionnées dans la liste des
pièces de rechange peuvent être utilisées dans
l’appareil.

17
N L
HANDLEIDING • SPRINTER CONTROL
INHOUD
MONTAGE............................................................... 43
AFSTELLING............................................................18
GEBRUIK .................................................................18
MONITOR.................................................................20
VERPLAATSEN........................................................20
ONDERHOUD..........................................................21
GEBRUIKSSTORINGEN..........................................21
TECHNISCHE GEGEVENS.....................................21
OPMERKINGEN EN
ADVIEZEN
Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat
u begint met monteren, gebruiken of
onderhouden van uw Bremshey Sport
trainer. Bewaar de gids op een handige
plaats. U kunt er, nu en in de toekomst,
nuttige informatie uithalen die u nodig heeft
voor het gebruik en het onderhoud van
de apparatuur. Volg de instructies altijd
zorgvuldig op. De garantie vervalt bij schade
ontstaan tijdens de verzending of door het
niet volgen van de in deze handleiding
gegeven instructies betreffende het
monteren, afstellen en onderhoud van het
apparaat.
VEILIGHEID
•Het doornemen en opvolgen van de
onderstaande voorzorgen is uitermate
belangrijk voor de veiligheid van de
gebruiker.
•De trainer is geschikt voor personen tot
maximaal 160 kg lichaamsgewicht.
•Laat uw conditie controleren bij uw
huisarts voordat u begint met trainen.
•Bij misselijkheid, duizeligheid of een
ander lichamelijk ongemak gebruik dient de
gebruiker direct te stoppen en een arts te
raadplegen.
•Om spierpijn te voorkomen, begint u de
training met een warming up en sluit u die
af met cooling-down (langzaam trainen met
geringe weerstand). U sluit de training af met
stretch oefeningen.
•Plaats de trainer op een vlakke en stevige
ondergrond.
•De trainer kan tijdens het gebruik stof en/
of smeermiddelen verliezen. De ondergrond
dient hiertegen bestand te zijn.
•Zorg voor voldoende ventilatie tijdens de
training, maar zorg dat u niet op de tocht zit.
•Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel
waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna
beschreven wordt.
VERDER
•De trainer mag uitsluitend door één
persoon tegelijk gebruikt worden.
•Raak nooit bewegende delen aan.
•Houd kinderen tijdens de training buiten
het bereik van de trainer. Houd huisdieren
uit de buurt van het toestel wanneer het
gebruikt of verplaatst wordt.
•Houd toezicht bij gebruik door kinderen of
gehandicapte personen.
•Draag tijdens de training de juiste kleding
en geschikte schoenen.
•Stop in geval van een defect of storing en
neem contact op met uw Bremshey Sport
dealer.
•Houd hiervoor gevoelige apparatuur of
dingen buiten het bereik van het magnetisch
veld van het weerstandsmechanisme.
•Controleer voor de training of het apparaat
goed functioneert. Train nooit op een defect
apparaat.
•Onderhoud en afstellingen anders dan
in deze handleiding beschreven dienen
uitsluitend uitgevoerd te worden door
deskundigen. Volg de instructies van de
handleiding nauwkeurig op.
•Tijdens de training is de ideale
gebruikstemperatuur tussen +10º en +35°C;
voor opslag gelden de temperaturen tussen
de -15° en +40°C. De luchtvochtigheid in de
trainings- of opslagruimte mag nooit hoger
dan 90 % zijn.
•Leun of steun nooit op de monitor.
•Druk op de toetsen met uw vingertoppen;
nagels kunnen de membraam toetsen
beschadigen.
•Stap niet op de kunststof behuizing.
•Het apparaat is ontworpen voor
thuisgebruik. De Bremshey Sport-garantie
is alleen van toepassing op defecten en
storingen ontstaan bij thuisgebruik (24
maanden). Voor informatie omtrent de
garantie gelieve u contact op te nemen met
uw eigen wederverkoper van Bremshey
Sport.
De voorwaarden van de garantie kunnen
per land verschillen.

18
HANDLEIDING •SPRINTER CONTROL
OPMERKING OVER HET
MONTEREN VAN HET
APPARAAT
Begin met het uitpakken van de apparatuur.
De gedetailleerde montage-instructies vindt
u achter in deze gids. Volg de instructies in de
volgorde die wordt aangegeven.
Controleer de inhoud van het pakket voordat u
begint met de montage. Als er een onderdeel
ontbreekt, neem dan contact op met de
dealer. Vermeld het model, het serienummer
van het apparaat en het nummer van het
ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids
vindt u de onderdelenlijst. De inhoud van het
hardwarepakket is aangegeven met een * in
de lijst met onderdelen. De aanwijzingen‘links’,
‘rechts’, ‘voor’ en‘achter’ zijn gegeven vanuit de
gebruikspositie van het apparaat. Bewaar het
montagegereedschap; mogelijk heeft u het
later nodig, bijvoorbeeld voor het afstellen van
het apparaat. NB: voor de montage zijn twee
mensen nodig.
De verpakking bevat een zakje met
silicaatkorrels dat de apparatuur tijdens opslag
en transport heeft beschermd tegen vocht. Dit
zakje kan na het uitpakken van het apparaat
worden weggegooid. Houd rondom de
apparatuur ten minste een bewegingsruimte
van 100cm. Wij raden u ook aan om het pakket
uit te pakken en het product te monteren op
een beschermde ondergrond.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING ALS
NASLAGWERK
AFSTELLING
INSTELLEN VAN DE ZADELHOOGTE
Het zadel staat op de juiste hoogte als u, met
een bijna gestrekt been, met de holte van
uw voet het pedaal in de laagste stand kunt
aanraken. Draai de vergrendelknop èèn slag
los. Hou het zadel met één hand vast en trek
met de andere hand de vergrendelingsknop
naar u toe om de zadelpen vrij naar boven
en beneden te kunnen verplaatsen. Heeft
het zadel de juiste hoogte, laat dan de knop
los. Het zadel is nu op de juiste hoogte
vergrendeld. Draai de vergrendelknop weer
vast. Door middel van de schaalverdeling
die is aangebracht op de zadelpen, kunt u
gemakkelijk onthouden wat voor u de juiste
hoogte van het zadel is.
BELANGRIJK! Controleer altijd, vóór u met
trainen begint, of de vergrendelknop goed is
vastgedraaid!
Om de horizontale zadelpositie vooruit en
achteruit aan te passen, maakt u de sluitknop
onder het zadel los. Dit doet u door de knop
linksom te draaien. Pas het zadel in de juiste
positie aan en draai de sluitknop weer vast
door deze rechtsom te draaien.
BELANGRIJK! Passeer niet de maximum hoogte
grens van het zadel, dit kan het apparaat
schade toe doen.
STUUR
Draai de vergrendel-knop aan de zijkant
van het stuur los en daarna de knop aan de
voorkant, bepaal nu de juiste positie voor u.
Draai daarna de vergrendel-knoppen weer vast.
Om de fleshouder te monteren, schroeft u
deze vast op de beugel met 2 bouten ( met de
meegeleverde inbussleutel)
Plaats de batterijen voordat u de monitor
monteerd, en sluit daarna het sensor-draad aan.
Als laatst klikt u de monitor vast in de beugel
op het stuur . (zie ook monteer instructies op
bladzijde 43)
BELANGRIJK! Controleer altijd, vóór u met
trainen begint, of de vergrendelknop goed is
vastgedraaid!
GEBRUIK
Instabiliteit van het toestel kunt u verhelpen
met behulp van de afstelschroef onder de
achtersteun
FITNESS TRAINING MET BREMSHEY SPORT
Trainen op een hometrainer is een uitstekende
aërobe training. Het basisidee is een voldoende
lichte training die langere tijd kan worden
volgehouden. Aërobe training bevordert het
zuurstofopnamevermogen van het lichaam,
waardoor ook het uithoudingsvermogen en de
conditie verbeteren. Het menselijk vermogen
tot het verbranden van vet is afhankelijk van dit
zuurstofopnamevermogen.
Aërobe training moet plezierig zijn. Een
beetje transpireren mag, maar buiten adem
raken niet. Tijdens een oefening moet u
gewoon een gesprek kunnen voeren. Door
minstens drie keer per week 30 minuten te
trainen, bouwt u een basisconditie op die u
vervolgens onderhoudt door enkele keren

19
N L
HANDLEIDING • SPRINTER CONTROL
per week te trainen. Vervolgens kunt u uw
conditie eenvoudig verbeteren door het
aantal trainingen op te voeren. Omdat een
zware training voor mensen met overgewicht
belastend kan zijn voor hart en bloedvaten is
het verstandig te beginnen met een langzame
pedaalslag met geringe weerstand. Naarmate
de conditie toeneemt, kunnen snelheid en
weerstand geleidelijk worden opgevoerd.
TRAININGS NIVEAU
Wat uw doel, uw streven ook met het trainen
is, u bereikt het beste resultaat door te trainen
op een niveau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals
gezegd, uw hartslag de beste graadmeter.
HARTSLAGMETING MET HANDGREEPSENSOREN
De hartslag wordt gemeten aan de handen,
door de sensoren op het stuur. De sensoren
meten elektrische impulsen, die bij de hartslag
ontstaan. De meting start als beide sensoren
op het stuur gelijktijdig worden aangeraakt.
Voor een betrouwbare hartslagmeting moet
de huid een klein beetje vochtig zijn en moet
de huid ononderbroken met de sensoren in
contact zijn. Als de huid te droog of te vochtig
is, is hartslagmeting via de handen minder
betrouwbaar. Probeer uw bovenlichaam en
palmen ontspannen en stil te houden.
HARTSLAG METEN
Hartslag kan telemetrisch worden gemeten.
Deze trainer heeft een ingebouwde
hartslagontvanger voor de borstband met
ingebouwde telemetrische hartslagzender. Dit
is het meest betrouwbare systeem, dat werkt
met een borstband met meerdere elektrodes
waarvan de gemeten waarden draadloos
doorgeseind worden naar de monitor.
BELANGRIJK! Als u een pacemaker gebruikt, mag
u de borstband alleen met toestemming van
een arts gebruiken.
Wanneer u uw hartslag tijdens de training
op deze manier wilt controleren, moeten de
geribbelde elektroden aan de binnenzijde van
de borstband vochtig gemaakt worden (water).
Plaats de zender juist onder de borst met de
elastische band strak genoeg om tijdens het
fietsen de elektroden contact te laten houden
met de huid, maar niet zo strak dat normaal
ademen wordt belemmerd.
De zender geeft de hartslag automatisch
door aan de monitor die zich niet verder dan
één meter van de borstband mag bevinden.
Wanneer de zender verder van de monitor
verwijderd is, wordt het signaal te zwak om te
ontvangen. Let er ook op dat niet meerdere
personen met een borstband om, binnen
een straal van één meter rond de monitor
staan, want de monitor ontvangt dan van elke
elektrode een signaal en telt deze dan bij elkaar
op. Door vocht en transpiratie op de elektrodes
kan de zender aan blijven staan. Om lege
batterijen te voorkomen maakt u de elektrodes
na gebruik goed schoon en droog.
Denkt u eraan wat de trainingskleding
betreft, dat bepaalde in de kleding gebruikte
vezels (zoals polyester of polyamide)
statische electriciteit veroorzaken, wat bij
de hartslagmeting problemen veroorzaken
kan. Denkt u eraan dat mobiele telefoons,
een TV of andere electronische apparaten
een electromagnetisch veld om zich heen
vormen, wat bij de hartslagmeting problemen
veroorzaken kan.
Om te beginnen dient u te weten wat uw
maximale hartslag is: dit is de hartslag die bij
meer inspanning niet meer hoger wordt. Als u
niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u
de volgende formule als leidraad nemen:
220 - LEEFTIJD
Het maximum varieert van persoon tot
persoon. De maximale hartslag daalt per
jaar met gemiddeld één punt. Als u tot de
risicogroepen behoort, vraag dan een arts uw
maximale hartslag te bepalen. Om u te helpen
met uw training, hebben wij drie verschillende
hartslag niveaus geselecteerd.
BEGINNER: 50 tot 60 % van de maximale hartslag
Dit niveau is ook geschikt voor mensen die
lijnen, mensen die herstellende zijn van een
ziekte en mensen die lang niet getraind
hebben. Drie trainingen van tenminste
een halfuur per week zijn aan te bevelen.
Regelmatig trainen stimuleert bij een beginner
de ademhaling en bloedsomloop in sterke
mate en zorgt al snel voor een merkbaar
resultaat.
GEMIDDELDE SPORTER: 60 tot 70 % van de
maximale hartslag
Een perfect niveau om de conditie te
verbeteren en op peil te houden. Zelfs een
redelijk normale inspanning - minimaal 3
trainingen van 30 minuten per week – heeft
een positief effect op hart en longen. Om uw
conditie verder te verbeteren kunt u het aantal
keren trainen per week verhogen of de duur
van uw training verlengen. Verhoog echter
nooit beide tegelijkertijd!

20
HANDLEIDING •SPRINTER CONTROL
CONSOLE
KNOPPEN FUNCTIES
Druk op de MODE knop voor SCAN-TIME-
RPM-PULSE.
Houd de MODE knop ingedrukt om een
totale reset uit te voeren, alle trainings data
zal worden gewist.
DISPLAY FUNCTIES
SCAN
Functies van het display veranderen om de 6
seconden. SCAN-TIME-RPM-HR.
TIME
Het is niet mogelijk om een doeltijd op de
geven, de computer zal vanaf de waarde 0
seconden beginnen.
RPM
RPM
1. Alleen de RPM zal worden weergeven
2. Met een sensor detectie zal de compiter
om de 3 seconden zijn waardes geven.
3. Zonder een senor detectie zal de
computer 0 weergeven in 4 seconden en zal
het STOP teken verschijnen.
HR
Hartslag zal worden weergeven tussen
30-230(BPM).
POWER AAN EN UIT
POWER AAN:
1. Plaats de batterij, het LCD zal 2 seconden
lang alle segmenten laten zien.
2. Zodra een RPM signaal wordt gescand,
zal de computer alle functies laten zien en
vernieuwen om de 6 seconden. Druk op de
MODE knop om het scannen te stoppen en
druk 1 keer om de TIME te zien, druk 2 keer voor
RPM en 3 keer voor PULSE (zoals tekening 3 ~ 5)
3. When computer did not detect PULSE signal,
heart symbol will not show on LCD.
POWER UIT
Zodra er geen signaal dectectie van 4 minuten
is zal de computer automatisch zichezelf
afsluiten en alle trainings data opgeslagen
houden.
AANVULLENDE OPMERKINGEN
4. Deze apparatuur kan niet worden gebruikt
voor therapeutische doeleinden
5. Het energieverbruik wordt berekend op basis
van gemiddelde waarden. Het energieverbruik
wordt weergegeven in kilocalorieën. Om dit
om te rekenen in joules gebruikt u de volgende
formule: 1 Kcal = 4,187 KJ.
VERPLAATSEN
Wilt u uw trainer verplaatsen, doe dat dan op
de hieronder omschreven manier. Het verkeerd
optillen van een zwaar apparaat, kan immers
rugletsel veroorzaken.
Plaats de trainer in een droge, stofvrije ruimte
met minimale temperatuurverschillen. Met
behulp van de transportrollen aan de voorkant
is de Sprinter-Control eenvoudig te verplaatsen.
Ga voor de Sprinter-Control staan en kantel het
frame naar u toe. Nu kan het apparaat verreden
worden. Pas op dat de vloer niet beschadigt
wanneer u het toestel verplaatst. Bescherm tere
vloermaterialen zoals parketvloeren enz. Om
schade aan het apparaat te voorkomen, is het
raadzaam de trainer op een droge plek met zo
min mogelijk stof en temperatuurwisselingen
te plaatsen.
GETRAINDE SPORTER: 70 tot 80 % van de
maximale hartslag
Trainen op dit niveau is alleen weggelegd voor
wie écht fit is en wie gewend is aan langdurige
conditie trainingen.
Table of contents
Languages:
Other Bremshey Exercise Bike manuals
Popular Exercise Bike manuals by other brands

BH FITNESS
BH FITNESS 200UH Instructions for assembly and use

IMPETUS
IMPETUS IR 6500am user manual

Intenza
Intenza 550RBe2 owner's manual

Matrix
Matrix V Series instruction manual

Keys Fitness
Keys Fitness CardioMax 700u Upright owner's manual

Vision Fitness
Vision Fitness Fitness Cycle E3100/3200 Assembly instructions