Bresser Junior 8810621 User manual

Art. No. 8810621
DE Bedienungsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mode d’emploi
NL Handleiding
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de uso
PT Manual de utilização
6x21
Fernglas/Binoculars

DE Bedienungsanleitung.............. 4
EN Operating Instructions............ 8
FR Mode d’emploi......................12
NL Handleiding .........................16
IT Istruzioni per l’uso................20
ES Instrucciones de uso .............24
PT Manual de utilização .............28
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/guide
BINOCULARS GUIDE:
i
www.bresser.de/faq
BINOCULARS FAQ:

(F)
1
B
C
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
4
8
D
C

4
Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 60°
C aus!
HINWEISE zur Reinigung
Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder
Objektive) nur mit dem beiliegenden Lin-
senputztuch oder mit einem anderen wei-
chen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das
Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen
der Linsen zu vermeiden.
Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten
Sie das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsüssig-
keit und wischen damit die Linsen mit wenig Druck
ab.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit!
Lassen Sie es nach der Benutzung – speziell bei ho-
her Luftfeuchtigkeit – bei Zimmertemperatur einige
Zeit akklimatisieren, so dass die Restfeuchtigkeit
abgebaut werden kann. Setzen Sie die Staubschutz-
kappen auf und bewahren Sie es in der mitgelieferten
Tasche auf.
GEFAHR für Ihr Kind!
Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt
in die Sonne oder in die Nähe
der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR!
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibän-
der, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI-
CKUNGSGEFAHR!
BRANDGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät – speziell die Linsen
– keiner direkten Sonneneinstrahlung aus!
Durch die Lichtbündelung könnten Brände verursacht
werden.
GEFAHR von Sachschäden!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wen-
den Sie sich im Falle eines Defekts bitte an
Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center
Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Repara-
tur einschicken.

5
SCHUTZ der Privatsphäre!
Das Fernglas ist für den Privatgebrauch
gedacht. Achten Sie die Privatsphäre Ihrer
Mitmenschen – schauen Sie mit diesem
Gerät zum Beispiel nicht in Wohnungen!
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sor-
tenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen
Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsor-
gungsdienstleister oder Umweltamt.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Über-
einstimmung mit den anwendbaren
Richtlinien und entsprechenden Nor-
men ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der
vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.bresser.de/download/8810621/CE/8810621_CE.pdf
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt
am Tag des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedin-
gungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlänge-
rung und Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
DE

6
Aus diesen Teilen besteht dein Fernglas
1 Scharfstellknopf (Mitteltrieb)
2 Umklappbarer Augenschützer (Augenmuschel)
3 Einblick-Linse (Okularlinse)
4 Öse für Trageriemen/Trageschlaufe
5 Fernglasstutzen (Tubus)
6 Fernglasachse zum Knicken
7 Ausblick-Linse (Objektivlinse)
8 Fernglasbrücke
9 Trageriemen/Trageschlaufe
10 Fernglastasche (Nylontasche)
Dein Weg zu einem scharfen Bild
Der Augenabstand
Der Abstand zwischen den beiden Augen ist bei je-
dem Kind anders. Deshalb muss der richtige Augen-
abstand bei deinem Fernglas zuerst für dich einge-
stellt werden.
Nimm dazu das Fernglas in beide Hände (wie du es
in Abb. C siehst) und halte es vor die Augen. Jetzt
musst du es um die Fernglasachse so einknicken,
dass du beim Durchblicken nur einen Bildkreis sehen
kannst (siehe Abb. D).
Die Scharfeinstellung
Suche dir zunächst einen Gegenstand, der mehr als
10 Meter von dir entfernt ist. Damit du ein scharfes
Bild von diesem Gegenstand bekommst, blickst du
zuerst mit beiden Augen durch die Einblick-Linsen
(3). Jetzt kannst du das Bild, das du siehst, mit dem
Scharfstellknopf (siehe Abb. 1, 1) durch Drehen
scharfstellen.
Falls du eine Brille trägst …
Vorne an den Einblick-Linsen benden sich umklapp-
bare Augenschützer (siehe Abb. A, 2). Als Brillenträ-
ger solltest du diese nach hinten klappen, um schär-
fer sehen zu können (siehe Abb. E).
Jetzt kann dein Abenteuer beginnen ...
Viel Spaß beim Beobachten!

7
Damit du lange Spaß an deinem Fernglas hast ...
Reinige die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur
mit dem beiliegeden Linsenputztuch oder mit einem
anderen weichen und fusselfreien Tuch (z.B. Microfa-
ser) ab. Du darfst das Tuch nicht zu stark aufdrücken!
Die Linsen sind nämlich sehr empndlich und könn-
ten vielleicht verkratzen.
Wenn dein Fernglas ganz stark verdreckt ist, bitte dei-
ne Eltern, dir bei der Reinigung zu helfen. Lass sie das
Putztuch mit etwas Reinigungsüssigkeit befeuchten
und damit die Linsen mit wenig Druck abwischen.
Achte darauf, dass dein Fernglas stets vor Staub
und Feuchtigkeit geschützt ist! Lasse es nach der
Benutzung einige Zeit in einem warmen Raum stehen,
damit die restliche Feuchtigkeit verdunsten kann.
Setze die Staubschutzkappen auf und bewahre das
Fernglas in der mitgelieferten Tasche auf.
DE

8
TIPS on cleaning
Clean the lens (objective and eyepiece)
only with the cloth supplied or some other
soft lint-free cloth (e.g. micro-bre). Do not
use excessive pressure - this may scratch the lens.
Dampen the cleaning cloth with a spectacle cleaning
uid and use it on very dirty lenses.
Protect the device against dirt and dust. Leave it to
dry properly after use at room temperature. Then put
the dust caps on and store the device in the case
provided.
RESPECT privacy!
This device is meant for private use. Respect others‘
privacy – do not use the device to look into
other people‘s homes, for example.
RISK to your child!
Never look through this device directly at or
near the sun. There is a risk of BLINDING
YOURSELF!
Children should only use this device under supervi-
sion. Keep packaging materials (plastic bags, rubber
bands, etc.) away from children. There is a risk of
SUFFOCATION.
Fire/Burning RISK!
Never subject the device - especially the lens-
es - to direct sunlight. Light ray concentration
can cause res and/or burns.
RISK of material damage!
Never take the device apart. Please consult
your dealer if there are any defects. The deal-
er will contact our service centre and send the device
in for repair if needed.
Do not subject the device to temperatures exceeding
60 C.

9
DISPOSAL
Dispose of the packaging material/s as legally
required. Consult the local authority on the mat-
ter if necessary.
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a “Declara-
tion of Conformity” in accordance with
applicable guidelines and correspond-
ing standards. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet ad-
dress:
www.bresser.de/download/8810621/CE/8810621_CE.pdf
Warranty & Service
The regular guarantee period is 5 years and begins
on the day of purchase. You can consult the full guar-
antee terms as well as information on extending the
guarantee period and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms.
EN

10
Your binoculars comprises the following parts
1 Focussing knob (centre)
2 Folding eye protection (eyepieces)
3 Eyepiece lens
4 Carrying strap/loop ring
5 Binocular support (main tube)
6 Binocular axis, folding
7 End lenses (objective lens)
8 Binocular bridge
9 Carrying strap / loop
10 Binocular case (nylon)
How to focus
Eye spacing
Eye spacing is different in every child. It‘s therefore
essential this be correctly set for you.
Take the binoculars in both hands as in illustration C
and hold them to your eyes. Fold them so that you see
a single circle when looking though them with both
eyes (see Fig. D).
Focussing
Find an object over ten metres away. Take a look
through the eyepieces with both eyes (3) and turn the
focusing wheel (Fig. 1, 1) until the object is in focus.
If you wear glasses
The eyepieces on the lenses fold (see Fig. A, 2). Fold
them back if you wear glasses to see in focus (see
Fig. F).
Now your adventure can begin.
Have fun!

11
Make sure your binoculars serve you well for a
long time.
Clean the lenses (eyepiece and/or objective lenses)
only with the cleaning cloth provided or some other
soft lint-free cloth (e.g. micro-bre). Do not press
hard when doing so as the lenses are very delicate
and could get scratched.
If your binoculars are very dirty ask you parents for
help. Dampen the cleaning cloth with a little cleans-
ing uid and use it to clean very dirty lenses.
Make sure your binoculars are always well protected
against dust and damp. Leave them in a warm dry
room for a while after use so that any residual mois-
ture can dry. Store them in the case provided.
EN

12
N’exposez jamais l’appareil à des températures de
plus de 60°C!
REMARQUES concernant le nettoyage
Pour nettoyer les lentilles (oculaires et /ou
objectifs), utilisez uniquement le chiffon
à lentilles ci-joint ou bien un chiffon doux
et non pelucheux (par exemple en microbre). N’ap-
puyez pas trop fortement le chiffon sur les lentilles
pour ne pas les rayer.
Pour retirer des traces de saleté plus résistantes,
humidiez légèrement le chiffon avec un liquide
prévu pour le nettoyage des lunettes et passez sur
les lentilles en exerçant une légère pression.
Tenez l’appareil à l’abri de la poussière et de l’humi-
dité! Après l’avoir utilisé – spécialement en cas de
forte humidité dans l’air - laissez-le quelque temps
chez vous à température ambiante an que le reste
d’humidité puisse s’évaporer. Placez les capuchons
de protection et conservez l’appareil dans la pochette
incluse à la livraison.
DANGER pour votre enfant!
Avec cet appareil, ne regardez jamais direc-
tement vers le soleil ou à proximité du soleil.
DANGER DE DEVENIR AVEUGLE!
Les enfants ne devraient utiliser l’appareil que sous
surveillance. Gardez hors de leur portée les maté-
riaux d’emballage (sachets en plastique, élastiques
etc.) ! DANGER D’ÉTOUFFEMENT!
DANGER D’INCENDIE !
Ne laissez jamais l’appareil – et surtout les
lentilles – exposé directement aux rayons
du soleil ! L’effet de loupe pourrait provoquer des
incendies.
DANGER de dommage sur le matériel!
Ne démontez jamais l’appareil! En cas d’en-
dommagement, adressez-vous à votre revendeur. Il
prendra contact avec le centre de service et pourra,
le cas échéant, envoyer l’appareil au service de répa-
rations.

13
PROTECTION de la vie privée!
Les jumelles sont destinées à une utilisa-
tion privée. Veillez à respecter la vie privée
des autres – par exemple, ne regardez pas
dans leurs habitations!
ÉLIMINATION
Éliminez les matériaux d’emballage selon
le type de produit. Pour plus d’informations
concernant l’élimination conforme, contactez le pres-
tataire communal d’élimination des déchets ou bien
l’ofce de l’environnement.
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration
de conformité » conformément aux
lignes directrices applicables et aux
normes correspondantes. Le texte com-
plet de la déclaration UE de conformité est disponible
a l’adresse internet suivante:
www.bresser.de/download/8810621/CE/8810621_CE.pdf
Garantie et Service
La durée normale de la garantie est de 5 ans à
compter du jour de l’achat. Vous pouvez consul-
ter l’intégralité des conditions de garantie ainsi
que les informations concernant la prolongation
de la garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms.
FR

14
Tes jumelles comprennent les éléments suivants
1
Bouton de mise au point (molette de mise au point)
2 Protection rabattable pour les yeux (œilleton)
3 Lentille côté œil (lentille de l’oculaire)
4 Anneau pour sangle/dragonne de transport
5 Raccord des jumelles (tube)
6 Axe des jumelles à plier
7 Lentille côté vue (lentille de l’objectif)
8 Pont de jumelles
9 Sangle/dragonne de transport
10 Pochette de rangement pour jumelles (Pochette
en nylon)
Comment obtenir une image nette
La distance entre les yeux
La distance entre les deux yeux n’est pas la même
pour tous les enfants. Voilà pourquoi tu dois com-
mencer par régler tes jumelles à la distance entre les
yeux qui te convient.
Pour cela, prends tes jumelles à deux mains (comme
montré au graph. C) et tiens-les devant les yeux. Res-
serre ou écarte maintenant les deux parties autour
de l’axe an de ne plus voir l’image que dans un seul
cercle (voir graph. D).
Mise au point
Commence par choisir un objet qui se trouve à plus
de 10 mètres de toi. An d’obtenir une image nette
de cet objet, regarde tout d’abord avec les deux yeux
par le biais des lentilles de vue (3). Puis, tourne la
tête de focalisation avec un doigt (Fig. 1, 1) jusqu’à
ce que l’image que tu vois apparaisse complètement
claire et précise.
Si tu portes des lunettes…
Sur les lentilles côté œil se trouvent des protections
rabattables pour les yeux (voir graph. A, 2). Si tu
portes des lunettes, tu dois rabattre ces protections
pour avoir une vue plus nette (voir graph. E).
Et l’aventure peut commencer...
Amuse-toi bien avec tes observations!

15
Pour pouvoir proter longtemps de tes jumelles...
Nettoie les lentilles (oculaires et/ou objectifs) uni-
quement avec le chiffon à lentilles ci-joint ou bien
avec un autre chiffon doux et non pelucheux (par
exemple en microbre). N’appuie pas le chiffon trop
fort sur les lentilles, car elles sont très fragiles et tu
risquerais de les rayer!
Si tes jumelles sont très sales, demande à tes parents
de t’aider à les nettoyer. Demande-leur d’humidier le
chiffon avec un peu de liquide de nettoyage et de net-
toyer les lentilles en appuyant très peu.
Veille à toujours tenir tes jumelles à l’abri de la
poussière et de l’humidité! Après les avoir utilisées,
laisse-les quelque temps chez toi à température
ambiante an que le reste d’humidité puisse s’évapo-
rer. Conserve tes jumelles dans la pochette que tu as
reçue à la livraison.
FR

16
Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen boven
de 60ºC!
TIPS voor het schoonmaken
Reinig de lenzen (oculairglazen en/of
objectiefglazen) uitsluitend met het mee-
geleverde lenspoetsdoekje of met een an-
dere zachte en pluisvrije doek (bv. Velcro). Druk het
doekje er niet te stevig op om krassen op de lenzen
te voorkomen.
Om grotere vuildeeltjes te verwijderen maakt u het
poetsdoekje nat met een schoonmaakvloeistof voor
brillen en wrijft u daarmee de lenzen met zachte druk
af.
Bescherm het apparaat tegen stof en vochtigheid!
Laat het na gebruik – vooral bij een hoge luchtvoch-
tigheid – enige tijd op kamertemperatuur acclimati-
seren, zodat het overgebleven vocht kan verdampen.
Breng de stofkapjes aan en bewaar het apparaat in de
meegeleverde tas.
GEVAAR voor uw kind!
Kijk met dit apparaat nooit direct in de zon of
in de buurt van de zon. Uw kind kan zo VER-
BLIND raken!
Kinderen dienen het apparaat uitsluitend onder toe-
zicht te gebruiken. Houd verpakkingsmateriaal (plas-
tic zakken, elastiek, enz.) ver van kinderen! Uw kind
kan daardoor STIKKEN!
GEVAAR voor brand!
Stel het apparaat – en vooral de lenzen – niet
bloot aan direct zonlicht! Door de lichtbunde-
ling kan brand worden veroorzaakt.
GEVAAR voor schade aan het materiaal!
Haal het apparaat niet uit elkaar! Neem in
geval van storingen contact op met de speci-
aalzaak. Deze neemt contact op met het servicecen-
trum en kan het apparaat indien nodig ter reparatie
versturen.

17
BESCHERMING van de privésfeer!
De verrekijker is bedoeld voor privégebruik.
Let op de privacy van uw medemensen –
kijk met dit apparaat bijvoorbeeld niet in
woningen!
AFVALVERWERKING
Bied het verpakkingsmateriaal op soort ge-
scheiden als afval aan. Informatie over de
juiste afvalverwerking kunt u van uw plaatselijke af-
valverwerkingsbedrijf of de milieudienst krijgen.
EG-conformiteitsverklaring
Een “conformiteitsverklaring” in
overeenstemming met de van toepas-
sing zijnde richtlijnen en overeenkoms-
tige normen is door Bresser GmbH af-
gegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden
ingezien. De volledige tekst van de EG-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op het volgende in-
ternetadres:
www.bresser.de/download/8810621/CE/8810621_CE.pdf
Garantie & Service
De reguliere garantieperiode bedraagt 5 jaar en be-
gint op de dag van aankoop. De volledige garantie-
voorwaarden en informatie over de verlenging van de
garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken
op www.bresser.de/warranty_terms. NL

18
Uit deze onderdelen bestaat je verrekijker
1 Scherpstellingknop (wieltje in het midden)
2 Opklapbare oogbescherming (oogschelp)
3 Lens om in te kijken (oculairlens)
4 Oog voor de draagriem/draagband
5 Verrekijkersteun (tubus)
6 Verrekijker-as om te buigen
7 Lens om naar buiten te kijken (objectieens)
8 Verrekijkerbrug
9 Draagriem/draagband
10 Verrekijkertas (nylon tas)
Hoe krijg je scherp beeld
De afstand tussen de ogen
De afstand tussen beide ogen is bij ieder kind anders.
Daarom moet de juiste oogafstand voor de verrekijker
eerst voor je worden ingesteld.
Pak daarvoor de verrekijker in beide handen (zoals je
dat in afbeelding C ziet) en houd het voor je ogen.
Nu moet je de verrekijker-as zo indrukken dat je als
je erdoorheen kijkt maar één blikveld kunt zien (zie
afb. D).
De scherpstelling
Zoek eerst een voorwerp dat meer dan 10 meter van
je is verwijderd. Om een scherp beeld van dit voor-
werp te krijgen, kijk je eerst met beide ogen door
de inkijklenzen (3). Draai nu met een vinger aan de
scherpstelknop (Fig. 1, 1) tot het beeld dat je ziet er
helder en heel duidelijk uitziet.
Als je een bril draagt…
Aan de voorkant van de lens om in te kijken bevinden
zich inklapbare oogbeschermingen (zie afb. A, 2). Als
brildrager moet je deze naar achteren klappen om
scherper te kunnen zien (zie afb. E).
Nu kan je avontuur beginnen…
Veel plezier bij het kijken!

19
Om zo lang mogelijk plezier van je verrekijker te
hebben…
Reinig de lenzen (oculairglazen en/of objectiefgla-
zen) uitsluitend met het meegeleverde lenspoets-
doekje, of met een andere zachte en pluisvrije doek
(bv. Velcro). Je mag het doekje er niet te stevig op
drukken! De lenzen zijn namelijk erg gevoelig en kun-
nen misschien krassen krijgen.
Als je verrekijker erg vuil is, vraag dan aan je ouders
om je bij het schoonmaken te helpen. Vraag of ze
het poetsdoekje met een beetje reinigingsvloeistof
nat maken en daarmee de lenzen met weinig druk
schoonvegen.
Let erop dat je verrekijker steeds tegen stof en voch-
tigheid is beschermd! Laat hem na gebruik een tijdje
in een warme ruimte staan, zodat eventueel resterend
vocht kan verdampen. Bewaar de verrekijker in de
meegeleverde tas.
NL

20
Non esporre l’apparecchio a temperature superiori
ai 60°C!
AVVERTENZA per la pulizia
Pulire le lenti (oculare e/o obiettivo) solo
con l’apposito panno in dotazione oppure
con un altro panno morbido che non lasci
peli (per es. in microbra). Non premere con il panno
sulle lenti per evitare che si grafno.
Per rimuovere i residui di sporco più ostinati inumi-
dire il panno con un liquido detergente per occhiali
e pulire le lenti esercitando solo una lieve pressione.
Proteggere l’apparecchio da polvere e umidità! Dopo
l’utilizzo, in particolare in condizioni di elevata umi-
dità atmosferica, lasciare l’apparecchio a tempe-
ratura ambiente per alcuni minuti in modo tale che
l’umidità residua venga completamente eliminata.
Inserire i coperchi di protezione antipolvere sulle lenti
e conservare l’apparecchio nell’apposita custodia in
dotazione.
PERICOLO per i bambini!
Non osservare mai direttamente il sole o un
punto in prossimità del sole con questo appa-
recchio. PERICOLO DI ACCECAMENTO!
Non lasciare mai incustoditi i bambini quando usano
l’apparecchio. Tenere i materiali di imballaggio (bu-
ste di plastica, elastici, ecc.) lontano dalla portata dei
bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
PERICOLO DI INCENDIO!
Non lasciare mai l’apparecchio, in particolar
modo le lenti, esposto ai raggi diretti del sole!
La focalizzazione della luce solare potrebbe innesca-
re incendi.
PERICOLO per danni a cose!
Non smontare l’apparecchio! In caso di difetti
all’apparecchio rivolgersi al rivenditore specializzato.
Il rivenditore si metterà in contatto con il servizio di
assistenza clienti ed eventualmente manderà l’appa-
recchio in riparazione.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bresser Junior Binoculars manuals