Bresser EXPLORER 4 User manual

Art.No. 8683500
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Instrukcja użytkownika
EN
ES
DE
PT
PL
EXPLORER 4
ULTRA HD | WIFI

2
DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informatio-
nen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu nden.
EN Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this product
or the available translations of these instructions.
FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar
más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones
en diferentes idiomas.
PT Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procurar
outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores website
ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego,
aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych niniejszej
instrukcji obsługi.
RU Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения
дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых
версий данного руководства по эксплуатации.
TR Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan ya
da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.

3
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
APP DOWNLOAD „YUTUPRO“:
Bedienungsanleitung .........................................4
Operating instructions ..................................... 24
Instrucciones de uso ....................................... 40
Manual de instruções ...................................... 56
Instrukcja użytkownika .................................... 72
EN
ES
DE
PT
PL
www.bresser.de/download/8683500
FULL MANUAL & VIDEO DOWNLOAD:

4
Allgemeine Informationen
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute
Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes
ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts
weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wurde entwickelt als elektroni-
sches Medium zur Nutzung multimedialer Dienste.
Allgemeine Warnhinweise
• ERSTICKUNGSGEFAHR — Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von
Kindern fernhalten! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden
können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Kontakt von
Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
• GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen und
Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel vor scharfen
Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnahme
auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden
Teilen niemals in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen umgehend von einem autori-
sierten Service-Betrieb ausgetauscht werden.

DE
5
• GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden
Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-
Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
• Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und
unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst
werden!
• Unterbrechen Sie niemals eine bestehende Datenverbindung zum Computer bevor Sie alle
Daten übertragen haben. Durch eine Unterbrechung kann es zu Datenverlusten kommen, für
die der Hersteller keine Haftung übernimmt!
HINWEISE zur Reinigung
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fusselfreien
Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu
vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reini-
gungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
• Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser und trock-
nen Sie es gründlich.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien
und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann
auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.

6
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsge-
mäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder
Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt
werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006
produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Der integrierte Akku darf nur zur Entsorgung entnommen werden! Durch das Öffnen der
Gehäuseschale kann das Gerät zerstört werden.
Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung komplett. Drehen Sie alle Schrauben am
Gehäuse heraus und öffnen Sie die Gehäuseschale. Trennen Sie die Anschlüsse vom Akku und
nehmen Sie den Akku heraus. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so,
dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlän-
gerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine
Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und
Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.

DE
7
Lieferumfang
bKamera
cWasserdichtes Gehäuse
dOffenes Gehäuse
EFahrradhalterung
FFlügelschrauben
GBasis-Verbindungsstück
HMultifunktions-Verbindungsstück
IBasis-Halterungen für flache oder
gebogene Oberflächen + Klebepads
JStangenmontierung für z.B. Surf- oder
Skateboard
1) Fahrradhalterung für z.B. Powerbank
1! USB Kabel
1@ Gurte, Sicherungsdraht
und Putztuch
1# Akku und Ersatzakku
1$ Powerbank
1% Fernbedienung
UltraHD
4K
EXPLORER 4
b c E Fd
G
1#
J
1@ 1$1!
1)
1%
HI

8
Erste Schritte
Wasserdichtes Gehäuse öffnen/schließen:
BC
B
D
Gehäuse öffnen:
Drücken Sie am Pfeil nach unten
und dann die Klemme nach oben,
um das Gehäuse zu öffnen (1).
Gehäuse schließen:
Drücken Sie die Klappe an das Gehäuse (1), und
lassen sie die Klemme am Gelenk einrasten (2). Nun
die Klemme nach unten drücken (3) um zu schließen.
Micro SD-Speicherkarte einsetzen*
• Class 10 SDHC oder höher erforderlich
• Kapazität bis zu 64 GB
Hinweis: Nutzen Sie bitte nur Micro SD-Speicherkarten von
namhaften Herstellern für die beste Leistung und formatieren
Sie die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer.
Eine einwandfreie Funktion kann mit No-Name Speicherkarten
nicht garantiert werden.
*Micro SD-Speicherkarte nicht enthalten
microSD

DE
9
Akku einsetzen oder entfernen
A. Die Sperre lösen und die Batteriefachabdeckung öffnen.
B. Akku in korrekter Richtung einsetzen.
C. Akku entfernen: Batteriefachabdeckung öffnen und den Akku entfernen.
Akku aufladen
A. Der Akku kann mit dem beiliegenden
Netzteil oder über das USB Kabel am
Computer aufgeladen werden.
B. Die Kamera kann während des Lade-
vorgangs Videos aufnehmen.
C. Die Kamera kann auch in ausgeschal-
tetem Zustand aufgeladen werden.
Kamera ein- und ausschalten
Drücken Sie den Ein/Ausschalter [ ]
für 3-5 Sekunden, um die Kamera ein- oder auszuschalten.
UltraHD
4K
EXPLORER 4

10
Funktionen
EXPLORER 4 4K 30fps
EXPLORER 4 4K 30fps
EXPLORER 4 4K 30fps
D
C
B
EXPLORER 4 4K 30fps
F
e

DE
11
EXPLORER 4 4K 30fps
G
1. Zugriffsanzeige
2. Linse
3. Bildschirm
4. USB Type-C Anschluss für
Video, Audio und Datenüber-
tragung
5. Mikrofon
6. Ein/Ausschalter
& Aufnahme Taste
7. Betriebsanzeige
8. Lautsprecher
9. Batteriefachabdeckung
10. Micro SD Steckplatz
(im Batteriefach)
11. Stativanschlussgewinde
1!
EXPLORER 4 4K 30fps
j
ih
1)

12
Verwendung der Halterungen
Befestigung an flachen oder gebogenen Oberflächen:
Wählen Sie, je nach Oberfläche, die flache oder gebogene Basis-Halterung aus.
= =
Befestigung an Basis-Halterung (z.B. Helm-Montierung):

DE
13
Montierungen - Beispiele:
Basis-Montierung / Helm-Montierung:
F
GI
+ + + =
b/c
Fahrradhalterung:
F
E
b/cFH
+ ++ =
Surf/Skateboard Adapter:
h
=
b/cF
G
+ + +

14
Fahrradhalterung für z.B. Powerbank:

DE
15

16
Betrieb
NormalPhoto
12MP
Schnellwahl-Menü
öffnen
Drücken Sie hier
für die Wiedergabe
Kurz auf den Bildschirm
drücken um die
Bildschirmanzeigen (OSD)
ein oder auszublenden
Wischen Sie nach
links oder rechts
um zwischen dem
Video und Foto
Aufnahme-Modus
zu wechseln.
Kamera-Modus auswählen
Drücken Sie hier
um die Einstellungen
zu öffnen

DE
17
Moduswechsel
Drücken Sie mit Ihrem Finger in den unteren Bereich des Touch-Bildschirms,
wo der aktuelle Modus angezeigt wird. Sie können jetzt aus 9 verschiede-
nen Kamera-Modi auswählen (Benutzen Sie Ihren Finger zum scrollen):
Kamera-Modus Beschreibung
Videomodus Video-Aufnahmemodus
Zeitraffervideo
Zeitraffervideo erstellt ein Video bestehend
aus Einzelbildern die in bestimmten Intervallen
aufgenommen wurden (einstellbar 3-60 Sekunden)
Langsame Videoaufnahme Zeitlupe (Slow motion)
Fotomodus Aufnahme eines einzelnen Fotos
Zeitrafferfoto
Zeitraffer nimmt eine Reihe von Fotos in
bestimmten Abständen auf (einstellbar 3-60
Sekunden)
Serienaufnahme
Die Serienbildfunktion nimmt eine bestimmte
Anzahl an Fotos hintereinander auf (einstellbar
3-15 Fotos)
Auto Modus
Ermöglicht das starten der Aufnahme direkt
nach dem Einschalten der Kamera und das
Erstellen einer Aufnahme-Schleife (einstellbar
3-15 Minuten)
Selbstauslöser Selbstauslöser (einstellbar 1-10 Sekunden)
Video und Photo Video aufnehmen und dabei vereinzelt Fotos
aufnehmen

18
Einstellungen vornehmen
Sobald Sie einen Modus ausgewählt haben befindet sich im rechten unteren Bereich das Sym-
bol für die Einstellungen [ ]. Drücken Sie auf das [ ] Symbol um in die Einstellungen für
den ausgewählten Modus zu gelangen. Die Einstellungen sind für jeden Modus unterschiedlich.
Schnellwahl-Menü (Shortcut mode)
Führen Sie auf der Mitte des Touch-Bildschirms mit Ihrem Finger eine schnelle
Bewegung nach unten aus um in das Schnellwahl-Menü zu gelangen.
WIFI EIN/AUS WIFI aktivieren oder deaktivieren
Fernbedienung Fernbedienung aktivieren oder deaktivieren
Bildschirmsperre Bildschirm sperren oder entsperren
Herunterfahren Kamera ausschalten
Sichtfeld einstellen (FOV): Wähen Sie in den Einstellungen das passende Sichfeld aus.
Wide: Optimal für Action Shots (Fischaugeneffekt)
Medium oder Narrow: Mittelgroßes oder schmales Sichtfeld. Ohne Fischaugeneffekt und für
eine eher traditionelle Perspektive.
Videos aufnehmen
Drücken und halten Sie den Ein/Ausschalter [] für 3 bis 5 Sekunden, um die Kamera
einzuschalten. In der linken oberen Ecke wird das Symbol [ ] angezeigt. Legen Sie eine Micro
SD-Speicherkarte ein und starten Sie die Aufnahme durch drücken von

DE
19
[]. Drücken Sie [] erneut um die Aufnahme zu stoppen. Warten Sie jetzt
bis die Aufnahme auf der Speicherkarte gesichert wurde.
Fotos aufnehmen
Wechseln Sie in den Foto-Aufnahmemodus. In der linken oberen Ecke wird jetzt das Symbol [ ]
angezeigt. Drücken Sie [], um Fotos aufzunehmen.
Wiedergabe-Modus (Playback)
Drücken Sie auf das Symbol [ ] in der linken unteren Ecke um in den Wiedergabe-Modus
zu wechseln. Mit den Pfeilen links und rechts können Sie zwischen den Aufnahmen hin und
herwechseln.
Videos/Fotos löschen
Wählen Sie im Wiedergabe-Modus eine Datei aus die sie löschen möchten und drücken Sie dann
auf das Symbol [ ]. Bestätigen Sie das Löschen der Datei.
Speichern & Wiedergabe
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind können Sie zur Wiedergabe die Videos per USB Kabel auf
Ihren Computer übertragen. Sie können außerdem die Micro SD-Speicherkarte entfernen und auf
die Daten über ein Kartenlesegerät zugreifen.
Um auf den internen Speicher zuzugreifen:
Schalten Sie die Kamera zuerst ein und verbinden Sie dann das USB-Kabel mit Ihrem Computer.
Drücken Sie die [] Taste um zwischen dem internen Speicher und dem PC-Camera / Web-
cam Modus zu wechseln.
Um während des Aufladens der Kamera Videos aufzunehmen:
Verbinden Sie zuerst das USB-Kabel mit Ihrem Computer und schalten Sie dann die Kamera ein.

20
Wi-Fi Modus/ Kamera App
Installieren Sie zuerst die App auf Ihrem Smartphone. Suchen Sie dazu im Appstore oder dem
Google Play Store nach „YUTUPRO“. Nach der Installation, aktivieren Sie das „Wi-Fi „[
WIFI
]“ der
Kamera über das Schnellwahl-Menü (schnelle Touch-Bewegung nach unten). Verbinden Sie
jetzt die Kamera mit ihrem Smartphone (Suchen Sie ein Netzwerk mit dem auf der Kamera
angezeigten Namen z.B. „4K Sports DV“). Benutzen Sie das Passwort „12345678“. Starten Sie
jetzt die Action-Kamera App.
H.264/H.265 Videokomprimierung
Sie können für jeden Modus die Videokomprimierung individuell einstellen. Zur Auswahl stehen
H.264 (höchste Kompatibilität) und H.265 (kleinste Dateigröße).
H.265, auch als HEVC (High Efficiency Video Coding) bekannt, ist ein Standard für die Video-
komprimierung mit dem es möglich ist, Videos mit hohen Anforderungen (z.B. 4K@30fps /
1080p@240fps), bei halber Dateigröße mit gleichbleibender Bildqualität aufzunehmen.
Voraussetzungen zum Abspielen von H.265 komprimierten Videos
• Windows 10 oder MacOS High Sierra
• PC oder MAC mit Prozessoren ab 2016 oder neuer
Hinweis: Bei der Wiedergabe auf älterer Hardware ohne HEVC Dekodierung kann es zu rucklern
bei der H.265 Wiedergabe kommen.
Für den Fall, das Sie H.265 Videos nicht problemlos abspielen können, gibt es die Möglichkeit
die Videos in ein anderes Format zu konvertieren (z.B. mit dem freien Programm „Handbrake“
oder auf einer Videoplattform hochzuladen (z.B. Youtube oder Vimeo).
Table of contents
Languages:
Other Bresser Action Camera manuals

Bresser
Bresser 9685103 User manual

Bresser
Bresser MOTION PRO User manual

Bresser
Bresser DMAX 3320007 User manual

Bresser
Bresser MikroCam PRO HDMI User manual

Bresser
Bresser MOTION User manual

Bresser
Bresser National Geographic EXPLORER 4S User manual

Bresser
Bresser National Geographic 9683100 User manual

Bresser
Bresser Discovery Adventures 9685002 Programming manual

Bresser
Bresser National Geographic MOTION LC 3000 User manual

Bresser
Bresser Discovery Adventures User manual