BRU EL 7120 DA+++ User manual

2820525442_ES / 15-04-16.(15:00)
Número del documento
EL 7120 DA+++
Lavadora
Manual del usuario
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Washing Machine
User Manual

2/ ES Lavadora / Manual del usuario
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del
medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de
posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas ins-
trucciones invalidará la garantía.
1.1 Seguridad general
•Losniñosmayoresde8añosylaspersonassinexperienciaocondiscapacidadfísi-
ca,sensorialomentalpuedenutilizaresteaparato,siempreycuandoseansupervisa-
dos o adiestrados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no
debenjugarconelaparato.Nopermitaquelosniñosllevenacabotareasdelimpieza
ymantenimientodeesteaparatosinladebidasupervisión.Losniñosmenoresde3
añosdebenmantenersealejadosamenosqueseencuentrenbajocontinuasupervi-
sión.
•Nuncacoloqueelaparatosobreunaalfombra,yaquelafaltadeflujodeairepor
debajodelaparatoprovocaríaelsobrecalentamientodelaspiezaseléctricas,conel
consiguiente riesgo de avería.
•Sielaparatopresentaalgunaanomalía,nolousehastaquenohayasidoreparado
porelagentedeservicioautorizado,yaqueexisteriesgodedescargaeléctrica.
•Esteaparatoestádiseñadoparareanudarsufuncionamientounavezrestablecidoel
suministroeléctricodespuésdeunainterrupcióndelmismo.Sideseacancelarelpro-
gramaencurso,consultelasección"Cancelacióndelprograma".
•Conectelalavadoraaunenchufeprovistodetomadetierrayprotegidoporunfusible
de16A.Tengaencuentaquelainstalacióndetomadetierradesuhogardeberea-
lizarlaunelectricistacualificado.Nuestraempresanoseharáresponsablededaños
provocadosporelusodelalavadorasinunatomadetierraconformealasnormati-
vas locales.
•Lasmanguerasdetomayevacuacióndeaguadebenestarfirmementeacopladasy
libresdedaños.Encasocontrario,existeelriesgodefugasdeagua.
•Jamásabralapuertadecarganiquiteelfiltromientrashayaaguaeneltambor.Delo
contrariocorreráelriesgodesufrirunainundaciónydequemarseconelaguacalien-
te.
•Nointenteabriralafuerzalapuertadecargasiestábloqueada.Lapuertasedesblo-
quearátranscurridosunosminutosdesdelafinalizacióndelciclodelavado.Sifuerza
laaperturadelapuertadecarga,puedequedañeelmecanismo.
•Desenchufeelaparatocuandonoloutilice.
•Jamáslaveelaparatorociándoloconagua,yaqueexisteriesgodedescargaeléctri-
ca.
•Nuncatoqueelenchufeconlasmanoshúmedas.Nuncadesenchufeelaparatotiran-
dodelcable,tiresiempredelenchufe.
•Useúnicamentedetergentes,suavizantesysuplementosaptosparasuusoenlava-
dorasautomáticas.
•Sigalasinstruccionesdelasetiquetasdelasprendasylosenvasesdedetergente.

3/ ES Lavadora / Manual del usuario
•Elaparatodebeestardesenchufadodurantelosprocedimientosdeinstalación,man-
tenimiento,limpiezayreparación.
•Dejesiemprelosprocedimientosdeinstalaciónyreparaciónenmanosdelagente
de servicio autorizado.Elfabricantenoseharáresponsabledelosposiblesdaños
derivadosdelarealizacióndedichosprocedimientosporpartedepersonasnoautori-
zadas.
•Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,solicitesusustituciónalfa-
bricante,alservicioposventa,apersonaldecualificaciónsimilar(preferiblementeun
electricista)oaunagentedesignadoporelimportador,conelfindeevitarposibles
riesgos.
•Coloqueelproductosobreunasuperficierígida,planaynivelada.
•Nolocoloquesobrealfombrasdepeloosuperficiessimilares.
•Nocoloqueelproductosobreunaplataformaaltaocercadelbordedeunasuperficie
con caída.
•Nocoloqueelproductosobredelcabledealimentación.
•Noutiliceesponjasomaterialesquepuedanrayar.Dañaránlassuperficiespintadas,
cromadasyplásticas.
1.2 Uso previsto
•Esteaparatohasidodiseñadoparausodoméstico.Noesadecuadoparaunusoco-
mercialynodebedárseleotrosusosdistintosdelusoprevisto.
•Elaparatosólodebeusarseparalavaryaclararprendascuyaetiquetaindiqueque
son aptos para lavadora.
•Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadderivadadeunusootransporteincorrec-
tos.
1.3 Seguridad infantil
•Losmaterialesdeembalajesonpeligrososparalosniños.Guardelosmaterialesde
embalajeenlugarseguro,lejosdelalcancedelosniños.
•Losaparatoseléctricossonpeligrososparalosniños.Manténgalosalejadosdelapa-
ratocuandoestéenfuncionamientoynopermitaquelomanipulen.Uselafunciónde
bloqueoparaniñosparaevitarquelosniñosmanipulenelaparato.
•Noolvidecerrarlapuertadecargaalabandonarlaestanciaendondeestéinstalado
el aparato.
•Guardetodoslosdetergentesyaditivosenunlugarseguroyfueradelalcancedelos
niños.Cierrelatapadelosrecipientesdedetergenteobienprecíntelos.
Allavarlacoladaaaltastemperaturas,elcristaldelapuertadecarga
secalienta.Porlotanto,procurequelaspersonas,especialmentelos
niños,semantenganalejadasdelapuertadecargadelalavadora
mientrasellavadoestéencurso.
1.4 Información sobre el embalaje
•Losmaterialesdeembalajedesulavadorasehanfabricadoconmaterialesrecicla-
bles,enconformidadconlasnormativasnacionalessobreelmedioambiente.Nose
deshagadeellosarrojándolosalabasurajuntoconsusresiduosdomésticosode
otrotipo.Llévelosaunodelospuntosdereciclajedesignadoporlasautoridadeslo-
cales.

4/ ES Lavadora / Manual del usuario
1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil
•Esteaparatosehafabricadoconpiezasymaterialesdealtacalidadquepuedenreu-
tilizarseysonaptosparaelreciclado.Porlotanto,nosedeshagadelaparatoarroján-
doloalabasuraalfinaldesuvidaútil.Lléveloaunpuntoderecogidaparaproceder
areciclarsuscomponenteseléctricosyelectrónicos.Solicitealasautoridadeslocales
ladireccióndelpuntoderecogidamáspróximo.Ayudeaprotegerelmedioambiente
y los recursos naturales reciclando los productos usados. En aras de la seguridad de
losniños,corteelcabledealimentacióneinutiliceelmecanismodebloqueodela
puertadecargaantesdedeshacersedelaparato.
1.6 El cumplimiento de la Directiva WEEE
EsteproductoesconformeconladirectivadelaEUsobreresiduosdeapara-
toseléctricosyelectrónicos(WEEE)(2012/19/EU).Esteproductoincorporael
símbolodelaclasificaciónselectivaparalosresiduosdeaparatoseléctricosy
electrónicos(WEEE).
Esteaparatosehafabricadoconpiezasymaterialesdeprimeracalidad,que
puedenserreutilizadosysonaptosparaelreciclado.Nosedeshagadelproductojunto
consuslosresiduosdomésticosnormalesydeotrostiposalfinaldesuvidaútil.Llévelo
auncentrodereciclajededispositivoseléctricosyelectrónicos.Solicitealasautorida-
deslocalesinformaciónacercadedichoscentrosderecogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
ElproductoquehaadquiridoesconformeconladirectivadelaUEsobrelarestricción
desustanciaspeligrosas(RoHS)(2011/65/UE).Nocontieneningunodelosmateriales
nocivosoprohibidosespecificadosenladirectiva.

5/ ES Lavadora / Manual del usuario
2 Instalación
Dejelainstalacióndelalavadoraenmanosdelagentede
servicioautorizadomáscercano.Paraprepararlalavadora
parasuuso,consultelainformacióndelmanualdeusuario
yantesdellamaralagentedeservicioautorizadoasegúrese
dequetantolasredesdesuministrodeaguayelectricidad
comoelsistemadedesagüeseanadecuados.Sinolo
fuesen,soliciteauntécnicoyaunfontanerocualificadosla
realizacióndelasadaptacionespertinentes.
CLapreparacióndellugardeinstalación,asícomodelos
puntosdeconexiónalasredeseléctrica,deaguayde
desagüesonresponsabilidaddelcliente.
BADVERTENCIA:Lainstalaciónylasconexiones
eléctricasdelaparatodebendejarseenmanosde
unagentedeservicioautorizado.Elfabricantenose
haráresponsabledelosposiblesdañosderivadosde
larealizacióndedichosprocedimientosporpartede
personasnoautorizadas.
AADVERTENCIA: Antes de proceder a la instalación,
compruebevisualmentesilalavadorapresentaalgún
defecto.Encasoafirmativo,nolainstale.Losaparatos
dañados pueden poner en peligro su seguridad.
CAsegúresedequenilasmanguerasdetomadeagua
ydedesagüenielcableeléctricosedoblen,pincen
oretuerzanalcolocarlalavadoraensulugartraslos
procedimientosdeinstalaciónolimpieza.
2.1 Ubicación adecuada para la instalación
• Coloquelalavadorasobreunpisosólido.Nocoloquela
lavadorasobrealfombrasdepeloosuperficiessimilares.
• Elpesototaldelalavadoraconlasecadorasituada
encimaalcanzaaplenacargalos180kilogramos
aproximadamente.Coloquelalavadorasobreunpiso
sólido y plano que tenga una capacidad de carga
suficiente.
• Nocoloquelalavadorasobredelcabledealimentación.
• Noinstalelalavadoraenlugaresenlosquela
temperaturapuedaserinferioralos0ºC.
• Coloquelalavadoraaunadistanciadealmenos1cm
respectodelosbordesdeotrosmuebles.
2.2 Retirada de los refuerzos de embalaje
Inclinelalavadorahaciaatráspararetirarestosrefuerzos.
Retirelosrefuerzosdeembalajetirandodelacinta.
2.3 Retirada de las trabas de transporte
AADVERTENCIA: No retire las trabas de transporte sin
haberretiradoanteslosrefuerzosdeembalaje.
AADVERTENCIA: Retire los pernos de seguridad para
eltransporteantesdeutilizarlalavadora.Delocontrario,
elproductosufrirádaños.
1.Sueltetodoslospernosconunallaveadecuadahasta
quegirenlibremente (C).
2. Retire los pernos de seguridad para transporte
haciéndolosgirarconsuavidad.
3.Insertelascubiertasdeplásticoqueencontraráenla
bolsaquecontieneelmanualdelusuarioenlosorificios
del panel posterior. (P)
CGuardelospernosdeseguridadparaeltransporteen
unsitioseguroparavolverausarlosenelfuturocuando
deba transportar de nuevo la lavadora.
CNo transporte la lavadora sin los pernos de seguridad
firmementecolocadosensusitio.
2.4 Conexión del suministro de agua
CLapresiónrequeridaparaelfuncionamientodela
lavadoraesdeentre1y10bares(0,1a1MPa).Para
quelalavadorafuncionesininconvenientes,elgrifo
abiertodebesuministrarunflujode10a80litrosde
aguaporminuto.Instaleunaválvulareductoradela
presiónsilapresióndelaguafuesemayor.
CSivaautilizarsulavadoradedobletomadeaguacomo
unidaddeunasolatomadeagua(fría), debe instalar el
tapónsuministradojuntoconlalavadoraenlaválvuladel
aguacalienteantesdeutilizarla.(Afectaalosaparatos
suministradosconungrupodetapónciego.)
AADVERTENCIA: Losmodelosconunasolatomade
aguanodebenconectarsealgrifodelaguacaliente.De
hacerlo,lasprendassufriríandañosobienlalavadora
pasaríaalmododeprotecciónynofuncionaría.
AADVERTENCIA: Noutilicemanguerasdeaguaviejaso
usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la
aparicióndemanchasensusprendas.
1.Aprietetodaslastuercasdelasmanguerasamano.
Jamásutiliceunaherramientaparaapretarlastuercas.

6/ ES Lavadora / Manual del usuario
2.Abracompletamentelosgrifostrasrealizarlaconexión
delamangueraparacomprobarsiexistealgunafuga
deaguaenlospuntosdeconexión.Siobservauna
fugadeagua,cierreelgrifoyretirelatuerca.Vuelvaa
apretarlatuercacuidadosamentetrascomprobarelsello.
Paraevitarfugasdeaguayposiblesdañosderivados,
mantengalosgrifoscerradoscuandonoutilicela
lavadora.
2.5 Conexión al desagüe
• Elextremodelamangueradedesagüedebeconectarse
directamentealdesagüeoalfregadero.
AADVERTENCIA: Silamanguerasesaledesu
alojamientodurantelaevacuacióndelagua,suhogar
podríainundarseyustedpodríasufrirquemaduras
debidoalasaltastemperaturasquealcanzaelagua
durante el lavado. Para evitar estos riesgos, y para
garantizarquelalavadoratomayevacúaelagua
deformacorrecta,fijeconfirmezaelextremodela
mangueradedesagüeparaevitarquepuedasalirsede
su sitio.
• Lamangueradebecolocarseaunaalturadeentre40y
100cm.
• Encasoquelamangueraseelevetrascolocarlaanivel
delsueloobienquedemuycercadelsuelo(amenosde
40cm),laevacuacióndeaguaresultarámásdificultosa
ylacoladapuedequedarexcesivamentehúmeda.Porlo
tanto, respete las alturas indicadas en la ilustración.
100cm
40cm
• Paraevitarelreflujodeaguasuciaalinteriordela
lavadorayfacilitareldesagüe,nosumerjaelextremode
lamangueraenelaguasucianilainserteeneldesagüe
másde15cm.Silamangueraesdemasiadolarga,
córtela a la longitud adecuada.
• Asegúresedequeelextremodelamangueranoquede
doblado,nohayaningúnobjetosobreélniquedepinzado
entreeldesagüeylalavadora.
• Silamangueraesdemasiadocorta,añádaleuna
extensióndemangueraoriginal.Lamangueranodebe
superarlos3,2mdelongitud.Paraevitarfugasde
agua,esprecisoconectaradecuadamentelamanguera
deextensiónylamangueradedesagüedelalavadora
medianteunaabrazadera.
2.6 Ajuste de los pies
AADVERTENCIA: Paraquesulavadorafuncionede
formasilenciosaysinvibraciones,debeestarcolocada
deformaniveladayequilibradasobresuspies.Equilibre
lalavadoraajustandolospies.Delocontrario,esposible
quelalavadorasemuevadesusitio,causandogolpesy
vibraciones.
1.Aflojeconlamanolastuercasdelaspatas.
2.Ajustelaspatashastaquelalavadoraquede
correctamentenivelada.
3.Aprietedenuevotodaslastuercasdelasmanguerascon
lamano.
AADVERTENCIA: Noutiliceningunaherramientapara
aflojarlastuercas,yaquepodríadañarlas.
2.7 Conexión eléctrica
Conectelalavadoraaunenchufeprovistodetomadetierra
yprotegidoporunfusiblede16A.Nuestraempresano
seharáresponsablededañosprovocadosporelusodela
lavadorasinunatomadetierraconformealasnormativas
locales.
• Lasconexionesdebencumplirconlasnormativas
nacionales.
• Traslainstalación,elenchufedelcabledealimentación
debequedaralalcancedelamano.
• Sielvaloractualdelfusibleoeldisyuntordesudomicilio
esinferiora16amperios,soliciteaunelectricista
cualificadolainstalacióndeunfusiblede16amperios.
• Latensiónqueseindicaenlasección“Especificaciones
técnicas”debeserigualalatensióndelaredeléctricade
sudomicilio.
• Noutilicecablesdeextensiónniladronespararealizarla
conexióneléctrica.
BADVERTENCIA: Dejeenmanosdeunagentede
servicioautorizadolasustitucióndeloscablesde
alimentacióndañados.

7/ ES Lavadora / Manual del usuario
3.3 Consejos para ahorrar energía
Lasiguienteinformaciónleayudaráautilizarsulavadorade
formaeficienteyrespetuosaconelmedioambiente.
• Utilicelalavadorasiemprealamáximacapacidadde
cargapermitidaporelprogramaseleccionadopero
sinsobrecargarla.Consultelatabladeprogramasy
consumos.
• Sigasiemprelasinstruccionesdelenvasedeldetergente.
• Lavelasprendasconpocasuciedadatemperaturas
bajas.
• Uselosprogramasmáscortosparacoladasdepoco
volumenoformadasporprendasconpocasuciedad.
• Noutiliceprelavadonitemperaturasaltasparaprendas
quenoesténmuysuciasnipresentenmanchas
resistentes.
• Sivaasecarsucoladaenunasecadora,seleccione
duranteelprocesodelavadolavelocidaddecentrifugado
másaltadelasrecomendadas.
• Noutiliceunacantidaddedetergentesuperiorala
cantidadrecomendadaenelenvase.
3.4 Uso inicial
Antesdeempezarautilizarlalavadora,asegúresedehaber
realizadotodaslaspreparacionesindicadasenlassecciones
“Instruccionesimportantessobreseguridad”e“Instalación”
delmanualdeinstrucciones.
Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute
enprimerlugarelprograma“Limpiezadetambor”.Sisu
aparatonodisponedelprogramadelimpiezadetambor,
lleveacaboelprocedimientoparaelusoinicialdeacuerdo
conlosmétodosdescritosenlasección“5.2 Limpiezade
lapuertadecargayeltambor”delmanualdelusuario.
CUseunproductoanticaladecuadoparalavadoras.
CEsposiblequehayaquedadoalgodeaguaenelinterior
delalavadoracomoconsecuenciadelosprocesos
decontroldecalidadaplicadosdurantelafasede
producción. Este agua no es nociva para la lavadora.
3.5 Capacidad de carga correcta
Lamáximacapacidaddecargadependedeltipodecolada,
elgradodesuciedadyelprogramadelavadoquedesee
utilizar.
Lalavadoraajustaautomáticamentelacantidaddeaguaal
peso de la colada.
AADVERTENCIA: Aténgasealainformacióndela
tabladeprogramasyconsumos.Sisobrecargala
lavadora,surendimientoseveráreducido,pudiendo
aparecerademásvibracionesyruidos.
Transporte de la lavadora
1.Desenchufelalavadoraantesdesutransporte.
2.Desconécteladelasredesdedesagüeysuministrode
agua.
3.Vacíetodaelaguaquepermanezcaenelaparato.Vea
5.5
4.Coloquelospernosdeseguridadparaeltransporteenel
ordeninversoaldesuretirada,vea2.3.
CNo transporte la lavadora sin los pernos de seguridad
firmementecolocadosensusitio.
AADVERTENCIA: Losmaterialesdeembalajeson
peligrososparalosniños.Guardelosmaterialesde
embalajeenlugarseguro,lejosdelalcancedelosniños.
3 Preparación
3.1 Clasificación de las prendas
• Ordenelacoladaportipoycolordeltejido,gradode
suciedadytemperaturaadmisibleparaelagua.
• Sigasiemprelasinstruccionesdelasetiquetasdelas
prendas.
3.2 Preparación de las prendas para el lavado
• Lasprendasconaccesoriosmetálicoscomosujetadores,
hebillasdecinturonesobotonesmetálicosdañaránla
lavadora.Retirelaspiezasmetálicasdelasprendaso
bienintrodúzcalasenunabolsadelavadoofundade
almohada.
•Retiredelosbolsillosmonedas,bolígrafosoclips,dé
la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Si olvida ese tipo de
objetos en los bolsillos de las prendas, es posible que se
oigan ruidos durante el lavado.
• Introduzcalasprendasdepequeñotamaño,porejemplo
calcetinesdeniñosomediasdenylon,enunabolsade
lavadoofundadealmohada.
• Introduzcalascortinasenlalavadoradeformaque
quedenholgadas.Previamente,retirelosenganchesdela
cortina.
• Abrochelascremalleras,cosalosbotonesflojosy
remiendelosdesgarrones.
• Lavelosproductosquellevenlaetiqueta“lavara
máquina”o“lavaramano”conelprogramaapropiado.
• Nopongaenlamismacoladalasprendasblancasyde
color. Las prendas nuevas de colores oscuros destiñen
mucho.Lávelasporseparado.
• Lasmanchasresistentesdebentratarseadecuadamente
antes del lavado. En caso de duda, consulte con un
establecimientodelimpiezaenseco.
• Useúnicamentetintesyproductosanticalquesean
adecuadosparalavadoras.Tengasiempreencuentalas
instrucciones del envase.
• Délavueltaalospantalonesyprendasdelicadasantes
de lavarlos.
• MetalasprendasdelanadeAngoraenelcongelador
duranteunashorasantesdelavarlas.Deestaforma
reducirálaformacióndebolas.
• Lasprendasquehayanestadoencontactocontinuado
conmaterialescomolevaduras,polvodecal,lecheen
polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la
lavadora,yaquetalesmaterialespuedenacumularsecon
eltiempoenloscomponentesinternosdelalavadoray
causar averías.

8/ ES Lavadora / Manual del usuario
Tipo de ropa Peso (g)
Albornoz 1200
Servilleta 100
Funda de edredón 700
Sábana 500
Fundadealmohada 200
Mantel 250
Toalla 200
Toallademanos 100
Vestidodenoche 200
Ropa interior 100
Monodehombre 600
Camisadehombre 200
Pijamadehombre 500
Blusas 100
3.6 Carga de la colada
1. Abra la puerta de carga.
2.Coloquelasprendasholgadamenteenelinteriordela
lavadora.
3.Cierrelapuertadecargaempujándolahastaqueoigaun
clic.Asegúresedequeningunaprendaquedeatrapada
en la puerta.
CDuranteeltranscursodelosprogramasdelavado,la
puerta de carga está bloqueada, y sólo podrá abrirse
transcurridosunosinstantesdesdelafinalizacióndel
programadelavado.
AADVERTENCIA: Sicolocalacoladadeforma
incorrecta,esposiblequelalavadoraemitaruidosy
vibraciones.
3.7 Uso de detergente y suavizante
CSiemprequeusedetergente,suavizante,almidón,tintes,
lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones
delfabricanteincluidasenelenvasedeldetergentey
observelasdosisindicadas.Usetazademedición,siestá
disponible.
Depósito de detergente
Eldepósitodeldetergenteconstadetrescompartimientos:
- (1) para prelavado
- (2) para lavado principal
–(3)parasuavizante
–(*)además,elcompartimentodelsuavizantetieneun
sifón.
1
23
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza
• Añadadetergenteysuavizanteantesdeiniciarel
programadelavado.
• Jamásdejeeldepósitodedetergenteabiertomientrasel
programadelavadoestéencurso.
• Cuandoutiliceunprogramasinprelavado,novierta
detergenteenelcompartimentodeprelavado
(compartimentonº"1").
• Enlosprogramasconprelavado,noviertadetergenteen
elcompartimentodeprelavado(compartimentonº"1").
• Noseleccioneunprogramaconprelavadosiestá
utilizandodetergenteenbolsitasounaboladispensadora.
Coloquelabolsitadedetergenteolaboladispensadora
directamentesobrelacoladaeneltambordelalavadora.
• Siutilizadetergentelíquido,noolvidecolocarelrecipiente
coneldetergentelíquidoenelcompartimentodelavado
principal(compartimentonº"2").
Selección del tipo de detergente
Eltipodedetergentequedebeutilizarsedependedeltipoy
el color del tejido.
• Utilicedetergentesdistintosparaprendasblancasypara
prendas de color.
• Lavesusprendasdelicadasúnicayexclusivamentecon
detergentes especiales (detergentes líquidos, jabón para
lana, etc.)
• Cuandolaveprendasoscurasycolchas,le
recomendamosusarundetergentelíquido.
• Lavelasprendasdelanaconundetergenteespecífico.
AADVERTENCIA: Utiliceúnicamentedetergentes
específicosparalavadorasautomáticas.
AADVERTENCIA: No utilice jabón en polvo.
Ajuste de la cantidad de detergente
La cantidad de detergente que debe usar dependerá del
volumendelacolada,elgradodesuciedadyladurezadel
agua.
• Noutiliceunacantidadsuperioralarecomendadaenel
paqueteconelfindeevitarlosproblemascausadospor
elexcesodeespumayelenjuagueincorrecto,además
deahorrardineroyprotegerelmedioambiente.
• Utiliceunacantidadmenordedetergenteparacoladasde
pocovolumenoformadasporprendasnomuysucias.
Uso de suavizantes
Viertaelsuavizanteenelcompartimentodelsuavizanteoen
el depósito de detergente.
•Norebaselamarcadenivelmáximo(>max<)del
compartimentodelsuavizante.
•Sielsuavizantehaperdidosufluidez,dilúyaloenagua
antes de verterlo en el depósito de detergente.

9/ ES Lavadora / Manual del usuario
Uso de detergentes líquidos
Si la lavadora contiene un recipiente para detergente
líquido:
• Asegúresedecolocarelrecipienteparadetergente
líquidoenelcompartimentonº"2".
•Sieldetergentelíquidohaperdidosufluidez,dilúyaloen
agua antes de verterlo en el recipiente para detergente.
Si la lavadora no contiene un recipiente para
detergente líquido:
• Noutilicedetergentelíquidoparaelprelavadoenlos
programasconprelavado.
• Eldetergentelíquidodejamanchasensusprendas
siseusajuntoconlafuncióndeiniciodemorado.Si
vaautilizarlafuncióndeiniciodemorado,noutilice
detergente líquido.
Uso de detergente en gel y en tabletas
Siga las siguientes instrucciones cuando use detergentes en
tabletas,gelosimilares.
• Sieldetergenteengelesfluidoysulavadoranodispone
de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el
detergenteengelenelcompartimentodeldetergentede
lavadoprincipaldurantelaprimeratomadeagua.Sisu
lavadora contiene un recipiente para detergente líquido,
viertaenéleldetergenteantesdedarinicioalprograma.
• Sieldetergenteengelnoesfluidoobienestáya
dosificadoencápsulas,añádalodirectamentealtambor
antes de iniciar el lavado.
• Depositelosdetergentesentabletasenelcompartimento
delavadoprincipal(compartimentonúm."2")o
directamenteeneltamborantesdellavado.
CLos detergentes en tabletas pueden dejar residuos en
elcompartimentodeldetergente.Entalcaso,enfuturos
lavados deposite la tableta de detergente entre las
prendas,cercadelaparteinferiordeltambor.
CNoutilicelafuncióndeprelavadocuandoutilice
detergente en tableta o en gel.
Uso de almidón
• Sivaausaralmidónlíquido,almidónenpolvootinte,
viértalosenelcompartimentoparasuavizante.
• Noutilicesuavizanteyalmidónalavezenunmismociclo
de lavado.
• Cuandousealmidón,limpieelinteriordelalavadoracon
unpañolimpioyhumedecidotrasellavado.
Uso de lejías
• Seleccioneunprogramaconprelavadoyañadala
lejía al inicio del prelavado. No añada detergente
alcompartimentodeprelavado.Comoalternativa,
seleccioneunprogramaconaclaradoadicionalyañada
lalejíamientraslalavadoratomaaguadelcompartimento
deldetergenteduranteelprimerpasodelaclarado.
• Nomezclelalejíaconeldetergente.
• Utiliceunapequeñacantidaddelejía(aprox.50ml)y
aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos
pueden irritar la piel. No vierta la lejía sobre las prendas ni
la utilice para prendas de color.
• Cuandoutilicelejíaconoxígeno,seleccioneunprograma
detemperaturabaja.
• Laslejíasconoxígenopuedenutilizarsejuntoconotros
detergentes; no obstante, si su densidad es distinta a la
deldetergente,viertaeldetergenteenprimerlugaren
elcompartimentonº"2"eneldepósitodedetergentey
esperehastaqueeldetergenteseabsorbadurantela
tomadeaguadelalavadora.Acontinuación,viertalalejía
enelmismocompartimentomientraslalavadoraesté
aúntomandoagua.
Uso de un producto antical
•Cuandoseanecesario,utiliceproductosantical
específicamentefabricadosparasuusoenlavadoras.

10 / ES Lavadora / Manual del usuario
3.8 Consejos para un lavado eficiente
Prendas
Colores claros y
blancos Colores Colores oscuros Prendas
delicadas/Lana/
Seda
(Rangodetemperaturas
recomendadobasado
en el grado de suciedad:
40-90ºC)
(Rangodetemperaturas
recomendadobasadoen
elgradodesuciedad:fría-
40ºC)
(Rango de
temperaturas
recomendadobasado
en el grado de
suciedad:fría-40ºC)
(Rango de
temperaturas
recomendadobasado
en el grado de
suciedad:fría-30ºC)
Grado de suciedad
Elevado
(manchasdifíciles,p.
ej.dehierba,café,fruta
o sangre.)
Puede que sea necesario
tratarlasmanchaso
realizarunprelavado.Los
detergentes líquidos y
enpolvorecomendados
para las prendas blancas
puedenutilizarseenlas
dosisrecomendadaspara
las prendas con un grado
de suciedad elevado.
Serecomiendaeluso
de detergentes en polvo
paralimpiarmanchasde
arcillaytierra,asícomo
lasmanchassensiblesa
la lejía.
Los detergentes líquidos
yenpolvorecomendados
para las prendas de color
puedenutilizarseenlas
dosisrecomendadaspara
las prendas con un grado
de suciedad elevado. Se
recomiendaelusode
detergentes en polvo para
limpiarmanchasdearcillay
tierra,asícomolasmanchas
sensiblesalalejía.Use
detergentes sin lejía.
Los detergentes
líquidos aptos para
las prendas de color
y oscuras pueden
utilizarseenlasdosis
recomendadaspara
las prendas con un
grado de suciedad
elevado.
Espreferibleeluso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Grado de suciedad
normal
(Porejemplo,manchas
causadas por la piel en
puños y cuellos)
Los detergentes líquidos
yenpolvorecomendados
para las prendas blancas
puedenutilizarseenlas
dosisrecomendadaspara
las prendas con un grado
desuciedadnormal.
Los detergentes líquidos
yenpolvorecomendados
para las prendas de color
puedenutilizarseenlas
dosisrecomendadaspara
las prendas con un grado
desuciedadnormal.Use
detergentes sin lejía.
Los detergentes
líquidos aptos para
las prendas de color
y oscuras pueden
utilizarseenlasdosis
recomendadaspara
las prendas con un
grado de suciedad
normal.
Espreferibleeluso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.
Grado de suciedad
bajo
(sinmanchasvisibles.)
Los detergentes líquidos
yenpolvorecomendados
para las prendas blancas
puedenutilizarseenlas
dosisrecomendadaspara
las prendas con un grado
de suciedad bajo.
Los detergentes líquidos
yenpolvorecomendados
para las prendas de color
puedenutilizarseenlas
dosisrecomendadaspara
las prendas con un grado
desuciedadbajo.Use
detergentes sin lejía.
Los detergentes
líquidos aptos para
las prendas de color
y oscuras pueden
utilizarseenlasdosis
recomendadaspara
las prendas con un
grado de suciedad
bajo.
Espreferibleeluso
de detergentes
líquidos para las
prendas delicadas.
Las prendas de lana
y seda deben lavarse
con detergentes
especiales para lana.

11 / ES Lavadora / Manual del usuario
4 Funcionamiento del aparato
4.1 Panel de control
1-Selectordeprogramas(PosiciónsuperiorEncendido/
Apagado)
2 - Pantalla
3-Botóndeiniciodemorado
4-Indicadordeseguimientodeprograma
5- Botón de Inicio/Pausa
6-Botonesdefuncionesauxiliares
7-Botóndeajustedelavelocidaddecentrifugado
8-Botóndeajustedelatemperatura
4.2 Preparación de la lavadora
Asegúresedequelasmanguerasesténfirmemente
conectadas.Enchufelalavadora.Abracompletamenteel
grifo.Introduzcalacoladaenlalavadora.Añadadetergente
ysuavizante.
4.3 Selección de programas
1.Seleccioneelprogramamásadecuadoparaeltipo,la
cantidadyelgradodesuciedaddesusprendas,según
loindicadoenlatabladeprogramasyconsumosyenla
tabladetemperaturasquefiguraacontinuación.
90˚C Prendas de algodón y lino blanco con un alto grado
desuciedad(cubremesas,manteles,toallas,sábanas,
etc.)
60˚C
Prendasdealgodónosintéticasdecolorque
nodestiñanyconungradonormaldesuciedad
(camisas,camisones,pijamas,etc.)yprendasdelino
ligeramentesucias(ropainterior,etc.)
40˚C-
30˚C-Fría Coladasmixtas,incluidostejidosdelicados(cortinas
velo,etc.),sintéticosodelana.
2.Seleccioneelprogramadeseadomedianteelselectorde
programas.
C
Losprogramasestánlimitadosporlamayorvelocidad
decentrifugadoposibleparaesetipoparticularde
tejido.
C
Alseleccionarelprogramaquevayaautilizar,
considere el tipo de tejido, el color, el grado de
suciedadylatemperaturarecomendabledelagua.
C
Seleccionesiemprelamenortemperaturaposible.
Amayortemperatura,mayorconsumodeenergía
eléctrica.
C
Sideseamásinformaciónacercadelosprogramas,
consultelatabladeprogramasyconsumos.
4.4 Programas principales
Utilicelossiguientesprogramasprincipalessegúneltipode
tejido.
• Algodón
Useesteprogramaparaprendasdealgodóntalescomo
sábanas,juegosdefundasdealmohadayedredón,toallas,
albornoces, ropa interior, etc. La colada se lavará con
movimientosvigorososenunciclodelavadomáslargo.
• Sintético
Useesteprogramaparalavarprendassintéticas(camisas,
blusas,tejidosmezcladesintéticoyalgodón,etc.)Lacolada
selavaráconmovimientossuavesenunciclodelavado
máscortoencomparaciónconelprogramaAlgodones.
Paracortinasyencajes,useelprogramaSintético40ºC
conlasfuncionesdeprelavadoyantiarrugasseleccionadas.
Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña
dedetergenteenelcompartimentodellavadoprincipal,ya
quesutexturamalladageneramuchaespuma.Noañada
detergentealcompartimentodeprelavado.
• Lana
Useesteprogramaparalavarsusprendasdelana.
Seleccionelatemperaturamásadecuadasegúnlas
indicacionesdelasetiquetasdesusprendas.Use
detergentes adecuados para lavar lana.
14
2
5
3
678

12 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.5 Programas adicionales
Lalavadoradisponedeprogramasadicionalesparacasos
especiales.
C
Losprogramasadicionalespuedenvariarsegúnel
modelodesulavadora.
• Algodón Eco
Esteprogramalepermitelavarsusprendasresistentesde
algodónylinoquepresentenungradodesuciedadnormal
conelmáximoahorrodeaguayenergíaencomparación
conlosdemásprogramasdelavadoaptosparaelalgodón.
Latemperaturarealdelaguapuedeserdistintadela
indicadaenelciclo.Laduracióndelprogramapuede
versereducidaautomáticamentedurantelasúltimasfases
delprogramasilavaunacoladademenorvolumen(p.
ej.mediotamboromenos).Enestecaso,elconsumode
aguayenergíasereduciráaúnmás,proporcionándoleun
lavadoaúnmáseconómico.Estafunciónestádisponibleen
algunosmodelosdotadosdevisordetiemporestante.
• Delicado
Useesteprogramaparalavarsusprendasdelicadas.La
coladaselavaráconmovimientossuaves,sincentrifugados
intermedios,encomparaciónalprogramaSintéticos.
• Lavado a mano 20°
Utiliceesteprogramaparaprendasdelanaodelicadas
conlaetiqueta“nolavarconlavadora”yparalascualesse
recomiendelavaramano.Lalavadoralavalacoladacon
movimientosmuysuavesparanodañarlasprendas.
• Rápido
Useesteprogramaparalavarconrapidezunacantidad
pequeña de prendas de algodón con un grado ligero de
suciedad.
• Mix 40
Useesteprogramaparalavarcoladasmixtasdeprendasde
algodónysintéticassinnecesidaddesepararlas.
• Intensivo+
Esteprogramalepermitelavarlasprendasresistentes
conungradoaltodesuciedad.Esteprogramatieneun
tiempodelavadomáslargoylasprendastendránunciclo
deaclaradoadicional,encomparaciónconelprograma
"Algodón".Puedeusarloparaprendasmuysuciasque
deseeaclararcondelicadeza.
• Camisas
Useesteprogramaparalavarconjuntamentecamisasde
algodónodetejidossintéticososintéticosmixtos.
• Ropa Vaquera
Utiliceesteprogramaparalavarropacomo,pantalones,
chaquetas,chalecos,etc.,detelavaquera.Seutilizaun
movimientomecánicomásbajoenlosciclosdelavadoy
unavelocidadmásbajaenlosciclosdecentrifugadopara
evitar que se dañe la ropa vaquera lavada a la piedra, y
garantizarunamayorduración.
C
Elniveldesuciedadytemperaturasepuede
seleccionarporseparadoenesteprograma.
• Ropa Deportiva
Useesteprogramaparalavarlasprendasquehayallevado
puestaspocotiempo,comoporejemploprendasdeportivas.
Esadecuadotambiénparalavarcoladaspequeñasde
prendasmezcladetejidosintéticoyalgodón.
• Cortinas
Useesteprogramaparalavarsuscortinasyencajes.
Graciasalperfilespecialdecentrifugadodelprograma,las
cortinasyencajessearruganmenos.
C
Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad
pequeñadedetergenteenelcompartimentodellavado
principal,yaquesutexturamalladageneramucha
espuma.Noañadadetergentealcompartimentode
prelavado.
C
Lesugerimosutilizarconesteprogramadetergentes
especiales para lavar cortinas.
4.6 Programas especiales
Paraaplicacionesespecíficas,seleccionecualquieradelos
siguientesprogramas:
• Aclarado
Useesteprogramacuandodeseeenjuagaroalmidonarpor
separado.
• Centrifugado y vaciado
Useesteprogramaparaaplicarunciclodecentrifugado
adicional a la colada o para evacuar el agua de la lavadora.
Antesdeseleccionaresteprograma,seleccionelavelocidad
decentrifugadodeseadaypulselatecla"Inicio/Pausa".En
primerlugar,lalavadoraevacuaráelaguaacumuladaensu
interior.Acontinuación,centrifugarálacoladaalavelocidad
seleccionadayevacuaráelaguaqueextraigadeella.
Sideseaúnicamenteevacuarelaguadeltambor
sincentrifugarsucolada,seleccioneelprograma
Vaciado+Centrifugadoyacontinuaciónseleccionelafunción
Sincentrifugadomedianteelbotóndeajustedevelocidad
decentrifugado.Pulselatecla"Inicio/Pausa”.
C
Para prendas delicadas, seleccione una velocidad de
centrifugadoinferior.

13 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.7 Selección de temperatura
Cadavezqueseleccioneunprogramanuevo,elindicador
detemperaturamostrarálatemperaturamáximaparadicho
programa.
Pararebajarlatemperatura,pulsedenuevoelbotón
deajustedetemperatura.Latemperaturadescenderá
gradualmente.
C
Sielprogramanohallegadoaúnalpasode
calentamiento,puedecambiarlatemperaturasinponer
lalavadoraenelmodoPausa.
4.8 Selección de la velocidad de centrifugado
Cadavezqueseleccioneunprogramanuevo,elindicador
develocidaddecentrifugadomostrarálavelocidadde
centrifugadorecomendadaparadichoprograma.
Parareducirlavelocidaddecentrifugado,pulselatecla
deajustedelavelocidaddecentrifugado.Lavelocidadde
centrifugadosereducegradualmente.Acontinuación,y
dependiendodelmodelodelaparato,lapantallamostrará
lasopciones"Sinaclarado"o"Sincentrif.".Consultela
sección"Seleccióndefuncionesauxiliares"paraobtener
másinformaciónsobreestasopciones.
C
Sielprogramanohallegadoaúnalpasode
centrifugado,puedecambiarlavelocidadsinponerla
lavadoraenelmodoPausa.
Sin aclarado
Sinodeseasacarlacoladadeinmediatounavezfinalizado
elprograma,puedeusarlafunción“Mantenerelaclarado”
paramantenerlacoladaenelaguadeaclaradofinalyasí
evitarquelasprendassearruguencuandonohayaaguaen
lalavadora.Pulseelbotón“Inicio/Pausa”despuésdeeste
procesosideseaevacuarelaguasincentrifugarsucolada.
Elprogramasereanudaráycompletaráunavezevacuada
el agua.
SIdeseacentrifugarlacoladaenremojo,ajustelavelocidad
decentrifugadoypulseelbotón“Inicio/Pausa”.
Elprogramasereanuda.Elaguaseevacúa,lacoladase
centrifugayelprogramallegaasufin.

14 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.9 Tabla de programas y consumos
•:Seleccionable
*:Seleccionadoautomáticamente,nosepuedecancelar.
**:ProgramaEtiquetadeEnergía(EN60456Ed.3)
***:Silavelocidadmáximadecentrifugadodesulavadoraesinferioraestevalor,podráseleccionarcomomáximolavelocidadmáximade
centrifugado.
-:Vealadescripcióndelprogramaparaobtenerinformaciónsobrelacargamáxima.
**“Algodóneco40°CyAlgodóneco60°Csonciclosestándar.”Estosciclosseconocencomo‘Cicloestándarparaalgodóna40
°C’y‘Cicloestándarparaalgodóna60°C’yseindicanmediantelossímbolos en el panel.
ES 5Funciónauxiliar
Programa
Cargamáx.(kg)
Consumodeagua(l)
Consumoenergético(kWh)
Vel.Máx.***
Prelavado
Lavado rápido
Aclarado Plus
Temperatura
Algodón
90 7 66 2,25 1200 • • • Frío-90
60 7 66 1,45 1200 • • • Frío-90
40 7 66 0,85 1200 • • • Frío-90
Algodón Eco
60** 7 52 0,86 1200 40-60
60** 3,5 40 0,61 1200 40-60
40** 3,5 40 0,78 1200 40-60
Intensivo+ 90 7 85 1,90 1200 •*30-90
Rápido
90 7 55 1,90 1200 • Frío-90
60 7 55 1,00 1200 • Frío-90
30 7 55 0,20 1200 • Frío-90
RopaDeportiva 40 348 0,45 800 • • • Frío-40
Delicado 40 2 43 0,23 600 •Frío-40
Lavadoamano20° 20 1 30 0,15 600 20
Lana 40 1,5 40 0,30 600 •Frío-40
RopaVaquera 60 3 69 0,42 800 • • • Frío-60
Cortinas 40 2 60 0,45 600 * * 40-Frío
Camisas 60 2,5 55 0,90 600 • • • Frío-60
Mix40 40 345 0,50 800 • • • Frío-40
Sintético 60 2,5 45 0,90 800 • • • Frío-60
40 2,5 45 0,42 800 • • • Frío-60

15 / ES Lavadora / Manual del usuario
C
Lasfuncionesauxiliaresdelatablapuedenvariarsegúnelmodelodesulavadora.
C
Losconsumosdeaguayenergíaeléctricapuedenvariardependiendodeloscambiosenlapresión,ladurezaylatemperatura
delagua,latemperaturaambiente,eltipoylacantidaddeprendas,lasfuncionesauxiliaresseleccionadas,lavelocidadde
centrifugadoylasfluctuacionesdelatensióndealimentación.
C
Lapantallamostraráeltiempodelavadodelprogramaseleccionado.Esnormalquepuedanproducirsepequeñasdiferencias
entreeltiempomostradoenpantallayeltiemporealdelavado.
”Elfabricantepuedecambiarlacapacidaddeseleccióndefuncionesauxiliares.Podríanañadirsenuevascapacidadeso
eliminarsealgunasexistentes”.
”Lavelocidaddecentrifugadodesumáquinapuedevariarsegúnlosprogramas;sinembargo,estavelocidadnopuedesuperarla
velocidadmáx.decentrifugadodelamáquina”.
Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES)
Carga (kg)
Consumo de
agua (l)
Consumo de
energía (kWh)
Duración del
programa
(min) *
Contenido de humedad
restante (%) **
Contenido de humedad
restante (%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Sintético 60 2,5 45 0,90 100/120 45 40
Sintético 40 2,5 45 0,42 90/110 45 40
* La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas
diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.
** Los valores correspondientes a la humedad restante pueden variar en función de la velocidad de centrifugado
seleccionada.

16 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.10 Selección de funciones auxiliares
Seleccionelasfuncionesauxiliaresquedeseeantesdedar
inicioalprograma.Además,puedeseleccionarocancelar
funcionesauxiliaresadecuadasparaelprogramaen
cursosinpulsarlatecla"Inicio/Pausa"conlalavadoraen
funcionamiento.Paraello,lalavadoradebeencontrarse
enunpasoanterioraldelafunciónauxiliarquedesee
seleccionar o cancelar.
Silafunciónauxiliarnosepuedeseleccionarocancelar,la
luzdeesafunciónauxiliarparpadeará3vecesparaalertar
al usuario.
C
Algunasfuncionesnosepuedenseleccionaralmismo
tiempo.Siantesdeponerenmarchalalavadora
seleccionaunasegundafunciónauxiliarqueentra
enconflictoconunafunciónseleccionadaenprimer
lugar,lafunciónseleccionadaenprimerlugarquedará
cancelada y la seleccionada en segundo lugar será
laquepermaneceráactiva.Porejemplo,sidesea
seleccionarLavadorápidotrashaberseleccionado
Prelavado,lafunciónPrelavadoserácanceladayla
funciónLavadorápidopermaneceráactiva.
C
Noesposibleseleccionarunafunciónauxiliar
incompatibleconelprograma.(Verlatablade
programasyconsumos.)
C
Losbotonesdelasfuncionesauxiliarespuedenvariar
segúnelmodelodesulavadora.
• Prelavado
Elprelavadosólovalelapenasilacoladaestámuysucia.
Sinoutilizaprelavadoahorraráenergía,agua,detergentey
tiempo.
C
Serecomiendaelprelavadosindetergentepara
encajes y cortinas.
• Lavado rápido
EstafunciónpuedeutilizarseconlosprogramasAlgodón
ySintéticos.Reduceeltiempodelavadoparacoladas
ligeramentesuciasytambiénelnúmerodepasosde
enjuague.
C
Siemprequeseleccioneestafunciónauxiliar,carguela
lavadoraalamitaddelacapacidadmáximaindicada
enlatabladeprogramas.
• Aclarado Plus
Estafunciónpermitequelalavadorahagaotroaclarado,que
seañadealaclaradoyarealizadotrasellavadoprincipal.
Deestemodo,sepuedereducirelriesgoparalaspieles
delicadas(bebés,personasalérgicas,etc.)porlamínima
cantidadderestosdedetergentequepermaneceenla
colada.
Inicio demorado
LafunciónIniciodemoradopermiteretrasarlahoradeinicio
delprogramahasta19horas.Eltiempodedemorapuede
aumentarseenincrementosde1hora.
C
Noutilicedetergenteslíquidosconlafuncióndeinicio
demorado,Existeelriesgodemancharlasprendas.
Abra la puerta de carga, deposite la colada, añada
detergente,etc.Seleccioneelprogramadelavado,la
temperatura,lavelocidaddecentrifugadoy,siesnecesario,
lasfuncionesauxiliaresquedesee.Seleccioneeltiempode
demoraquedeseepulsandoelbotónIniciodemorado.Pulse
latecla"Inicio/Pausa”.Semuestraeltiempodedemoradel
inicioquehaseleccionado.Seinicialacuentaatrásparael
iniciodemorado.Elsímbolo“_”situadoalladodeltiempo
dedemoradeliniciosemuevearribayabajoenlapantalla.
C
Duranteeltiempodedemora,puedeañadirprendasa
la colada si lo desea.
Alfinaldelacuentaregresivasemostraráladuracióndel
programaseleccionado.Elsímbolo“_”desapareceráyel
programaseleccionadoseiniciará.
Cambio del tiempo de inicio demorado
Sideseacambiareltiempodurantelacuentaatrás:
PulseelbotónIniciodemorado.Eltiemposeincrementará
enunahoracadavezquepulseelbotón.Sideseareducirel
tiempodedemoradelinicio,pulserepetidamenteelbotón
Iniciodemoradohastaqueeltiempodedemoradelinicio
quedeseeaparezcaenlapantalla.
Cancelación de la función Inicio demorado
Sideseacancelarlacuentaatráseiniciarelprogramade
inmediato:
Pongaaceroeltiempodedemoradelinicioobien
seleccioneotroprogramamedianteelselectorde
programas.Deestamaneralafuncióndeiniciodemorado
quedarácancelada.LaluzFinalizar/Cancelarparpadeará
deformacontinua.Acontinuación,seleccionedenuevoel
programaquedeseeejecutar.Pulselatecla"Inicio/Pausa"
parainiciarelprograma.
4.11 Inicio del programa
Pulselatecla"Inicio/Pausa"parainiciarelprograma.Laluz
deseguimientodeprogramaseencenderá,indicandoel
iniciodelprograma.
C
Sinoinicianingúnprogramaonopulsaninguna
teclaenelplazode1minutoduranteelprocesode
seleccióndeprograma,lalavadoracambiaráalmodo
depausaysereduciráelniveldeiluminacióndelos
indicadoresdetemperatura,velocidadypuertade
carga.Seapagarántambiénotrasluceseindicadores.
Unavezhayagiradoelselectordeprogramasohaya
pulsadoalgúnbotón,laslucesindicadorasylos
indicadores volverán a encenderse.
4.12 Bloqueo para niños
Uselafuncióndebloqueoparaniñosparaevitarquelos
niñosmanipulenlalavadora.Deestamaneraevitaráque
puedanintroducirmodificacionesenelprogramaencurso.
C
Sigiraelselectordeprogramasconelbloqueopara
niñosactivo,lapantallamuestraelmensaje"Con".El
bloqueoparaniñosnopermitirárealizarningúncambio
enlosprogramasnienlatemperatura,velocidady
funcionesauxiliaresseleccionadas.
C
Sielbloqueoparaniñosestáactivo,elprograma
previamenteseleccionadoseguiráenfuncionamiento
aunqueseleccioneotroprogramamedianteelselector
deprogramas.

17 / ES Lavadora / Manual del usuario
Para activar el bloqueo para niños:
Mantengapulsadoslosbotonesdelasfuncionesauxiliares
1y2durante3segundos.Laslucesdelosbotonesde
lasfuncionesauxiliares1y2parpadearánylosmensajes
"C03","C02","C01"apareceránrespectivamenteen
pantallamientrasmantengalosbotonespulsadosdurante3
segundos.Acontinuación,lapantallamostraráelmensaje
"Con"paraindicarqueelbloqueoparaniñosestáactivo.Si
pulsacualquierbotónogiraelselectordeprogramascon
elbloqueoparaniñosactivo,apareceráelmismomensaje
enlapantalla.Laslucesdelosbotonesdelasfunciones
auxiliares1y2,utilizadosparadesactivarelbloqueopara
niños,parpadearán3veces.
Para desactivar el bloqueo para niños:
Mantengapulsadoslosbotonesdelasfuncionesauxiliares1
y2durante3segundosconcualquieradelosprogramasen
funcionamiento.Laslucesdelosbotonesdelasfunciones
auxiliares1y2parpadearánylosmensajes"C03","C02",
"C01"apareceránrespectivamenteenpantallamientras
mantengalosbotonespulsadosdurante3segundos.A
continuación,lapantallamostraráelmensaje"COFF"para
indicarqueelbloqueoparaniñossehadesactivado.
C
Ademásdelmétodoanterior,puededesactivarel
bloqueoparaniñossinohayningúnprogramaen
ejecuciónllevandoelselectordeprogramasala
posición Encendido/Apagado y seleccionando a
continuaciónotroprograma.
C
El bloqueo para niños no se desactivará en caso de
cortedelaalimentacióneléctricaoaldesenchufarla
lavadora.
4.13 Progreso del programa
Elindicadordeseguimientodeprogramapermitecomprobar
elprogresodeunprogramaencurso.Alcomienzode
cadapasodelprograma,seencenderáelLEDindicador
correspondiente,mientrasqueelcorrespondientealpaso
anterioryacompletadoseapagará.
Puedecambiarlosajustesdelasfuncionesauxiliares,la
velocidadylatemperaturasindetenerelprogramaqueesté
enfuncionamiento.Paraello,elcambioquevayaaintroducir
debe estar en un paso posterior al paso en que se encuentre
elprogramaencurso.Sielcambionoesposible,laluz
pertinente parpadeará tres veces.
C
Silalavadoranopasaalcentrifugado,esposible
quelafunciónReteneraclaradoestéactivaoqueel
sistemadedetecciónautomáticadedesequilibriodela
cargasehayaactivadodebidoaundesequilibrioenla
distribución de la colada en la lavadora.
4.14 Bloqueo de la puerta de carga
Lapuertadecargadisponedeunsistemadebloqueoque
evita que la puerta se abra cuando el nivel de agua en el
tambordesaconsejesuapertura.
Laluzdelapuertadecargaempezaráaparpadearalponer
lalavadoraenelmododepausa.Lalavadoracomprueba
elniveldelaguaenelinteriordeltambor.Sielniveldel
aguaesadecuado,laluzdelapuertadecargasequedará
iluminadapermanentementeenunplazode1a2minutosy
la puerta de carga podrá abrirse.
Sielniveldeaguanoeseladecuado,laluzdelapuertade
carga se apagará y la puerta no podrá abrirse. Si de todas
formastienequeabrirlapuertadecargaaunquelaluzdela
puertadecargaestéapagada,deberácancelarelprograma
encurso,vealasección"Cancelacióndelprograma".
4.15 Modificación de las selecciones
una vez iniciado el programa
Paso de la lavadora al modo en espera
Pulselatecla"Inicio/Pausa"parapasarlalavadoraalmodo
enesperamientrashayaunprogramaencurso.Laluz
correspondiente al paso en el que se encuentra la lavadora
comenzaráaparpadearenelindicadordeseguimientode
programaparaindicarquelalavadorahapasadoalmodo
en espera.
Asimismo,cuandolapuertaestélistaparasuapertura,
tantolaluzdelapuertadecargacomolaluzdelpasodel
programaseiluminaránpermanentemente.
Cambio de los ajustes de velocidad y temperatura
para funciones auxiliares
Dependiendodelpasoquehayaalcanzadoelprograma,
podrácancelaroactivarlasfuncionesauxiliares;veala
sección"Seleccióndefuncionesauxiliares".
Tambiénpuedecambiarlosajustedetemperaturay
velocidad;vealassecciones"Seleccióndelavelocidadde
centrifugado"y"Seleccióndetemperatura".
C
Sinosepermiteningúncambio,laluzpertinente
parpadeará tres veces.
Añadir o retirar prendas de la colada
Pulseelbotón“Inicio/Pausa”paraquelalavadorapase
almododepausa.Laluzdeseguimientodeprograma
correspondientealpasoenelquelalavadorahapasadoal
mododepausaparpadeará.Esperehastaquelapuertade
carga pueda abrirse. Abra la puerta de carga y añada o retire
prendasdelacolada.Cierrelapuertadecarga.Realice
loscambiosquedeseeenlasfuncionesauxiliaresyenlos
ajustesdetemperaturayvelocidaddecentrifugado.Pulseel
botón"Inicio/Pausa"paraponerenmarchalalavadora.

18 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.16 Cancelación del programa
Paracancelarelprograma,gireelselectordeprogramas
paraseleccionarotroprograma.Elprogramaanteriorse
cancelará.Laluz"Fin/Cancelación"parpadearádeforma
continuaparaindicarqueelprogramahasidocancelado.
Lafuncióndevaciadoseactivadurante1o2minutos,
independientementedelafaseenlaqueseencuentre
elprogramaydesihayaguaenlalavadoraono.Tras
esteperiodo,sumáquinaestarálistaparainiciarelnuevo
programaapartirdesuprimerpaso.
C
Dependiendodelpasoenelquesecanceló
elprograma,esposiblequetengaqueañadir
nuevamentedetergenteysuavizanteparaelnuevo
programaseleccionado.
4.17 Fin del programa
Unavezfinalizadoelprograma,lapantallamuestrael
mensaje"End"(Fin).
Esperehastaquelaluzdelapuertadecargasequede
iluminadadeformapermanente.PulseelbotónEncendido/
apagadoparaapagarlamáquina.Extraigasucoladaycierre
lapuertadecarga.Sulavadoraestarálistaparaelpróximo
ciclo de lavado.
4.18 Su máquina dispone de un modo en
espera.
Encasodequenoejecuteningúnprogramaoesperesin
realizarningunaotraoperacióntrasencenderlamáquina
medianteelbotóndeencendido/apagadoymientrasesta
seencuentreenmediodeunprocesodeselección,osi
norealizaningunaotraoperaciónenunplazoaproximado
de2minutostrasfinalizarlaseleccióndeunprograma,
sumáquinapasaráautomáticamentealmododeahorro
de energía. El brillo de las luces indicadoras se reducirá.
Además,sielaparatodisponedeunapantallaquemuestre
laduracióndelprograma,dichapantallaseapagará
completamente.Sigiraelselectordeprogramasopulsa
algúnbotón,tantolaslucescomolapantallavolveránasu
estadoanterior.Lasseleccionesquehayarealizadopueden
variaralsalirdelmododeahorrodeenergía.Compruebe
laidoneidaddesusseleccionesantesdeponerenmarcha
elprogramayreajústelasencasonecesario.Estono
constituyeanomalíaalguna.
5 Mantenimiento y limpieza
Lalimpiezadelalavadoraaintervalosregularescontribuye
aprolongarsuvidaútilyareducirlafrecuenciadeaparición
delosproblemasmáscomunes.
5.1 Limpieza del depósito de detergente
Limpieregularmente(cada4o5ciclosdelavado)el
depósitodedetergentetalcomoseindicaacontinuación
conelfindeevitarlaacumulacióndedetergenteenpolvo
coneltiempo.
1.Hagapresiónsobreelpuntomarcadoenelsifóndel
compartimientodelsuavizanteytirehaciaustedhasta
retirar el depósito de la lavadora.
CSiseempiezanaacumularcantidadesanormalesde
aguaysuavizanteenelcompartimentodelsuavizante,
deberálimpiarelsifón.
2.Laveeldepósitodedetergenteyelsifónenelfregadero
con abundante agua tibia. Póngase guantes o utilice un
cepillo adecuado para evitar que los residuos del depósito
entren en contacto con su piel durante el lavado.
3.Traslalimpieza,vuelvaacolocareldepósitoensusitioy
asegúresedequesehayaasentadocorrectamente.
Si el depósito de detergente de su lavadora se corresponde
con el de la siguiente ilustración:
CLevantelaparteposteriordelsifónpararetirarlo,tal
comoseindicaenlailustración.Trasllevaracabolas
operacionesdelimpiezaanteriormentemencionadas,
vuelvaacolocarelsifónensulugaryempujehacia
abajosupartedelanteraconelfindequelalengüetade
fijaciónencajeensusitio.
5.2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor
Paraproductosconprogramadelimpiezadeltambor,por
favor,veaManejodelproducto-Programas.
Paraproductossinlimpiezadeltambor,sigalospasosde
abajoparalimpiareltambor:
SeleccionelasfuncionesadicionalesAgua Adicional o
Enjuague Adicional.Useunprograma de Algodón sin
prelavado. Ajuste la temperatura al nivel recomendado
con el producto de limpieza del tambor que puede
facilitarse desde servicios autorizados. Aplique este
procedimientosin ninguna prenda en el producto.
Antesdeiniciarelprograma,viertaunabolsadedetergente
especialparalalimpiezadetambores(sieldetergente
especialnopudierasersuministrado,pongaunmáximo
de100gdepolvoantical)enelcompartimentode

19 / ES Lavadora / Manual del usuario
lavadoprinicipal(compartimenton.º“2”).Sielantical
estáenformatotableta,coloquesólounatabletaenel
compartimentodelavadoprinicipaln.º“2”.Sequeelinterior
delfuelleconuntrapolimpiodespuésdequeelprograma
hayafinalizado.
CRepitaelprocesodelimpiezadeltamborcada2meses.
CUseunproductoanticaladecuadoparalavadoras.
Trascadalavado,asegúresedequenoquedensustancias
extrañaseneltambor.
Siseobstruyenlosorificiosdelfuellequesemuestranenla
figura,ábralosconunpalillo.
CLoscuerposextrañosmetálicosoxidaráneltambor.
Limpielasmanchasdelasuperficiedeltamborcon
limpiadoresparaaceroinoxidable.Jamásutilice
estropajosmetálicos.
AADVERTENCIA: Noutiliceesponjasomateriales
quepuedanrayar.Dañaríalassuperficiespintadasy
plásticas.
5.3 Limpieza del cuerpo y el panel de control
Limpieelcuerpodelalavadoraconaguajabonosao
detergentesengelsuavesynocorrosivos,segúnsea
necesario, y seque con un trapo suave.
Utilicesolountraposuaveyhúmedoparalimpiarelpanel
de control.
5.4 Limpieza de los filtros de la toma de agua
Enelextremodecadaválvuladetomadeaguaubicada
enlapartetraseradelalavadora,asícomoenelpunto
deconexióndecadamangueradeentradadeaguacon
elgrifo,hayunfiltro.Estosfiltrosevitanquelosobjetos
extrañosylasuciedaddelaguapenetrenenlalavadora.
Límpielosregularmente,puestoqueseensucianconeluso.
1.Cierrelosgrifos.
2.Paraaccederalosfiltrosdelasválvulasdetomade
agua,retirelastuercasdelasmanguerasdetomade
agua.Limpielosfiltrosconuncepilloadecuado.Silos
filtrosestánmuysucios,extráigalosconunosalicatesya
continuaciónlímpielos.
3.Extraigalosfiltrosylasjuntasenelextremoplano
delasmanguerasdeentradadeaguaylímpielos
concienzudamentebajounchorrodeaguacorriente.
4.Vuelvaacolocarconcuidadolasjuntasylosfiltrosensu
sitioyaprieteconlamanolastuercasdelamanguera.
5.5 Evacuación del agua restante y
limpieza del filtro de la bomba
Elsistemadefiltrosdesulavadoraevitaquelosobjetos
sólidostalescomobotones,monedasopelusasdelos
tejidosatasquenelpropulsordelabombadurantela
evacuacióndelaguadelavado.Deestamanera,elaguase
evacuarásiningúnproblemaylavidaútildelabombaserá
mayor.
Silalavadoranoevacúaelagua,esposiblequeelfiltrode
labombaestéatascado.Esprecisolimpiarelfiltrosiempre
queestéatascadoo,entodocaso,cada3meses.Es
precisoevacuarelaguaantesdeprocederalimpiarelfiltro
delabomba.
Tambiénhayqueevacuarelaguaantesdetransportarla
lavadora(p.ej.enuntrasladodedomicilio)oencasode
heladas.
AADVERTENCIA: Lassustanciasextrañasquequeden
enelfiltrodelabombapuedendañarlalavadorao
producirruidosmolestos.
Paralimpiarelfiltroyevacuarelagua:
1.Desenchufelalavadoraparainterrumpirelsuministro
eléctrico.
AADVERTENCIA: Latemperaturadelaguaenelinterior
deltamborpuedellegaralos90ºC.Paraevitarriesgos
dequemaduras,dejequelalavadoraseenfríeantesde
procederalimpiarelfiltro.
2.Abralacubiertadelfiltro.
Silacubiertadelfiltrosecomponededospiezas,
presionehaciaabajolapestañadelacubiertaytiredela
piezahaciausted.
CPuederetirarlacubiertadelfiltroempujándola
suavementehaciaabajoconunutensiliofinoconpunta
deplásticoatravésdelaaberturasituadaencimadela
propiacubiertadelfiltro.Noutiliceutensiliosconpunta
metálicapararetirarlacubierta.

20 / ES Lavadora / Manual del usuario
3.Algunosdenuestrosproductosdisponendeuna
mangueradedrenajedeemergenciayotrosno.Siga
las siguientes instrucciones para evacuar el agua de la
lavadora.
Evacuación del agua en lavadoras que disponen de
mangueradedrenajedeemergencia:
a. Saquelamangueradedrenajedeemergenciadesu
asentamiento.
b. Introduzcaelextremodelamangueraenunrecipiente
degrancapacidad.Viertaelaguaenelrecipientetirando
haciaafueradeltapónsituadoenelextremodela
manguera.Cuandoelrecipienteestélleno,bloqueeel
extremodelamangueravolviendoacolocareltapón.
Vacíeelrecipienteyrepitaelprocedimientoanterior
paraevacuarcompletamenteelaguadelinteriordela
lavadora.
c. Unavezfinalizadoelprocesodeevacuación,vuelvaa
colocareltapónenelextremodelamangueraycoloque
éstadenuevoensulugar.
d. Gireelfiltrodelabombaparaextraerlo.
4.Limpielosresiduosdesuinteriorasícomolasfibras
alrededordelahélice,silashubiera.
5.Coloqueelfiltro.
6.Silacubiertadelfiltrosecomponededospiezas,ciérrela
haciendopresiónsobrelapestaña.Silacubiertase
componedeunapieza,asientelaspestañasensusitio
enlaparteinferioryacontinuaciónhagapresiónsobrela
parte superior para cerrar la cubierta.
Table of contents
Languages:
Other BRU Washer manuals