Brunton Epoch User manual

Brunton has begun a new era in optics with the EPOCH™ binocular. Years of
research and consultation with industry professionals has yielded the finest
light transmission system, ground breaking functionality and incomparable
durability in a single optical instrument. From the carrying case, to design
and prism assembly, the EPOCH is unparalleled in concept and construction.
1
1 Locking Diopter Adjustment (right eye focus) 5 Ocular Lenses
2 Focus Wheel (left & right eye focus) 6 Objective Lenses
3 Locking Multi-step, Long-eye Relief System 7 Tripod Mount Cover
4 OptivisorTM Pop-up/Removable Lens Covers
Figure 1
Introduction
Parts Description
3
1
24
5
6
7
EPOCHTM
EPOCH Body
The EPOCH offers a single hinge adjustment for fast eye width adjustment,
a Magnesium Alloy body and grip-friendly armor coating making it incredibly
light and durable. In addition, the EPOCH is fully waterproof, dust-proof, and
filled with nitrogen to make interior fog-ups impossible.
Eye-width Adjustment
The distance between the center of the eye pupils is known as interpupillary
distance. Since everyone has a different interpupillary distance, the EPOCH
has a hinge which allows for eye width adjustment.
2
Optical Quality
EPOCHTM Lenses
All external lens surfaces have a Hard CoatTM anti-reflective coating for
durability, and an anti-fog coating so inclement weather is never a problem.
Ocular lenses are hybrid aspheric for the least distortion of image and color.
The combination of Full-Multi coating on ocular lenses and Flat-lightTM
transmission coated objective lenses work to yield near perfect image
transmission.
EPOCH Prisms
Unique SF prism material combined with next generation phase correction
coating, and AL-HR reflective prism coatings complete a system with near
perfect light reflectivity.
Prisms are secured with five retention screws for extra impact resistance.
Eye Width Adjustment
EPOCHTM
Locking Multi-Step Long Eye Relief
The Epoch's patented Locking Multi-Step Long Eye Relief System allows you
to adjust for the optimal field of view, whether or not you are an eyeglass
wearer. To adjust for individual eye relief, rotate and lock the eyecups into
one of the multiple settings. When adjustment is complete the user will have
a full field-of-view.
Eyeglass wearer adjustment
1. Rotate both eyepieces fully clockwise, figure 3.
2. Look through binocular to determine
whether there is a full image.
3. If not, rotate eyepieces counterclock
wise, one step (click) at a time, until it
is possible to see a full image.
4. Note setting for future reference.
Figure 3
1. Open all four Optivisors.
2. Look at an object in the distance.
3. Move barrels until the two circular
images become one, figure 2(A).
No shadows should be present,
figure 2(B).
Viewing should be comfortable.
2(A)
2(B)
Figure 2
Eyeglass/Non-Eyeglass Adjustment
3
OptivisorTM Pop-up/Removable Lens Covers
Both Ocular and Objective lenses are fitted with
Optivisor pop-up, removable lens covers. They
protect the lenses when not in use, and can be
rotated to block out unwanted peripheral light from
any direction, figure 5.
Optivisor Removal
If removal of Optivisor is required, follow steps below.
1. Pinch the inside ring of the Optivisor, figure 6.
2. Lift Optivisor out of lens barrel.
After Optivisor removal, store them in the lid of the EPOCHTM Hard Case.
Figure 5
EPOCHTM
Non-eyeglass wearer adjustment
1. Rotate both eyepieces fully counter-clockwise,
figure 4.
2. Look through binocular to determine whether
there is a full image.
3. If not, rotate eyepieces clockwise, one step
(click) at a time, until a full image is visible.
4. Note setting for future reference.
4
Figure 4
Optivisor
TM
Adjustment
Figure 6

Locking Diopter
To correct for the difference of visual acuity between your left and right eyes,
the EPOCH is equipped with a diopter adjustment ring on the right barrel.
After diopter adjustment, lock the diopter ring securely to prevent accidental
readjustment during use.
Variable Speed FocusTM
The EPOCH is engineered with a Variable Speed Focus system allowing you
to focus from infinity to 36 inches in less than one rotation. A varying gear
ratio changes the rate of focus smoothly throughout the rotation of the focus
wheel for quick and precise adjustment.
Left Eye Focus Adjustment
1. Completely close right objective lens Optivisor to block all light.
2. Look through binocular at an object at least 100 feet away.
Do not look through a window, or anything that could cause
distortion of light.
3. Rotate center focus wheel until left eye is
focused on the object, figure 7.
Object should be a sharp, detailed
image.
4. Remove EPOCH from your eyes, and
reopen the right objective lens Optivisor.
Process should take at least 10
seconds to allow your eyes to readjust.
Figure 7
Focus Adjustment
5
Figure 9
EPOCHTM
Right Eye Focus Adjustment
1. Close left objective lens Optivisor.
2. Unlock diopter by pulling toward
ocular lens, figure 8(A).
3. Look through the binoculars at the same
object used for left eye adjustment.
4. Rotate diopter wheel until right eye is
in focus, figure 8(B).
5. Push diopter in to lock, figure 8(C).
6. Remove EPOCH from your eyes and
reopen left objective lens Optivisor.
Allow 10 seconds for your eyes to readjust.
7. With all Optivisors open, view object again. Object
should be in focus.
If object is NOT in focus, follow both procedures again.
Once the EPOCH is in focus, note the personal diopter
setting at the arrow, below the locking diopter ring,
figure 9. Now use the focus wheel to focus on objects
as close as 36 inches, or miles away.
Quick-connect neck strap system
The neck strap is designed for quick, no hassle removal.
Neck strap attachment
1. Remove both binocular attachment loops from the neck strap.
6
8(A) 8(B)
8(C)
Figure 8
Accessory Items
Figure 10
2. Place end of one loop through binocular
neck strap eyelet, figure 10.
3. Place plastic clip within the loop, and pull
the clip completely through, figure 11.
4. Repeat steps 2 & 3 for the second
attachment loop.
5. Clip neck strap to both binocular
attachment loops.
6. Adjust neck strap until EPOCH hangs
comfortably around your neck.
Tripod Mount
Included with your EPOCH binocular is a
tripod and monopod adapter, figure 12.
This is especially helpful when using the
attachable X2 Field Scope, or when extra
stability is required using a tripod or
monopod.
Tripod attachment
1. Attach the tripod mount to a tripod using
one of the two screw holes on the mount.
2. Unscrew tripod mount cover, figure 13.
3. Attach the binocular to the tripod mount
by aligning the threads then turning the
thumb screw.
Figure 11
Figure 12
Figure 13
7
EPOCHTM
8
Field Scope
The EPOCH is compatible with the Brunton
attachable, waterproof X2 Field Scope (sold
separately). When connected to the left barrel,
the Field Scope doubles the power of your
EPOCH binocular creating a versatile spotting
scope, figure 14. The Field Scope is available
through many of Brunton’s
dealers. Contact Brunton for
additional information.
X2 Field Scope attachment
1. Remove the left eyepiece by
fully turning it counter-
clockwise, figure 15(A),
Figure 14
Figure 16
16(B)
15(A)
Figure 15
15(B)
figure 15(B.)
2. Place EPOCH, vertically, with objective lenses on a flat surface.
3. Very carefully, screw Field Scope to ocular threads, figure 16(A).
Be extremely careful to not strip the very fine threads.
Hand-tighten until you feel light
pressure.
4. Screw left eyepiece to Field Scope
threads, figure 16(B).
Follow the instructions in reverse order
to disassemble. Store the scope in the
EPOCH Hard Case.
16(A)

Very little maintenance is required on the EPOCH. However, to obtain the full
optic brilliance of the binocular, both the ocular and objective lenses must be
free of dirt, debris, oil and grease.
EPOCH lens cleaning
Remove large debris particles by blowing on the lenses, or by using a small,
soft bristle brush in a circular motion. Wipe lenses in a gentle circular mo-
tion, using a dry micro-fiber, optic cleaning cloth.
To remove oil and/or grease, use the moisture in your breath, then wipe in a
gentle circular motion, using the optic cleaning cloth.
Household glass cleaners and lens cleaning solutions are not recommended.
They can damage the Hard CoatTM.
9
Pelican™Hard Case
The EPOCH Hard Case incorporates a neoprene o-ring which makes it a
completely waterproof and dust-proof storage system. It also has an o-
ring sealed, pressure purge valve, for quick equalization due to changes in
altitude or pressure.
For best protection, store the EPOCH and all accessory items in its hard case.
Care & Maintenance
EPOCHTM
10
1. NEVER look directly into the Sun! Severe and permanent eye damage
could occur.
2. NEVER expose the EPOCH protective rubber coating to insect repellant
with DEET! Deet causes deterioration of rubber.
3. ALWAYS supervise children using the EPOCH! The neck strap could
cause strangulation.
4. Avoid extreme temperature changes, and protect the EPOCH lenses from
extreme heat and cold. Do not store in your vehicle.
5. Very carefully remove and replace the eyepieces, when cleaning. The
threads are delicate and could strip if care is not taken.
6. Do not wipe coarse debris off of the lenses. Either blow, or remove it
with a small, bristle brush, in a gentle circular motion.
7. Always wipe moisture off the entire binocular before storing in its
hard case.
8. Storing the EPOCH in its case will prevent damage from dust, debris,
extreme temperature changes, saltwater and high humidity.
Warnings & Safety Precautions
!
EPOCH™HALO™WARRANTY PROGRAM
Welcome to the worry-free world of the Halo. Carry that extra peace of mind
on your next adventure since your EPOCH is unconditionally covered by the
global reach of the Halo Program.
Whether through use, abuse, or misuse Brunton will make sure your Epoch is
performing to its extraordinary standards. If repair is needed, simply contact
our Customer Service team for an Epoch VIP Number which guarantees re-
pair or replacement at no charge to you. We will even ship you a loaner pair
so your adventure does not have to end. Long live the EPOCH!
To activate your Halo, please complete and return the registration card at-
tached to the back of the Pelican case, or contact Brunton:
Customer Service Department
620 East Monroe Avenue
Riverton, Wyoming USA 82501
800.443.4871 | 307.856.6559
HALO
TM
Unlimited Lifetime Warranty
11
Type
Magnification
Objective Lens Diameter
Exit Pupil
Eye Relief
Field of View (1,000 yds.)
Apparent Field of View
Near Focus Distance
Prisms
Diopter Compensation
Interpupillary Range
Frame
Length (minimum)
Height
Weight
7.5 x 43
7.5 x
43mm
5.7mm
20mm
370 ft. (7°)
52.5°
36 inches
SF
+/- 3 D
58 - 74mm
Mg Alloy
153mm
53mm
26 oz.
MODEL X75 X85
8.5 x 43
8.5 x
43mm
5.1mm
19.5mm
315 ft. (6°)
51°
36 inches
SF
+/- 4 D
58 - 74mm
Mg Alloy
146mm
53mm
25 oz.
X105
10.5 x 43
10.5 x
43mm
4.1mm
17mm
290 ft. (5.5°)
57.8°
36 inches
SF
+/- 4 D
58 - 74mm
Mg Alloy
146mm
53mm
25 oz.
EPOCHTM
12
EPOCH
TM
Specifications

14
Brunton developed the Compact Epoch with all the key features that have
made the full size Epoch so legendary. The Compact Epochs are designed
small enough to fit in your pocket, and built durable enough to withstand
the elements. Like its predecessor, the compact is unparelled in concept and
construction.
COMPACT EPOCHTM
1 Locking Diopter Adjustment (Objective end) 5 Ocular Lenses
2 Focus Wheel (left & right eye focus) 6 Objective Lenses
3 Locking Multi-step, Long-eye Relief System
4 OptivisorTM Pop-up/Removable Lens Covers
Introduction
Parts Description
1
2
3
4
5
6
EPOCH Body
The EPOCH offers a double hinge adjustment for fast eye width adjustment,
an aluminum body and grip-friendly armor coating making it incredibly light
and durable. In addition, the EPOCH is fully waterproof, dust-proof, and filled
with nitrogen to make interior fog-ups impossible.
Eye-width Adjustment
The distance between the center of the eye pupils is known as interpupillary
distance. Since everyone has a different interpupillary distance, the EPOCH
has two hinges which allow for eye width adjustment.
Optical Quality
EPOCHTM Lenses
All External lens surfaces have a Hard CoatTM anti-reflective coating for dura-
bility, and anti-fog coating so inclement weather is never a problem.
Ocular lenses are hybrid aspheric for the least distortion of image and color.
The combination of Full-Multi coating on ocular lenses and Flat-lightTM trans-
mission coated objective lenses work to yield near perfect image transmis-
sion.
EPOCH Prisms
Unique SF prism material combined with next generation phase correction
coating, and AL-HR reflective prism coatings complete a system with near
perfect light reflectivity.
Prisms are secured with five retention screws for extra impact resistance.
Eye Width Adjustment
15
Locking Multi-Step Long Eye Relief
The Locking Multi-Step Long Eye Relief System (Patent Pending) allows you
to adjust for the optimal field of view, whether or not you are an eyeglass
wearer. To adjust for individual eye relief, rotate and lock the eyecups into
one of the multiple settings. When adjustment is complete the user will have
a full field-of-view.
Eyeglass wearer adjustment
1. Rotate both eyepieces fully clockwise, figure 3.
2. Look through binocular to determine
whether there is a full image.
3. If not, rotate eyepieces counterclockwise,
one step (click) at a time, until it is
possible to see a full image.
4. Note setting for future reference.
1. Open all four Optivisors.
2. Look at an object in the distance.
3. Move barrels until the two circular
images become one, figure 2(A).
No shadows should be present,
figure 2(B).
Viewing should be comfortable.
Eyeglass/Non-Eyeglass Adjustment
Figure 2
2(A)
2(B)
Figure 3
16
COMPACT EPOCHTM
17
OptivisorTM Pop-up/Removable Lens Covers
Both Ocular and Objective lenses are fitted with
Optivisor pop-up, removable lens covers. They protect
the lenses when not in use, and can be rotated to
block out unwanted peripheral light from any direction,
figure 5.
Optivisor Removal
If removal of Optivisor is required, follow steps below.
1. Pinch the inside ring of the Optivisor, figure 6.
2. Lift Optivisor out of lens barrel.
After Optivisor removal, store them in the EPOCHTM Hard Case.
Non-eyeglass wearer adjustment
1. Rotate both eyepieces fully counter-
clockwise, figure 4.
2. Look through binocular to determine whether
there is a full image.
3. If not, rotate eyepieces clockwise, one step
(click) at a time, until a full image is visible.
4. Note setting for future reference.
Optivisor
TM
Adjustment
Figure 4
Figure 5
Figure 6

Locking Diopter
To correct for the difference of visual acuity between your left and right eyes,
the EPOCH is equipped with a diopter adjustment ring on the objective end
of the hinge plate. After diopter adjustment, lock the diopter ring securely to
prevent accidental readjustment during use.
Left Eye Focus Adjustment
1. Completely close right objective lens Optivisor to block all light.
2. Look through binocular at an object at least 100 feet away.
Do not look through a window, or anything that could cause
distortion of light.
3. Rotate center focus wheel until left eye is focused on the object,
figure 7.
Object should be a sharp, detailed
image.
4. Remove EPOCH from your eyes, and
reopen the right objective lens Optivisor.
Process should take at least 10
seconds to allow your eyes to readjust.
18
Focus Adjustment
Figure 7
COMPACT EPOCHTM
Right Eye Focus Adjustment
1. Close left objective lens Optivisor.
2. Unlock diopter by pulling toward
objective lens, figure 8(A).
3. Look through the binoculars at the
same object used for left eye adjustment.
4. Rotate diopter wheel until right eye is in
focus, figure 8(B).
5. Push diopter in to lock, figure 8(C).
6. Remove EPOCH from your eyes and reopen
left objective lens Optivisor.
Allow 10 seconds for your eyes to readjust.
7. With all Optivisors open, view object again.
Object should be in focus.
If object is NOT in focus, follow both procedures again.
Once the EPOCH is in focus, note the personal diopter setting at the arrow,
below the locking diopter ring, figure 9. Now use the focus wheel to focus
on objects as close as 2-3 meters, or miles away.
19
Figure 9
Quick-connect neck strap system
The neck strap is designed for quick, no hassle removal.
Neck strap attachment
1. Remove both binocular attachment loops from the neck strap.
8(A)
8(B)
8(C)
Figure 8
Accessory Items
2. Place end of one loop through binocular neck strap eyelet, figure 10.
3. Place plastic clip within the loop, and pull the clip completely through,
figure 11.
4. Repeat steps 2 & 3 for the second attachment loop.
5. Clip neck strap to both binocular attachment loops.
6. Adjust neck strap until EPOCH hangs comfortably around your neck.
20
Figure 10
Figure 11
COMPACT EPOCHTM
Pelican™Hard Case
The EPOCH Hard Case incorporates a neoprene o-ring which makes it a
completely waterproof and dust-proof storage system. It also has an o-
ring sealed, pressure purge valve, for quick equalization due to changes in
altitude or pressure.
For best protection, store the EPOCH and all accessory items in its hard case.
Very little maintenance is required on the EPOCH. However, to obtain the full
optic brilliance of the binocular, both the ocular and objective lenses must be
free of dirt, debris, oil and grease.
EPOCH lens cleaning
Remove large debris particles by blowing on the lenses, or by using a small,
soft bristle brush in a circular motion. Wipe lenses in a gentle circular mo-
tion, using a dry micro-fiber, optic cleaning cloth.
To remove oil and/or grease, use the moisture in your breath, then wipe in a
gentle circular motion, using the optic cleaning cloth.
Household glass cleaners and lens cleaning solutions are not recommended.
They can damage the Hard CoatTM.
Care & Maintenance
21

22
1. NEVER look directly into the Sun! Severe and permanent eye damage
could occur.
2. NEVER expose the EPOCH protective rubber coating to insect repellant
with DEET! Deet causes deterioration of rubber.
3. ALWAYS supervise children using the EPOCH! The neck strap could
cause strangulation.
4. Avoid extreme temperature changes, and protect the EPOCH lenses from
extreme heat and cold. Do not store in your vehicle.
5. Do not wipe coarse debris off of the lenses. Either blow, or remove it
with a small bristle brush in a gentle circular motion.
6. Always wipe moisture off the entire binocular before storing in its
hard case.
7. Storing the EPOCH in its case will prevent damage from dust, debris,
extreme temperature changes, saltwater and high humidity.
Warnings & Safety Precautions
!
COMPACT EPOCHTM
EPOCH™HALO™WARRANTY PROGRAM
Welcome to the worry-free world of the Halo. Carry that extra peace of mind
on your next adventure since your EPOCH is unconditionally covered by the
global reach of the Halo Program.
Whether through use, abuse, or misuse Brunton will make sure your Epoch is
performing to its extraordinary standards. If repair is needed, simply contact
our Customer Service team for an Epoch VIP Number which guarantees re-
pair or replacement at no charge to you. We will even ship you a loaner pair
so your adventure does not have to end. Long live the EPOCH!
To activate your Halo, please complete and return the registration card at-
tached to the back of the Pelican case, or contact Brunton:
Customer Service Department
620 East Monroe Avenue
Riverton, Wyoming USA 82501
800.443.4871 | 307.856.6559
HALO
TM
Unlimited Lifetime Warranty
23
Type
Magnification
Objective Lens Diameter
Exit Pupil
Eye Relief
Field of View (1,000 yds.)
Apparent Field of View
Near Focus Distance
Prisms
Diopter Compensation
Interpupillary Range
Frame
Length (minimum)
Height
Weight
8 x 21
8 x
21mm
2.6mm
15mm
393 ft. (7.5°)
60°
6 feet
SF
+/- 3 D
40 - 74mm
Alluminum
101mm
38mm
13 oz
MODEL XC8 XC10
8 x 25
10 x
25mm
2.5mm
15mm
314 ft. (6°)
60°
9 feet
SF
+/- 3 D
40 - 74mm
Alluminum
120mm
38mm
13.5 oz
24
COMPACT EPOCH
TM
Specifications
COMPACT EPOCHTM
25

26
Copyright , 2002
Brevet américain nº 6088174 (autres brevets en instance)
Tél. : 307-856-6559
www.brunton.com
Relevé d’achat des jumelles EPOCH™
Date d’achat : _________________________________________
Distributeur : _________________________________________
____________________________________
Imprimé aux États-Unis
form 13-EPOCH rev. 0220
Les jumelles EPOCHMC de Brunton marquent le début d’une ère nouvelle pour
les instruments optiques. Des années de recherche et de consultation auprès
des professionnels ont permis de créer un instrument offrant simultané-
ment le meilleur système de transmission de la lumière, des fonctionnalités
innovatrices et une durabilité incomparable. De leur étui de transport jusqu’à
leurs prismes, les jumelles EPOCH se distinguent par une conception et une
construction inégalées.
1 Bague de réglage dioptrique crantée (mise au point de l’œil droit)
2 Molette centrale (mise au point des deux yeux)
3 Système de dégagement oculaire ultralong cranté
4 Couvre-lentilles articulés et amovibles OptivisorMC
5 Lentilles d’oculaire
6 Lentilles d’objectif
7 Embout protecteur du raccord pour adaptateur de trépied
Lentilles EPOCHMC
Toutes les surfaces externes des lentilles sont recouvertes d’une couche anti-
reflet Hard CoatMC durable et d’une couche antibuée éliminant les problèmes
dus aux conditions atmosphériques.
Les lentilles d’oculaire de type asphérique hybride réduisent au minimum la
distorsion de l’image et des couleurs. L’association du revêtement multiple
Figure 1 - p. 1
Introduction
Principaux composants
Qualité optique
27
28
EPOCHMC
intégral des lentilles d’oculaire et du revêtement Flat-lightMC des lentilles d’ob-
jectif offre une transmission d’image approchant la perfection.
Prismes EPOCH
Le matériau exclusif des prismes SF, leur revêtement de correction de phase
de nouvelle génération et leurs couches réfléchissantes AL-HR complètent un
système caractérisé par une réflectivité lumineuse qui touche à la perfection.
Ces prismes sont fixés par cinq vis qui augmentent leur résistance aux chocs.
Armature des jumelles EPOCH
Les jumelles EPOCH se caractérisent par leur système à simple charnière
accélérant le réglage de l’écartement des oculaires, leur corps en alliage de
magnésium et leur revêtement protecteur antidérapant. De plus, elles sont
parfaitement étanches à l’eau et à la poussière et remplies d’azote pour
prévenir tout embuage interne.
Réglage de l’écartement interpupillaire
La distance entre le centre des pupilles (écart interpupillaire) étant différente
pour chaque utilisateur, les jumelles EPOCH sont équipées d’une charnière
servant à régler cet écartement.
1. Ouvrir les quatre couvre-lentilles Optivisor.
2. Regarder un objet situé à distance à travers les jumelles.
3. Déplacer les barillets jusqu’à ce que les deux images circulaires se
superposent parfaitement (figure 2A - p. 3).
L’image résultante ne doit présenter aucune ombre (figure 2B - p. 3).
La vue doit être claire et nette.
Réglage de l’écartement interoculaire
29
Système de dégagement oculaire ultralong cranté
Le système de dégagement oculaire ultralong cranté (brevet en instance)
permet de régler les jumelles de façon à obtenir le champ de vision optimal
même en portant des lunettes de vue. Le dégagement oculaire se règle
simplement en faisant tourner les œilletons et en les verrouillant sur une des
positions préréglées. Après avoir terminé le réglage, l’utilisateur disposera du
champ de vision optimal.
Réglage pour les porteurs de lunettes
1. Tourner les deux œilletons à fond dans le sens des aiguilles d’une montre
(figure 3 - p. 3).
2. Regarder dans les jumelles pour déterminer si l’image est complète.
3. Si elle est incomplète, faire tourner les œilletons dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre cran par cran, jusqu’à ce qu’elle soit complète.
4. Noter le réglage pour référence ultérieure.
Réglage pour les utilisateurs ne portant pas de lunettes
1. Tourner les deux œilletons à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (figure 4 - p.4).
2. Regarder dans les jumelles pour déterminer si l’image est complète.
3. Si elle est incomplète, faire tourner les œilletons dans le sens des aiguilles
d’une montre cran par cran, jusqu’à ce qu’elle soit complète.
4. Noter le réglage pour référence ultérieure.
Réglages avec et sans lunettes de vue

30
EPOCHMC
Couvre-lentilles articulés et amovibles OptivisorMC
Les lentilles d’oculaire et d’objectif sont protégées par des couvre-lentilles
articulés et amovibles permettant de bloquer la lumière périphérique dans
n’importe quelle direction (figure 5 - p. 4).
Ouverture des couvre-lentilles Optivisor
1. Placer le pouce à l’opposé de la charnière du couvre-lentille.
2. Ouvrir le couvre lentille.
Retrait des couvre-lentilles Optivisor
Lorsqu’il est nécessaire de retirer les couvre-lentilles, procéder comme suit :
1. Placer le pouce contre la charnière du couvre-lentille.
2. Soulever le couvre lentille (figure 6 - p. 4).
Ranger les couvre-lentilles retirés dans l’emplacement prévu à cet effet à
l’intérieur de l’étui rigide EPOCHMC.
Dioptrie crantée
Pour compenser les différences d’acuité visuelle entre les yeux droit et
gauche, les jumelles EPOCH comportent une bague de réglage dioptrique sur
le barillet droit. Après avoir réglé la dioptrie, verrouiller la bague de réglage
pour prévenir un déréglage accidentel.
Mise au point à vitesse variable
Les jumelles EPOCH sont équipées d’un système de mise au point à vitesse
variable (Variable Speed FocusMC) permettant de passer de l’infini à 36 pouces
Mise au point
Réglages des couvre-lentilles Optivisor
MC
(91,44 cm) en moins d’une rotation. Son rapport d’engrenage variable modi-
fie la vitesse de focalisation de façon progressive tout au long de la rotation
de la molette de mise au point pour offrir un réglage rapide et précis.
Mise au point de l’œil gauche
1. Fermer le couvre-lentille de la lentille d’objectif de droite de façon à
bloquer entièrement la lumière.
2. Regarder un objet situé à plus de 30 mètres à travers les jumelles.
Ne pas regarder à travers une vitre ou un autre écran susceptible de
causer une distorsion de la lumière.
3. Faire tourner la molette centrale de façon à effectuer la mise au point de
l’œil gauche sur l’objet (figure 7 - p. 5).
L’image de l’objet doit être parfaitement nette et détaillée.
4. Cesser de regarder dans les jumelles et rouvrir le couvre-lentille de la
lentille d’objectif de droite.
Attendre au moins dix secondes pour permettre aux yeux de se
réadapter.
Mise au point de l’œil droit
1. Fermer le couvre-lentille de la lentille d’objectif de gauche.
2. Déverrouiller la bague de réglage de la dioptrie en la tirant vers la lentille
d’oculaire (figure 8.A - p. 6).
3. Regarder l’objet utilisé précédemment pour la mise au point de l’œil
gauche à travers les jumelles.
4. Faire tourner la molette centrale de façon à effectuer la mise au point de
l’œil droit sur l’objet (figure 8.B - p. 6).
5. Pousser la bague de réglage vers l’avant pour la verrouiller (figure 8.C -
p. 6).
31
32
EPOCHMC
6. Cesser de regarder dans les jumelles et rouvrir le couvre-lentille de la
lentille d’objectif de gauche.
Attendre au moins dix secondes pour permettre aux yeux de se
réadapter.
7. Regarder de nouveau l’objet à travers les jumelles (avec tous les couvre-
lentilles ouverts). L’objet doit apparaître nettement.
Si l’objet n’apparaît PAS nettement, recommencer la mise au point pour
chaque œil.
Une fois la mise au point effectuée, noter le réglage de la dioptrie, c’est-à-
dire la graduation alignée sur la flèche située sous la bague (figure 9 -
p. 6). Il suffit alors d’utiliser la molette centrale pour effectuer la mise au
point, que l’objet observé se trouve à 91 centimètres seulement ou à plu-
sieurs kilomètres.
Courroie de cou à attache rapide
La courroie de cou est conçue pour s’enlever instantanément sans difficulté.
Installation de la courroie de cou
1. Dégrafer les deux boucles de fixation de la courroie.
2. Enfiler l’extrémité d’une des boucles dans l’œillet de courroie des jumelles
(figure 10 - p. 7).
3. Faire passer l’agrafe en plastique dans la boucle et tirer (
figure 11 - p. 7
).
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour la deuxième boucle de fixation.
5. Agrafer la courroie de cou aux deux boucles de fixation.
6. Régler la longueur de la courroie de cou de façon à ce que les jumelles
pendent confortablement sur la poitrine.
Accessoires
33
Trépied
Les jumelles EPOCH sont livrées avec un adaptateur pour trépied ou pied
monobranche (figure 12 - p. 7). Ce dispositif permet de raccorder les
jumelles à la lunette d’observation X2 ou de les stabiliser avec un trépied ou
un pied monobranche.
Fixation à un trépied
1. Fixer l’adaptateur de trépied à un trépied en utilisant un de ses deux trous
de vis.
2. Dévisser l’embout protecteur du raccord pour adaptateur de trépied
(figure 13 - p. 7).
3. Fixer les jumelles au trépied en alignant les filetages, puis en tournant la
vis de serrage à main.
Lunette d’observation
Les jumelles EPOCH peuvent se raccorder à la lunette d’observation X2 étan-
che de Brunton (vendue séparément). Lorsqu’elle est raccordée au barillet
gauche des jumelles EPOCH, la lunette d’observation double leur puissance
pour créer un télescope d’observation polyvalent (figure 14 -
p. 8). Cette lunette d’observation est disponible auprès de nombreux dis-
tributeurs Brunton. Pour tout complément d’information, prière de prendre
contact avec Brunton.
Fixation à la lunette d’observation X2
1. Tourner l’œilleton gauche à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (figure 15.A - p. 8).
2. Dévisser l’œilleton gauche et le retirer (figure 15.B - p. 8).

34
EPOCHMC
3. Poser les jumelles EPOCH en position verticale sur une surface plane,
lentilles d’objectif vers le bas.
4. Visser la lunette d’observation sur le filetage de l’oculaire avec précaution
(figure 16.A - p. 8).
Veiller tout particulièrement à ne pas fausser le filetage à pas fin.
Serrer à la main jusqu’à ce qu’une légère pression se fasse sentir.
5. Visser l’œilleton gauche sur le filetage de la lunette d’observation (figure
16.B - p. 8).
Pour démonter la lunette, suivre les instructions dans l’ordre inverse. Ranger
la lunette dans l’étui rigide EPOCH.
Étui rigide PelicanMC
Le joint torique en néoprène de l’étui rigide EPOCH en fait un système de
rangement entièrement étanche à l’eau et à la poussière. Par ailleurs, sa
valve de purge d’air fermée hermétiquement par joint torique permet d’équili-
brer rapidement la pression en cas de variation d’altitude ou de conditions
atmosphériques.
Purge d’air de l’étui rigide
Pour purger l’étui, dévisser la vis de purge d’air jusqu’à ce que la pression
s’équilibre, puis la resserrer à la main.
Pour une protection optimale, ranger les jumelles EPOCH et tous leurs acces-
soires dans leur étui rigide.
Entretien
Les jumelles EPOCH nécessitent très peu d’entretien. Cependant, pour
maintenir toute la clarté optique des jumelles, les lentilles d’oculaire et d’ob-
jectif doivent être débarrassées de toute poussière, huile, graisse ou autre
salissure.
Nettoyage des lentilles EPOCH
Retirer les grosses particules en soufflant sur les lentilles ou en les épous-
setant d’un mouvement circulaire avec une petite brosse à poils souples.
Essuyer doucement les lentilles d’un mouvement circulaire avec un chiffon
optique microfibre sec.
Pour enlever les huiles ou les graisses, humecter légèrement un chiffon opti-
que avec l’haleine et essuyer doucement d’un mouvement circulaire.
Il est déconseillé d’employer des nettoyants pour vitres ou pour lentilles, car
ils risqueraient d’endommager le revêtement Hard CoatMC.
Lorsqu’il est nécessaire d’accéder directement aux lentilles d’oculaire, retirer
les œilletons en les tournant à fond dans le sens des aiguilles d’une montre,
puis en les dévissant complètement. Essuyer les lentilles et le filetage des
œilletons, puis revisser ces derniers et serrer à la main.
Nettoyage et entretien de l’étui rigide des jumelles EPOCH
Ouvrir le couvercle de l’étui et nettoyer le joint torique, situé sur le pour-
tour extérieur, avec un chiffon humide. Utiliser un savon doux si nécessaire.
35
36
EPOCHMC
Retirer entièrement la vis de purge d’air et nettoyer son joint torique en
caoutchouc. En nettoyant les deux joints toriques, vérifier qu’ils ne sont pas
coupés ou rompus. Laisser sécher l’étui avant d’y ranger des composants.
1. NE JAMAIS regarder directement vers le soleil ! Ceci risquerait
d’entraîner des lésions oculaires graves et permanentes.
2. NE JAMAIS exposer le revêtement protecteur en caoutchouc des
jumelles EPOCH à un insectifuge contenant du diéthyltoluamide, car ce
produit détériore le caoutchouc.
3. TOUJOURS surveiller les enfants lorsqu’ils utilisent les jumelles ! La
courroie de cou peut causer un étranglement.
4. Éviter les fortes variations de température et protéger les lentilles des
jumelles du froid et de la chaleur. Ne pas les conserver dans un véhicule.
5. Lors du nettoyage, retirer et remettre les œilletons très soigneusement.
Les filetages sont fragiles et peuvent se fausser s’ils sont manipulés sans
précaution.
6. Ne pas essuyer les débris déposés sur les lentilles. Souffler sur les lentilles
ou les épousseter d’un mouvement circulaire avec une petite brosse à
poils souples
7. Toujours essuyer les jumelles entièrement pour les sécher avant de les
ranger dans leur étui.
8. Ranger les jumelles EPOCH dans leur étui pour les protéger contre la
poussière, les débris, les fortes variations de température, l’humidité et les
embruns salins.
Mises en garde
!
C
PROGRAMME DE GARANTIE HALOMC POUR LES
JUMELLES EPOCHMC DE
La garantie Halo offre un supplément de tranquillité d’esprit pendant vos
aventures. En effet, ce programme de garantie couvre les jumelles EPOCH de
façon inconditionnelle à l’échelle mondiale.
Brunton veillera à ce que vos jumelles EPOCH fonctionnent au mieux de leurs
formidables capacités même en cas d’usage extrême ou de mauvaise utilisa-
tion. Lorsqu’une réparation est nécessaire, il suffit de prendre contact avec le
service après-vente de Brunton pour obtenir un numéro VIP Epoch garan-
tissant la réparation ou le remplacement gratuit des jumelles. Brunton vous
enverra même une paire de jumelles de dépannage pour vous permettre de
poursuivre votre aventure. Longue vie à vos jumelles EPOCH !
Pour activer la garantie Halo, prenez contact avec Brunton dès maintenant.
Customer Service Department
620 East Monroe Avenue
Riverton, Wyoming 82501
États-Unis
Garantie à vie illimitée HALO
MC
37

38
EPOCHMC
Type
Grossissement
Diamètre des lentilles d’objectif
Pupille de sortie
Dégagement oculaire
Champ de vision (à 1,000m)
Champ de vision apparent
Distance de mise au point minimale
Prismes
Compensation dioptrique
Écart interpupillaire
Armature
Longueur (minimum)
Hauteur
Poids
7,5 x 43
7,5 x
43mm
5,7mm
19,5mm
123m (7°)
52,5°
1 meter
SF
+/- 3 D
58 à 74mm
Alliage Mg
153mm
53mm
737 g
MODEL X75 X105
10,5 x 43
10,5 x
43mm
4,1mm
17mm
96m (5.5°)
57,8°
1 meter
SF
+/- 4 D
58 à 74mm
Alliage Mg
146mm
53mm
709 g
Caractéristique techniques
X85
8,5 x 43
8,5 x
43mm
5,1mm
19,5mm
96m (5.5°)
57,8°
1 meter
SF
+/- 4 D
58 à 74mm
Alliage Mg
146mm
53mm
709 g
39
Brunton a mis au point les jumelles Compact Epoch en reprenant les prin-
cipales caractéristiques qui ont contribué à la célébrité du modèle Epoch de
format normal. Les jumelles Compact Epoch sont suffisamment petites pour
tenir dans votre poche, et suffisamment robustes pour résister aux éléments.
Comme son prédécesseur, ce modèle compact est inégalé quant à sa concep-
tion et à son assemblage.
1 Réglage verrouillable de la correction dioptrique (côté objectif)
2 Molette de mise au point (oeil gauche - oeil droit)
3 Verrouillage multi-points, dispositif de long dégagement de l’oeil
4 Couvercles d’objectifs articulés/détachables OptivisorMC
5 Lentilles oculaires
6 Objectifs
Lentilles EPOCHMC
Toutes les surfaces externes comportent un traitement Hard CoatMC antire-
flets assurant une plus grande longévité, et une couche anti-buée qui assure
un fonctionnement optimal même par mauvais temps.
Les lentilles oculaires sont de forme asphérique hybride pour une distortion
minimale de l’image et des couleurs. La combinaison de lentilles oculai-
res munies d’une couche Full-Multi et d’objectifs revêtus d’une couche de
transmission Flat-lightMC permet d’obtenir une transmission presque parfaite
de l’image.
COMPACT
EPOCH
MC
Introduction
Description des pièces
Qualité optique
Figure 1 - p. 14
40
EPOCH
MC
Prismes EPOCH
Le verre à prisme SF unique en son geure, conjugué au traitement de
correction de phase de prochaine génération et aux traitements de prismes
à réflexion AL-HR, contribue à produire une réflectivité presque parfaite de la
lumière.
Les prismes sont maintenus en place par cinq vis de rétention, pour une
résistance accrue aux chocs.
Boîtier des jumelles EPOCH
Les jumelles EPOCH comportent une double charnière pour un réglage ra-
pide de la distance interpupillaire, un boîtier en aluminium et un revêtement
aggripant, le tout contribuant à des jumelles incroyablement légères et du-
rables. De plus, le modèle EPOCH est parfaitement étanche à l’eau et rempli
d’azote, ce qui empêche toute formation de buée à l’intérieur du boîtier.
Réglage de la distance interpupillaire
La distance entre le centre des pupilles s’appelle distance interpupillaire.
Comme cette distance varie d’une personne à l’autre, le modèle EPOCH est
équipé de deux charnières qui permettent de régler les jumelles en fonction
de l’écartement des yeux.
Réglage de la distance interpupillaire
1. Ouvrez les quatre Optivisors.
2. Fixez un objet éloigné.
3. Déplacez les deux parties des jumelles jusqu’à ce que les deux images
circulaires ne fassent plus qu’une - figure 2 (A) - p. 16.
- Vous ne devriez pas voir d’ombres - figure 2 (B) - p. 16.
- Le visionnement devrait être confortable.
Verrouillage multi-points et dispositif de long dégagement de l’oeil
Le dispositif de verrouillage multi-points et de long dégagement de l’oeil
(brevet en instance) vous permet de régler les jumelles jusqu’à ce que vous
obteniez un champ de vision optimal, que vous portiez normalement des
lunettes ou non. Pour régler chaque dégagement d’oeil séparément, tournez
les oeilletons d’un ou plusieurs crans avant de les verrouiller. Une fois ce
réglage effectué, l’utilisateur verra le champ de vision complet.
Réglage pour les personnes portant des lunettes
1. Tournez les deux oeilletons complètement vers la droite, figure 3 - p. 16
2. Regardez dans les jumelles pour déterminer
si vous voyez une image complète.
3. Sinon, tournez les oeilletons vers la gauche,
un cran à la fois, jusqu’à ce que
vous puissiez voir une image complète.
4. Mémorisez le réglage pour pouvoir y revenir ultérieurement.
Réglage pour les personnes sans lunettes et avec lunettes
41

Réglage pour les personnes ne portant pas de lunettes
1. Tournez les deux oeilletons complètement
vers la gauche, figure 4 - p. 17
2. Regardez dans les jumelles pour déterminer
si vous voyez une image complète.
3. Sinon, tournez les oeilletons vers la droite, un déclic à la fois, jusqu’à ce
que vous voyiez une image complète.
4. Mémorisez le réglage pour pouvoir y revenir ultérieurement.
Couvercles d’objectifs articulés/détachables OptivisorMC
Les lentilles oculaires et les objectifs sont équipés de
couvercles articulés détachables. Ces couvercles protègent les lentilles au
repos et peuvent être orientés afin de bloquer les interférences périphériques
de lumière provenant de toutes les directions, figure 5 - p. 17.
Détachement des couvercles Optivisor
Si vous devez détacher les couvercles Optivisor, suivez les étapes ci-après.
1. Saisissez l’anneau intérieur du couvercle Optivisor, figure 6 - p. 17.
2. Écartez le couvercle du cylindre de la jumelle.
Rangez les couvercles dans l’étui rigide EPOCHMC.
Fonctionnement du dispositif OptivisorMC
42
Verrouillage de la correction dioptrique
Pour compenser la différence d’acuité visuelle entre l’oeil droit et l’oeil gau-
che, les jumelles EPOCH comportent une bague de correction dioptrique côté
objectif de la plaque de charnière. Une fois le réglage effectué, verrouillez
cette bague afin d’éviter que les jumelles ne se dérèglent en cours d’utilisa-
tion.
Mise au point - oeil gauche
1. Fermez complètement le couvercle Optivisor de l’objectif droit afin de
bloquer toute la lumière.
2. Fixez à travers les jumelles un objet éloigné d’au moins 30 mètres.
- Ne regardez pas à travers d’une fenêtre ou de tout autre obstacle qui
pourrait provoquer une distorsion de lumière.
3. Tournez la molette de réglage centrale jusqu’à ce que vous voyez nette
ment l’objet avec votre oeil gauche, figure 7 - p. 18:
- L’image de l’objet devrait être nette et détaillée.
4. Éloignez les jumelles de vos yeux et ouvrez l’Optivisor qui couvre l’objectif
droit.
-Le processus de réglage devrait durer au moins 10 secondes, afin de
permettre à vos yeux de se réajuster.
Mise au point
43
Mise au point - oeil droit
1. Fermez le couvercle Optivisor de l’objectif gauche.
2. Déverrouillez le dispositif de correction dioptrique en tirant en avant
les objectifs, figure 8 (A) - p. 19.
3. Regardez à travers les jumelles le même objet que celui choisi pour faire la
mise au point de la jumelle gauche.
4. Tournez la molette de correction dioptrique jusqu’à ce que vous voyiez une
image nette de l’objet avec votre oeil droit, figure 8 (B) - p. 19.
5. Poussez le mécanisme de correction dioptrique pour le verrouiller,
figure 8(C) - p. 19.
6. Écartez les jumelles de vos yeux et ouvrez l’Optivisor couvrant l’objectif
gauche.
- Attendez 10 secondes pour que vos yeux se réajustent.
7. Avec tous les couvercles Optivisor ouverts, fixez à nouveau l’objet.
Celui-ci devrait être net.
Si l’objet N’EST PAS net, recommencez les deux séries d’étapes ci-dessus.
Une fois que la mise au point des jumelles EPOCH est faite, notez le chiffre
en face de la flèche du mécanisme de correction dioptrique, sous la bague
de verrouillage, figure 9 - p. 19. Utilisez maintenant la molette de réglage
centrale pour faire la mise au point sur des objets aussi rapprochés que 2-3
mètres, ou aussi éloignés que plusieurs kilomètres.
44
Bandoullière à attache rapide
La bandoullière est conçue pour se détacher rapidement et facilement.
Fixation de la bandoullière
1. Enlevez les deux boucles d’attache de la bandoullière.
2. Placez l’extrémité d’une des boucles à travers l’oeillet de la bandoullière
des jumelles, figure 10 - p. 20.
3. Placez le clip plastique dans la boucle, et tirez le complètement à travers
de la boucle, figure 11- p. 20.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour la deuxième boucle d’attache.
5. Attachez les clips de la bandoullière aux deux boucles d’attache des
jumelles.
6. Réglez la longueur de la bandoullière pour que les jumelles EPOCH soient
confortablement suspendues à votre cou.
Étui rigide Pelican
L’étui rigide EPOCH est muni d’un joint torique en néoprène qui garantit
une étanchéité parfaite à l’eau et à la poussière. Il comprend également
un clapet de purge muni d’un joint torique qui permet de compenser
rapidement les changements de pression dus à l’altitude par exemple.
Pour une protection maximale, rangez les jumelles EPOCH et tous leurs
accessoires dans leur étui rigide.
Accessoires
45

Les jumelles EPOCH nécessitent très peu d’entretien. Cependant, pour
maintenir la clarté optique des jumelles, les lentilles oculaires et les
objectifs doivent être exempts de saletés, de particules, d’huile et de
susbstances grasses.
Nettoyage des lentilles EPOCH
Elevez les grosses particules en soufflant sur les lentilles ou en les
balayant en un mouvement circulaire à l’aide d’une brosse à poils sou-
ples. Essuyez les lentilles avec un tissu de nettoyage sec à microfibres,
en faisant des mouvements circulaires.
Pour enlever les substances huileuses ou grasses, faites de la buée en
soufflant sur la lentille, et frottez délicatement le verre avec un tissu de
nettoyage de lentilles, en faisant des mouvements circulaires.
Il est déconseillé d’utiliser des nettoyants domestiques pour le verre et
des solutions de nettoyage de lunettes. Ces agents peuvent endom-
mager le traitement Hard CoatMC.
Soins et entretien
46
1. NE JAMAIS regarder directement le soleil avec les jumelles! Cela
pourrait provoquer des blessures oculaires graves et permanentes.
2. NE JAMAIS exposer le revêtement de protection en caoutchouc des
jumelles à un chasse-moustique contenant du DEET! Le DEET at
taque le caoutchouc.
3. TOUJOURS surveiller les enfants lorsqu’ils utilisent les jumelles
EPOCH! Ils pourraient s’étrangler avec la bandoullière.
4. Éviter les changements de température extrêmes, et protéger les
lentilles EPOCH des fortes chaleurs et du froid intense. Ne pas laisser
les jumelles dans un véhicule.
5. Ne pas essayer d’enlever les grosses particules collées aux lentilles
en les frottant. Souffler plutôt sur le verre ou balayer les saletés avec
une petite brosse à poils souples, en effectuant un mouvement circu
laire.
6. Toujours essuyer les traces d’humidité présentes sur les jumelles
avant de les ranger dans leur étui rigide.
7. Ranger les jumelles EPOCH dans leur étui afin de les protéger des
dégâts provoquées par la poussière, les saletés, les changements
brusques de température, l’eau de mer et un taux d’humidité élevé.
Mises en garde et consignes de sécurité
47
Type
Grossissement
Diamètre des lentilles d’objectif
Pupille de sortie
Dégagement oculaire
Champ de vision (à 1000m)
Champ de vision apparent
Distance de mise au point minimale
Prismes
Compensation dioptrique
Écart interpupillaire
Armature
Longueur (minimum)
Hauteur
Poids
8 x 21
8 x
21 mm
2,6 mm
15 mm
131 m (7,5 °)
60 °
1.8 m
SF
+/- 3 D
40 - 74 mm
Aluminium
101 mm
38 mm
369 g
MODEL X75
Caractéristique techniques
X85
8 x 25
10 x
25 mm
2,5 mm
15 mm
105 m (6 °)
60 °
2.7 m
SF
+/- 3 D
40 - 74 mm
Aluminium
120 mm
38 mm
382 g
48
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Brunton Binoculars manuals