BST IPS10-400 User manual

STAND-ALONE, PORTABLE ‘ALL WEATHER’ PA SYSTEM 10"/25CM 400W
WITH BLUETOOTH, USB, MP3 & 2 UHF MICS
SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE AUTONOME ‘TOUS TEMPS’ 10"/25cm 400W
AVEC BLUETOOTH, USB, MP3 & 2 MICROS UHF
WETTERFESTE, TRANSPORTABLE BESCHALLUNGSANLAGE 10"/25cm 400W
MIT BLUETOOTH, USB, MP3 PLAYER & 2 UHF MIKROFONEN
STANDALONE, PORTABLE 'ALL WEATHER' PA SYSTEEM 10"/ 25cm 400W
MET BLUETOOTH, USB & 2 UHF-MICROFOONS
IPS10-400
CODE: 17-2892
INSTRUCTION MANUAL • EN • p. 2
MANUEL D‘UTILISATION • FR • p. 7
BEDIENUNGSANLEITUNG • DE • S. 12
HANDLEIDING • NL • p. 18
MANUAL DE USO • ES • p. 24

SAFETY RECOMMENDATIONS
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
The exclamation point triangle is used to alert the user to important operating or maintenance instructions
The lightning bolt triangle is used to alert the user to the risk of electric shock
Accordance with the requirements of UK standards
Class I protection: Connect only to an earthed mains outlet
• Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not permit operation by per-
son not qualied for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation.
• Please use the original packaging if the device is to be transported.
• For safety reasons, please be aware that all modications on the device are forbidden. Furthermore, any
other operation may lead to short-circuit, burns, electric shock, crash, etc. If this device will be operated in
any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee
becomes void.
• To prevent electric shock, do not remove top or bottom covers.
• No user serviceable parts inside.
• Refer servicing to qualied servicing personnel.
• Disconnect power cord before removing back panel cover to access gain switch.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus
• The unit should only be used in moderate climates
• This unit should be cleaned only with a dry cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents
• A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sufcient ventilation and avoid over-
heating
• We strongly recommend the use of high-grade cables and connectors for the transmission of audio signals.
Inferior quality materials cannot supply acceptable audio quality or corrosion protection.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
FEATURES
• Bluetooth & USB
• MP3 player
• 10"/25cm woofer
• Dual UHF receiver
• 2 UHF mics with storage wallets
• IR remote control with additional front-mounted sensor
• 25.2V 8Ah Lithium battery
• Trolley & wheels for ease of transport
• IP54 – weatherproof
2• IPS10-400

DESCRIPTION OF THE MAIN UNIT
Front view Rear view Side view
(7
)
(3
)
(5)
(1)
(8
)
(4
)
(5)
(2
)
(6
)
(1)
(4
)
(2
)
(5)
1. Handle
2. Telescopic trolley
3. Mesh grill
4. Wheels
5. Pole for tripod
6. Control panel
7. Battery compartment
8. Front sensor
Control panel
AC INPUT
220-240V ˜50Hz-60Hz
POWER
BATTERY STATUS
MIC A
RF A
IR
RF B
MIC B TONE AUX/MP3
MODE
AUX IN
BASS TREBLE MASTER
ON ON
LOW
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX LO HI LO HI MIN MAX
FULL
VOICE
PRIORITY SPEAKER
OUTPUT
WARNING:
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
1
24 3
18
11
12
13
10
14
1517
16
2
6
7
5
9
8
IPS10-400 • 3

1. AC power input
2. Power switch
3. Voice priority switch
4. Battery status
5. MIC A volume control
6. Wireless Mic CH-A RF LED indicator
7. Wireless Mic CH-B RF LED indicator
8. Tone control
9. MIC B volume control
10.AUX /MP3 volume control
11. BASS control
12.TREBLE control
13. MASTER volume control
14.AUX input via RCA
15.USB port
16.Display
17. MODE button for the USB/MP3 player
18.SPEAKER output for an external 100W 8Ωspeaker
CHARGING THE UNIT
Prior to using this system for the rst time, please insert the AC lead into the AC socket of the player and plug
the other end on a suitable wall outlet. Charging time is about 7-9 hours.
Please recharge once every 6 months if you don’t use the system for a longer period of time.
NOTE: Please shut down the power switch after you have finished using the system.
IMPORTANT NOTE on LITHIUM-ION Batteries
• PRIOR to using the unit for the first time, please charge fully the battery
• Charge the battery regularly after each use. Don’t wait until it is discharged!
• DON’T allow the battery to discharge completely, otherwise it will lose 20% of its capacity or even be totally
damaged! If the voltage becomes too low, the internal circuits are not powered anymore and it will become
impossible to recharge the battery!
• If you don’t use the unit for a longer period of time, it is recommended to charge it at 40% of its capacity and
check/charge it once per month.
** BATTERIES ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY **
We cannot be held responsible for damaged batteries further to the non-observance of these basic rules.
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate collection points for recycling.
ATTENTION: Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.
WARNING
Do not swallow the battery. Danger of chemical burns.
The supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns within only 2 hours that might lead to death.
Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn't close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a doctor.
4• IPS10-400

Wireless hand-held Microphone 1
2
3
4
5
6
7
1. Mesh & capsule
2. Power LED indicator
3. Display
4. Power switch
5. Plastic body
6. Battery cover
7. Frequency identication cap
Operation of the microphone
• Open the battery cover (6) and insert a battery with the correct polarity. Close the battery
cover.
• Turn on the microphone power switch (4). The power LED indicator (2) will ash once and then go off. If the
indicator (2) keeps light up in red, the battery power is low. Please change the battery.
• When switching the microphone on, please proceed in 2 steps. Move the switch rst to the center position
and wait for at least 0.2 seconds or it will produce noise. Then move to ON position.
Remote Control
0
3
21
5
4
87
6
9
CH- CH+
EQ
MODE
ENTER
PICK SONG
- +
1
6
3
4
11
12
2
8
7
5
9
10
1. CH-: Previous folder
2. CH+: Next folder
3. EQ: 00-NORMAL/01-POP/02-ROCK/03-JAZZ/04-CLASSIC/05-COUNTRY
4. : Previous le
5. : Next le
6. ▶ǁPlay/Pause
7. VOL-: Volume down
8. VOL+: Volume up
9. Number keys: Press the number of the le in the folder to select it directly. To
select a 2 digit le, press 0 or PICK SONG and then the 2 digits of the le. Eg.:
To select le 65, press 0/PICK SONG+6+5
10.Mode: Select between USB and Bluetooth mode
11. PICK SONG: To select directly a le number of 2 or more digits in USB mode
12.ENTER: Press once, FOLDER is displayed. The unit will play all les in the folder in sequence. Press
twice, ONE is displayed and the current song will be played continuously. Press 3x, ALL is displayed and
all songs in the folder will be played continuously. Press 4x, RANDOM is displayed and the songs in the
folder will be played in random sequence.
Quick Start
1. Set the POWER switch (2) to ON. The battery charge is indicated by the LED indicator (4). Please charge
the unit if the level is LOW. The unit will switch off automatically when the battery runs low.
2. Insert the power cord into the DC input jack (1) to charge the unit.
3. Turn on the microphone power switch. The RF LED (6) or (7) on the control panel will light. This means
that the receiver is receiving the signal and is in normal working condition.
4. To use an external sound source, insert a signal cable into the AUX/MP3 input (14). Adjust the volume via
the LINE / MP3 volume control (10).
IPS10-400 • 5

5. The unit has a TONE control (8), BASS (11) and TREBLE (12) controls.
6. Set the overall volume via the MASTER control (13).
7. Voice priority: Set the switch (3) to on. If you speak into the microphone, the music will be cut off and
resume once the microphone is not used anymore.
Operation
1. Playing audio les: Select Bluetooth mode via the remote control or unplug the USB input so that the
audio player selects automatically Bluetooth mode.
2. Bluetooth connection: Turn on the Bluetooth function on your mobile device. Search and select “BST” for
Bluetooth connection.
3. Selecting an audio le: Press the number keys on the remote control to select the desired le. If the num-
ber has two digits, press 0 rst and then enter the other two digits. Example: 58 = 0+5+8
SPECIFICATIONS
MAIN UNIT
Woofer...........................................................................................................................................10"/25cm
RMS/max. power.......................................................................................................................... 70/400W
Tweeter...........................................................................................................................................1"/25mm
Amplier .......................................................................................................................................... class D
Power supply....................................................................................................... AC: 220-240V~ 50/60Hz
.................................................................................................................DC: 25.2V𝌃8Ah Lithium battery
Charging time........................................................................................................................................7-9h
Operating time...................................................................................................................................... 4-6h
Freq. range...................................................................................................................... 50Hz-18Khz±3dB
UHF Frequencies.................................................................................................. 863.05MHz/864.65MHz
BT frequency band ............................................................................................................ 2402-2480MHz
Max. RF power.............................................................................................................................. 1.99dBm
Dimensions................................................................................................................... 474 x 442 x 638mm
Weight................................................................................................................................................... 15kg
MICROPHONES
Type.............................................................................................................................. Dynamic handheld
Frequency............................................................................................................ UHF 863MHz – 865MHz
........................................................................................................................................... CH A 863.05MHz
........................................................................................................................................... CH B 864.65MHz
Spurious emissions....................................................................................................................... >55dBm
Power source .......................................................................................2 x AA 1.5V batteries (included)
Operating time................................................................................................................. Approx. 6 hours
On-board indicators............................................................................................ Power status / On / Off
Dimensions.....................................................................................................................Ø50mm, L 260mm
Weight................................................................................................................................................... 162g
6• IPS10-400

MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Le triangle avec le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur des instructions d’utilisation ou
de maintenance importantes.
L’éclair dans le triangle attire l’attention de l’utilisateur sur un risque de choc électrique
En conformité avec les exigences de la norme CE
Appareil de classe I: Brancher uniquement sur une prise avec terre
• An d’éviter un choc électrique, ne pas retirer le couvercle supérieur ou inférieur.
• Le boîtier ne contient pas de pièces remplaçables par l’utilisateur.
• Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel qualié.
• Débranchez le cordon d’alimentation avant d’ouvrir le panneau arrière pour accéder au contrôle de gain.
• Il convient de conserver une distance minimale de 0.5m autour de l’appareil pour une ventilation sufsante
• Ne pas poser de récipients remplis de liquide tel qu’un vase sur l’appareil
• Aucune source de chaleur ou de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placé sur l’appareil.
• L’appareil est conçu pour une utilisation dans des climats modérés.
• Nous recommandons vivement l’utilisation de câbles et connecteurs de haute qualité pour la transmission
des signaux audio. Un matériel de mauvaise qualité ne peut pas restituer une qualité audio acceptable et
une protection contre la corrosion.
Restrictions d’usage
Etant donné que le produit intègre un système de transmission et réception de signaux UHF, son usage est
exclusivement réservé à un usage professionnel. L’utilisateur du produit assume la pleine responsabilité de
l’utilisation qu’il fait du produit. Le metteur sur le marché ne sera en rien responsable d’une mauvaise utilisation
faite par le consommateur du produit.
Le symbole ! qui apparaît sur l’émetteur sans l, le packaging, le manuel et sur le produit signie que le produit
ne peut être utilisé que dans certains pays de l’UE (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP – RO).
CARACTERISTIQUES
• Bluetooth & USB
• Lecteur MP3
• Boomer 25cm
• Double récepteur UHF
• 2 micros UHF avec pochettes de rangement
• Télécommande IR avec capteur supplémentaire en façade
• Batterie au Lithium de 25.2V 8Ah
• Trolley et roulettes pour faciliter les déplacements
• IP54 – Résiste aux intempéries
IPS10-400 • 7

DESCRIPTION DE L’ENCEINTE
Façade Arrière Côté
(7
)
(3
)
(5)
(1)
(8
)
(4
)
(5)
(2
)
(6
)
(1)
(4
)
(2
)
(5)
1. Poignée
2. Trolley télescopique
3. Grille
4. Roulettes
5. Insert pour un support
6. Panneau de commande
7. Compartiment à batterie
8. Capteur IR
Panneau de commande
AC INPUT
220-240V ˜50Hz-60Hz
POWER
BATTERY STATUS
MIC A
RF A
IR
RF B
MIC B TONE AUX/MP3
MODE
AUX IN
BASS TREBLE MASTER
ON ON
LOW
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX LO HI LO HI MIN MAX
FULL
VOICE
PRIORITY SPEAKER
OUTPUT
WARNING:
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
1
24 3
18
11
12
13
10
14
1517
16
2
6
7
5
9
8
8• IPS10-400

1. Entrée secteur
2. Interrupteur M/A
3. Priorité voix
4. Etat de charge de la batterie
5. Contrôle de volume MICRO A
6. Indicateur signal micro canal A
7. Indicateur signal micro canal B
8. Contrôle de tonalité
9. Contrôle de volume MICRO B
10.Contrôle de volume AUX /MP3
11. Contrôle des graves
12.Contrôle des aigus
13. Contrôle de volume général
14.Entrée AUX par RCA
15.Port USB
16.Display
17. Bouton MODE pour le lecteur USB/MP3
18.Sortie vers un haut-parleur externe de 100V 8 Ω
CHARGER LA BATTERIE
Avant la première mise en service de l‘appareil, branchez l’adaptateur AC sur une prise secteur et l’autre ex-
trémité sur l’enceinte portable. La charge dure env. 7-9h.
Rechargez l’enceinte tous les 6 mois si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
NOTE : Eteignez le système après utilisation
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT DES BATTERIES AU LITHIUM
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit déchargée.
3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité, voir
sa perte totale! Si la tension devient trop faible, le circuit interne n’est plus alimenté et il sera impossible
de recharger la batterie !
4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à
40% et de la vérier/charger une fois par mois. La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces
conseils.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au non-respect
de ces règles de base.
RECOMMANDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de
collecte séparés pour être recyclées.
AVERTISSEMENT: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
La télécommande fournie contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement
et peut entraîner la mort. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement,
cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants. En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites
dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin
IPS10-400 • 9

Microphone sans fil 1
2
3
4
5
6
7
1. Grille & cellule
2. Voyant d’alimentation
3. Afcheur
4. Interrupteur M/A
5. Corps en plastique
6. Couvercle du compartiment à pile
7. Capot d’identication
Utilisation du microphone
• Ouvrez le compartiment à pile (6) et insérez une pile avec la bonne polarité. Fermez le com-
partiment.
• Mettez le microphone sous tension au moyen de l’interrupteur (4). Le voyant (2) clignote une
fois et s’éteint. S’il reste allumé en rouge, il faut changer la pile.
• Lors de la mise sous tension du microphone, procédez en 2 étapes. Mettez d’abord l’interrupteur sur la
position centrale et attendez 0,2 secondes sinon le microphone risque de faire un bruit. Ensuite, poussez
l’interrupteur sur la position ON.
Télécommande
0
3
21
5
4
87
6
9
CH- CH+
EQ
MODE
ENTER
PICK SONG
- +
1
6
3
4
11
12
2
8
7
5
9
10
1. CH- : Dossier précédent
2. CH+ : Dossier suivant
3. EQ : 00-NORMAL/01-POP/02-ROCK/03-JAZZ/04-CLASSIC/05-COUNTRY
4. : Fichier précédent
5. : Fichier suivant
6. ▶ǁ: Lecture/Pause
7. VOL- : Baisse le volume
8. VOL+ : Augmenter le volume
9. Touches numériques : Appuyez sur le numéro du chier dans le dossier pour le
sélectionner directement. Pour sélectionner un chier à 2 chiffres, appuyez sur
0 ou PICK SONG puis sur les 2 chiffres du chier. Ex. : Pour sélectionner le chier 65, appuyez sur 0+6+5
10.Mode : choisissez entre les modes USB et Bluetooth
11. PICK SONG: Pour sélectionner directement un numéro de chier de 2 chiffres ou plus en mode USB
12.ENTER : Appuyez une fois, FOLDER s'afche. L'appareil lit tous les chiers du dossier dans l'ordre. Ap-
puyez deux fois, ONE s'afche et la chanson en cours sera lue en continu. Appuyez 3x, ALL s'afche et
toutes les chansons du dossier seront lues en continu. Appuyez 4x, RANDOM s'afche et les chansons du
dossier seront lues dans un ordre aléatoire.
Guide de démarrage rapide
1. Mettez le commutateur POWER (2) sur ON.
2. La charge de la batterie est indiquée par le voyant (4). Il faut charger la batterie lorsque le niveau est
faible (LOW).
3. L’appareil s’éteint automatiquement lorsque la batterie est faible.
4. Branchez le cordon d’alimentation sur la che d’entrée DC (1) pour charger l’enceinte.
5. Mettez le microphone sous tension. Le voyant RF (6) ou (7) sur le tableau de commande s’allume. Cela
signie que le récepteur reçoit le signal et est en état de fonctionnement.
6. Pour utiliser une source sonore externe, branchez un câble signal sur l’entrée AUX/MP3 (14). Réglez le
10 • IPS10-400

volume au moyen du contrôle de volume LINE / MP3 (10).
7. L’enceinte possède également un contrôle de tonalité (8), ainsi que des contrôles de graves (11) et aigus
(12).
8. Réglez le volume général au moyen du contrôle MASTER (13).
9. Priorité à la voix: Réglez le commutateur (3) sur ON. Lorsque vous parlez dans le microphone, la musique
se coupe et reprendra lorsque vous ne parlez plus.
Utilisation
1. Lecture de fichiers audio: Sélectionnez le mode Bluetooth en utilisant la télécommande ou débranchez la
source USB pour que l’enceinte commute automatiquement en mode Bluetooth.
2. Connexion Bluetooth: Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile. Sélectionnez « BST » dans
la liste des appareils trouvés.
3. Sélection d’un fichier audio: Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner
le chier désiré. Si le numéro est composé de 2 chiffres, appuyez d’abord sur 0 et ensuite sur les deux
autres chiffres. Exemple: 58 = 0+5+8
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENCEINTE
Boomer ..........................................................................................................................................10"/25cm
Puissance RMS/max. .................................................................................................................. 70/400W
Tweeter...........................................................................................................................................1"/25mm
Amplicateur ................................................................................................................................ classe D
Alimentation......................................................................................................... AC220-240Vac 50/60Hz
........................................................................................................ DC : Batterie au Lithium 25.2V𝌃8Ah
Durée de charge .................................................................................................................................. 7-9h
Durée de fonctionnement...................................................................................................................4-6h
Bande passante .............................................................................................................50Hz-18Khz±3dB
Fréquences UHF................................................................................................... 863.05MHz/864.65MHz
Bande de fréquences BT..................................................................................................2402-2480MHz
Puissance d'émission RF max. .................................................................................................. 1.99dBm
Dimensions................................................................................................................... 474 x 442 x 638mm
Poids...................................................................................................................................................... 15kg
MICRO
Type.............................................................................................................................. Dynamique à main
Fréquence ........................................................................................................... UHF 863MHz – 865MHz
........................................................................................................................................... CH A 863.05MHz
........................................................................................................................................... CH B 864.65MHz
Emissions parasites...................................................................................................................... >55dBm
Alimentation........................................................................................................2 piles LR6 1.5V (inclus)
Autonomie.............................................................................................................................Env. 6 heures
Voyants................................................................................................. Etat de charge / Marche / Arrêt
Dimensions.....................................................................................................................Ø50mm, L 260mm
Poids...................................................................................................................................................... 162g
IPS10-400 • 11

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Bedienungs-
und Wartungshinweise
Der Blitz im Dreieck lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf ein Stromschlagrisiko
Entspricht den Richtlinien der CE
Schutzklasse I: Nur an eine geerdete Netzsteckdose mit Schutzkontakt anschließen
• Die Netzspannung muss der Versorgungsspannung des Geräts entsprechen.
• Benutzen Sie das Gerät nur dann, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Alle Personen, die mit der
Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet und qualiziert sein und
diese Bedienungshinweise beachten.
• Aus Sicherheitsgründen sind Veränderungen jeglicher Art verboten. Zudem kann falsche Bedienung zu Kurz-
schluss, Verbrennungen, Stromschlag, usw. führen. Bei unsachgemäßem Gebrauch verfällt der Garantie-
anspruch
• Um Stromschlag zu vermeiden, nicht das Gehäuse öffnen. Es enthält keine vom Benutzer auswechselbaren
Teile.
• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
• Netzkabel abziehen, bevor Sie die Rückwand öffnen, um Zugang zum Gain Regler zu bekommen.
• Keine offene Flamme wie brennende Kerzen u.ä. auf das Gerät stellen.
• Nur mit einem trockenen Tuch abwischen. Keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden.
• Einen Freiraum von ca. 0,5m um das Gerät lassen, um für ausreichende Kühlung zu sorgen und Überhitzung
zu vermeiden.
• Das Netzkabel darf nie gequetscht oder beschädigt werden. Ein defektes Kabel sofort von einem Fachmann
ersetzen lassen.
• Das Gerät vom Netz trennen, wenn es nicht benutzt wird oder bevor Sie es reinigen. Nur am Stecker an-
fassen, niemals am Kabel ziehen.
• Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich
bleiben
• Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zu-
gänglich sein
• Benutzen Sie nur hochwertige Kabel und Verbinder zur Übertragung der Audiosignale. Minderwertiges Ma-
terial führt zu Qualitätseinbussen und Korrosion.
FEATURES
• Bluetooth & USB
• MP3 Player
• 10"/25cm Tieftöner
• Dual UHF Empfänger
• 2 UHF Mikrofone mit Schutzhüllen
• IR Fernbedienung mit zusätzlichem, frontseitig montiertem IR Sensor
12 • IPS10-400

• 25.2V 8Ah Lithium battery
• Trolley & Rollen erleichtern den Transport
• IP54 – wetterfest
NETZ – und AKKUVERSORGUNG
Vor der ersten Inbetriebnahme das Netzkabel in eine Netzsteckdose stecken und das andere Ende in die Box.
Die Batterie muss 7-9 Stunden lang aufgeladen werden.
Laden Sie den Akku alle 6 Monate auf, wenn Sie die Box längere Zeit nicht benutzen.
HINWEIS: Die Anlage nach Benutzung ausschalten.
ACHTUNG! Für Geräte mit Lithium-Ion-Batterien
1. VOR der ersten Inbetriebnahme bitte die Batterie vollständig aufladen.
2. Nach jedem Gebrauch die Batterie aufladen. Nicht warten bis die Batterie entladen ist!
3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen. Dadurch verliert sie 20% ihrer Kapazität und kann sogar
unwiderruichen Schaden nehmen! Unter einem gewissen Spannungspegel werden die Schaltungen
nicht mehr versorgt und die Batterie kann dann gar nicht mehr aufgeladen werden.
4. Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Batterie auf 40% ihrer Kapazität aufgeladen und einmal im Monat
geprüft bzw. nachgeladen werden. Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Batterie lange in gutem
Zustand zu erhalten
** BATTERIEN SIND VOM GARANTIEANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN **
Wir übernehmen keine Haftung für Batterien, die durch die Nichtbeachtung dieser Grundregeln Schaden ge-
nommen haben.
BESCHREIBUNG DER BOX
Frontansicht Rückansicht Seitenansicht
(7
)
(3
)
(5)
(1)
(8
)
(4
)
(5)
(2
)
(6
)
(1)
(4
)
(2
)
(5)
1. Handgriff
2. Ausziehbarer Trolley
3. Gitter
4. Rollen
5. Stativeinsatz
6. Bedienfeld
7. Batteriefach
8. Frontsensor
IPS10-400 • 13

BEDIENFELD
AC INPUT
220-240V ˜50Hz-60Hz
POWER
BATTERY STATUS
MIC A
RF A
IR
RF B
MIC B TONE AUX/MP3
MODE
AUX IN
BASS TREBLE MASTER
ON ON
LOW
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX LO HI LO HI MIN MAX
FULL
VOICE
PRIORITY SPEAKER
OUTPUT
WARNING:
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
1
24 3
18
11
12
13
10
14
1517
16
2
6
7
5
9
8
1. Netzanschlussbuchse
2. Betriebsschalter
3. Sprechvorrangtaste
4. Batteriezustandsanzeige
5. Mikrofonlautstärkeregler
6. Mikrofonsignalanzeiger Kanal A
7. Mikrofonsignalanzeiger Kanal B
8. Klangregler
9. ECHO Regler
10.AUX /MP3 Lautstärkeregler
11. BASS Regler
12.TREBLE Regler
13. MASTER Lautstärkeregler
14.AUX Eingang über Cinch
15.USB Slot
16.Display
17. MODE Taste für den USB/MP3 Player
18.Lautsprecherausgang für einen externen 100V 8ΩLautsprecher
14 • IPS10-400

HINWEISE FÜR BATTERIEN
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern zu separaten
Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen.
WARNUNG: Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen.
Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen.
Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die, wenn sie verschluckt wird, innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen
mit Todesfolge verursachen kann.
Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der Reich-
weite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde, rufen Sie
sofort ärztliche Hilfe.
UHF-Funkmikrofon 1
2
3
4
5
6
7
1. Gitter & Kapsel
2. Betriebsanzeiger
3. Display
4. Ein/Aus Schalter
5. Plastikgehäuse
6. Batteriefach
7. Frequenzerkennungskappe
Bedienung des Mikrofons
• Batteriefach (6) öffnen und die Batterien mit der richtigen Polung einsetzen. Batteriefach
schließen.
• Mikrofon mit dem Schalter (4) einschalten. Die Betriebsanzeige (2) blinkt einmal kurz und erlischt. Wenn sie
rot leuchtet, müssen die Batterien gewechselt werden.
• Beim Einschalten des Mikrofons bitte in 2 Etappen vorgehen, da es sonst ein Geräusch macht. Erst den Schal-
ter in die mittlere Stellung bringen und mindestens 0,2 Sekunden warten. Dann in die ON Stellung schieben.
Fernbedienung
0
3
21
5
4
87
6
9
CH- CH+
EQ
MODE
ENTER
PICK SONG
- +
1
6
3
4
11
12
2
8
7
5
9
10
1. CH-: Vorheriger Ordner
2. CH+: Nächster Ordner
3. EQ: 00-NORMAL/01-POP/02-ROCK/03-JAZZ/04-CLASSIC/05-COUNTRY
4. : Vorherige Datei
5. : Nächste Datei
6. ▶ǁWiedergabe/Pause
7. VOL-: Lautstärke verringern
8. VOL+: Lautstärke erhöhen
9. Zifferntasten: Drücken Sie die Nummer der Datei im Ordner, um sie direkt aus-
zuwählen. Um eine 2-stellige Datei auszuwählen, drücken Sie 0/PICK SONG
und dann die 2 Stellen der Datei. Bsp.: Um Datei 65 auszuwählen, drücken Sie 0+6+5
10.MODE: Wählen Sie zwischen USB- und Bluetooth-Modus
11. PICK SONG: Wählen Sie im USB-Modus eine Dateinummer mit 2 oder mehr Ziffern direkt aus
12.ENTER: Einmal drücken, FOLDER wird angezeigt. Das Gerät spielt alle Dateien im Ordner nacheinander ab.
Zweimal drücken, ONE wird angezeigt und der aktuelle Song wird kontinuierlich abgespielt. 3x drücken,
ALL wird angezeigt und alle Songs im Ordner werden kontinuierlich abgespielt. Drücken Sie 4x, RANDOM
wird angezeigt und die Songs im Ordner werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
IPS10-400 • 15

Schnellstart
1. Betriebsschalter (2) auf ON stellen. Der Ladezustand der Batterie wird von der LED Leiter (4) angezeigt.
Wenn die Spannung auf LOW gesunken ist, muss die Batterie aufgeladen werden. Das Gerät schaltet
sich automatisch aus, wenn die Batteriespannung zu schwach ist. Das mitgelieferte Netzkabel in die DC
Eingangsbuchse (1) stecken, um die Batterie aufzuladen.
2. Mikrofon einschalten. Die RF LED (6) oder (7) auf dem Bedienfeld leuchtet auf. Das bedeutet, dass der
Empfänger das Signal empfängt und in normalem Betriebszustand ist.
3. Zum Anschluss eines externen Audiogeräts, ein Signalkabel an den AUX/MP3 Eingang (14) anschließen.
Die Lautstärke mit dem LINE / MP3 Lautstärkeregler (10) einstellen.
4. Zudem besitzt das Gerät einen Klangregler (8), einen BASS (11) und einen TREBLE Regler (12).
5. Die Gesamtlautstärke mit dem MASTER Regler (13) einstellen.
6. Stimmvorrangschaltung: Wenn die VOX Funktion aktiviert ist, sinkt der Musikpegel sobald jemand ins
Mikrofon spricht. Der Musikpegel geht wieder auf die normale Lautstärke zurück, wenn nicht mehr
ins Mikrofon gesprochen wird. Zum Aktivieren dieser Funktion den Schalter (3) auf ON stellen. Zum
Ausschalten der Funktion, den Schalter (3) auf OFF stellen.
Bedienung
1. Abspielen von Audio Dateien: Bluetooth Betrieb mittels der Fernbedienung wählen, oder den USB Stick
abziehen so dass das Gerät automatisch in Bluetooth Betrieb umschaltet.
2. Bluetooth Verbindung: Schalten sie Ihr Smartphone ein und aktivieren Sie die Bluetooth Suchfunktion.
Wählen sie BST in der Liste der gefundenen Geräte und synchronisieren Sie beide Geräte.
3. Wählen einer Audiodatei: Die Nummer der Datei auf der Fernbedienung eingeben. Wenn die Nummer aus
2 Ziffern besteht, erst die 0 drücken und dann die beiden Zahlen. Beispiel: 58 = 0+5+8
Technische Daten
Box
Tieftöner ........................................................................................................................................10"/25cm
RMS/Höchstleistung.................................................................................................................... 70/400W
Hochtöner.......................................................................................................................................1"/25mm
Verstärker......................................................................................................................................Klasse D
Versorgung........................................................................................................... AC220-240Vac 50/60Hz
................................................................................................................. DC : 25.2V 8Ah Lithium Batterie
Ladezeit............................................................................................................................................ 7-9 Std.
Laufzeit auf Batterie ...................................................................................................................... 4-6 Std.
Frequenzbereich ............................................................................................................50Hz-18Khz±3dB
UHF Frequenzen................................................................................................... 863.05MHz/864.65MHz
BT Frequenzband............................................................................................................... 2402-2480MHz
E.I.R.P............................................................................................................................................. 1.99dBm
Abmessungen.............................................................................................................. 474 x 442 x 638mm
Gewicht................................................................................................................................................. 15kg
MIKROFONE
Typ............................................................................................................... Dynamisches Handmikrofon
Frequenz.............................................................................................................. UHF 863MHz – 865MHz
........................................................................................................................................... CH A 863.05MHz
16 • IPS10-400

........................................................................................................................................... CH B 864.65MHz
Nebenaussendung........................................................................................................................ >55dBm
Versorgung......................................................................................... 2 x AA 1.5V Batterien (enthalten)
Laufzeit..................................................................................................................................Ca. 6 Stunden
Anzeiger..........................................................................................................Batteriezustand / An / Aus
Abmessungen................................................................................................................ Ø50mm, L 260mm
Gewicht................................................................................................................................................. 162g
IPS10-400 • 17

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder-
houdsinstructies.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico
Voldoet aan de europese CE richtlijnen
Elektrische veiligheidsklasse I - alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten
• Gebruik het apparaat alleen nadat u zichzelf vertrouwd hebt gemaakt met de functies ervan. Sta niet toe
dat onbevoegde personen het apparaat gebruiken. De meeste schade vloeit voort uit een verkeerd gebruik.
• Gebruik de originele verpakking als het apparaat moet worden vervoerd.
• Om veiligheidsredenen zijn alle wijzigingen aan het apparaat verboden. Bovendien kan elk ander gebruik
leiden tot kortsluitingen, elektrische schokken, ongelukken, enz. Als dit apparaat op een andere manier
wordt gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing kan het product beschadigd raken en de garantie
vervallen.
• Om elektrische schokken te voorkomen, niet de boven of onderafdekking verwijderen.
• Het toestel bevat geen van de gebruiker vervangbare onderdelen.
• Laat alle reparatie van een ervarene technicus uitvoeren.
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens u het achterpaneel verwijdert.
• Plaats geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt in gematigde klimaten
• Dit apparaat mag alleen worden schoongemaakt met een droge doek. Vermijd oplosmiddelen of andere
schoonmaakmiddelen
• Er moet een minimale afstand van 0,5 m rond de unit worden aangehouden om voor voldoende ventilatie te
zorgen en oververhitting te voorkomen
Het is aanbevolen alleen hoogwaardige kabels en connectoren voor de transmissie van audio signalen te gebruiken.
Materialen van slechte kwaliteit leveren geen voldoende audio kwaliteit en bescherming tegen corrosie.
ONTKOPPELINGSAPPARAAT: Wanneer de netstekker of een apparaatkoppeling wordt gebruikt als ontkoppe-
lapparaat, moet het ontkoppelapparaat gemakkelijk te bedienen blijven.
FEATURES
• Bluetooth & USB
• MP3 player
• 10"/25cm woofer
• Dubbele UHF ontvanger
• 2 UHF microfoons met opberghoezen
• IR afstandsbediening met extra sensor aan de voorzijde
• 25.2V 8Ah Lithium battery
• Trolley & wielen voor gemakkelijk transport
18 • IPS10-400

• IP54 – weerbestendig
VOEDING: BATTERIJ & NET VOEDING
Ingebouwde oplaadbare batterij en AC aansluitspanning. Alvorens u dit systeem voor de eerste keer gebruikt,
steek de AC kabel in de AC contra op de achterkant van de unit en het ander eind in een stopcontact. Laad de
batterij gedurende 7-9 uren op.
Laadt het systeem alle 6 maanden op indien u het voor een langere tijd niet gebruikt.
OPMERKING: Na gebruik het system uitschakelen.
VOOR APPARATEN DIE LITHIUM-ION BATTERIJEN BEVATTEN
1. ALVORENS u het apparat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op.
2. Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen!
3. NOOIT de batterij volledig ontladen! Anders verliest het 20% van zijn capaciteit of is het zelfs volledig
beschadigd! Als de spanning te laag wordt, worden de interne circuits niet meer gevoed en het is onmo-
gelijk om de batterij opnieuw op te laden!
4. Als u het apparaat voor een langere periode niet gebruikt, LAAD DE BATTERIJ TOT 40% VAN HAAR CA-
PACITEIT OP en controleer / laad ze eenmaal per maand.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van het naleven van deze aanbevelingen.
** BATTERIJEN ZIJN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE **
Wij zijn niet aansprakelijk voor beschadigde batterijen als gevolg van het niet naleven van deze basisregels.
OMSCHRIJVING VAN DE BOX
Frontaanzicht Achteraanzicht Zijaanzicht
(7
)
(3
)
(5)
(1)
(8
)
(4
)
(5)
(2
)
(6
)
(1)
(4
)
(2
)
(5)
1. Handgreep
2. Telescopische trolley
3. Rooster
4. Wielen
5. Statiefschroefdraad
6. Controle paneel
7. Batterijvak
8. Front sensor
IPS10-400 • 19

CONTROLE PANEEL
AC INPUT
220-240V ˜50Hz-60Hz
POWER
BATTERY STATUS
MIC A
RF A
IR
RF B
MIC B TONE AUX/MP3
MODE
AUX IN
BASS TREBLE MASTER
ON ON
LOW
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX LO HI LO HI MIN MAX
FULL
VOICE
PRIORITY SPEAKER
OUTPUT
WARNING:
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
1
24 3
18
11
12
13
10
14
1517
16
2
6
7
5
9
8
1. AC ingang
2. Aan/uit schakelaar
3. Vox schakelaar
4. Batterijspanningsindicatie
5. MIC A volume controle
6. UHF micro CH-A RF LED indicatie
7. UHF micro CH-B RF LED indicatie
8. Toon controle
9. MIC B volume controle
10.AUX /MP3 volume controle
11. BAS controle
12.TREBLE controle
13. MASTER volume controle
14.AUX ingang via RCA
15.USB port
16.Display
17. MODE toets voor de USB/MP3 player
18.Luidsprekeruitgang voor een externe 100V 8Ωluidspreker
20 • IPS10-400
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BST Speakers System manuals