VideoLogic Sirocco Crossfire User manual


Copyright
Copyright 1999 by VideoLogic Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or
distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or
computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise,
or disclosed to third parties without the express written permission of VideoLogic Limited.
Disclaimer
VideoLogic Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and
specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose.
Further, VideoLogic Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time
to time without obligation of VideoLogic Limited to notify any person or organization of such revisions or
changes.
Trademarks
VideoLogic, Sirocco, Sirocco Crossfire, and the VideoLogic logo are trademarks or registered trademarks of
VideoLogic Limited. All other product names are trademarks of their respective companies.
Credits
This manual was written by Brendan Cooper and illustrated by Nick Noble. It is a product of VideoLogic
Limited, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire WD4 8LZ, United Kingdom.
First Edition June 1999
11A58
NoteforUKusers
Whenreplacingthefuseinthesuppliedmouldedmainsplug,
alwaysrefittheintegralfuseholder/cover. Alwaysfita3ampfuse
eitherintheplugoradapter,oratthedistributionboard.
Ifthesuppliedmainsplugisnotsuitableforyourmainssocket,
removeitsfuseandcuttheplugoffthelead.Destroythesevered
plugimmediatelytoavoidthepotentialshockhazardifthiswere
pluggedintoamainssocket.
FORFURTHERSAFETYINSTRUCTIONS,REFERTOTHESAFETY
SECTIONATTHEENDOFTHISUSERGUIDE.

Introduction
TheUltimate3DSpeakerSystem
ThankyouforbuyingSiroccoCrossfire.
Basedontheaward-winningSiroccostudio-qualityspeaker
system,SiroccoCrossfireuseshigh-qualitypro-audiotechniques
andcomponentstoproduceacompletePCentertainmentspeaker
systemwithsoundqualitycomparabletohigh-endhi-fi.
Itsfour-speakerdesignandprecisephaseaccuracyprovide
sensational3Dpositionalaudio,enablingyoutolocatesoundsin
frontof, behind,andallaroundyoufortheultimatePCgaming
soundexperience.Meanwhile,itshugesubwoofermakessureyour
rumblesreallyrumbleandyourexplosionsreallyexplode.
Andthisispowerwithprecision.Whilethefivesourcesofsound
surroundyouwith100WtrueRMS(over1000WPMPO)ofoutput
power,SiroccoCrossfire’samplifierensurescrystal-clearsound
withultra-lowdistortionviaitshigh-performancetoroidal
transformerandmassive28000µFofsmoothingcapacitance.
Itsseparatecontrolsforsubwoofervolumeandfront/rearfade
alsomaintainaudiointegritywhiledeliveringexactlytheresults
youwant.
SiroccoCrossfire’stechnicalsophisticationandpowerare
matchedbyitsflexibility.Ifyouhaveahomecinemadecoder,you
canuseSiroccoCrossfire’slowfrequencyeffectsinputfor
four-speakerplussubwoofersurroundsound,orevencombineit
withyourTV’sspeakersforfullsurroundsound.Andbecause
SiroccoCrossfireisasuperbaudioperformer,youcanconnectup
totwostereosourcesandplayaudio,eitherasstereo,orevenas
stereosurroundthroughallfourspeakers,makingitatruly
versatilesystem.
Butwhateveryouuseitwith,SiroccoCrossfirewillastonishyou
withitspower,precision,controlandclarity.
Sofollowthesafetyinstructionsonthefacingpageandatthe
endofthisuserguide,connectandsetSiroccoCrossfireup,and
getcaughtinthecrossfireoftheultimate3Dspeakersystem.

Speakerstoamplifier
Connectthespeakersandsubwooferasshownbelow.Usethelonger,8metrecablesfortherearsatellites,andtheshorter,2metrecablesforthe
frontspeakersandthesubwoofer.
Onallspeakers,connecttheall-blackcablestotheblack(-)terminals, andthecableswiththewhitestripetothered(+)terminals.
ThesubwooferconnectstotheSubterminal.Alltheotherspeakersarethesame,soyoucanconnectanyspeakertoanyofthefrontright,front
left,rearrightorrearleftterminals.
Connecting
Note:Afterconnectingthe
subwoofer,makesureyoucan
placeitonthe floorasthisis
whereitperformsbest.

Sourcetoamplifier
YoucanconnectuptothreesourcestoSiroccoCrossfire:onefull
3Dpositionalorsurroundsoundsource,andtwostereosources.
3D or surround sound
Source1isthe3Dsoundsource.ThiscouldbeaPC witha4-
channelaudiocardfor3Dpositionalsound,suchasVideoLogic’s
SonicVortex2,orahomecinemasurroundsounddecodersuchas
VideoLogic’sDigiTheatreDecoder.
3Dpositionalsound
YoucanconnectaPCsoundcardusingthecablessupplied.
AsshowninFigure1opposite:
•Connectyoursoundcard’sfrontspeakeroutputtoSirocco
Crossfire’sInput1frontleftandfrontrightsockets.
•Connectyoursoundcard’srearspeakeroutputtoSirocco
Crossfire’sInput1rearleftandrearrightsockets.
Surroundsound
Youcanconnect asurroundsounddecoderinavarietyofways.
Formoreinformation,refertothedocumentationthatcamewith
yourdecoder,butherearesomesuggestions:
•ToconnectforDolbyDigital,connectyourdecoder’sfrontleft
andfrontrightchannelstoSiroccoCrossfire’sInput1frontleft
andfrontrightsockets,andthesurroundleftandsurroundright
channelstoSiroccoCrossfire’sInput1rearleftandrearright
sockets,asshowninFigure1opposite.
Nowconnectthedecoder’sLowFrequencyEffects(LFE)output
toSiroccoCrossfire’sAC-3LFEinput,asshowninFigure2.
Youcannowsetyourdecodertocreateaphantomcentre
channel,forafour-speakerplussubwooferhometheatre
system.Alternatively,youcanuseasignalsplittertosplityour
decoder’scentrechannelintotwomonochannelsandconnect
directlytoyourTV’sstereoinput,anduseyourTV’sspeakersas
thecentrespeakerforfullsurroundsound.RefertoyourTV’s
documentationtoseeifyoucandothis.
•ToconnectforDolbyPro Logic, youcanconnectthespeakers
anduseaphantomchannelorTVspeakersasdescribed
aboveforDolbyDigital.Alternatively,youcantakeadvantage
ofDolbyProLogic’smonosurroundchannel,byconnecting
onespeakeronlytoasurroundchannel,twospeakerstothe
frontleftandrightchannels,andonespeakertocentre.Refer
toyourdecoder’sdocumentationtoseeifyoucandothis.
Stereo sound
StereosourcesconnecttoInputs2and3.
•Input2isforconnectingfull-sizedunitsthatusetwoRCA
phonoleadssuchasCDplayers,MiniDiscplayersoranalog
cassetteplayers,asshowninFigure3.Input2’ssensitivityis
optimisedtoallowforthehigheroutputofmostCDplayers.
•Input3,atthefrontoftheamplifier,isforconnectingunitsthat
usea3.5mmstereojackoutput,suchasportableCDplayers
orMiniDiscplayers,asshowninFigure4.
Amplifiertopower
Makesuretheamplifierisoffatthepowerswitch,andthatthe
volumeisturneddownatthefrontoftheamplifier(fullyanti-
clockwise).Connectthepowerleadtothepowersocketonthe
backoftheamplifier,andswitchonthepowerswitch.
Figure1:Connecting3Dpositionalorsurroundsoundsource
via Input 1
Figure 4: Connecting stereo source via input 3
Figure2:ConnectingLFE channel for surround sound source
Figure 3: Connecting stereo source via input 2

Positioning
General
Herearesomegeneralrulesofthumbyoucanuseforpositioning
SiroccoCrossfire’sunits.Theyareonlyrecommendations–the
keywordis‘experiment’,untilyouhaveaset-upandasound
you like.
Amplifier
Theamplifierfitsneatlyontopofthesubwoofer,butifyouwantto
placeitsomewhereelse,makesureitiswell-ventilated.Trytoput
itonahard,evensurfacesuchasyourdesk,orahi-fistand.
Takespecialcaretomakesuretheventilationholes at the top
andbottom are notobstructed.Ifyouobstruct these holesyou
maycause the amplifiertooverheat,which could damageit
andinvalidateyourwarranty.
Satellites
3D positional sound
WhenusingSiroccoCrossfirewithaPCfor3Dgaming,arrange
thespeakerssothattheyformasquarearoundyou,withyouin
themiddle,asshowninFigure5opposite.Ifpossible,trytohave
thespeakersatyourheadheightasyouareseated.
AsshowninFigure6opposite,ifyouareplacingthefront
speakersoneithersideofyourmonitor,trytokeepthesatellites
levelwithorinfrontofthemonitor,butnotfurtherbackbecause
thenthemonitormaydisruptthe3Daudioeffect.TheSirocco
Crossfiresatellitesaremagneticallyshieldedsotheywillnot
damageyourmonitoriftheyareplacednexttoit.
Surround sound
IfyouwanttouseSiroccoCrossfirewithasurroundsounddecoder,
suchasVideoLogic’sDigiTheatreDecoder,positionthespeakers
accordingtothedocumentationincludedwiththedecoder.
Stereo
IfyouwanttolistentomusicwithSiroccoCrossfire,experiment
withmovingthesatellitesfurtherawayfromthemonitorto
enhancethestereoeffect. Youcanalsolistentostereosurround
usingtheQuadswitch,asexplainedinthenextsection.
Subwoofer
Lowfrequenciesarenon-directional,soyoucanplacethe
subwoofervirtuallyanywhereyouwant.Generallytheclosera
subwooferistothewallsorfloor,themorebassitwillgenerate.
Werecommendplacingitonthefloor.
Afterplacingthesubwoofer,youcanadjusttheamountofbass
withtheSubcontrolontheamplifier.Forthebestresults,make
surethebassreflexport(theholeatthefrontofthesubwoofer)
isn’tobscured.
Figure 5: Listening position inside‘square’
Figure6:Monitorbehindspeakers

Usingtheamplifier
Volumeincreasesor
decreasesthe
volumeproducedby
SiroccoCrossfire.
Subincreasesordecreasesthe
volumeproducedbythesubwoofer.
Fade balancesthe
soundbetweenthefront
andrearspeakers.Turnit
anti-clockwisetofadeto
therear,clockwiseto
fadetothefront.
Sourceselectswhichsourceyouwanttouse.
•Ifyou’reusinga PCfor3Dpositionalgaming,
orasurroundsounddecoderforhome
cinema,selectsource1.
•Ifyou’reusingafull-size unit,suchas aCD
player,selectsource2.
•If you’re using a line-level device that has a
3.5mmjackoutput,suchasaportableCDor
MiniDiscplayer,selectSource3.
Thisis where youplug inyour
headphones.Whenyouinsertthe
headphonejack,thespeakersare
muted.Notethat,ifyouareusing
headphones,youshouldsetthe3D
positionalsoundalgorithmonyour
soundcardforheadphones.
Forthestereosources(2and
3),theQuadswitchduplicates
thesignalfromthefront
speakerstotherearspeakers,
sothatyoucanhearstereo
surroundthroughtwosetsof
stereospeakers.
Source3isconnectedviathe
socketatthefrontofthe
amplifier.Usethisforanyline-
leveldevicethat usesa3.5mm
jack,suchasaportableCDor
MiniDiscplayer.

Solvingtheproblem
Thesearesomeofthemostlikelyreasonsforproblemsyoumight
havewithSiroccoCrossfire.
Ican’tgetanysound.
Makesurethattheamplifierandaudiosourceare:
•switchedon.
•connectedproperly.
•producingsound.Listenthroughheadphonestoconfirmthis.
IfyouhaveconnectedSiroccoCrossfiretoaPCsoundcard,make
suretheWindowsvolumecontrolisn’tsettomute,bydouble-
clickingthespeakericononyourWindowstaskbar.
Makesureallthecablesareproperlyconnected.
Thesoundhastoomuchortoolittlebass.
AdjusttheSubcontrolontheamplifier.
Ifyouraudiosourcehastonecontrols,setthemtoneutral.
Ifyouhavetoolittlebass,makesurethebassreflexport(thehole
atthefrontofthesubwoofer)isn’tobscured.
Makesurethesubwooferandsatellitesareproperlyconnected.
Thereissound,butitis veryquiet.
MakesuretheVolumecontrolontheamplifierisn’tsettoolow.
Ifyoursourcehasavolumecontrol,makesureitisn’tsettoolow.
Makesuretheaudiosourceisproperlyconnected.
IfyouhaveconnectedSiroccoCrossfiretoaPCsoundcard,make
suretheWindowsvolumecontrolisn’tsettoolow,bydouble-
clickingthespeakericononyourWindowstaskbar.
Audiosoundsdistorted.
Ifyoursourcehasavolumecontrol,makesureitisn’tsettoohigh.
Makesureyouareusing aline-levelaudiosource,andthatthe
signalisn’tbeingamplifiedbeforeitconnectstotheamplifier.
Makesureallthecablesareproperlyconnected.
Oneofthespeakersisn’tworking.
Youmayhavepushedthespeakercablesofarintothesocketat
thebackofthespeakeroramplifierthatthesocketcontactswith
thecable’sinsulatingjacketratherthanthemetalconnector.Pull
thecableoutuntilyouaresurethereisametal-to-metalcontact.
Icanhearbasseffectswhilelisteningtomusic
onsource2or3.
Youmayberunningyoursurroundsoundsourcewiththelow
frequencyeffects(LFE)channelstillactive.Eitherswitchoffthe
surroundsoundsource,pauseit,orstopit
Onlythefrontspeakers are working,oronlythe
rearspeakersareworking.
Ifjustthefrontspeakersareworking,youmaybeusingstereo
Inputs2or3withtheQuadswitchout,oryoumayhavesetthe
Fadecontrolfullyclockwiseforfrontspeakersonly.
Ifjusttherearspeakersareworking,youmayhavesettheFade
controlfullyanti-clockwiseforrearspeakersonly.
Oneofthesatellitesisnot producing sound.
Thiscouldbeaproblemwiththesatellite,theaudiosourceor
theamplifier.
Gothroughthesestepstofindoutwhich:
1. Swaptheleftandrightphonoleadsatthebackofthe
amplifier,forthestereopair(frontorrear).
Ifthesatelliteremainsdead,gotostep2.
Ifthesatellitesswaptoo,thatis,thedeadsatellitebecomes
liveandthelivesatellitegoes dead,theproblemiswiththe
audiosourceorthecables,somakesurethesourceisworking
andthatthecablesareproperlyconnected.
2. Replacethephonoleadsastheywereonthebackofthe
amplifier.Nowswapalltherightsatellitecablesonthebackof
theamplifierwithalltheleftsatellitecables.
Ifthesatelliteremainsdead,theproblemiswiththesatellite.
Ifthesatellitesswaptoo,thatis,thedeadsatellitebecomes
liveandthelivesatellitegoesdead, then theproblemiswith
theamplifier.
Ineitherevent,contactVideoLogicusingthedetailsbelow.
Contactingtechnicalsupport
IfyoustillhaveaproblemwithSiroccoCrossfire,eithervisitour
websiteathttp://www.videologic.com/forthelatestsupport
information,orcontactususingthedetailsbelow.
USA,CanadaandLatinAmerica
support +1 888 618 3579
fax +1 888 336 1197
e-mail [email protected]
German-speakingcountries
support +49 (0)6103 934714
fax +49 (0)6103 311022
BBS +49 (0)6103 936726(ISDN/Analog)
e-mail [email protected]
Allothercountries
support +44 (0)1923 277477
fax +44 (0)1923 270188
e-mail [email protected]
Repair program
DonotuseSiroccoCrossfireforsustainedperiodsathighvolume
withaninput signalabove linelevel(i.e. amplifiedbefore it
reachestheamplifier).Duetothehighpowercapabilityofthe
SiroccoCrossfireamplifier,thismaydamagethespeakercones.
Shouldthishappen,VideoLogicofferalowcostreturntobase
repairprogramonevidenceofproofofsale(forexample,a
receipt).ContactVideoLogicfordetails.
Troubleshooting

General
Systemrequirements:
Surroundsound:PCsoundcardwith4-speaker3Dpositional
soundcapability, orPC-basedorstand-alonesurround
sounddecoder.
Stereosound:Two-channelsoundcardoranyline-levelstereo
inputdevice.
Cablessupplied:IECmainscable,two3.5mmstereojacktodual
RCAphonocables,andloudspeakercables.
Approvals:CEmarked.CompliantwiththeEMCandLowVoltage
Directives (89/336/EEC and 73/23/EEC).
Dimensions:
Satellites: 100mm (W)x 136mm (H)x 74mm (D)
Subwoofer: 235mm (W)x 420mm (H)x 370 mm (D)
Amplifier: 204 mm(W) x86 mm(H) x340 mm(D)
Technical support:TechnicalhotlineandWorldWideWebsite.
Warranty:Twoyears.
Loudspeakers
Subwoofer
MDFcabinet,containingmagneticallyshieldedbassdriveunit.
Lowfrequencydriveunit:Audax6.5"cone(35Hzto130Hz).
Satellites
Mid-frequency(bass/mid)driveunitandseparatehigh-frequency
driveunit(tweeter),bothmagneticallyshielded.
Bass/midfrequency drive unit:Audax3"cone.
Highfrequencydriveunit:Audax10mmpolymerdome.
Amplifier
SelfPeakInstantaneousTemperature(°Ke)(SPiKe™)Protection
Circuitryforprotectionagainstovervoltage,undervoltage,
overloads,includingshortstothesupplies,thermalrunaway,
andinstantaneoustemperaturepeaks.
Powersupplyunit:Dualrailtoroidaltransformerwith28000µF
ofsmoothingcapacitance.
Poweroutput:80wattsRMSat1%THD.
Frequencyresponse:<3Hzto>100kHz.
THD(nominaloutput):Lessthan0.01%at1kHz.
Inputsensitivity:
Inputs1&3: 200mVrms
Input2: 1.5Vrms
Controls:Poweron/off,Volume,Subwoofervolume(relativeto
mainvolume),Front/rearfade,Sourceswitch,Quadswitchfor
stereosurround.
Connectors:Goldplatedphonoinputsforsurroundsource,stereo
source,andDolbyDigitalLFEchannel;3.5mmjackforsecond
stereosource;individualoutputstoeachspeakerunit;3.5mm
headphonejackonamplifierfrontpanel;IECmainsinlet.
Internalpower supply:220-240VAC50Hz.
Technicalspecifications

ENGLISH
Safetyinstructions
Make sure the amplifier is properly ventilated from above and below. Do not install the amplifier in a
confined space such as a bookcase or similar unit.
Keep the amplifier away from heat sources.
Don’t use the amplifier or loudspeakers near water.
Avoid objects or liquids getting into the amplifier or loudspeakers.
Unplug the power lead if Sirocco Crossfire won’t be used for a long period.
Avoid sustained periods of high-volume use. Due to Sirocco Crossfire’s low distortion you may be
listening at higher levels than you realise.
Do not use Sirocco Crossfire for sustained periods at high volume with an input signal above line level
(i.e. amplified before it reaches the amplifier), as this may damage the loudspeaker cones.
Mainssafety
Sirocco Crossfire uses a 220-240V AC 50Hz mains supply.
If you want to change the fuse on the amplifier, replace it with the same type as stated
on the unit. A spare fuse is located below the mains socket. Access it by removing the
mains lead, and levering the fuse holder out.
The mains lead is fitted with a moulded, non-rewireable mains plug. If the lead or plug become
damaged, replace it with a new mains cord assembly. Never attempt to repair or modify the mains lead
or plug.
Do not attempt to remove any screws or gain access inside any component of Sirocco Crossfire. No
user-serviceable parts are inside. For your safety, always obey the warning:
CAUTION- RISKOF ELECTRICSHOCK -DONOTOPENCOVER.
DEUTSCH
Sicherheitsvorschriften
Sorgen Sie für eine vorschriftsmäßige Belüftung des Verstärkers (oben und unten). Betreiben Sie den
Verstärker keinesfalls in einem Bücherschrank oder einem ähnlichen geschlossenen Möbelstück.
Halten Sie den Verstärker von Wärmequellen fern.
Betreiben Sie den Verstärker und die Lautsprecher nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.
Verhindern Sie jegliches Eindringen von Flüssigkeit in das Innere des Verstärkers und der Lautsprecher.
Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn Sirocco Crossfire für längere Zeit nicht benutzt wird.
Vermeiden Sie längere Betriebszeiten mit hoher Lautstärke. Durch die niedrige harmonische
Verzerrung von Sirocco Crossfire haben Sie die Lautstärke möglicherweise höher eingestellt, als Sie
denken.
Betreiben Sie Sirocco Crossfire nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke und einem zu hohen
Eingangssignalpegel, d.h. der über Line-Level liegt (z.B. ein bereits verstärktes Eingangssignal), denn
dies kann die Lautsprechermembranen beschädigen.
Sicherheit im Umgang mit Netzstrom
Sirocco Crossfire benötigt eine Betriebsspannung von 220-240 Volt Wechselstrom mit 50 Hz.
Beim Ersetzen der Sicherung des Verstärkers darf nur eine Sicherung desselben Typs und
mit demselben Sicherungswert verwendet werden. Unterhalb des Netzanschlusses am
Verstärker befindet sich eine Ersatzsicherung. Zum Erneuern der Sicherung muß erst das
Netzkabel abgezogen und dann das Sicherungsfach vorsichtig herausgehebelt werden.
Das Netzkabel besitzt einen angegossenen Netzstecker und muß bei einer Beschädigung des Kabels
oder Steckers komplett erneuert werden. Keinesfalls versuchen, das Kabel oder den Stecker zu
reparieren.
Versuchen Sie keinesfalls, die Gehäuseschrauben zu entfernen oder in das Gehäuse von Sirocco
Crossfire einzudringen. Sirocco Crossfire enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Aus Sicherheitsgründen muß folgendes unbedingt beachtet werden:
ACHTUNG–GEHÄUSENICHTÖFFNEN–LEBENSGEFÄHRLICHESPANNUNG
FRANÇAIS
Consignesdesécurité
Veiller à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’amplificateur pour garantir une ventilation
suffisante. Ne pas installer ni placer l’amplificateur dans une bibliothèque, un placard renfermé ni
aucun autre espace réduit.
Ne pas placer l’amplificateur à proximité d’une source de chaleur.
Protéger l’amplificateur et les haut-parleurs contre la pluie et l’humidité.
Veiller à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’amplificateur ou les haut-parleurs.
Débrancher le câble d’alimentation en cas de non utilisation prolongée de Sirocco Crossfire.
Éviter toute utilisation prolongée à un volume sonore élevé. Sirocco Crossfire garantissant un
minimum de distorsions, le volume obtenu risque en effet d’être plus élevé qu’escompté.
Éviter toute utilisation prolongée à un volume sonore élevé en amplifiant le signal d’entrée avant
qu’il n’atteigne l’amplificateur, afin de parer à tout risque d’endommagement de la membrane
conique des haut-parleurs
Sécurité électrique
Sirocco Crossfire doit être branché sur une tension secteur de 220-240 V CA 50 Hz.
Lorsqu’il est nécessaire de changer un fusible sur l’amplificateur, utiliser un fusible du
type indiqué. Un fusible de rechange est situé sous la prise au secteur. Pour y accéder,
débrancher le câble secteur, puis dégager la douille du fusible.
Le câble secteur est équipé d’une fiche secteur interdisant tout recâblage. En cas d’endommagement
du câble ou de la fiche, remplacer l’ensemble. Ne pas tenter de réparer ou de modifier le câble ou la
fiche.
Ne pas retirer de vis ou ouvrir Sirocco Crossfire pour accéder aux pièces se trouvant à l’intérieur.
Aucune d’entre elles ne peut être réparée par l’utilisateur. Respecter la consigne de sécurité suivante:
ATTENTION – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER.
Safetyinstructions
DANSK
Sikkerhedsinstruktioner
Sørg for, at forstærkeren er korrekt udluftet fra oven og fra neden. Installer ikke forstærkeren i lukkede
rum som f.eks. en reol eller lignende steder.
Forstærkeren må ikke være i nærheden af varmekilder.
Brug ikke forstærkeren eller højttalerne i nærheden af vand.
Undgå, at objekter eller væsker kommer ind forstærkeren eller højttalerne.
Træk netledningen ud, hvis Sirocco Crossfire ikke benyttes i længere tid.
Undgå høj lydstyrke i længere perioder. Pga. Sirocco Crossfires lave forvrængning kan lydstyrken være
højere, end du er klar over.
Brug ikke Sirocco Crossfire med høj lydstyrke i længere perioder med et indgangssignal, der ligger over
linjeniveauet (dvs. forstærket inden det når forstærkeren), da det kan ødelægge højttalerkeglerne.
Netsikkerhed
Sirocco Crossfire anvender en strømtilførsel på 220-240V AC 50Hz.
Hvis du vil udskifte sikringen på forstærkeren, skal du udskifte den med samme type
som angivet på enheden. En ekstra sikring findes under nettilslutningen. Du kan få
adgang til den ved at fjerne netledningen og trække sikringsbakken ud.
På netledningen er monteret et formstøbt netstik. Hvis ledningen eller stikket beskadiges, skal begge
udskiftes med en ny enhed bestående af netledning og stik. Forsøg aldrig at reparere eller ændre på
ledningen eller stikket.
Forsøg ikke fjerne skruer eller få adgang til nogen komponenter i Sirocco Crossfire. Der findes ingen
dele indeni, der kan serviceres/repareres af brugeren. Overhold altid advarslen af hensyn til din
egen sikkerhed:
ADVARSEL - RISIKO FOR ELEKTRISK STØD - ÅBNALDRIG DÆKSLET.
ESPAÑOL
Instruccionesdeseguridad
Cerciórese de que el amplificador esté debidamente ventilado desde arriba y desde abajo. No instale
el amplificador en un espacio reducido como una estantería o una unidad similar.
Mantenga el amplificador alejado de fuentes de calor.
No utilice el amplificador ni los altavoces cerca de agua.
Evite que entren objetos o líquidos en el amplificador o en los altavoces.
Desenchufe el cable de energía eléctrica si Sirocco Crossfire no se va a utilizar por un período largo.
Evite períodos prolongados de uso con alto volumen. Debido a la baja distorsión de Sirocco Crossfire
puede ser que escuche a niveles mayores de los que piensa.
No utilice Sirocco Crossfire por períodos prolongados de alto volumen con una señal de entrada por
encima del nivel de línea (es decir, amplificada antes de alcanzar el amplificador), ya que esto
puede dañar los conos del altavoz.
Seguridaddelsuministro de electricidad
Sirocco Crossfire utiliza un suministro de la red eléctrica de 220-240 V C.A. 50 Hz.
Si desea cambiar el fusible del amplificador, sustitúyalo con un fusible del mismo tipo
tal como se indica en la unidad. Debajo del toma de corriente hay un fusible de
repuesto. Puede acceder al mismo quitando el cable de suministro eléctrico, y
quitando el portafusible haciendo palanca.
El cable de suministro eléctrico tiene un enchufe moldeado, no reemplazable. Si el cable o el
enchufe resultan dañados, reemplace ambos con un nuevo juego de cable y enchufe de suministro
eléctrico. Nunca intente reparar ni modificar el enchufe o cable de suministro eléctrico.
No intente quitar ningún tornillo ni tratar de acceder a ningún componente interno de Sirocco
Crossfire. Adentro no hay ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para su seguridad,
siempre obedezca la advertencia:
ATENCIÓN - RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS - NOABRA LA TAPA.
ÍSLENSKA
Öryggisleiðbeiningar
Gæta ber þess ad magnarinn fái næga loftræstingu, bædi að ofan og neðan. Ekki skal koma
magnaranum fyrir í þröngu rými, t.d. bókaskápi eda því um líkt.
Halda ber magnaranum frá hitagjöfum.
Notið magnarann eða hátalarana ekki nærri vatni.
Komið í veg fyrir að hlutir eða vökvar komist í magnarann eða hátalarana.
Taka skal Sirocco Crossfire magnarann úr sambandi ef ekki á að nota hann lengri tíma.
Gæta skal þess ad stilla magnarann ekki hátt langan tíma í einu. Vegna lágrar bjögunar Sirocco
Crossfire magnarans getur verið stillt hærra en talið er.
Ekki skal stilla Sirocco Crossfire magnarann hátt langan tíma í einu með inngangsmerki yfir meðal styrk
(þ.e. magnað áður en það kemur í magnarann) þar sem þetta kann ad skemma hátalaramembrurnar.
Öryggi vegna rafmagns
Sirocco Crossfire magnarinn notar 220-240v AC 50Hz.
Ef skipta á um öryggi í magnaranum skal endurnýja þad með öryggi sömu tegundar og
segir á tækinu. Varaöryggi er staðsett fyrir neðan rafmagnsinnstunguna. Hægt er að
komast að örygginu með því að fjarlægja rafmagnssnúruna og hnika öryggishaldaranum
út.
Rafmagnssnúran er með heilli innstungu sem ekki er hægt að taka í sundur og aftengja. Ef
rafmagnssnúran eða innstungan skemmist ber að endurnýja hvort tveggja með nýrri snúru. Reynið
aldrei að gera við eða breyta rafmagnssnúrunni.
Ekki má fjarlægja neinar skrúfur eda opna nokkra hluta Sirocco Crossfire magnarans. Þad eru engir
hlutir inni í magnaranum, sem notandi getur gert við. Vegna eigin öryggis skal ávallt fara
eftir aðvöruninni:-
AÐVÖRUN–HÆTTAÁRAFMAGNSLOSTI– OPNIÐEKKI HLÍF.

ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza
Controllare che l’amplificatore sia correttamente ventilato sia nella parte superiore che in quella
inferiore. Non installare l’amplificatore in uno spazio ristretto quale una libreria o unità simile.
Tenere l’amplificatore lontano da fonti di calore.
Non usare l’amplificatore o gli altoparlanti vicino all’acqua.
Evitare che oggetti o liquidi penetrino nell’amplificatore o negli altoparlanti.
Se Sirocco Crossfire non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, scollegare il cavo di
alimentazione.
Evitare di utilizzare l’unità per lunghi periodi ad un livello alto di volume. A causa della bassa
capacità di distorsione di Sirocco Crossfire, l’ascolto potrà avvenire a livelli di volume superiori al
previsto.
Non utilizzare Sirocco Crossfire per periodi prolungati ad un livello alto di volume con un segnale in
entrata superiore al livello della linea (cioè amplificato prima che raggiunga l’amplificatore), in
quanto ciò potrebbe danneggiare i coni degli altoparlanti.
Sicurezza dall’elettricità
Sirocco Crossfire utilizza un’alimentazione di 220-240V CA 50Hz.
Se si desidera sostituire il fusibile dell’amplificatore, cambiarlo con uno del tipo
indicato sull’unità. Un fusibile di ricambio è presente sotto alla presa di alimentazione.
Per accedervi, rimuovere il cavo di alimentazione e, facendo leva, rimuovere il
portafusibili.
Il cavo di alimentazione è dotato di una spina stampata, i cui fili interni non possono essere
riallacciati. Se il cavo o la spina diventano danneggiati, sostituirli entrambi con un nuovo
complessivo. Non cercare mai di riparare o modificare il cavo o la spina.
Non tentare di rimuovere le viti o di accedere ai componenti interni di Sirocco Crossfire. All’interno
non vi sono parti che l’utilizzatore possa riparare personalmente. Per la propria sicurezza, rispettare
sempre la seguente avvertenza:
ATTENZIONE-RISCHIODISCARICAELETTRICA - NON APRIRE IL COPERCHIO.
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies
Zorg, dat de versterker voldoende ventilatie krijgt aan de boven- en onderkant. Installeer de versterker
niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast of soortgelijke eenheid.
Houd de versterker uit de buurt van verwarmingsbronnen.
Gebruik de versterker of luidsprekers niet in de buurt van water.
Zorg, dat er geen voorwerpen of vloeistoffen in de versterker of luidsprekers komen.
Als de Sirocco Crossfire gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, de stroomkabel loskoppelen.
Vermijd langdurig gebruik van de Sirocco Crossfire op een hoog volumeniveau. De Sirocco Crossfire
heeft een uiterst lage vervorming, waardoor het volume hoger kan zijn dan u denkt.
Vermijd langdurig gebruik van de Sirocco Crossfire op een hoog volume met het ingangsniveau boven
het lijnniveau (m.a.w. versterkt voordat de versterker wordt bereikt), daar dit de luidsprekerconussen
kan beschadigen.
Netveiligheid
De Sirocco Crossfire gebruikt 220-240V wisselstroom 50Hz netvoeding.
Voor vervanging van de zekering van de versterker, dient een zekering te worden gebruikt
van hetzelfde type als staat aangegeven op de installatie. Onder de netcontactdoos
bevindt zich een reserve-zekering. Deze wordt verwijderd door de stroomkabel te
verwijderen en de zekeringhouder voorzichtig los te wrikken.
De stroomkabel is voorzien van een gelaste stekker die niet kan worden geopend. Als de kabel of de
stekker beschadigd is, dient de gehele kabel met stekker te worden vervangen. Het stroomsnoer en de
stekker mogen nooit worden gerepareerd of gemodificeerd.
De schroeven van de Sirocco Crossfire mogen nooit worden verwijderd en de eenheid mag niet worden
geopend. De installatie bevat geen onderdelen die onderhoud vereisen. Voor uw eigen veiligheid
dienen de waarschuwingen altijd te worden opgevolgd.
VOORZICHTIG–RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN–DEKSEL NIET OPENEN.
NORSK
Sikkerhetsinstruksjoner
Pass på at forsterkeren får tilstrekkelig ventilasjon både ovenfra og nedenfra. Ikke plasser forsterkeren i
et avgrenset område, som en bokhylle eller lignende.
Forsterkeren må ikke plasseres i nærheten av varmekilder.
Ikke bruk forsterkeren eller høyttalerne i nærheten av vann.
Pass på at ikke gjenstander eller væske kommer inn i forsterkeren eller høyttalerne.
Trekk ut strømkabelen hvis Sirocco Crossfire skal stå ubrukt over en lang periode.
Unngå langvarige perioder med bruk ved høyt volum. På grunn av Sirocco Crossfires lave forvrengning
kan du lytte ved høyere nivåer enn du tror.
Ikke bruk Sirocco Crossfire i lange perioder ved høyt volum med et inngangssignal over linjenivå (dvs.
forsterket før det når forsterkeren). Dette kan skade høyttalerkonusene.
Elektrisksikkerhet
Sirocco Crossfire bruker strømtilførsel på 220-240 V vekselstrøm, 50 Hz.
Hvis du vil bytte sikring på forsterkeren, bytter du ut med typen som er oppgitt på
enheten. Du finner en reservesikring under støpslet. Du får tilgang til denne ved å trekke
støpslet ut av kontakten og pirke ut sikringsholderen.
Utstyret har et støpt støpsel som ikke kan kobles om. Hvis kabelen eller støpslet blir skadet, byttes
begge ut med en ny kabel/støpselenhet. Du må aldri forsøke å reparere eller endre strømkabelen
eller støpslet.
Ikke forsøk å fjerne skruer eller åpne noen av delene til Sirocco Crossfire. Det finnes ingen deler her
som krever ettersyn av brukeren. Legg merke til denne sikkerhetsadvarselen:
FORSIKTIG - FARE FOR ELEKTRISK STØT - DEKSLET MÅ IKKE ÅPNES.
PORTUGUÊS
Instruçõesrelativasa segurança
Certifique-se de que o amplificador tem uma ventilação adequada, tanto por cima como
por baixo.
Não instale o amplificador num espaço limitado como seja uma estante ou outra unidade
semelhante.
Mantenha o amplificador afastado de fontes de calor.
Não utilize o amplificador nem os altifalantes perto de água.
Evite o ingresso de objectos ou líquidos no amplificador ou nos altifalantes.
Desligue o cabo de alimentação da tomada da parede se o Sirocco Crossfire não vai ser utilizado por
um período de tempo prolongado.
Evite períodos prolongados de utilização a um volume elevado. Devido à baixa distorção do Sirocco
Crossfire, o nível de volume que está a usar poderá ser mais alto do que lhe parece.
Não utilize o Sirocco Crossfire por períodos prolongados a um nível de volume elevado com um sinal
de entrada acima do nível de linha (ou seja, amplificado antes de atingir o amplificador), já que isso
poderá danificar os cones dos altifalantes.
Segurançarelativa à alimentação da rede
O Sirocco Crossfire usa uma alimentação de corrente de 220 a 240V CA 50Hz.
Se desejar mudar o fusível do amplificador, substitua-o por outro do mesmo tipo
indicado na unidade. Existe um fusível sobresselente por baixo da tomada de
alimentação da rede. Obtenha acesso a este fusível retirando o cabo de alimentação
da rede e tirando o porta-fusível para fora.
O cabo de alimentação da rede está equipado com uma ficha moldada que não pode ser aberta
para refazer as ligações. Se o cabo ou a ficha forem danificados, substitua os dois por um novo
conjunto de cabo de alimentação e ficha. Nunca tente reparar ou modificar o cabo de alimentação
ou a ficha.
Não tente tirar quaisquer parafusos ou obter acesso ao interior de qualquer componente do Sirocco
Crossfire. Não existem componentes que possam ser reparados pelo utilizador dentro da unidade.
Para sua própria segurança, respeite sempre o aviso:
CUIDADO-RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO-NÃOABRAATAMPA.
SUOMI
Turvallisuusohjeet
Varmista, että vahvistimen läheisyydessä on kunnollinen ilmankierto ylä- ja alapuolelta. Älä asenna
vahvistinta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai johonkin muuhun samantapaiseen paikkaan.
Pidä vahvistin kaukana lämmön lähteistä.
Älä käytä vahvistinta tai kaiuttimia veden läheisyydessä.
Vältä esineiden tai nesteiden pääsyä vahvistimeen tai kaiuttimiin.
Ota virtajohto irti pistokkeesta, jos Sirocco Crossfirea ei käytetä pitkään aikaan.
Vältä pitkäaikaista käyttöä suurella äänenvoimakkuudella. Koska Sirocco Crossfire on valmistettu
alhaisella äänen säröilyllä, voi kuuntelu tapahtua suuremmalla tasolla kuin ajatellaankaan.
Älä käytä Sirocco Crossfirea pitkiä aikoja suurella äänenvoimakkuudella, kun syöttösignaali on
linjatason yläpuolella (eli signaali vahvistetaan ennen vahvistimeen tuloa), sillä se voi vahingoittaa
kauittimen kartioita.
Verkkovirtaa koskeva turvallisuus
Sirocco Crossfire käyttää 220-240V, 50Hz vaihtovirtasähköä.
Jos vahvistimen sulake halutaan vaihtaa, vaihda se samantyyppiseen sulakkeeseen
kuin on ilmoitettu laitteessa. Varasulake sijaitsee verkkovirtasulakkeen alapuolella.
Siihen voidaan päästä käsiksi poistamalla virtajohto ja työntämällä
sulakkeenpidin ulos.
Virtajohdossa on muovattu pistoke, jota ei voida johdottaa uudestaan. Jos johto tai pistoke vaurioituu,
vaihda ne molemmat uuteen verkkovirran johto- ja pistokeyhdistelmään. Älä koskaan yritä korjata tai
muuttaa virtajohtoa tai pistoketta.
Älä yritä irrottaa ruuveja äläkä yritä päästä käsittelemään mitään Sirocco Crossfiren osaa. Laitteen
sisällä ei ole mitään osia, joita käyttäjä voisi huoltaa. Turvallisuuden vuoksi noudata aina
seuraavaa varoitusta:
VAROITUS - SÄHKÖISKUN VAARA - ÄLÄ AVAA KANTTA.
SVENSK
Säkerhetsanvisningar
Se till att förstärkaren ventileras tillräckligt över- och underifrån. Installera inte förstärkaren i trångt
utrymme som i bokhylla eller liknande enhet. Placera inte förstärkaren i närheten av värmekällor.
Använd inte förstärkaren eller högtalarna i närheten av vatten.
Låt inte föremål eller vätskor komma in i förstärkaren och högtalarna.
Koppla bort nätkabeln om Sirocco Crossfire inte ska användas under en längre period.
Undvik långa perioder vid hög ljudstyrka. På grund av Sirocco Crossfires låga distorsion lyssnar du
kanske vid högre ljudnivåer än du inser.
Använd inte Sirocco Crossfire under längre perioder vid hög ljudstyrka med ingångssignal över
linjenivån (dvs. förstärkt innan den når förstärkaren) eftersom detta kan skada högtalarkonerna.
Nätströmssäkerhet
Sirocco Crossfire använder 220-240 V växelström, 50 Hz.
Om du vill byta ut säkringen på förstärkaren, använder du en av typen som anges på
enheten. En reservsäkring finns under nätströmsintaget. Du kan ta fram den genom att
ta av nätkabeln och bända ut säkringshållaren.
Nätkabeln är försedd med en pågjuten engångskontakt. Om kabeln eller kontakten skadas, byter du ut
dem mot en ny enhet med nätkabel och kontakt. Försök aldrig reparera eller ändra på nätkabeln och
kontakten.
Lossa inte skruvar eller komponenter I Sirocco Crossfire. De innehåller inga delar som ska underhållas
av användaren. Följ alltid anvisningen:
VARNING – RISK FÖR ELEKTRISK STÖT – ÖPPNA INTE KÅPAN.

Please return your registration card to your nearest VideoLogic centre.
USA, Canada and Latin America
VideoLogic ServiceCenter
69080Corte SantaFe,
SanDiego,CA92121,USA +1 888 336 1197 fax
German-speaking countries
VideoLogicGmbH
Max-Planck-Str.25,
D-63303Dreieich,Germany +49 (0)6103 311022 fax
UK and all other countries
VideoLogicLimited
HomeParkEstate,
KingsLangley,HertsWD48LZ,UK +44 (0)1923 270188 fax
www.videologic.com
11A58
Other manuals for Sirocco Crossfire
1
Table of contents
Other VideoLogic Speakers System manuals