BST NOTOS800 User manual

2.1 ACTIVE SYSTEM- 15"/38CM 800W
SYSTEME ACTIF 2.1 - 15"/38cm 800W
2.1 AKTIVE BESCHALLUNGSANLAGE - 15"/38cm 800W
2.1 ACTIEVE GELUIDSYSTEEM - 15"/38cm 800W
NOTOS800
CODE: 17-2892
INSTRUCTION MANUAL • EN • p. 2
MANUEL D‘UTILISATION • FR • p. 7
BEDIENUNGSANLEITUNG • DE • S. 12
HANDLEIDING • NL • p. 17

SAFETY RECOMMENDATIONS
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
The exclamation point triangle is used to alert the user to important operating or maintenance instructions
The lightning bolt triangle is used to alert the user to the risk of electric shock
Accordance with the requirements of CE standard
Class I protection: Connect only to an earthed mains outlet
The product is for indoor use only
• This device is only allowed to be operated with an alternating current of max. 110-240V~ 50/60Hz and was
designed for indoor use only.
• Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not permit operation by per-
son not qualied for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation.
• Please use the original packaging if the device is to be transported.
• For safety reasons, please be aware that all modications on the device are forbidden. Furthermore, any
other operation may lead to short-circuit, burns, electric shock, crash, etc. If this device will be operated in
any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee
becomes void.
• To prevent electric shock, do not remove top or bottom covers.
• No user serviceable parts inside.
• Refer servicing to qualied servicing personnel.
• Disconnect power cord before removing back panel cover to access gain switch.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus
• The unit should only be used in moderate climates
• This unit should be cleaned only with a dry cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents
• A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sufcient ventilation and avoid over-
heating
• We strongly recommend the use of high-grade cables and connectors for the transmission of audio signals.
Inferior quality materials cannot supply acceptable audio quality or corrosion protection.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
WARNING! To reduce the risk of electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture!
FEATURES
• 15" bass reex subwoofer - 350W RMS
• 2x 4-way satellite speakers tted each with 4x 4"mid-ranges and a 1"neodymium tweeter
• 2.1 amplier module - 550W RMS
• Phase selector switch
2• NOTOS800

• Built-in limiter
• Subwoofer, Master & MP3/BT volume controls
• Adjustable subwoofer cut-off frequency
• Audio sources : LINE / USB / BT / SD
• Line inputs via 6.35mm Jack, RCA & JACK/XLR Combo
• Line outputs via RCA & XLR
• 2x 4m SPEAKON®leads
• 2 x speaker stands
• Sturdy wooden case with black acrylic varnish
Connectors & Controls
1. ON/OFF switch
Put all controls down to the
minimum prior to switching
the unit on.
2. MAINS INPUT
Connect the unit to a suitable
mains outlet with earth con-
nector delivering a voltage of
110/240V~ 50/60Hz.
3. VOLTAGE SELECTOR
SWITCH: Set this switch to
110V or 240V depending on
your mains voltage.
4. SPEAKON output connector
Connect the right and left
channel to the left and right
inputs of passive speaker
boxes
5. XLR output connectors
Connect the right and left
channel to the right and left
inputs of an amplier or ac-
tive speaker box.
6. XLR/6.3 JACK input connector
Connect this balanced input to an external audio source
7. RCA input connector
Connect these RCA connectors to an external audio source
8. 3.5mm input Jack
Connect to an external audio devices tted with a 3.5mm Jack plug
9. MASTER volume
Rotate to set the overal volume level of the system
10.SUBWOOFER volume control
NOTOS800 • 3

Rotate to set the volume of the low frequencies
11. PHASE selector switch
Set the phase to 0° - 180°
12.MULTIMEDIA volume control
Set the volume of the multimedia player
13. SUBWOOFER crossover frequency selector
14.MULTIMEDIA player
Use these controls for your Bluetooth and MP3 audio sources
MEDIAPLAYER
1. MODE BUTTON
Simple press allows you to choose the play-
back support : SD, USB or Bluetooth
2. PLAY / PAUSE BUTTON
This button is used to start the playback or to
enter in pause mode.
3. Remote control sensor
4. >>| NEXT
Use this button to select the next track.
5. |<< PREVIOUS
Use this button to select the previous track.
6. REPEAT button
7. LCD DISPLAY
The LCD display shows you some information as playback support, le name, elapsed time, total time, le
number, total le numbers, le system ( MP3 or WMA ) and playback mode ( Repeat one, repeat all, or
random. )
Note : In Bluetooth mode, the LCD display shows only the connection status (connected or disconnected).
All playback information is on the Bluetooth device.
8. USB SOCKET
Connect your USB key to this slot.
Note : Before you eject the USB key, please set the playback in pause mode or select another playback support (SD card or Bluetooth).
9. SD CARD SLOT
Connect your SD card to this slot.
Note : Before you eject the SD card, please set the playback in pause mode or select an other playback support ( USB or Bluetooth )
Please note: The USB/SD inputs accept up to 32Gb memories.
Use of the Remote Control
Please operate the remote control within a distance of 2m and 30° between the remote and the appliance.
Aim the remote at the sensor. Remove all obstacles between the remote and the sensor.
The remote control might not work properly if the sensor is exposed to strong sunshine.
If the remote control doesn’t work properly, please check the batteries.
4• NOTOS800

Installing the Batteries in the remote control
Open the battery compartment of the remote control and insert a CR2025 button cell with the
positive side facing upwards.
REMOTE CONTROL
FOLDER - / + buttons: Press to select another folder on your USB or TF device
PREVIOUS: Use this button to select the previous track.
NEXT: Use this button to select the next track.
▶‖ PLAY / PAUSE BUTTON : This button is used to start the playback or to enter in pause
mode.
VOL-/VOL+: Reduce/increase the overall volume
EQ: Cycle through various music styles
--:
---:
Number buttons: Press to select directly a song on your connected device.
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate collection points for recycling.
ATTENTION: Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.
WARNING
Do not swallow the battery. Danger of chemical burns.
The supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns within only 2 hours that might lead to death.
Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn't close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a doctor.
BLUETOOTH PAIRING PROCEDURE
• Press the MODE button on the remote control or on the unit until Bluetooth is selected. Activate the Bluetooth
search on your smartphone.
• Select NOTOS800 in the list of found devices.
SPECIFICATIONS
SUBWOOFER ..............................................................................................................................15”/38cm
Max power..........................................................................................................................................550W
RMS power .........................................................................................................................................350W
Impedance ..................................................................................................................Subwoofer 4Ohms
Frequency response................................................................................................................. 20 – 200Hz
Voice coil ................................................................................................................................................2.5"
Magnet ..................................................................................................................................................50oz
BT frequency band ............................................................................................................ 2402-2480MHz
Max. BT RF emission.................................................................................................................. -2.34dBm
Weight................................................................................................................................................... 26kg
Dimensions................................................................................................................... 435 x 515 x 495mm
MODE
VOL
-VOL
+EQ
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
--
+
---
NOTOS800 • 5

SATELLITE boxes.....................................................................................................................4 x 4"/10cm
Max power....................................................................................................................................2 x 125W
Frequency response .............................................................................................. 55Hz - 20kHz (± 3dB)
Neodymium driver .......................................................................................................................1”/2.5cm
Sensitivity .............................................................................................................................. 92dB 1W/1m
Dimensions .................................................................................................................. 140 x 115 x 535mm
Weight per satellite ........................................................................................................................ 5.95kg
Weight per stand.............................................................................................................................. 1.15kg
Total weight of the system ............................................................................................................. 40.2kg
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
6• NOTOS800

MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Le triangle avec le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur des instructions d’utilisation ou
de maintenance importantes.
L’éclair dans le triangle attire l’attention de l’utilisateur sur un risque de choc électrique
En conformité avec les exigences de la norme CE
Appareil de classe I: Brancher uniquement sur une prise avec terre
Utilisation uniquement à l'intérieur
• An d’éviter un choc électrique, ne pas retirer le couvercle supérieur ou inférieur. Le boîtier ne contient pas
de pièces remplaçables par l’utilisateur. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel qua-
lié. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’ouvrir le panneau arrière pour accéder au contrôle de gain.
• Il convient de conserver une distance minimale de 0.5m autour de l’appareil pour une ventilation sufsante
• Ne pas poser de récipients remplis de liquide tel qu’un vase sur l’appareil
• Aucune source de chaleur ou de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placé sur l’appareil.
• L’appareil est conçu pour une utilisation dans des climats modérés.
• Nous recommandons vivement l’utilisation de câbles et connecteurs de haute qualité pour la transmission
des signaux audio. Un matériel de mauvaise qualité ne peut pas restituer une qualité audio acceptable et
une protection contre la corrosion.
• DISCONNECT DEVICE
• Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
• AVERTISSEMENT! An de réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à l’humidité ou
à la pluie !
CARACTERISTIQUES
• Subwoofer 15" bass reex de 350W RMS
• 2 satellites à 4 voies équipés chacun de 4 médiums de 4’’ et d’un tweeter néodyme 1’’
• Module d’amplication 2.1 de 550W RMS
• Sélecteur de phase
• Limiteur intégré
• Réglages de volume Subwoofer, Master et MP3/BT
• Réglage de la fréquence de coupure du subwoofer
• Sources audio: LINE / USB / BT / SD
• Entrées Ligne par Jack 6.35mm, RCA & Combo JACK/XLR
• Sorties Ligne par RCA & XLR
• Deux cordons Speakon®de 4m
• 2 pieds d'enceinte
• Caisson solide en bois avec une nition en vernis acrylique noir
NOTOS800 • 7

Connecteurs & Contrôles
1. Interrupteur M/A
Réglez tous les contrôles sur le minimum avant
de mettre l'appareil sous tension.
2. ENTREE SECTEUR
Branchez l'appareil sur une prise secteur avec
mise à la terre qui délivre une tension de 110V~
60Hz ou 240V~ 50Hz.
3. SELECTEUR DE TENSION: Poussez le commu-
tateur sur 110V ou sur 240V en fonction de votre
tension secteur.
4. Sortie SPEAKON
Branchez le canal de gauche et de droite sur
l'entrée gauche et droite d'enceintes passives.
5. Sorties XLR
Branchez le canal de gauche et de droite sur
l'entrée gauche et droite d'enceintes actives ou
d'un amplicateur.
6. Entrée XLR/ JACK 6.35mm
Branchez cette entrée symétrique sur une source audio externe.
7. Entrée RCA
Branchez ces ches RCA sur une source audio externe.
8. Entrée Jack 3.5mm
Branchez un appareil audio externe muni d'un jack 3,5mm
9. Volume MASTER
Règle le volume général du système
10.Contrôle de volume SUBWOOFER
Tournez pour régler le niveau des basses fréquences
11. Sélecteur de PHASE
Réglez la phase sur 0° - 180°
12.Contrôle de volume MULTIMEDIA
Règle le niveau du lecteur multimédia
13. Sélecteur de la fréquence de coupure du SUBWOOFER
8• NOTOS800

LECTEUR USB / SD / BLUETOOTH
Ces contrôles règlent vos sources Bluetooth et MP3
1. BOUTON DE MODE
Une simple pression vous permet de choisir le sup-
port de lecture: SD, USB ou Bluetooth
2. BOUTON PLAY / PAUSE
Ce bouton sert à démarrer la lecture ou à entrer en
mode pause.
3. Capteur infrarouge de la télécommande
4. >>| SUIVANT
Utilisez ce bouton pour sélectionner la piste
suivante.
5. |<< PRECEDENT
Utilisez ce bouton pour sélectionner la piste précédente.
6. REPETITION
7. Afficheur LCD
L’écran LCD afche des informations telles que: support de lecture, nom de chier, durée écoulée, durée
totale, numéro de chier, nombre total de chiers, format de chiers (MP3 ou WMA) et mode de lecture
(Répéter une fois, répéter tout ou lecture aléatoire).
Attention: En mode Bluetooth, l’écran LCD indique uniquement l’état de la connexion (connecté ou décon-
necté). Toutes les informations de lecture se trouvent sur le périphérique Bluetooth.
8. ENTREE USB
Connectez votre clé USB.
Attention: Avant de débrancher la clé USB, veuillez mettre la lecture en pause ou sélectionner un autre support de lecture (carte SD ou
Bluetooth).
9. Lecteur de carte SD
Insérez votre carte SD dans cette fente.
Attention : Avant d’éjecter la carte SD, veuillez mettre la lecture en pause ou sélectionner un autre support de lecture (USB ou Bluetooth )
Note: Les entrées USB/SD acceptent des supports jusqu'à 32Go de mémoire.
PROCÉDURE DE COUPLAGE BLUETOOTH
• Appuyez sur le bouton MODE de la télécommande ou de l'appareil jusqu'à ce que Bluetooth soit sélectionné.
Activez la recherche Bluetooth sur votre smartphone.
• Sélectionnez NOTOS800 dans la liste des appareils trouvés.
Utilisation de la Télécommande
Utilisez la télécommande à une distance maximale de 2m et un rayon de 30° par rapport à l’appareil. Pointez la
télécommande en direction du capteur. Il ne doit pas y avoir d’obstacle entre la télécommande et le capteur.
La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est soumis à une forte lumière.
Si la télécommande ne fonctionne pas, vériez les piles
NOTOS800 • 9

TELECOMMANDE
- / + : Appuyez pour sélectionner un autre dossier sur votre source USB ou micro-SD
PRECEDENT: Retour au titre précédent.
SUIVANT: Aller au titre suivant.
▶‖ LECTURE / PAUSE : Commencer la lecture et la mettre en pause.
VOL-/VOL+: Baisse/augmente le volume général
EQ: Change de style de musique
--:
---:
Touches numériques: Sélectionnez directement un titre sur votre appareil connecté.
RECOMMENDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de
collecte séparés pour être recyclées.
AVERTISSEMENT: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
La télécommande fournie contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement
et peut entraîner la mort.
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement
un médecin
Installation des Piles dans la télécommande
Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande et insérez une pile bouton CR2025 avec
le côté positif vers le haut.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SUBWOOFER ..............................................................................................................................15”/38cm
Puissance max ...................................................................................................................................550W
Puissance RMS..................................................................................................................................350W
Réponse en fréquence.............................................................................................................20 – 200Hz
Impédance ..................................................................................................................................... 4 Ohms
Bobine mobile ........................................................................................................................................2.5"
Aimant ...................................................................................................................................................50oz
Bande de fréquences BT..................................................................................................2402-2480MHz
Emission HF max. ........................................................................................................................ -2.34dBm
Poids...................................................................................................................................................... 26kg
Dimensions................................................................................................................... 435 x 515 x 495mm
10 • NOTOS800

ENCEINTES SATELLITE..........................................................................................................4 x 4"/10cm
Puissance max .............................................................................................................................2 x 125W
Puissance RMS ...........................................................................................................................2 x 100W
Réponse en fréquence .......................................................................................... 55Hz - 20kHz (± 3dB)
Moteur au néodyme ................................................................................................................... 1”/2.5cm
Sensibilité .............................................................................................................................. 92dB 1W/1m
Dimensions .................................................................................................................. 140 x 115 x 535mm
Poids par satellite ............................................................................................................................ 5.95kg
Poids d'un support........................................................................................................................... 1.15kg
Poids total du système.................................................................................................................... 40.2kg
Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne afin d’éviter de nuire à
l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour
retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous
avez acheté l’appareil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique..
NOTOS800 • 11

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Bedienungs-
und Wartungshinweise
Der Blitz im Dreieck lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf ein Stromschlagrisiko
Entspricht den Richtlinien der CE
Nur für Innengebrauch
Schutzklasse I: Nur an eine geerdete Netzsteckdose mit Schutzkontakt anschließen
• Das Gerät darf nur mit 110/240V~ 50/60Hz Wechselstrom und in trockenen Innenräumen betrieben werden
• Die Netzspannung muss der Versorgungsspannung des Geräts entsprechen.
• Benutzen Sie das Gerät nur dann, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Alle Personen, die mit der
Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet und qualiziert sein und
diese Bedienungshinweise beachten.
• Das Gerät vorzugsweise in der Originalverpackung transportieren.
• Aus Sicherheitsgründen sind Veränderungen jeglicher Art verboten. Zudem kann falsche Bedienung zu Kurz-
schluss, Verbrennungen, Stromschlag, usw. führen. Bei unsachgemäßem Gebrauch verfällt der Garantie-
anspruch
• Um Stromschlag zu vermeiden, nicht das Gehäuse öffnen. Es enthält keine vom Benutzer auswechselbaren
Teile.
• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
• Netzkabel abziehen, bevor Sie die Rückwand öffnen, um Zugang zum Gain Regler zu bekommen.
• Keine offene Flamme wie brennende Kerzen u.ä. auf das Gerät stellen.
• Nur in gemässtigten Klimazonen benutzen.
• Nur mit einem trockenen Tuch abwischen. Keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden.
• Einen Freiraum von ca. 0,5m um das Gerät lassen, um für ausreichende Kühlung zu sorgen und Überhitzung
zu vermeiden.
• Das Netzkabel darf nie gequetscht oder beschädigt werden. Ein defektes Kabel sofort von einem Fachmann
ersetzen lassen.
• Das Gerät vom Netz trennen, wenn es nicht benutzt wird oder bevor Sie es reinigen. Nur am Stecker an-
fassen, niemals am Kabel ziehen.
• Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich
bleiben
• Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zu-
gänglich sein
• WARNUNG! Um Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen!
• Benutzen Sie nur hochwertige Kabel und Verbinder zur Übertragung der Audiosignale. Minderwertiges Ma-
terial führt zu Qualitätseinbussen und Korrosion.
12 • NOTOS800

FEATURES
• 15" Bass Reex Subwoofer - 350W RMS
• 2x 4-Wege Satellitenlautsprecher mit jeweils vier 4"/10cm Mittentönern und einem 1’’ Neodym Treiber
• 2.1 Verstärkermodul - 550W RMS
• Phasenumschalter
• Eingebauter Limiter
• Subwoofer, Master & MP3/BT Lautstärkeregler
• Regelbare Trennfrequenz des Subwoofers
• Audio Eingangsgeräte: LINE / USB / BT / micro-SD
• Line Eingänge über 6.35mm Klinke, Cinch & JACK/XLR Combo
• Line Ausgänge über Cinch & XLR
• 2x 4m SPEAKON® Kabel
• 2 Lautsprecherstative
• Subwoofer in einem MDF Gehäuse mit schwarzem Acryllack
• Satelliten in Kunststoffgehäuse mit schwarzem Acryllack
• 1,80m hohe Stative mit 35mm Standardgewindeeinsatz
Anschlüsse & Bedienelemente
1. EIN/AUS Schalter
Vor dem Einschalten alle Reg-
ler aufs Minimum herunter-
fahren.
2. Netzanschlussbuchse
Zum Anschluss des Netzka-
bels an eine Netzsteckdose
mit Schutzkontakt.
3. Eingangsspannungswahl-
schalter: Diesen Schalter auf
110V oder 240V schieben, je
nach Netzspannung.
4. SPEAKON Ausgangsverbin-
der
Den linken und rechten Kanal
an den linken und rechten Ein-
gang einer passiven Lautspre-
cherbox anschliessen.
5. XLR Ausgangsverbinder
Den linken und rechten Kanal
an den linken und rechten Ein-
gang eines Verstärkers oder
einer aktiven Lautsprecher-
box anschliessen.
NOTOS800 • 13

6. XLR/6.3 Klinke Eingangsverbinder
Diesen symmetrischen Eingang an ein externes Audiogerät anschliessen.
7. CINCH Eingangsverbinder
Diese Cinch-Verbinder an ein externes Audiogerät anschliessen.
8. 3.5mm Klinkeneingang
Zum Anschluss an ein externes Audiogerät mit 3.5mm Klinkenstecker
9. MASTER Lautstärkeregler
Stellt den Lautstärkepegel der gesamten Anlage ein.
10.SUBWOOFER Lautstärkeregler
Stellt den Pegel der tiefen Frequenzen ein
11. PHASENUMSCHALTER
Stellt die Phase auf 0° - 180° ein
12.MULTIMEDIA Lautstärkeregler
Stellt die Lautstärke des Multimedia Spielers ein
13. SUBWOOFER Trennfrequenzwahlschalter
14.MULTIMEDIA Player
Diese Regler für die Bluetooth und MP3 Eingangsgeräte benutzen
USB / SD / BLUETOOTH PLAYER
1. MODE Taste
Drücken, bis die gewünschte Eingangsquelle auf dem Display erscheint: SD, USB or Bluetooth
Hinweis : Wenn Sie den Bluetooth-Modus wählen, aktiviert das Gerät die Bluetooth-Suchfunktion. Sie können Ihr
Bluetooth-Gerät mit dem Player koppeln.
2. PLAY / PAUSE Taste
Abspiel- und Pausetaste
3. Sensor für die Fernbedienung
4. >>| WEITER
Wählt den folgenden Titel
5. |<< ZURÜCK
Wählt den vorigen Titel.
6. Wiederholtaste
7. LCD DISPLAY
Das LCD-Display zeigt einige Informationen wie Wiedergabequelle, Dateiname, verstrichene Zeit, Ge-
samtzeit, Dateinummer, Gesamtdateinummern, Dateiformat (MP3 oder WMA) und Wiedergabemodus an
(einen Titel, alle Titel wiederholen oder Zufallsgenerator). )
Hinweis: Im Bluetooth-Modus zeigt das LCD-Display nur den Verbindungsstatus (verbunden oder getrennt) an. Alle
Wiedergabeinformationen befinden sich auf dem Bluetooth-Gerät.
8. USB-Buchse
Stecken Sie Ihren USB-Stick hier ein.
Hinweis: Bevor Sie den USB-Stick entfernen, setzen Sie das Gerät in Pausemodus oder wählen Sie eine andere
Wiedergabequelle (SD-Karte oder Bluetooth).
14 • NOTOS800

9. SD Kartenslot
Stecken Sie hier Ihre SD-Karte ein,.
Hinweis : Vor dem Entfernen der SD-Karte das Gerät in Pausemodus schalten oder eine andere Wiedergabequelle be-
nutzen (USB oder Bluetooth )
Bitte beachten: Die USB/SD Eingänge lesen bis zu 32Gb Speicherkapazität.
FERNBEDIENUNG
- / + : Wählt einen anderen Ordner auf Ihrem USB oder Micro-SD Medium
: Wählt den vorigen Titel.
: Wählt den nächsten Titel.
▶‖ PLAY / PAUSE : Abspiel- und Pausetaste.
VOL-/VOL+: Verringert/erhöht die Lautstärke
EQ: Wahl verschiedener Musikstils
--:
---:
Zifferntasten: Direktwahl einer Titelnummer auf dem angeschlossenen Gerät.
Benutzung der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 2m in einem Winkel von 30° zum Sen-
sor. Richten Sie sie immer genau auf den Sensor. Der Sensor bendet sich auf dem
Display. Stellen Sie keine Hindernisse zwischen die Fernbedienung und den Sensor.
Wenn sich die Fernbedienung oder der Sensor unter einer starken Lichtquelle benden, kann die Übertragung
gestört sein.
Wenn die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert, wechseln Sie die Batterie.
EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und setzen Sie eine CR2025-Knopfzelle mit der
positiven Seite nach oben ein.
HINWEISE FÜR BATTERIEN
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern zu separaten
Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen.
WARNUNG
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen.
Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen.
Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die, wenn sie verschluckt wird, innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen
mit Todesfolge verursachen kann.
Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der Reich-
weite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde, rufen Sie
sofort ärztliche Hilfe.
MODE
VOL
-VOL
+EQ
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
--
+
---
NOTOS800 • 15

BLUETOOTH-PAIRING-VERFAHREN
• Drücken Sie die MODE-Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät, bis Bluetooth ausgewählt ist. Aktivieren
Sie die Bluetooth-Suche auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie NOTOS800 in der Liste der gefundenen Geräte aus.
TECHNISCHE DATEN
SUBWOOFER ..............................................................................................................................15”/38cm
Höchstleistung....................................................................................................................................550W
RMS Leistung......................................................................................................................................350W
Impedanz .......................................................................................................................................... 4 Ohm
Frequenzbereich ......................................................................................................................20 – 200Hz
Schwingspule ........................................................................................................................................2.5"
Magnet ..................................................................................................................................................50oz
BT Frequenzband............................................................................................................... 2402-2480MHz
Max. HF Leistung.........................................................................................................................-2.34dBm
Gewicht................................................................................................................................................. 26kg
Abmessungen.............................................................................................................. 435 x 515 x 495mm
SATELLITENLAUTSPRECHER ...............................................................................................4 x 4"/10cm
Höchstleistung..............................................................................................................................2 x 125W
RMS Leistung...............................................................................................................................2 x 100 W
Frequenzbereich ..................................................................................................... 55Hz - 20kHz (± 3dB)
Neodym Treiber ...........................................................................................................................1”/2.5cm
Empndlichkeit ..................................................................................................................... 92dB 1W/1m
Abmessungen ............................................................................................................. 140 x 115 x 535mm
Gewicht pro Satellit ........................................................................................................................ 5.95kg
Stativgewicht.................................................................................................................................... 1.15kg
Gesamtgewicht der Anlage............................................................................................................ 40.2kg
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden darf. Um Umwelt-
und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wieder-
verwertung der Rohstoffe recycelt werden. Bitte bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu
Ihrem Fachhändler, wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.
16 • NOTOS800

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder-
houdsinstructies.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico
Voldoet aan de europese CE richtlijnen
Alléén voor gebruik binnenshuis
Elektrische veiligheidsklasse I - alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten
• Dit apparaat mag alleen met wisselstroom van 110/240V~ 50/60Hz worden gebruikt en werd alleen ontworpen
voor binnenshuis gebruik.
• Gebruik het apparaat alleen nadat u zichzelf vertrouwd hebt gemaakt met de functies ervan. Sta niet toe
dat onbevoegde personen het apparaat gebruiken. De meeste schade vloeit voort uit een verkeerd gebruik.
• Gebruik de originele verpakking als het apparaat moet worden vervoerd.
• Om veiligheidsredenen zijn alle wijzigingen aan het apparaat verboden. Bovendien kan elk ander gebruik
leiden tot kortsluitingen, elektrische schokken, ongelukken, enz. Als dit apparaat op een andere manier
wordt gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing kan het product beschadigd raken en de garantie
vervallen.
• Om elektrische schokken te voorkomen, niet de boven of onderafdekking verwijderen.
• Het toestel bevat geen van de gebruiker vervangbare onderdelen.
• Laat alle reparatie van een ervarene technicus uitvoeren.
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens u het achterpaneel verwijdert om toegang toe de gain scha-
kelaar te hebben.
• Plaats geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt in gematigde klimaten
• Dit apparaat mag alleen worden schoongemaakt met een droge doek. Vermijd oplosmiddelen of andere
schoonmaakmiddelen
• Er moet een minimale afstand van 0,5 m rond de unit worden aangehouden om voor voldoende ventilatie te
zorgen en oververhitting te voorkomen
• WAARSCHUWING! Om gevaar van elektrische schokken te vermijden stel het toestel niet bloot aan regen
of vochtigheid.
Het is aanbevolen alleen hoogwaardige kabels en connectoren voor de transmissie van audio signalen te gebruiken.
Materialen van slechte kwaliteit leveren geen voldoende audio kwaliteit en bescherming tegen corrosie.
ONTKOPPELINGSAPPARAAT: Wanneer de netstekker of een apparaatkoppeling wordt gebruikt als ontkoppe-
lapparaat, moet het ontkoppelapparaat gemakkelijk te bedienen blijven.
NOTOS800 • 17

FEATURES
• 15" bas reex subwoofer - 350W RMS
• 2x 4-weg satellietluidsprekers, elk met vier 10 cm midrange luidsprekers en een 1" neodymium-driver
• 2.1 versterkermodule - 550W RMS
• Faseschakelaar
• Ingebouwde limiter
• Subwoofer, Master & MP3 / BT volumeregelaars
• Instelbare crossover-frequentie van de subwoofer
• Audio-bronnen: LINE / USB / BT / micro-SD
• Lijningangen via 6,35 mm jack, cinch en JACK / XLR-combo
• Lijnuitgangen via cinch en XLR
• 2x 4 m SPEAKON®-kabel
• 2 luidsprekerstandaards
• Subwoofer met MDF-behuizing en zwarte acryllak
• Satellieten met kunststof behuizing en zwarte acryllak
• 1,80m hoge luidspreker standaard met 35mm standaard schroefdraad
CONNECTOREN & BEDIENELEMENTEN
1. AAN/UIT SCHAKELAAR
Zet alle bedieningselemen-
ten op het minimum voordat
u het apparaat inschakelt.
2. NETVOEDINGSINGANG
Sluit het apparaat aan op
een geschikt stopcontact
met randaard dat een
spanning van 110 / 240V~
50/60Hz levert.
3. Instelling van de ingangs-
voeding: De gebruiker kan
een ingangsspanning van
110V of 240V instellen. Als u
de instelling van de ingangs-
spanning wilt wijzigen,
moet u ervoor zorgen dat de
geselecteerde ingangsspan-
ning overeenkomt met uw
netspanning. Een verkeerde
ingangsspanning zal uw
toestel ernstig schaden
18 • NOTOS800

4. SPEAKON uitgangen
Verbind het rechter en linker kanaal met de linker en rechter ingangen van passieve luidsprekerboxen
5. XLR uitgangen
Sluit het rechter- en linkerkanaal aan op de rechter- en linkeringangen van een versterker of actieve luid-
sprekerbox.
6. XLR/6.3 JACK ingang
Verbind deze gebalanceerde ingang met een externe audiobron
7. RCA ingang
Sluit deze RCA-connectoren aan op een externe audiobron
8. 3.5mm Jack ingang
Sluit aan op externe audio-apparaten uitgerust met een 3,5 mm jackplug
9. MASTER volume
Draai om het volumeniveau van het gehele systeem in te stellen
10.SUBWOOFER volume controle
Draai om het volume van de lage frequenties in te stellen
11. PHASE-keuzeschakelaar
Fasenomkering van de subwoofer van 0° - 180°
12.MULTIMEDIA volume controle
Stel het volume van de multimediaspeler in
13. SUBWOOFER crossover frequentie keuzeschakelaar
14.MULTIMEDIA player
Gebruik deze bedieningselementen voor uw Bluetooth- en MP3-audiobronnen
USB / SD / BLUETOOTH-SPELER
1. MODE toets
Met eenvoudige druk kunt u de afspeelondersteuning kiezen: SD, USB of Bluetooth
Let op : Als u de Bluetooth-modus kiest, activeert de speler de verbinding met een Bluetooth toestel. U kunt uw
Bluetooth-apparaat koppelen met de speler.
2. PLAY / PAUZE
Deze knop wordt gebruikt om het afspelen
te starten of om in de pauzemodus te gaan.
3. Sensor voor de afstandsbediening
4. >>| VERDER
Gebruik deze knop om het volgende num-
mer te selecteren.
5. |<< TERUG
Gebruik deze knop om het vorige nummer te
selecteren.
6. REPEAT: Herhaling
7. LCD DISPLAY
Op het LCD-scherm wordt informatie weergegeven zoals afspeelbron, bestandsnaam, verstreken tijd, to-
NOTOS800 • 19

tale tijd, bestandsnummer, totale bestandsnummers, bestandsformaat (MP3 of WMA) en weergavemodus
(één herhalen, alles herhalen of willekeurig afspelen). )
Let op: In de Bluetooth-modus toont het LCD-scherm alleen de verbindingsstatus (verbonden of losgekop-
peld). Alle afspeelinformatie bevindt zich op het Bluetooth-apparaat.
8. USB INGANG
Sluit uw USB-stick aan op deze sleuf.
Let op: Voordat u de USB-stick verwijdert, moet u de speler in de pauzestand stellen of een andere afspeelbron selecteren (SD-kaart of Bluetooth).
9. SD kaartje slot
Sluit uw USB-stick aan.
Let op: Voordat u de SD-kaart verwijdert, moet u de speler in de pauzestand instellen of een andere afspeelbron selecteren (USB of Bluetooth )
Let op: de USB / SD-ingangen accepteren tot 32 Gb geheugens.
AFSTANDSBEDIENING
- / + toetsen: Druk op om een andere map op uw USB- of TF-apparaat te selecteren
TERUG: Gebruik deze knop om het vorige nummer te selecteren.
VERDER: Gebruik deze knop om het volgende nummer te selecteren.
▶‖ PLAY / PAUZE : Deze knop wordt gebruikt om het afspelen te starten of om in de
pauzemodus te gaan.
VOL-/VOL+: Verlaag / verhoog het totale volume
EQ: Blader door verschillende muziekstijlen
--:
---:
Nummer toetsen: Druk op om direct een nummer op uw aangesloten apparaat te
selecteren.
ADVIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening heeft een bereik van 2m in een hoek van 30° ten opzichte van de ontvanger en moet al-
tijd precies op de ontvanger worden gericht. Nooit voorwerpen tussen de ontvanger en de afstandsbediening
plaatsen. Wanneer de ontvanger of de afstandsbediening onder een sterke lichtbron staan, kan de transmissie
verstoord worden. Als de transmissie niet langer goed is, de batterij vervangen.
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
Open het batterijvak van de afstandsbediening en plaats een CR2025-knoopcel met de posi-
tieve kant naar boven.
MODE
VOL
-VOL
+EQ
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
--
+
---
20 • NOTOS800
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BST Stereo System manuals