Bticino LE03106AA User manual

Part. LE0309AA
4$)).VMUJQMFY%73
391856
MANUALE DI ISTRUZIONI
USER MANUAL
Tastiera
Keyboard
Part. LE03106AA
LE03106AA.indd 1 12/02/10 15:02

391856 2
INTRODUZIONE
1. Caratteristiche ..........................................................................................................................5
2. Descrizione hardware.............................................................................................................5
3. Congurazione del sistema e cablaggio .............................................................................8
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA E APPLICAZIONI TIPICHE
1. Installazione del sistema........................................................................................................9
2. CONFIGURAZIONE PTZ .......................................................................................................... 9
3. CONFIGURAZIONE PRINCIPALE.............................................................................................10
4. TARATURA DEL JOYSTICK.......................................................................................................11
5. E.S.F (CONFIGURAZIONE SEMPLIFICATA)............................................................................12
6. SCHEDA TECNICA.....................................................................................................................13
INDICE
LE03106AA.indd 2 12/02/10 15:02

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
391856 3
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE IL PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
NON INSERIRE OGGETTI METALLICI NELLE GRIGLIE DI VENTILAZIONE O ALTRE APERTURE DEL DISPOSITIVO.
ATTENZIONE
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero vuole richiamare
l’attenzione dell’utente sulla presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno dell’involucro del
prodotto, che potrebbe essere sucientemente elevata da costituire un rischio di elettrocuzione per le
persone.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso all’interno di un triangolo equilatero vuole richiamare l’at-
tenzione dell’utente in merito alla presenza di istruzioni importanti riguardanti le operazioni e la manu-
tenzione (assistenza) nel manuale fornito in dotazione con l’apparecchio.
- L’installazione e la taratura di questa telecamera devono essere eseguite da personale qualicato.
- Non aprire la telecamera, esiste il rischio di scosse elettriche.
- Le telecamere a bassa tensione devono essere alimentate da un alimentatore con tensione stabilizzata.
Questa gamma di telecamere è stata realizzata per applicazioni TVCC e non per altri utilizzi.
Utilizzare queste telecamere solo in condizioni di temperatura da (-10) – (+50) °C.
Non utilizzare le telecamere con tensioni dierenti da quelle specicate.
L’utilizzo di questo prodotto deve essere fatto nel rispetto delle norme vigenti, sia in materia di privacy (d.lgs.n.196/2003) sia di
tutela dei lavoratori (l.300/1970 Statuto dei lavoratori).
Attenzione
LE03106AA.indd 3 12/02/10 15:02

AVVERTENZE IMPORTANTI
391856 4
1. LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI
Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio.
Conservare il manuale per poterlo consultare in futuro.
2. PULIZIA
Prima di procedere alla pulizia, spegnere l’apparecchio
e scollegarlo dalla presa di alimentazione elettrica.
Utilizzare un panno inumidito. Non utilizzare detergenti
aggressivi o spray.
3. ACCESSORI
Non utilizzare apparecchi esterni non raccomandati
dal costruttore in quanto potrebbero compromettere la
funzionalità dell’unità e causare incendio, scosse elettriche
o lesioni.
4. UMIDITÀ
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua o altri
liquidi.
5. SUPPORTI
L’apparecchio deve essere installato su una supercie ssa e
stabile. Qualsiasi accessorio di montaggio a parete o
scaale dovrebbe essere installato attenendosi alle istruzioni
del costruttore. Maneggiare attrezzature pesanti con
attenzione. Arresti bruschi, pressioni eccessive e superci
irregolari potrebbero provocare la caduta dell’apparecchio e
causare gravi danni a oggetti e persone.
6. VENTILAZIONE
Eventuali aperture presenti nell’apparecchio sono previste
per assicurare condizioni adabili di funzionamento dell’unità
e proteggerla dal surriscaldamento.
Queste aperture non vanno assolutamente otturate o coperte.
7. FONTI DI ALIMENTAZIONE
L’apparecchio deve essere azionato soltanto con il tipo di
alimentazione riportato sulla targhetta di identicazione. Se
non si è certi del tipo di alimentazione di cui si dispone,
rivolgersi al rivenditore. Per apparecchi a batteria, consultare
le istruzioni per l’uso.
8. COLLEGAMENTO A TERRA O POLARIZZAZIONE
Gli apparecchi alimentati tramite una spina polarizzata (una
spina che presenta una lamella più grande dell’altra)
entreranno nella presa in un unico senso. Questa è una
funzione di sicurezza. Se non si riesce a inlare
completamente la spina, provare a capovolgerla. Non tentare
di disabilitare la funzione di sicurezza della presa polarizzata.
Corrente alternata: se l’apparecchio è alimentato tramite una
spina a tre poli con messa a terra, la spina potrà essere
inserita unicamente in una presa con messa a terra. Questa
è una funzione di sicurezza: non tentare di disabilitarla. Se
la presa non può accogliere il polo di messa a terra,
contattare un elettricista.
9. PROTEZIONE CAVI E FILI
I li e i cavi di alimentazione devono essere collocati in modo
tale da non essere calpestati o schiacciati da oggetti
sistemati sopra o contro di essi.
10. FULMINI
Per garantire la protezione dell’apparecchio durante un
temporale o quando viene lasciato incustodito e
inutilizzato per lunghi periodi di tempo, si consiglia di staccare
la spina dalla presa e di scollegare eventuali antenne o
dispositivi collegati via cavo. Ciò previene eventuali danni a
causa di fulmini e sovraccarichi di voltaggio.
11. SOVRACCARICO
Non sovraccaricare le prese di corrente o le prolunghe poiché
ciò può causare incendio o scosse elettriche.
12. RIPARAZIONE
Non tentare di riparare il monitor video o l’apparecchio, in
quanto aprirlo o rimuovere i coperchi può causare tensioni
pericolose e altri rischi. Rivolgersi a personale qualicato.
13. DANNI CHE RICHIEDONO ASSISTENZA
Scollegare questo apparecchio dalla presa a muro e
rivolgersi a personale qualicato nelle seguenti situazioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o l’alimentatore è
danneggiato.
B. Se sull‘apparecchio è stato versato del liquido o sono
caduti oggetti.
C. Se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua.
D. Se non funziona normalmente seguendo le istruzioni per
l’uso, operare unicamente sui comandi in esse descritti;
intervenire in modo scorretto su altri comandi potrebbe danneg-
giare l’unità.
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
F. Quando l’ apparecchio mostra evidenti variazioni nelle
prestazioni.
14. RICAMBI
Quando se ne renda necessario l’uso, assicurarsi che il
Servizio Tecnico utilizzi parti di ricambio approvate dal
costruttore, o che abbiano le medesime caratteristiche del
pezzo originale. L’uso di componentistica non approvata
può causare incendio, scosse elettriche o altri pericoli.
15. CONTROLLO DI SICUREZZA
Al termine di ogni servizio di riparazione o assistenza tecnica
richiedere al servizio assistenza di eettuare tutti i controlli
necessari al ne di valutare se il prodotto sia in condizioni
operative adeguate.
16. INSTALLAZIONE IN LOCO
L’installazione dell’apparecchio deve essere realizzata a cura
di un tecnico qualicato conformemente a tutte le norme
locali.
LE03106AA.indd 4 12/02/10 15:02

INTRODUZIONE
391856 5
La tastiera è un accessorio per telecamere a cupola PTZ, etc.
Consente il controllo di 1-255 telecamere.
1. CARATTERISTICHE
• Controlla da 1 a 255 telecamere.
• Supporto multiprotocollo per ogni canale (WDS,WCY, CYN, WSL, Pelco).
• Collegamento RS 485/RS-422 (Tx: porta 3, Trx: porta 1).
• Preferenze utente programmabili (preimpostazioni, tour, sequenze programmate, etc.).
• Joystick proporzionale a tre assi integrato.
• Caricamento facilitato dei dati programmati tramite la porta di comunicazione seriale del PC.
• Display LCD integrato da 2 righe di testo.
• Supporto password utente.
• Progettata per uso desktop.
• Velocità di trasmissione programmabile per ogni ID (2,4~57,6 kbps).
Nota: le unità dovrebbero essere impostate sul protocollo di comunicazione e sulla stessa velocità di trasmissione.
2. DESCRIZIONE HARDWARE
Componentistica hardware
• La tastiera remota è dotata di tasti di comando di semplice utilizzo nella parte anteriore e di semplici connettori di entrata e
uscita nella parte posteriore.
Tasti di comando e connessione
• L’unità è dotata di un’interfaccia utente principale. La maggior parte delle operazioni richiede soltanto una o due pressioni dei
tasti.
• La seguente tabella presenta una descrizione di ogni tasto e porta di connessione via cavo. Fare riferimento alla Figura 1 e alla
Figura 2.
Figura 1
LE03106AA.indd 5 12/02/10 15:02

Numero Tasto Descrizione
1 ESC / POWER Premendo una volta il tasto ESC/POWER si accede alla funzione
accensione/spegnimento o al pulsante ESC. Led di stato attivato
a destra (rosso). Premendo un’altra volta si esce dalla modalità PO-
WER OFF (spento).
(Premere il tasto per circa 2~3 secondi e quindi POWER OFF).
2 DISPLAY LCD Mostra ID telecamere, Protocollo, Stato Funzione, Stato generale,
etc.
3 Modica il valore di impostazione ID telecamera, la congurazione
PTZ, (1+ ),
Congurazione principale (2+ )
4 Controller
Tasti funzione
Hold: Blocco sistema (Sblocco: inserire password a 4 cifre ****)
SHIFT/TURBO: SHIFT - funzioni speciali (Personalizza)
TURBO - alta velocità
AUX : Attivazione/spegnimento apparecchi esterni
SET: Congurazione PTZ e principale (1 + ), (2+ )
IRES CLOSE : Chiusura diaframma telecamera
IRIS OPEN: Apertura diaframma telecamera
5 Tasti funzione F1 ~ MENU/AUTO: Tasti funzione
(Preset, Tour, Pattern, Scan, Auto).
MENU: Regolazione menu (Pan/Tilt) telecamera
6Comando messa a fuoco telecamera
7
Comando zoom telecamera
* Per utiliczzare la funzione mouse, è necessario installare il driver USB
(http://www.goodome.com/beta/english/e_download.php (nome del le:cdm20.zip)
Utilizzo dei tasti
Premere un tasto del mouse (premere per 2~3 secondi)
Descrizione
Viene visualizzata la descrizione del mouse
Tasto funzione di riferimento = Tasto sinistro del mouse del computer
= Tasto destro del mouse del computer
= Rotellina del mouse (tasto centrale).
(Premere il tasto NEAR FAR e contemporaneamente
muovere il joystick)
Metodo di collegamento DVR Premere un tasto del mouse (Tenere brevemente premuto)
Descrizione
391856 6
LE03106AA.indd 6 12/02/10 15:02

Figura 2
Numero Tasto Descrizione
1 Joystick La telemetria del Joystick Blt consente un controllo preciso di Pan/
Tilt/Zoom (Rotazione/Inclinazione/Zoom).
2 Ingresso DV 12V Ingresso DC 12V, 140mA
3
PORTA USB
Porta USB, funzione mouse USB
(porta di connessione con apparecchi esterni)
4 Controller
Tasti funzione
TRx Tx3 Tx2 Tx1
RS-485
Collegamento RS-485/RS-422 (Tx/Rx: porta 3, Trx: porta 1)
5 Program Connettore di download (per aggiornamento programma)
391856 7
LE03106AA.indd 7 12/02/10 15:02

391856 8
3. CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA E CABLAGGIO
Installazione di base
Utilizzare la congurazione della tastiera solo quando le unità controllate sono collegate a un’unica tastiera.
Collegare la porta di uscita RS-485 della tastiera remota alla porta di ingresso RS-485 della prima unità tramite il blocco terminali.
LE03106AA.indd 8 12/02/10 15:02

INSTALLAZIONE DEL SISTEMA E APPLICAZIONI TIPICHE
391856 9
1. INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione della tastiera
Prima di collegare la tastiera al sistema, assicurarsi che le unità da controllare siano completamente installate e funzionino corret-
tamente. Prima di utilizzare la tastiera, impostare il protocollo e la velocità di trasmissione (2,4~57,6kbps) in modalità PTZ SETUP.
Seguire le fasi qui di seguito riportate per impostare il protocollo di comunicazione e la velocità di trasmissione.
2. CONFIGURATION PTZ
Modalita PTZ
Selezionare 1+ , (2~3 secondi)
La schermata di congurazione consente di modicare ogni clausola programmabile.
Nota: la velocità di trasmissione deve essere la stessa per l’unità controllata e la tastiera.
LE03106AA.indd 9 12/02/10 15:02

391856 10
3. CONFIGURATION PRINCIPALE
CONFIGURAZIONE PRINCIPALE
Modalità Main Setup, selezionare 2+ . (2~3 secondi)
La schermata di congurazione consente di modicare ogni clausola programmabile.
Nota: la velocità di trasmissione deve essere la stessa per l’unità controllata e la tastiera.
LE03106AA.indd 10 12/02/10 15:02

391856
La tastiera permette di impostare lo spostamento massimo del joystick
METODO DI TARATURA: MOVIMENTO DEL JOYSTICK (VALORE DI POSIZIONE)
4. TARATURA DEL JOYSTICK
11
LE03106AA.indd 11 12/02/10 15:02

391856 12
5. E.S.F (CONFIGURAZIONE SEMPLIFICATA)
CONFIGURAZIONE PRINCIPALE
Modalità Main Setup, selezionare 2+ . (2~3 secondi)
La schermata di congurazione consente di modicare ogni clausola programmabile.
Nota: la velocità di trasmissione deve essere la stessa per l’unità controllata e la tastiera.
LE03106AA.indd 12 12/02/10 15:02

391856
FUNZIONE E.S.F (CONFIGURAZIONE SEMPLIFICATA)
Funzione E.S.F. (Tasto numerico + tasti funzione)
Tasto numerico + PSET/TOUR/PATT/SCAN/ E.S.F
Permette di registrare i dati della posizione attuale (rotazione, inclinazione, messa a fuoco, zoom) o richiamare la memoria della
telecamera a cupola
SALVATAGGIO DEI DATI (SET)
(Premere il tasto SET per due secondi) Posizione attuale salvata, Preset 2
RICHIAMO DEI DATI (GO TO)
(Premere il tasto PSET) Esecuzione posizione Preset 2
(Premere il tasto TOUR) Esecuzione Tour 3 della telecamera a cupola
6. SCHEDA TECNICA
Modello 391856
Collegamento tastiera
Interfaccia: RS-485 (Tx porta 3, Trx porta 1) P
Distanza operativa Pan/Tilt: 1029 m (4700 ft (piedi)) Cavo AWG 24
Protocollo: Multiplo (Pelco-d, etc.) (Velocità di trasmissione selezionabile)
Connettore BLOCCO TERMINALI (8p)
Tastiera Tasti in gomma
Tastierino numerico e tasto funzione telecamera
Joystick 3 assi, velocità variabile con zoom
Tensione di ingresso 12V DC o 9V batt (modalità batteria)
Consumo elettric Max.140mA
Display LCD Display graco: display graco 16 x 2
Temperatura di esercizio 0 - 45
Umidità 10% -70% non condensante
Peso e dimensioni 280(L) x 174(P) x 92(A), Netto: 0,7 Kg Lordo: 1,7Kg
La confezione include
TASTIERA, ADATTATORE
La confezione include: CAVO USB, MANUALE,
BLOCCO TERMINALI (8p)
13
LE03106AA.indd 13 12/02/10 15:02

391856 14
INTRODUCTION
1. Features .....................................................................................................................................15
2. Hardware Overview.................................................................................................................17
3. System Conguration and Wiring.........................................................................................20
SYSTEM INSTALLATION & TYPICAL APPLICATIONS
1. System Installation .................................................................................................................. 21
2. PTZ SETUP ................................................................................................................................. 21
3. MAIN SETUP.............................................................................................................................. 22
4. JOYSTICK CALIBRATION.......................................................................................................... 23
5. EASY SETTING FUNCTION (E.S.F) .......................................................................................... 24
6. SPECIFICATIONS.......................................................................................................................25
INDICE
LE03106AA.indd 14 12/02/10 15:02

LIMITATION OF LIABILITY
391856 15
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT INSERT ANY METALLIC OBJECTS THROUGH THE VENTILATION GRILLS OR OTHER OPENINGS ON THE EQUIPMENT
CAUTION
The lightning ash with arrow head symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of su-
cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of im-
portant operating and maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the product.
- The installation and calibration of this camera must be carried out by highly skilled personnel.
- Do not open the camera: there may be a risk of electric shock.
- Low voltage cameras must be powered by a power supply unit with stabilized voltage.
This range of cameras has been created for CCTV applications and not for other uses.
Use these cameras only for the following temperature conditions: from (-10) – (+50) °C.
Do not use the cameras with voltages dierent from the ones specied.
Warning
LE03106AA.indd 15 12/02/10 15:02

IMPORTANT SAFEGUARDS
391856 16
1. READ AND RETAIN INSTRUCTIONS
Read the instruction manual before operating the
equipment.
Retain the manual for future reference.
2. CLEANING
Turn the unit o and unplug from the power outlet
before cleaning. Use a damp cloth for cleaning.
Do not use harsh cleansers or aerosol cleaners.
3. ATTACHMENTS
Do not use attachments unless recommended by
manufactured as they may aect the functionality of the
unit and result in the risk of re, electric shock or injury.
4. MOISTURE
Do not use equipment near water or other liquids.
5. ACCESSORIES
Equipment should be installed in a safe, stable location.
Any wall or shelf mounting accessory equipment should
be installed using the manufactures instructions. Care
should be used when moving heavy equipment. Quick
stops, excessive force, and uneven surfaces may
cause the equipment to fall causing serious injury to
persons and objects.
6. VENTILATION
Openings in the equipment, if any, are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the unit and
to protect if from overheating. These openings must
not be blocked or covered
7. POWER SOURCES
The equipment should be operated only from the type
of power source indicated on the marking label.
If you are not sure of the type of power supplied at the
installation location, contact your dealer. For
equipment designed to operate from battery power,
refer to the operating instructions.
8. GROUNDING OR POLARIZATION
Equipment that is powered through a polarized plug
(a plug with one blade wider than the other) will t
into the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into
the outlet, try reversing the plug. Do not defeat the
safety purpose of the polarized plug.
Alternate Warning: If the equipment is powered
through a three way grounding type plug, a plug having
a third (grounding) pin, will only t into a grounding-type
power outlet. This is a safety feature.
Do not defeat the safety purpose of the grounding type
plug. If your outlet does not have the grounding plug
receptacle, contact your local electrician.
9. CORD AND CABLE PROTECTION
Route power cords and cables in a manner to protect
them from damage by being walked on or pinched by
items places upon or against them.
10. LIGHTNING
For protection of the equipment during a lightning storm
or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug the unit from the wall outlet.
Disconnect any antennas or cable systems that may be
connected to the equipment. This willprevent damage
to the equipment due to lightning or power line surges.
11. OVERLOADING
Do not overload wall outlets and extension cords as
this can result in a risk of re or electric shock.
12. SERVICING
Do not attempt to service the video monitor or
equipment yourself as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualied service personnel.
13. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug the equipment from the wall outlet and refer
servicing to qualied service personnel under the
following conditions:
A. When the power supply cord or the plug has been
damaged.
B. If liquid has spilled or objects have fallen into
the unit.
C. If the equipment has been exposed to water or
other liquids.
D. If the equipment does not operate normally by
following the operating instructions, adjust only those
controls that are covered by the operating
instructions. Improper adjustment of other controls
may result in damage to the unit.
E. If the equipment has been dropped or the casing
damaged.
F. When the equipment exhibits a distinct change
in performance.
14. REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the
service technician uses replacement parts specied by
the manufacturer or that have the same characteristics
as the original part. Unauthorized substitutions may
result in re, electric shock, or other hazards.
15. SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to the
equipment, ask the service technician to perform safety
checks to verify that the equipment is in proper
operating condition.
16. FIELD INSTALLATION
The installation of equipment should be made by a
Qualied service person and should conform to all local
codes.
LE03106AA.indd 16 12/02/10 15:02

INTRODUCTION
391856
La tastiera è un accessorio per telecamere a cupola PTZ, etc.
Consente il controllo di 1-255 telecamere.
This remote keyboard is an accessory for PTZ dome camera, etc
It allows the user to control from 1 to 255 cameras.
1. Features
• Controls from 1 to 255 cameras.
• Multiple protocol supported in each channel (WDS,WCY, CYN, WSL, Pelco).
• RS 485/RS-422 communication (Tx : 3 port , Trx :1 port).
• Programmable user preferences. (preset, tour, group, etc.).
• Built-in 3-Axis proportional joystick
• Easy upload programmed data via serial communication port of PC.
• Built-in 2 lines character LCD.
• User password support.
• Designed for desktop use
• Programmable transmission speed for each ID. (2.4~57.6kbps)
Note: units should be set to the communication protocol and the same baud rate.
2. Hardware Overview
Hardware Components
• This remote keyboard contains easy to use control keys on the front and simple input and output connectors on the back
Control buttons & connection
• The unit provides the primary operator interface. Most operations are one or two button presses.
• The following Table contains a description for each buttons on the keyboard and port of cable connection.
Use Figure 1 and Figure 2 as a reference.
Figure 1
17
LE03106AA.indd 17 12/02/10 15:02

Number Button Description
1 ESC / POWER Pressing the ESC/POWER button enters the Power on/o or escape
key. Right description led on(red). Pressing it again exits the PO-
WER OFF.
(Push the button (about 2~3 seconds) and then POWER OFF)
2 DISPLAY LCD Displays Camera ID, Protocol, Function status, General status, etc
3 Number Camera ID setting value change, PTZ setup(1+ ),
Main setup(2+ )
4 Controller
Function keys
old : System locking (Unlocking : Input the Pass word 4 digit ****)
SHIFT/TURBO : SHIFT-Key for special function (Customize) /
TURBO -High Speed
AUX : External equipment on/o
SET : Ptz and main setup (1 + ), (2+ )
IRES CLOSE : Camera Iris close
IRIS OPEN : Camera Iris open
5 Function keys F1 ~ MENU/AUTO : Function Keys
(Preset, Tour, Pattern, Scan, Auto).
MENU :Used for Camera (Pan/Tilt) Menu adjustment.
6Camera Focus control
7
Camera Zoom control
* *Before the mouse function use, you mouse be usb driver installed
(http://www.goodome.com/beta/english/e_download.php (lename:cdm20.zip)
Key operation method
Push a mouse button(KEY 2~3 Seconds Push)
Description
Mouse character description will be display
Reference key button = Left button of Computer mouse
= Right button of Computer mouse
= Scroll key of Computer mouse ( Middle key).
(Simultaneously near far key push and joystick move)
DVR Connection method Push a mouse button(KEY Shortly Push)
Description
391856 18
LE03106AA.indd 18 12/02/10 15:02

Figure 2
Numero Tasto Descrizione
1 Joystick Telemetry Joystick BIt allows precise control of Pan/Tilt/Zoom
2 DV 12V Input DC 12V Input, 140mA
3
USB PORT
Universal Serial Bus Port, USB Mouse function
(External Equipment communication port)
4
TRx Tx3 Tx2 Tx1
RS-485
RS-485/RS-422 communications. (Tx/Rx : 3 port , Trx :1 port)
5 Program Download connector (For Pragram Update)
391856 19
LE03106AA.indd 19 12/02/10 15:02

391856 20
3. System Conguration and Wiring
Basic Installation
Use the Keyboard Conguration when only one keyboard is connected to the controlled units.
Connect the RS-485 output port of Remote keyboard to RS-485 input port of the rst controlled unit using the terminal block
LE03106AA.indd 20 12/02/10 15:02
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bticino Keyboard manuals