Buchi Rotavapor R-300 User manual

Rotavapor® R-300
Operation Manual
11593738E en

Imprint
Product Identification:
Operation Manual (Original) Rotavapor® R-300
11593738
Publication date: 07.2016
BÜCHI Labortechnik AG
Meierseggstrasse 40
Postfach
CH-9230 Flawil 1
E-Mail: [email protected]
BUCHI reserves the right to make changes to the manual as deemed necessary in the light of experi-
ence, especially with respect to structure, illustrations and technical detail.
This manual is copyrighted. Information from it may not be reproduced, distributed, or used for competi-
tive purposes, nor made available to third parties. The manufacture of any component with the aid of this
manual without prior written agreement is also prohibited.

BÜCHI Labortechnik AG Contents
Operation Manual Rotavapor® R-300 iii
Contents
1 About this document...........................................................................................................6
1.1 Warning notices in this document........................................................................................................ 6
1.2 Symbols............................................................................................................................................... 6
1.2.1 Warning symbols .....................................................................................................................6
1.2.2 Mandatory directive symbols ...................................................................................................7
1.2.3 Other symbols..........................................................................................................................7
1.3 Available languages............................................................................................................................. 7
1.4 Trademarks.......................................................................................................................................... 7
1.5 Trademarks.......................................................................................................................................... 7
2 Safety....................................................................................................................................8
2.1 Intended use........................................................................................................................................ 8
2.2 Use other than that intended ............................................................................................................... 8
2.3 Staff qualification ................................................................................................................................. 9
2.4 Residual risks ...................................................................................................................................... 9
2.4.1 Dangerous vapors.................................................................................................................... 9
2.4.2 High internal pressure............................................................................................................10
2.4.3 Hot surfaces and liquids......................................................................................................... 10
2.4.4 Rotating parts.........................................................................................................................10
2.4.5 Faults during operation ..........................................................................................................10
2.5 Personal protective equipment .......................................................................................................... 10
2.6 Modifications...................................................................................................................................... 10
3 Product description...........................................................................................................12
3.1 Description of function ....................................................................................................................... 12
3.2 Options .............................................................................................................................................. 13
3.3 Configuration ..................................................................................................................................... 14
3.3.1 Front view ..............................................................................................................................14
3.3.2 Rear view ...............................................................................................................................15
3.3.3 Heating bath user interface....................................................................................................16
3.3.4 Type plate ..............................................................................................................................17
3.3.5 Warning symbols on the device............................................................................................. 18
3.3.6 Cover for Heating Bath B-305 (optional)................................................................................18
3.4 Specifications supplied ...................................................................................................................... 19
3.5 Technical data ................................................................................................................................... 20
3.5.1 Rotavapor® R-300/R-300 Hand Lift....................................................................................... 20
3.5.2 Heating Bath B-300 Base ......................................................................................................20
3.5.3 Heating Bath B-301................................................................................................................20
3.5.4 Heating Bath B-305................................................................................................................21
3.5.5 Ambient conditions.................................................................................................................21
3.5.6 Materials ................................................................................................................................22
3.6 Safety features................................................................................................................................... 23
3.6.1 Overheat cut-out ....................................................................................................................23
3.6.2 Protection against electrical overload ....................................................................................23
3.6.3 Clips and holders ...................................................................................................................23
3.6.4 Glassware .............................................................................................................................. 23
3.6.5 Optional accessories.............................................................................................................. 23
3.6.6 Earthquake safety.................................................................................................................. 23
4 Transport and storage ......................................................................................................24
4.1 Transport ........................................................................................................................................... 24
4.2 Storage .............................................................................................................................................. 24

Contents BÜCHI Labortechnik AG
iv Operation Manual Rotavapor® R-300
5 Installation..........................................................................................................................25
5.1 Installation site................................................................................................................................... 25
5.2 Securing against earthquakes ........................................................................................................... 25
5.3 Fitting the vapor duct, vacuum gasket and cooling condenser.......................................................... 26
5.4 Fitting the glass stopcock .................................................................................................................. 27
5.5 Fitting PTFE stopcock (optional accessory) ...................................................................................... 28
5.6 Fitting the Interface I-300/I-300 Pro (optional accessory).................................................................. 29
5.7 Mounting VacuBox on R-300 (optional accessory)............................................................................ 31
5.8 Mounting LegacyBox on R-300 (optional accessory) ........................................................................ 32
5.9 Fitting the Woulff bottle (optional accessory)..................................................................................... 33
5.10 Fitting AutoDest sensor and vapor temperature sensor (optional accessory)................................... 34
5.11 Fitting a foam sensor (optional accessory)........................................................................................ 36
5.12 Connecting vacuum and coolant tubing............................................................................................. 38
5.12.1 Overview: vacuum and coolant tubing................................................................................... 39
5.13 Setting up the heating bath................................................................................................................ 40
5.14 Fitting the protection shield (optional)................................................................................................ 41
5.15 Connecting the Rotavapor to the power supply................................................................................. 42
5.16 Assembling the BUCHI distillation system......................................................................................... 44
5.16.1 Overview: setting up communication connections................................................................. 45
5.16.2 Connecting communication cables to the Rotavapor............................................................. 46
5.16.3 Overview: setting up coolant tubing connections...................................................................47
5.16.4 Overview: setting up vacuum tubing connections..................................................................48
5.17 Basic settings..................................................................................................................................... 49
5.18 Quick check ....................................................................................................................................... 50
6 Operation............................................................................................................................51
6.1 Preparations ...................................................................................................................................... 51
6.1.1 Preparing the heating bath.....................................................................................................51
6.1.2 Fitting the evaporating flask................................................................................................... 52
6.1.3 Adjusting immersion angle of evaporating flask..................................................................... 53
6.1.4 Fitting the receiving flask .......................................................................................................54
6.1.5 Raising and lowering rotary drive unit....................................................................................55
6.2 Performing distillation ........................................................................................................................ 59
6.2.1 Operating the Rotavapor without control system (interface)..................................................60
6.2.2 Operating Rotavapor with Interface I-300/I-300 Pro ..............................................................61
6.2.3 Adjusting distillation conditions ..............................................................................................62
6.2.4 Optimization distillation ..........................................................................................................62
6.2.5 Adding solvent during distillation............................................................................................ 64
6.3 Finishing distillation............................................................................................................................ 65
6.3.1 Removing the evaporating flask............................................................................................. 65
6.3.2 Removing the receiving flask................................................................................................. 66
7 Cleaning and servicing .....................................................................................................67
7.1 Inspecting and cleaning the vapor duct ............................................................................................. 67
7.2 Checking the system for leaks........................................................................................................... 68
7.3 Fitting GL14 union nut with tube seal ................................................................................................ 69
7.4 Checking seals .................................................................................................................................. 70
7.5 Cleaning the cooling condenser ........................................................................................................ 71
7.6 Cleaning the heating bath.................................................................................................................. 71
7.7 Cleaning the Woulff bottle.................................................................................................................. 71
7.8 Removing solvent accumulations ...................................................................................................... 71

BÜCHI Labortechnik AG Contents
Operation Manual Rotavapor® R-300 v
8 Help with faults ..................................................................................................................72
8.1 Faults, possible causes and remedies............................................................................................... 72
8.2 Resetting safety functions.................................................................................................................. 74
8.2.1 Resetting overheat safety cut-out on heating bath ................................................................74
8.2.2 Replacing fuse in heating bath base......................................................................................75
9 Taking out of service and disposal..................................................................................76
9.1 Taking out of service.......................................................................................................................... 76
9.2 Disposal ............................................................................................................................................ 76
10 Appendix ............................................................................................................................77
10.1 Solvent table...................................................................................................................................... 77
10.2 Spare parts and accessories ............................................................................................................. 79
10.2.1 Glass assembly A ..................................................................................................................79
10.2.2 Glass assembly V ..................................................................................................................80
10.2.3 Glass assembly C ..................................................................................................................81
10.2.4 Glass assembly S ..................................................................................................................82
10.2.5 Glass assembly CR ...............................................................................................................83
10.2.6 Glass assembly E ..................................................................................................................84
10.2.7 Glass assembly BY................................................................................................................85
10.2.8 Accessories............................................................................................................................86
10.2.9 Wear parts .............................................................................................................................94
10.2.10Spare parts ............................................................................................................................95
10.3 List of abbreviations........................................................................................................................... 98
10.4 Health and safety approval................................................................................................................ 99
10.5 Health and safety............................................................................................................................. 100

1 | About this document BÜCHI Labortechnik AG
6/102 Operation Manual Rotavapor® R-300
1 About this document
These operating instructions describe the Rotavapor® R-300 at the time supplied.
They are an integral part of the product and contain important information that is
necessary for safe operation and maintenance.
These operating instructions apply to all variants of the Rotavapor® R-300 and are
intended primarily for laboratory staff.
uTo ensure safe and trouble-free operation, read these operating instructions
before starting up the device and follow the guidance they contain.
uKeep the operating instructions somewhere near to the device.
uPass on the operating instructions to any subsequent owner or user.
BÜCHILabortechnikAG accepts no liability whatsoever for any faults or damage that
result from the failure to follow these operating instructions.
uIf you still have any questions after reading these operating instructions, please
contact BÜCHILabortechnikAG Customer Service. Contact details for your local
agents can be found on the back cover of these operating instructions or on the In-
ternet at http://www.buchi.com.
1.1 Warning notices in this document
Warning notices warn you of dangers that can occur when handling the device. There
are four danger levels, each identifiable by the signal word used.
Signal word Meaning
DANGER Indicates a danger with a high level of risk which could result in
death or serious injury if not prevented.
WARNING Indicates a danger with a medium level of risk which could result in
death or serious injury if not prevented.
CAUTION Indicates a danger with a low level of risk which could result in
minor or medium-severity injury if not prevented.
IMPORTANT Indicates a danger that could result in damage to property.
1.2 Symbols
The following symbols may be displayed in this instruction manual or on the device:
1.2.1 Warning symbols
Symbol Meaning Symbol Meaning
General warning Corrosive substance
Dangerous electrical voltage Flammable substance
Biological hazard Potentially explosive atmos-
phere
Breakable items Dangerous gases

BÜCHI Labortechnik AG About this document | 1
Operation Manual Rotavapor® R-300 7/102
Symbol Meaning Symbol Meaning
Hot surface Health-harming or irritant
substances
Risk of hand injury Strong magnetism
1.2.2 Mandatory directive symbols
Symbol Meaning Symbol Meaning
Wear safety goggles Wear protective clothing
Wear protective gloves Heavy load, do not lift
without assistance
1.2.3 Other symbols
NOTE
This symbol draws attention to useful and important information.
RThis character draws attention to a requirement that must be met before the
instructions below are carried out.
uThis character indicates an instruction that must be carried out by the user.
5This character indicates the result of a correctly carried out instruction.
1.3 Available languages
These operating instructions were originally produced in German and have been
translated into several other languages. The translations are available on the
enclosed CD or can be obtained as a PDF file via http://www.buchi.com.
1.4 Trademarks
Product names and registered or unregistered trademarks that are used in this
instruction manual are used only for identification and remain the property of the
owner in each case.
For example, Rotavapor® is a registered trademark of BÜCHI Labortechnik AG.
1.5 Trademarks
Product names and registered or unregistered trademarks that are used in this in-
struction manual are used only for identification and remain the property of the owner
in each case.
For example, Rotavapor® is a registered trademark of BÜCHILabortechnikAG.

2 | Safety BÜCHI Labortechnik AG
8/102 Operation Manual Rotavapor® R-300
2 Safety
2.1 Intended use
The Rotavapor® R-300 is intended for evaporating and condensing solvents. It can
be used in laboratories and production facilities for the following operations:
Evaporating solvents
Synthesis and purification of chemicals
Recycling and concentration of solvents
Recrystallization
Drying of powders and granulates
2.2 Use other than that intended
Use of any kind other than that described in Chapter2.1 "Intended use", page8
and any application that does not comply with the technical specifications (see
Chapter3.5 "Technical data", page20) constitutes use other than that intended.
In particular, the following applications are not permissible:
Use of the device in an environment with a potential risk of explosion or areas
which require explosion-safe apparatus
Use of the device for processing substances in the food, animal feed or cosmetics
industries
Production and processing of substances that can lead to spontaneous reactions,
e.g. explosives, metal hydrides or solvents that can form peroxides
Working with explosive gas mixtures
Drying hard, brittle substances (e.g. stone or soil samples) that could damage the
evaporating flask
Shock-cooling of the evaporating flask or other glass components
Damage or hazards attributable to use of the product other than as intended are
entirely at the risk of the user alone.

BÜCHI Labortechnik AG Safety | 2
Operation Manual Rotavapor® R-300 9/102
2.3 Staff qualification
Unqualified persons are unable to identify risks and are therefore exposed to greater
dangers.
The device may only be operated by suitably qualified laboratory staff.
These operating instructions are aimed at the following target groups:
Users
Users are persons that meet the following criteria:
They have been instructed in the use of the device.
They are familiar with the contents of these operating instructions and the
applicable safety regulations and apply them.
They are able on the basis of their training or professional experience to assess
the risks associated with the use of the device.
Operator
The operator (generally the laboratory manager) is responsible for the following
aspects:
The device must be correctly installed, commissioned, operated and serviced.
Only suitably qualified staff may be assigned the task of performing the operations
described in these operating instructions.
The staff must comply with the locally applicable requirements and regulations for
safe and hazard-conscious working practices.
Safety-related incidents that occur while using the device should be reported to the
manufacturer ([email protected]).
BUCHI service technicians
Service technicians authorized by BUCHI have attended special training courses and
are authorized by BÜCHI Labortechnik AG to carry out special servicing and repair
measures.
2.4 Residual risks
The device has been developed and manufactured using the latest technological
advances. Nevertheless, risks to persons, property or the environment can arise if the
device is used incorrectly.
Appropriate warnings in this manual serve to alert the user to these residual dangers.
2.4.1 Dangerous vapors
Distillation can produce dangerous vapors that are capable of causing life-threatening
toxic effects.
uDo not inhale any vapors produced during distillation.
uEnsure that vapors are removed by a suitable fume hood.
uOnly use the device in well ventilated areas.
uIf vapors escape from joints or connections, check the seals concerned and
replace them if necessary.
uDo not distill any unknown fluids.
uObserve the safety data sheets for all fluids used.

2 | Safety BÜCHI Labortechnik AG
10/102 Operation Manual Rotavapor® R-300
2.4.2 High internal pressure
The evaporation of fluids can produce high pressures inside the flask or the
condenser. If that pressure becomes too great, the glass components could explode.
uMake sure that the internal pressure inside the glass components is never greater
than atmospheric pressure.
uWhen distilling without a vacuum, set the vacuum pump to atmospheric pressure
so that excess pressure is automatically dissipated.
uIf a vacuum pump is not used, leave the vacuum connection open.
2.4.3 Hot surfaces and liquids
The heating bath, evaporating flask and parts of the condenser can become very hot.
If touched they can cause skin burns.
uDo not touch hot surfaces or liquids or else wear suitable protective gloves.
2.4.4 Rotating parts
The evaporating flask and the vapor duct are rotated by the rotary drive unit. Hair,
clothing or jewelry can become caught up if allowed to come into contact with the
rotating parts.
At high speeds, the heating fluid may be sprayed out by the rotation of the
evaporating flask.
uWear work overalls or protective clothing.
uDo not wear loose or baggy items of clothing such as scarves or neck-ties.
uTie up long hair.
uDo not wear jewelry such as necklaces or bracelets.
uAt high speeds and/or high temperatures, use the optional safety guard or a simi-
lar protective arrangement.
2.4.5 Faults during operation
If a device is damaged, sharp edges, moving parts or exposed electrical wires can
cause injuries.
uRegularly check device for visible damage.
uIf faults occur, switch off the device immediately, unplug the power cord and
inform the operator.
uDo not continue to use devices that are damaged.
2.5 Personal protective equipment
Depending on the application, hazards due to heat and/or corrosive chemicals may
arise.
uAlways wear appropriate personal protective equipment such as safety goggles,
protective clothing and gloves.
uMake sure that the personal protective equipment meets the requirements of the
safety data sheets for all chemicals used.
2.6 Modifications
Unauthorized modifications may impair safety and lead to accidents.
uUse only genuine BUCHI accessories, spare parts and consumables.
uTechnical modifications to the device or accessories should only be carried out
with the prior written approval of BÜCHI Labortechnik AG and only by authorized
BUCHI technicians.

BÜCHI Labortechnik AG Safety | 2
Operation Manual Rotavapor® R-300 11/102
BUCHI accepts no liability whatsoever for damage arising as a result of unauthorized
modifications.

3 | Product description BÜCHI Labortechnik AG
12/102 Operation Manual Rotavapor® R-300
3 Product description
3.1 Description of function
The Rotavapor® R-300 is a rotary evaporator with the aid of which single-stage
distillation can be carried out quickly without unduly stressing the product. The basis
of the process is the evaporation and condensing of solvents in a rotating evaporating
flask under vacuum. Distillation under vacuum is more efficient and gentler on the
product.
The product is heated in the evaporating flask by the heating bath. The rotary drive
unit evenly rotates the evaporating flask. Rotation increases the surface area of the
liquid which leads to an increased evaporation rate. This also constantly mixes the
product which prevents localized overheating and delayed evaporation.
The vapor passes from the evaporating flask through the vapor duct into the cooling
section (cooling condenser). There, the thermal energy of the vapor is transferred to
the coolant fluid so that the vapor re-condenses. The resulting solvent is collected in
the receiving flask and can then be reused or properly disposed of.
Distillation under vacuum
Distillation capacity depends on the following factors:
Temperature of the heating bath
Pressure in the evaporating flask
Rotation speed of the evaporating flask
Size of the evaporating flask
Pressure in the evaporating flask: a low pressure (below atmospheric) reduces the
boiling point of the solvent. A lower boiling point means the solvent does not have to
be heated as much. Distillation under vacuum is more efficient and gentler on the
product.
Vacuum control: a stable vacuum adapted to the application prevents undesirable
solvent emissions and bumping (boiling) of the product. Control of the vacuum is
carried out by two means: the BUCHI VacuBox measures the current vacuum in the
distillation system. The BUCHI VacuBox is connected to the BUCHI Interface I-300 or
I-300 Pro. The BUCHI Interface is used to display the current readings and control the
components of the distillation system. See also Chapter5.16 "Assembling the BUCHI
distillation system", page44.
Heating bath temperature, coolant temperature and vapor temperature: to
ensure optimum distillation, it is important to make sure that the temperature
difference between the coolant and the heating bath is at least 40°C. The tempera-
ture of the rising vapor should be mid-way between the heating bath temperature and
the coolant temperature. See also Chapter6.2.3 "Adjusting distillation conditions",
page62.

BÜCHI Labortechnik AG Product description | 3
Operation Manual Rotavapor® R-300 13/102
3.2 Options
There are two different heating bath sizes for the Rotavapor® R-300:
The Heating Bath B-301 is suitable for evaporating flasks up to 1 L. See
Chapter3.5.3 "Heating Bath B-301", page20.
The Heating Bath B-305 is suitable for evaporating flasks up to 5 L. See
Chapter3.5.4 "Heating Bath B-305", page21.
As an additional option, the Rotavapor® R-300 can be operated with the Interface
I-300 or I-300 Pro. Connection of the interface unit to the Rotavapor® requires a
VacuBox.
The Rotavapor® R-300 is available with either manual or motorized vertical adjust-
ment of the rotary drive unit.

3 | Product description BÜCHI Labortechnik AG
14/102 Operation Manual Rotavapor® R-300
3.3 Configuration
3.3.1 Front view
1
1
6
7
8
9
4
12
14
17
13
15
16
2
3
10
11
5
Fig.1: Rotavapor R-300 configuration with Heating Bath B-305 and B-301 and Heating Bath
B-300 Base
1 Condenser 10 Heating Bath B-300 Base
2 Glass stopcock 11 Control knob for heating bath
temperature setting
3 Solvent backfeed (tubing) 12 On/Off master switch for Rotavapor
4 Flange nut 13 Button for angle adjustment
5 Control knob for rotation speed 14 Locking button for rotary drive unit
6 Receiving flask 15 Combi-clip
7 Handle for height adjustment 16 Evaporating flask
8 Heating Bath B-305 17 Heating Bath B-301
9 On/Off master switch for heating bath
Depending on requirements, either the Heating Bath B-305 (for flasks up to 5 L max.)
or the Heating Bath B-301 (for flasks up to 1 L max.) can be used.

BÜCHI Labortechnik AG Product description | 3
Operation Manual Rotavapor® R-300 15/102
3.3.2 Rear view
2
1
3
4
5
7
6
8
10
9
Fig.2: Rear view of Rotavapor R-300
1 Coolant inlet connection 6 Cleaning hole
2 Vapor temperature sensor connection 7 Coolant outlet connection
3 Communication cable connection 8 Vacuum connection
4 Type plate 9 Woulff bottle
5 Power supply connection 10 Vertically adjustable foot for leveling

3 | Product description BÜCHI Labortechnik AG
16/102 Operation Manual Rotavapor® R-300
3.3.3 Heating bath user interface
on Lift set max.95°
46°C 50°C
Set
STOP
1
2
5
1
9
7
6
3
4
8
Fig.3: User interface of Heating Bath B-300 Base
1 Maximum temperature indication 6 Set temperature locked indicator
2 Indication of lift depth stop 7 Connection symbol – device is being
controlled via a BUCHI interface
3 Actual temperature indication 8 START/STOP function activated on
pressing navigation control
4 Set temperature indication 9 Control knob for setting required tem-
perature and heater START/STOP
function
5 On/Off master switch for heating bath
and heating bath base

BÜCHI Labortechnik AG Product description | 3
Operation Manual Rotavapor® R-300 17/102
3.3.4 Type plate
The Rotavapor R-300 and the Heating Bath B-301/B-305 each have their own type
plate on the rear. On the rear of the Heating Bath B-300 Base there is a fuse rating
plate.
BÜCHI Labortechnik AG
CH-9230 Flawil/Switzerland
Type: R-300
SN: 1000000000
Volt: 100 – 240 VAC
Frequ.: 50/60 Hz
Power: 100 W
Built: 2014
Made in Switzerland
3
7
2
1
5
4
6
8
9
1011
9
Fig.4: Type plate (example)
1 Company name and address 7 Year of manufacture
2 Device name 8 Country of manufacture
3 Serial number 9 Approvals
4 Input voltage 10 Symbol for "Do not dispose of as
household waste"
5 Frequency 11 Product code
6 Maximum power rating

3 | Product description BÜCHI Labortechnik AG
18/102 Operation Manual Rotavapor® R-300
3.3.5 Warning symbols on the device
The heating bath and the bath cover carry the following warning symbol:
This symbol warns of the risk of skin burns from the hot surface of the heating bath.
3.3.6 Cover for Heating Bath B-305 (optional)
To save energy and to minimize water evaporation when not in use, a cover is
available for the Heating Bath B-305.
1
2
Fig.5: Heating Bath B-305 with cover
1 Bath cover 2 Heating Bath B-305

BÜCHI Labortechnik AG Product description | 3
Operation Manual Rotavapor® R-300 19/102
3.4 Specifications supplied
System with glassware System without glass-
ware
Rotavapor® R-300 1 1
Heating Bath B-301/B-305 1 1
Heating Bath B-300 Base 1 1
Cooling condenser
(as per order number)
1 –
Vapor duct (with combi-clip) 1 –
Vacuum seal (WD26) 1 1
Evaporating flask (1 liter) 1 –
Receiving flask (1 liter) 1 –
Flyer 'List of Solvents' 1 1
Required coolant and vacuum
tubing
1 set –
Power cord 2 2

3 | Product description BÜCHI Labortechnik AG
20/102 Operation Manual Rotavapor® R-300
3.5 Technical data
3.5.1 Rotavapor® R-300/R-300 Hand Lift
Dimensions (W x H x D) 400 x 615 x 320 mm
Weight 13.5 kg
R-300 Hand Lift: 13.0 kg
Power supply voltage 100 – 240 VAC ± 10 %
Frequency 50/60 Hz
Power consumption 100 W
Enclosure rating IP21
Overvoltage category II
Pollution degree 2
Immersion angle 10 – 50°
Vertical adjustment Motorized
R-300 Hand Lift: manual
Vertical adjustment range 220 mm
Limit position detection ad-
justment range
170 mm
R-300 Hand Lift: 100 mm
Rotation speed range 10 – 280 rpm
Lift-out function on power
failure
Yes
R-300 Hand Lift: No
Max. flask capacity 3 kg
Approval CE/CSA
3.5.2 Heating Bath B-300 Base
Dimensions (W x H x D) 183 x 82 x 286 mm
Weight 0.8 kg
Power supply voltage 100 – 120 VAC ± 10 % / 220 – 240 VAC ± 10 %
Frequency 50/60 Hz
Fuse rating T 12.5 H 250 V (100 – 120 V)
T 6.3 A L 250 V (220 – 240 V)
Power consumption (with
bath)
1500 W
Enclosure rating IP21
Overvoltage category II
Pollution degree 2
Approval CE/CSA
3.5.3 Heating Bath B-301
Dimensions (W x H x D) 218 x 192 x 205 mm
Weight 2 kg
Power supply voltage 100 – 120 VAC ± 10 % / 220 – 240 VAC ± 10 %
Frequency 50/60 Hz
Other manuals for Rotavapor R-300
2
Table of contents