BURG WATCHER TSE 3004 User manual

Made in Germany
www.burg-waechter.de
TSE 3004 Wireless
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode démploi
Gebruiksaanwijzing

Öffnungscode Werkseinstellung: 123456
works setting: 123456
Paramétrage usine: 123456
Standaardinstelling vanaf fabriek: 123456
Codelänge 6-stellig
Code length 6 digits
Longueur code 6 chiffres
Codelengte 6-cijferig
1
· Batterie voll
· Battery full
· Pile pleine
· Volle Batterij
· Batterie leer
· Battery empty
· Pile vide
· Lege Batterij
Mit Hilfe der folgenden Beschreibung können Sie Ihr Schloss programmieren.
Die Programmieranweisungen erhalten Sie im Display. Zum Programmieren
des Schlosses (Eintritt in das Menü) drücken Sie bitte die Taste „Function“,
wenn das Symbol „M“ im Display erscheint. Mit den Tasten „1“ scroll up
(Symbol im Display) und „2“ scroll down (Symbol im Display) können Sie sich
im Menü bewegen. Wenn im Display das Symbol „<“ erscheint, können Sie
mit der Taste „Function“ in die nächst höhere Menüebene zurückspringen, mit
der Taste „Enter/On“ wählen Sie einen Menüpunkt aus.
The following description will help you programming the lock. The program-
ming instructions are available in the display. For programming the lock (ente-
ring menu) press the key “Function” if the symbol “M” is visible in the display.
By means of Key “1” scroll up ( symbol on th display) and key “2” scroll down
(symbol on the display) you are able to navigate in the software. If the symbol
“<” appears in the display you can jumb back into the next higher program-
ming level by means of key “Funktion”. By pressing key “On/Enter” you select
a menu item.
A l’aide des descriptions suivantes, vous pouvez programmer votre serrure.
Les directives de programmations apparaissent dans l’afchage. Pour
programmer la serrure, (entrer dans le menu) appuyez la touche «Function»
lorsque le symbole «M» apparaît dans l’afchage. A l’aide des touches
« 1 » scroll up (symbole dans l’afchage) et « 2 » scroll down (symbole dans
l’afchage) vous pouvez feuilleter dans le menu. Lorsque le symbole « < »
apparaît dans l’afchage vous pouvez faire un pas en arrière dans le menu
en appuyant la touche «Function». Avec la touche «enter-on» vous conrmez
ou sélectionnez un point de menu.
Met hulp van de volgende omschrijving kunt u uw slot programmeren
De programmeer aanwijzingen ziet u in het display. Voor het programmeren
van het slot (openen van het menu) druk op de knop ‘Function’ als het
symbool ‘M’ in het display verschijnt. Met de toets ‘1’ scroll up (symbool in
het display) en ‘2’ scroll down (symbool in het display) kunt u door het menu
bladeren. Als in het display het symbool ‘<’ verschijnt, kunt u met de toets
‘Function’ in het menu weer een stap achteruit komen. Met de toets ‘enter-on’
kiest u voor een menu punt.
Beschreibung der Grundfunktionen
Description of the basic functions
fr
de
en
nl
Descriptions des fonctions de base.
Beschrijving van de basisfuncties

nl
34
Menu Codewijziging
Veranderen van administrator en
gebruikerscode.
Menu Taal/Language
Taalinstellingen.
Menu Key Synchroniseren*
In dit programma wordt het kanaal van de E Key*
aan het kanaal van de invoer unit aangepast. Deze
functie wordt noodzakelijk zodra het zendkanaal
van een invoer unit is veranderd ondanks dat er
nog andere E Keys ( met oude kanaal instellingen
) aangemeld zijn.
Menu info
Weergave van versie en serienummer.
SNA: Serienummer slot
• Aanmaken
Hierin kunnen gebruikers, codes en
E Keys* aangemaakt worden.
• E Key toewijzen
Om later een E Key aan een
bestaande gebruiker toe te wijzen.
• Wissen
Hierin kunnen gebruikers en E Keys*
gewist worden.
• Tijd
Ingave en kalibrering van de tijd
De tijd wordt tussen 2 tijdsinstellingen
automatisch gekalibreerd. Uitzonde-
ringen zijn batterijwisselingen, en het
wisselen tussen zomer en wintertijd.
• Datum
Ingave van datum.
• Zendkanaal*
KKeuze uit 12 verschillende kanalen. De
keuze van een kanaal kan noodzakelijk
zijn als het kanaal met een ander zend-
kanaal zoals bijvoorbeeld WLAN stoort.
Bij storingen van WLAN systemen word
een afstand van 3 kanalen aanbevolen.
(Bij geval van twijfel voor de montage
testen)
• Prioriteit
Mocht na veelvuldig indrukken van
de E Key* toets de te openen deur
niet geopend worden, dan kan met deze
functie de prioriteit van de deur verhoogd
worden. Omgekeerd kan ook de prioriteit
van andere deuren in de directe omge
ving verlaagd worden.
• Reorganiseren
Hiermee wordt de interne gegevens-
structuur, opnieuw opgebouwd. Het
wordt aanbevolen deze functie te ge-
bruiken als er meerdere gebruikers zijn
gewist. Bij gebruik van de extra software
is deze functie niet noodzakelijk.
• Aanmelden
Bij het verwisselen van het slot of het
toetsenpaneel, worden beide eenheden
opnieuw op elkaar afgestemd.
Menu administrator
Hierin zijn alle menu´s verborgen die alleen voor de administrator toegankelijk zijn:
* Functie alleen met Burg-Wächter product TSE E Key
Beschrijving van de via het display toegankelijke functies
Eerste opening van het slot
Toets ‘enter-on’ indrukken, openingscode
standaardinstelling vanaf fabriek invoeren,
openen. Onder menupunt codewijzigingen de
Administrator code wijzigen.
In het volgende wordt de Menu structuur
met alle ingave mogelijkheden getoond.
Voor het programmeren van het slot,
gelieve de informaties van het display
te volgen.

35 36
nl
Menu codewijziging Menu Taal/
Language
Keuze
Administrateur
User 001
User 299
Oude code
Nieuwe code
Opnieuw invoeren
Code gewijzigd!
Menu Info
Menu
Key synchron.
Burg Wächter
TSE 3004 Vx.x
SN xxxxxxxx
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E Key in prog.
mod. Verder
met ENTER
Green E Key
beschikbaar
Gegevens
zijn
opgeslagen
E
E
E
Menu Administrateur
E
Geen
E Key be-
schikbaar
E Key in prog.
mod. verder
met ENTER
Admin. instell.
Gebr.
Aanmaken
Opslaan met
ON-toets!
Code + E Key
aanmaken
Admin. Code
E
E Key
aanmaken
Code
aanmaken
Admin. Code Admin. Code
User xxx
E Key
inlernen met
ENTER
User xxx
Code
aanmaken
User xxx
Code
aanmaken
Gegevens zijn
opgeslagen!
Opslaan met
ON-toets!
E Key
inlernen met
ENTER
E Key in prog.
mod. verder
met ENTER
E Key al
beschik-
baar
Niet
mogelijk!
Gegevens
zijn
opgesla-
gen!
Geen
E Key be-
schikbaar
E Key al
beschik-
baar
Niet
mogelijk!
Gegevens
zijn opges-
lagen!
E
E
E
EE
E
E
E
E
E
E
E
E
Admin. instell.
wissen
Admin. Code
Gegevens
wissen met
ON-toets!
Gegevensre-
cord gewist
User 001
User 299
wissen
Gebr.
wissen
E Key
E
E
E
E
Admin. instell.
Tijdinvoer
Admin. Code
Uur
Minuut
Gegevens
zijn
opgeslagen
E
E
E
E
Admin.
instell.
Datuminvoer
Dag
Maand
Jaar
Gegevens
zijn
opgeslagen
E
E
E
Admin. Code
E
E
Admin. instell.
Zendkanaal
connection
channel 1
channel 12
Gegevens zijn
opgeslagen
E
Admin. Code
E
E
Admin. instell.
Prioriteit
Priority
T□□□
T□□□□□□□
Gegevens zijn
opgeslagen
Admin. Code
E
E
E
Admin. instell.
Reorganisieren
Reorganisieren
is bezig!
Admin. Code
E
E
Admin. instell.
Aanmelden
Gegevens zijn
opgeslagen
Admin. Code
E
E
Admin. instell.
E-Key toewijzen
Admin. Code
User 001
User 299
E Key
aanmaken met
ENTER
E Key in prog.
mod. verder
met ENTER
Geen
E Key be-
schikbaar
E Key al
beschik-
baar
Niet
mogelijk!
Gegevens
zijn opges-
lagen!
E
E
E
E
E
Niet mogelijk!
E
E
■Display
■ Input Administrateut/ Gebruiker
E= Enter
Verdere functie zijn aanhand van de
software pakketten ‘TSE Home’ en
‘TSE Professional’ met USB-draadloos
verbinding toegankelijk
*Functie alleen met Burg-Wächter product TSE Key
Programeer- en Bedieningsaoop

37
Menu-gestuurde gebruikersbegeleiding
Maximaal aantal codes:
TSE 3004= 300 codes, 300 E Keys
Cijferslot met 1.000.000 echte instelmogelijkheden
Blokkeertijden na 2x2 foutieve codes te hebben ingevoerd:
TSE 3004: 1min., daarna telkens 3min.
Display instelbaar in 12 talen.
Stroomtoevoer: 3 stuks MIGNON LR6, AA ALKALINE
Optimale omgevingsvoorwaarden:
-15°C / + 40°C tot 95% rel. vochtigheid van de lucht (niet condenserend)
Toegestaan temperatuurbereik: -20°C / +50°C
Bij toepassing op buitendeuren moet de TSE 3004 zijn beschermd tegen
voordurende regen (bijv. afdak).
Het scherm van de TSE 3004 kan bij extreme temperatuurveranderingen
traag reageren of donker worden.
Technische gegevens nl

· Batteriewechsel innen
· Changing of battery inside
· Changement des piles côté intérieur
· Batterij vervanging binnen
nl
en
fr
de
nl
en
fr
de
· Funktion Notschloss
· Function of the emengency lock
· Fonction de la serrure de secours
· Functie noodslot
50

· Batteriewechsel außen
· Changing of battery outside
· Changement des piles côté
extérieur
· Batterij vervanging buiten
12 3
2x 1,5V AA
1
2
12
12
2x 1,5V AA
de
fr
en
nl
3
· Beim Erscheinen der Batteriewechselaufforderung im Display der Tastatur
jeweils zwei Batterien innen und außen tauschen.
· If low battery consumption appears in the display you have to change batteries
inside and outside.
· Lorsque apparaît l’indicateur de piles faible dans la display du clavier, il est
impératif de changer les piles situées dans le clavier et celles près du cylindre.
· Bij het verschijnen van de lage batterijspanning indicator op het display, moeten
zowel de batterijen binnen als buiten vervangen worden.
· Batteriewechsel innen
· Changing of battery inside
· Changement des piles côté
intérieur
· Batterij vervanging binnen
(LR6)
(LR6)
51

Bild 3: Zum Schließen des Notschlosses muss der Drehknauf
zwei Umdrehungen in beide Richtungen gedreht werden.
1
21
2
12
3
90°
nl
en
fr
de
90°
3
· Notschloss schließen
· Locking of the
emergency lock
· Fermer la serrure de
secours
· Noodslot sluiten
Image 3: Pour fermer la serrure de secours, le bouton intérieur et
extérieur doivent être tourné 2x à gauche et 2x à droite.
Afbeelding 3: Om het noodslot te sluiten moet de draaiknop
binnen en buiten zowel twee maal links als twee maal rechts
gedraaid worden.
Fig. 3: To lock the emergency lock the knob has to be turned two
times in both directions.
· Funktion Notschloss
· Function of the emengency lock
· Fonction de la serrure de secours
· Functie noodslot
· Notschloss öffnen
· Opening the
emergency lock
· Ouvrir la serrure de
secours
· Noodslot openen
· Tür öffnen
· Opening the door
· Ouvrir la porte
· Deur openen
52

BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
D - 58300 Wetter
Germany
www.burg-waechter.de
info@burg-waechter.de
Druck-/ Satzfehler, Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Typographical errors, omissions and changes reserved.
Sous réserve de fautes d‘impression et de composition,d‘erreurs est de modications.
TSE 3004 Bedienungsanleitung
11/06
Other manuals for TSE 3004
3
Table of contents
Other BURG WATCHER Intercom System manuals