Burstner Goldie User manual

Instruction manu
al
I
-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00EN
Instruction manual
Dear Reader ...
We would like to congratulate you on the purchase of your new Bürstner motorhome. You have selected a top-
quality vehicle which will afford you many years of enjoyment.
To enable you to always use and operate your motorhome properly and easily, your Bürstner dealer will first
provide you detailed instructions for all important functions when you take delivery.
This manual, the instruction manuals from the base vehicle manufacturer as well as the instruction manuals
from the appliance manufacturer will always be at hand to answer any questions you may have regarding your
motorhome.
Before your first journey
Please familiarise yourself with this manual rather than relying on it strictly for reference.
Fill in the warranty cards for the appliances and special equipment in the individual instructions and send these
cards to the respective manufacturers. This ensures your warranty claim for each appliance.

I-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00E
N
I
nstruction manual

3I
-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00EN
Conten
ts
1Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Environmental tips. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Fire prevention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.1 Avoidance of fire risks. . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.2 Fire-fighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.3 In case of fire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Road safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Towing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5 Gas system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.1 General instructions . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.2 Gas bottles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.6 Electrical system. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.7 Water system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Before the journey . . . . . . . . . . . 15
3.1 Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Registration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3 Payload. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3.1 Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.2 Calculating the payload. . . . . . . . . . . . 18
3.3.3 Loading the motorhome correctly . . . . 19
3.3.4 Roof rail and ladder
(special equipment). . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3.5 Rear garage/rear storage space. . . . . 22
3.3.6 Underfloor base. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.3.7 Bike rack (special equipment). . . . . . . 22
3.3.8 Removable motorcycle rack
(special equipment). . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4 Towing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.5 Caravan coupling
(special equipment). . . . . . . . . . . . . . . 25
3.6 Entrance step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.7 Television (special equipment) . . . . . . 27
3.8 Sink and drain basin covers . . . . . . . . 27
3.9 Snow chains (special equipment) . . . . 27
3.10 Road safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 During the journey . . . . . . . . . . . 31
4.1 Driving the motorhome . . . . . . . . . . . . 31
4.2 Parking distance control
(partially special equipment) . . . . . . . . 32
4.3 Reversing camera
(partially special equipment) . . . . . . . . 33
4.4 Driving speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.5 Brakes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.6 Seat belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.6.1 Fastening the seat belt correctly. . . . . 34
4.7 Child restraint systems . . . . . . . . . . . . 35
4.8 Pilot seats for the driver's and
front passenger's seats. . . . . . . . . . . . 35
4.8.1 Moving seat in lengthways direction . . 35
4.8.2 Rotating the seat. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.8.3 Adjusting the backrest. . . . . . . . . . . . . 36
4.8.4 Adjusting the armrest. . . . . . . . . . . . . . 36
4.9 Headrests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.10 Backrest adjustment mechanism for
bench (partially special equipment). . . 36
4.11 Divan adjustment mechanism
(partially special equipment) . . . . . . . . 37
4.12 Seating arrangement . . . . . . . . . . . . . . 38
4.13 Electrical window winders . . . . . . . . . . 38
4.14 External mirrors . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.15 Roman shades for windscreen,
driver's window and front
passenger's window. . . . . . . . . . . . . . . 39
4.16 Bonnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.17 Washer nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.18 Filliing with washer fluid . . . . . . . . . . . 41
4.19 Filling up with diesel. . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Pitching the motorhome. . . . . . 43
5.1 Handbrake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2 Wheel chocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.3 Supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.3.1 General instructions. . . . . . . . . . . . . . . 43
5.3.2 Steady legs
(partially special equipment) . . . . . . . . 43
5.4 Entrance step. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.5 230 V connection. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.6 Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.7 Satellite unit (special equipment). . . . . 45
5.7.1 Equipment with automatic
antenna alignment . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.7.2 Equipment with semi-automatic
antenna alignment . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.8 Awning (special equipment). . . . . . . . . 46
6Living. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.1 Conversion door and driver's door. . . . 47
6.1.1 Driver's door, outside
(partially special equipment) . . . . . . . . 47
6.1.2 Driver's door, inside
(partially special equipment) . . . . . . . . 48
6.1.3 Conversion door, outside . . . . . . . . . . 48
6.1.4 Conversion door, inside. . . . . . . . . . . . 49
6.1.5 Conversion door, outside (Hartal)
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.1.6 Conversion door, inside (Hartal)
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.1.7 Window of conversion door (Hartal)
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.1.8 Folding insect screen on the
conversion door
(partially special equipment) . . . . . . . . 50
6.2 External flaps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.2.1 Flap lock with recessed handle . . . . . . 51
6.2.2 Flap lock, elliptical-shaped. . . . . . . . . . 52
6.2.3 Flap for Thetford cassette . . . . . . . . . . 53
6.2.4 Flap for the 230 V connection,
square . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

C
ontents
4
I-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00E
N
6.2.5 Cap for the fresh water filler neck . . . . 54
6.3 Furniture flaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.3.1 Furniture flaps with snap fastener . . . . 55
6.3.2 Furniture flaps with handle and push
button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.4 Light switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.4.1 Entrance area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.4.2 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.5 Spotlight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.6 Holder for flat screen . . . . . . . . . . . . . . 58
6.7 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.8 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.8.1 Hinged window with automatic
hinges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6.8.2 Sliding window without lock . . . . . . . . . 61
6.8.3 Blind and insect screen (variant 1). . . . 62
6.8.4 Roman shade and insect screen
(variant 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.8.5 Roman shades for windscreen,
driver's window and front
passenger's window. . . . . . . . . . . . . . . 64
6.9 Skylights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6.9.1 Hinged skylight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.9.2 Wind-up skylight. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.10 Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.10.1 Suspension table with separable
support leg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.10.2 Suspension table with changeable
table leg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.10.3 Fixed table (extendable table-top) . . . . 69
6.10.4 Lift-off table of the L-seating group . . . 69
6.11 Beds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.11.1 Pull-down bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.11.2 Fixed bed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.12 Converting seating groups for
sleeping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6.12.1 Central bench with divan (narrow) . . . . 72
6.12.2 Front bench seat (guest bed). . . . . . . . 73
7 Gas system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.2 Gas bottles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.3 Changing gas bottles . . . . . . . . . . . . . . 77
7.4 Gas isolator taps . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7.5 External gas connection
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . . 78
7.6 Duomatic switching facility
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . . 79
7.7 Level indicator (special equipment) . . . 80
8 Electrical system . . . . . . . . . . . . . 83
8.1 General safety instructions . . . . . . . . . 83
8.2 Terms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
8.3 12 V power supply . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8.3.1 Starter battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8.3.2 Living area battery . . . . . . . . . . . . . . . . 85
8.4 Transformer/rectifier (EBL 99) . . . . . . . 86
8.4.1 Battery cut-off switch . . . . . . . . . . . . . .88
8.4.2 Battery selector switch . . . . . . . . . . . . .88
8.4.3 Battery monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
8.4.4 Charging the battery. . . . . . . . . . . . . . .89
8.5 Panel (IT 994). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
8.5.1 V/tank gauge for battery voltage
and water or waste water levels . . . . . .89
8.5.2 Battery alarm for the living area
battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
8.5.3 Digital clock/temperature gauge. . . . . .91
8.5.4 Current gauge for charging/
discharging the living area battery . . . .92
8.5.5 12 V main switch . . . . . . . . . . . . . . . . .93
8.5.6 12 V indicator lamp. . . . . . . . . . . . . . . .93
8.5.7 230 V indicator lamp. . . . . . . . . . . . . . .93
8.5.8 Switch for water pump . . . . . . . . . . . . .93
8.6 Panel (DT 220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
8.6.1 12 V main switch . . . . . . . . . . . . . . . . .94
8.6.2 LCD display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
8.6.3 Basic menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
8.6.4 Battery menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
8.6.5 Battery alarm for the living area
battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
8.6.6 Battery capacity alarm for the
living area battery. . . . . . . . . . . . . . . . .98
8.6.7 Battery defect message for living
area battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
8.6.8 Tank menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
8.6.9 Tank alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
8.7 Solar installation
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . .99
8.8 230 V power supply . . . . . . . . . . . . . .100
8.8.1 230 V connection . . . . . . . . . . . . . . . .100
8.8.2 Power cable for external
230 V connection . . . . . . . . . . . . . . . .100
8.9 Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
8.9.1 12 V fuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
8.9.2 230 V fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
8.10 External socket
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . .105
8.11 Circuit diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . .106
8.11.1 Circuit diagrams, interior . . . . . . . . . .106
8.11.2 Circuit diagram, exterior . . . . . . . . . . .110
9 Appliances. . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
9.1 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
9.2 Heater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
9.2.1 Models with waste gas vent on the
right-hand side of the vehicle . . . . . . .112
9.2.2 To heat properly . . . . . . . . . . . . . . . . .112
9.2.3 Trumatic C hot-air heater . . . . . . . . . .113
9.2.4 Alde hot-water heater
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . .115
9.2.5 Auxiliary heat exchanger
(partially special equipment). . . . . . . .118
9.2.6 Electrical floor warming unit
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . .118

5I
-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00EN
Conten
ts
9.2.7 Independent vehicle heater
(special equipment). . . . . . . . . . . . . . 119
9.3 Air conditioning unit
(special equipment). . . . . . . . . . . . . . 120
9.3.1 Dometic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
9.3.2 Truma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
9.4 Boiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
9.4.1 Models with waste gas vent on
the right-hand side of the vehicle . . . 123
9.4.2 Trumatic C boiler. . . . . . . . . . . . . . . . 124
9.4.3 Alde boiler
(partially special equipment) . . . . . . . 127
9.5 Cooker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
9.5.1 Gas cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
9.5.2 Gas cooker with gas oven and
gas grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9.5.3 Gas oven (Dometic)
(partially special equipment) . . . . . . . 133
9.5.4 Extractor hood
(partially special equipment) . . . . . . . 134
9.6 Refrigerator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
9.6.1 Refrigerator ventilation grill . . . . . . . . 134
9.6.2 Operation (Dometic 7 series) . . . . . . 135
9.6.3 Operation (Dometic 7 series with
automatic power selection and
frame heater). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
9.6.4 Refrigerator door locking
mechanism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
10 Sanitary fittings . . . . . . . . . . . . . 141
10.1 Water supply, general. . . . . . . . . . . . 141
10.2 Water tank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
10.2.1 Volumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
10.2.2 Fresh water filler neck with lid. . . . . . 142
10.2.3 Filling with water . . . . . . . . . . . . . . . . 142
10.2.4 Draining water. . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10.3 Waste water tank . . . . . . . . . . . . . . . 143
10.3.1 All models without underfloor base. . 143
10.3.2 All models with underfloor base . . . . 144
10.4 Waste water tank heater
(special equipment). . . . . . . . . . . . . . 145
10.5 Filling the water system. . . . . . . . . . . 145
10.6 Emptying the water system. . . . . . . . 146
10.7 Toilet compartment . . . . . . . . . . . . . . 148
10.8 Toilet (Thetford toilet) . . . . . . . . . . . . 148
10.8.1 Swivel toilet (C-200) . . . . . . . . . . . . . 149
10.8.2 Toilet with fixed seat (C-402) . . . . . . 154
11 Care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
11.1 External care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
11.1.1 Washing with a high-pressure
cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
11.1.2 Washing the motorhome. . . . . . . . . . 161
11.1.3 Windows of acrylic glass. . . . . . . . . . 162
11.1.4 Underbody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
11.1.5 Waste water tank . . . . . . . . . . . . . . . 162
11.1.6 Entrance step . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
11.2 Interior care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
11.3 Extractor hood . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
11.4 Winter care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
11.4.1 Preparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
11.4.2 Winter operation . . . . . . . . . . . . . . . . 164
11.4.3 At the end of the winter season . . . . . 165
11.5 Lay-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
11.5.1 Temporary lay-up. . . . . . . . . . . . . . . . 165
11.5.2 Winter lay-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
11.5.3 Starting up the vehicle after a
temporary lay-up or after lay-up
over winter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
12 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . 169
12.1 Inspection work . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
12.2 Maintenance work . . . . . . . . . . . . . . . 169
12.3 Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
12.4 Living area battery . . . . . . . . . . . . . . . 170
12.5 Alde hot-water heater . . . . . . . . . . . . 170
12.5.1 Checking the fluid level . . . . . . . . . . . 171
12.5.2 Topping up heating fluid . . . . . . . . . . 171
12.5.3 Bleeding the heating system . . . . . . . 171
12.5.4 Position of the bleeding valves . . . . . 172
12.6 Independent vehicle heater . . . . . . . . 172
12.7 Air conditioning unit (Truma) . . . . . . . 172
12.8 Replacing bulbs, external . . . . . . . . . 173
12.8.1 Front lights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
12.8.2 Rear lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
12.8.3 Side lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
12.8.4 Types of bulbs for exterior lighting. . . 176
12.9 Replacing bulbs, internal . . . . . . . . . . 177
12.9.1 Ceiling lamp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
12.9.2 Recessed halogen light (flat) . . . . . . . 178
12.9.3 Halogen spotlight (movable) . . . . . . . 178
12.9.4 Bathroom lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
12.9.5 Wardrobe light . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
12.9.6 Garage light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
12.10 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
12.11 Vehicle identification plate . . . . . . . . . 181
12.12 Warning and information stickers . . . 181
13 Wheels and tyres. . . . . . . . . . . . 183
13.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
13.2 Tyre selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
13.3 Tyre specifications. . . . . . . . . . . . . . . 185
13.4 Handling of tyres . . . . . . . . . . . . . . . . 185
13.5 Changing wheels . . . . . . . . . . . . . . . . 185
13.5.1 General instructions. . . . . . . . . . . . . . 185
13.5.2 Tightening torque. . . . . . . . . . . . . . . . 186
13.5.3 Changing the wheel. . . . . . . . . . . . . . 187
13.5.4 Changing a wheel at alloy
wheel rims . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
13.6 Spare wheel support
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . 188
13.6.1 Spare wheel support under the
vehicle (Fiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

C
ontents
6
I-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00E
N
13.6.2 Spare wheel support in the rear
garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
13.7 Tyre pressure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
14 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . 191
14.1 Braking system . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
14.2 Electrical system . . . . . . . . . . . . . . . . 191
14.3 Gas system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
14.4 Gas cooker/gas oven. . . . . . . . . . . . . 194
14.5 Heater/boiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
14.5.1 Trumatic C heater/boiler . . . . . . . . . . 195
14.5.2 Alde heater/boiler. . . . . . . . . . . . . . . . 196
14.6 Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
14.6.1 RM 7401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
14.6.2 RM 7655 with AES. . . . . . . . . . . . . . . 197
14.7 Air conditioning unit . . . . . . . . . . . . . . 198
14.7.1 Dometic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
14.7.2 Truma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
14.8 Water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
14.9 Body. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
15 Special equipment. . . . . . . . . . . 201
15.1 Weight details for special
equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
16 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . 203
16.1 View of ground plans . . . . . . . . . . . . . 203
16.2 Table of linear measures . . . . . . . . . . 207
16.3 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
17 Helpful notes . . . . . . . . . . . . . . . . 209
17.1 Traffic rules in foreign countries. . . . . 209
17.2 Help on Europe's roads . . . . . . . . . . . 209
17.3 Speed limits and permissible
dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
17.4 Driving with low beam in
European countries . . . . . . . . . . . . . . 214
17.5 Sleeping in the motorhome away
from camping areas . . . . . . . . . . . . . . 215
17.6 Gas supply in
European countries . . . . . . . . . . . . . . 216
17.7 Toll regulations in
European countries . . . . . . . . . . . . . . 217
17.8 Tips on staying overnight safely
during travel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
17.9 Tips for winter campers . . . . . . . . . . . 217
17.10 Travel checklists . . . . . . . . . . . . . . . . 218
18 Inspection plan. . . . . . . . . . . . . . 221

7I
-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00EN
Introduction
1
1Introduction
Please read this instruction manual completely before
using the vehicle for the first time!
Always keep this instruction manual in the vehicle. Also inform all other users
of the safety regulations.
This instruction manual contains sections which describe model-spe-
cific equipment or special equipment. These sections are specially
marked. It may be that your vehicle has not been fitted with this special
equipment. In some cases, the actual equipment of your vehicle may
therefore be different from that shown in some illustrations and descrip-
tions.
However, your vehicle may be fitted with other special equipment not
described in this instruction manual.
Special equipment is described when an explanation is required.
Adhere to the instruction manuals which are separately enclosed.
Should the vehicle be subjected to damage due to a failure to follow the
instructions in this instruction manual, then the guarantee claim is deemed
invalid.
Our vehicles are subjected to continuous development. Please understand
that we reserve the right to alter the form, equipment and technology. There-
fore, no claims can be made against the manufacturer as a result of the con-
tents ofthisinstruction manual.The equipment which wasknownand included
at the time of going to press is described.
The reprinting, translation and copying, including extracts is not permitted
without prior written authorisation from the manufacturer.
1.1 General
The vehicle is constructed in accordance with the latest technology and the
recognised safety regulations. Nevertheless, personal injury may result and
the vehiclemaybedamaged ifthe safety instructionsin thisinstructionmanual
are not followed.
The non-observance of this symbol can lead to personal injury.
The non-observance of this symbol can lead to damage being caused to,
or inside the vehicle.
This symbol indicates recommendations or special aspects.
This symbol indicates actions which lead to environmental awareness.
The details "right", "left", "front" and "rear" always refer to the vehicle in
direction of travel.
All dimensions and weight details are "approximate".

8
I-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00E
N
Introduction
1
Only use the vehicle in a technically impeccable condition. Follow the instruc-
tions in the instruction manual.
Malfunctions which impair the safety of persons or the vehicle should be
immediately remedied by qualified personnel.
Have the vehicle's braking and gas systems inspected and repaired by an
authorised specialist workshop only.
Alterations to the body are only to be carried out with the authorisation of the
manufacturer.
The vehicle is designed for the exclusive transport of persons. Luggage and
accessories may only be transported up to the maximum permissible gross
weight.
Observe the test and inspection periods stipulated by the manufacturer.
1.2 Environmental tips
Be considerate of the environment.
Remember that: All kinds of waste water and household waste are not to
be disposed of in drains or in the open countryside.
Only empty the waste water tank and Thetford cassette at disposal sta-
tions, at camping sites or caravan sites, that are especially provided for this
purpose. When stopping in towns and communities, observe the instruc-
tions at caravan sites or ask where there are disposal stations.
On board, collect waste water only in the built-in waste water tank or – if
necessary – in other containers designed for that purpose.
Empty waste water tank as often as possible, even when it is not com-
pletely full (hygiene).
If possible, flush out waste water tank and drainage pipe with fresh water
every time it is emptied.
Never allow the Thetford cassette to become too full. Empty the Thetford
cassette frequently, at the latest as soon as the filling level display lights up.
Separate household waste according to glass, tin cans, plastic and wet
waste also when on a journey. Enquire at the town or community authority
about disposal points. Household waste is not to be disposed of in waste
paper baskets which are situated at car parks.
Empty waste bins as often as possible into the containers provided for this
purpose. This helps to avoid unpleasant smells and an accumulation of
rubbish on board.
When parked, do not allow the engine to run more than necessary. When
running idle, a cold engine releases more contaminants than usual. The
running temperature of the engine is achieved more quickly whilst the
vehicle is in motion.
Use an environmentally-friendly WC chemical agent for the WC which can
also be biologically degraded and only use small doses.
When staying in towns and communities for long periods, search for
parking areas that are specially reserved for motorhomes. Enquire at the
town or community authority about parking spaces.
Always leave the parking places in a clean condition.

9I
-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00EN
Safety
2
2Safety
Chapter overview
This chapter contains important safety instructions. The safety instructions are
for the protection of persons and property.
The instructions address the following topics:
fire prevention and what to do in case of fire
general care of the vehicle
road safety of the vehicle
towing
gas system of the vehicle
electrical system of the vehicle
water system of the vehicle
2.1 Fire prevention
2.1.1 Avoidance of fire risks
2.1.2 Fire-fighting
2.1.3 In case of fire
Never leave children in the vehicle unattended.
Keep flammable materials clear of heating and cooking appliances.
Lights can get very hot. When the light is switched on, there must always
be a safety distance of 30 cm between light and flammable objects. Fire
hazard!
Never use portable heating or cooking appliances.
Only authorised qualified personnel may make changes to the electrical
system, gas system or appliances.
Always have a dry powder fire extinguisher in the vehicle (with at least
1 kg capacity). The fire extinguisher must be approved, tested and close
at hand.
Have the fire extinguisher tested at regular intervals by authorised qual-
ified personnel. Observe the date of testing.
The fire extinguisher is not included in the scope of delivery.
Evacuate all passengers.
Cut off the electrical power supply and disconnect from the mains.
Close regulator tap on the gas bottle.
Sound the alarm and call the fire brigade.
Fight the fire if this is possible without risk.
Acquaint yourself with the position and operation of the emergency exits.
Keep escape routes clear.
Observe the fire extinguisher instructions for use.

1
0I-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00E
N
Safety
2
2.2 General
2.3 Road safety
The oxygen in the vehicle interior is used up by breathing or the use of
the gas cooker or other appliances. That is why the oxygen needs to be
replaced onaconstant basis. For thispurpose, forcedventilationoptions
(skylights with forced ventilation or mushroom-shaped vents) are fitted
to the vehicle. Never cover or block forced ventilationswith objects such
as e.g. a winter mat. Keep forced ventilations clear of snow and leaves.
There is a danger of suffocation due to increased CO2levels.
Observe the headroom of the conversion door and the driver's door.
As far as the fitted appliances (heater, cooker, refrigerator, etc.) and the
base vehicle (engine, brakes, etc.) are concerned, the instruction manuals
are authoritative. It is imperative that they be observed.
Fitting accessories or special equipment can alter the dimensions, weight
and road behaviour of the vehicle. Some of the parts must be entered in
the vehicle papers.
Only use wheel rims and tyres which are approved for the vehicle. Informa-
tion concerning the size of the approved wheel rims and tyres is included
in the vehicle documents or can be obtained from the Bürstner dealers.
Firmly apply the handbrake when parking the vehicle.
If the maximum permissible gross weight of the vehicle exceeds 4 tonnes,
wheel chocks must be used when parking on gradients. The wheel chocks
are provided as standard for vehicles with a maximum permissible gross
weight exceeding 4 tonnes.
When leaving the vehicle, it is imperative that all doors, external flaps and
windows are closed.
Carry a hazard warning triangle and a first-aid kit and/or flashing hazard
warning light when this is required by law.
When selling the vehicle, hand over all instruction manuals for the vehicle
and the fitted appliances.
Before commencing the journey, carry out a functional check of indi-
cating and lighting equipment, the steering and the brakes.
If the vehicle has been stationary for a long period (approx. 10 months)
have the braking and gas systems checked by an authorised specialist
workshop.
Before commencing the journey and after short interruptions of the
journey, ensure that the entrance step is completely retracted.
Before commencing the journey, secure the hinged pull-down bed to the
roof using the retaining belt.
Before commencing the journey, open and secure the shades on the
windscreen and on the driver's and front passenger's windows.
Before commencing the journey, rotate all swivel seats in the direction
of travel and lock in position. During the journey, the swivel seats must
remain locked in place in the direction of travel.
Before commencing the journey, remove the television from the support
and store it securely.

1
1I
-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00EN
Safety
2
Before commencing the journey, turn the flat screen and the screen
holder back to the basic position and slide them in until they lock into
place. Close the TV cabinet.
During the journey, the seats are only to be occupied by persons (see
chapter 4). The authorised number of seats is stipulated in the vehicle
documents.
In seats which are fitted with seat belts, you have to observe seat belt
laws.
Fasten your seat belts before the beginning of the journey and keep
them fastened during the journey.
Before commencing the journey, fix swiveling tables.
Always securechildrenwiththe childrensafety equipmentprescribed for
the respective height and weight.
Factory-set three-point safety belts must be used when attaching child
restraint systems.
The base vehicle is a commercial vehicle (small truck). Adjust your
driving technique accordingly.
When driving through underpasses, tunnels, etc. observe the overall
height of the vehicle (refer to the technical data in the vehicle docu-
ments).
In winter, the roof must be free of snow and ice before commencing the
journey.
Check tyre pressure before a journey or every 2 weeks. Wrong tyre
pressure causes excessive wear and can lead to damage or even to tyre
burst. You can lose control of the vehicle.
Do not operate the independent vehicle heater at petrol stations. Danger
of explosion!
Donot operatetheindependentvehicleheater in closedspaces. Danger
of suffocation!
Before commencing the journey, distribute the payload evenly within the
vehicle (see chapter 3).
When loading the vehicle and when taking a rest from driving, in order to
load luggage or food, for example, observe the maximum permissible
gross weight and axle loads (refer to vehicle documents).
Before commencing the journey, ensure that all cupboard doors, the toilet
compartment door and all drawers and flaps are secure. Engage the refrig-
erator door securing device.
Before commencing the journey, close windows and skylights.
Before commencing the journey, close all external flaps and lock them.
Before commencing the journey, remove the external supports and retract
the corner steadies or steady legs which are fitted to the vehicle.
Before commencing the journey, put the antenna in park position.
During the initial journey and each time after changing a wheel, re-tighten
the wheel bolts/wheel nuts after 50 km (30 miles). Subsequently inspect
them at regular intervals in order to ensure that they are firmly seated. See
chapter 13 for tightening torque.

1
2I-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00E
N
Safety
2
2.4 Towing
2.5 Gas system
2.5.1 General instructions
Tyres may not be older than 6 years as the material becomes brittle over
time (see chapter 13).
When using snow chains, the tyres, wheel suspension and steering are
subjected to an additional load. When using snow chains, drive slowly
(maximum speed 50 km/h) and only on streets which are completely cov-
ered with snow. Otherwise the vehicle could be damaged.
Care is to be taken when connecting and detaching a trailer. Risk of acci-
dent and injury!
No persons are to be between the motorhome and the trailer during posi-
tioning for connecting and detaching.
Close all gas isolator taps and the regulator tap before commencing the
journey and when leaving the vehicle.
No source of combustion using gas (gas cooker, gas heater, gas boiler,
etc.) may be in operation when filling the fuel tank, on ferries or in the
garage. Danger of explosion!
Only have the gas system maintained, repaired or altered by an author-
ised specialist workshop.
Have the gas system checked by an authorised specialist workshop
according to the national regulations before commissioning. This also
applies for not registered vehicles. For modifications to the gas system
have the gas system immediately checked by an authorised specialist
workshop.
The gas pressure regulator and exhaust gas pipes must also be
inspected. Bürstner recommends having the gas pressure regulator
checked no later than every 6 years.
In case of a defect of the gas system (gas odour, high gas consumption)
there is danger of explosion! Close regulator tap on the gas bottle imme-
diately. Open doors and windows and ventilate well.
If the gas system is defective: Do not smoke; do not ignite any open
flames, and do not operate electric switches (light switches etc.).
Have the defective gas system repaired by an authorised specialist
workshop.
Open a skylight before taking open sources of combustion (gas cooker)
into service.
Do not use the gas cooker or gas oven for heating purposes.
If the vehicle or gas devices are not used, close the regulator tap on the
gas bottle.
If there are several gas devices, each gas device must have its own gas
isolator tap. If individual gas devices are not in use, close the respective
gas isolator tap.
Ignition safety valves must close within 1 minute after the gas flame has
extinguished. A clicking sound is audible. Check function from time to
time.

1
3I
-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00EN
Safety
2
2.5.2 Gas bottles
The built-in gas devices are exclusively meant for use with propane or
butane gas or a mixture of both. The gas pressure regulator as well as
all built-in gas devices are designed for a gas pressure of 30 mbar.
Propane gas is capable of gasification up to -42 °C, whereas butane gas
gasifies at 0 °C. Below these temperatures no gas pressure is available.
Butane gas is unsuitable for use in winter.
Regularly inspect the gas tube fitted to the gas bottle connection for
tightness. The gas tube must not have any tears and must not be
porous. Have the gas tube replaced by an authorised specialist work-
shop no later than ten years after the manufacturing date. The operator
of the gas system must see to it that the parts are replaced.
Due to its function and construction, the gas bottle compartment is a
space which is open tothe exterior.Nevercoveror blockupthe standard
forced ventilations. Otherwise gas that is emitted can not be diverted to
the outside.
Do not use the gas bottle compartment as storage space as it is not
moisture-proof.
Secure the gas bottle compartment against unauthorised access. To do
this, lock the gas bottle compartment.
The regulator tap on the gas bottle must be accessible.
Only connect gas-operated devices (e.g. gas grill) which have been
designed for a gas pressure of 30 mbar.
The exhaust gas pipe must be fitted tightly to the heating system and to
the vent and must be sealed. The exhaust gas pipe must not show any
evidence of damage.
Exhaust fumes must be able to escape into the atmosphere unhindered
and fresh air must be able to enter unhindered. For this reason, no snow
walls or aprons may be allowed to lie against the vehicle. Keep the
intake openings under the floor of the vehicle open and clean.
Gas bottles are only to be transported within the designated gas bottle
compartment.
Place the gas bottles in vertical position in the gas bottle compartment.
Fasten the gas bottles so that they are unable to turn or tilt.
If the gas bottles are not connected to the gas tube, always place the
protective cap on top.
Close the regulator tap on the gas bottle before the gas pressure regu-
lator or gas tube are removed from the gas bottle.
Use your hands only to connect the gas pressure regulator to the gas
bottles. Do not use any tools.
Only use special gas pressure regulators with a safety valve designed
for vehicle use. Other gas pressure regulators are not permitted and
cannot meet the demanding requirements.
Use the gas pressure regulator defroster if the temperature falls below
5°C.
Use only 11 kg or 5 kg gas bottles! Camping gas bottles with built-in
check valve (blue bottle with max. 2.5 or 3 kg content) are can be used
in exceptional cases with a safety valve.

1
4I-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00E
N
Safety
2
2.6 Electrical system
2.7 Water system
Use the shortest possible tube lengths (150 cm max.) for external gas
bottles.
If aluminium gas bottles are used, never block the floor ventilation open-
ings below the gas bottles.
Only allow qualified personnel to work on the electrical system.
Prior to carrying out work on the electrical system, switch off all devices
and lights, disconnect the batteries and disconnect the 230 V power
cable from the mains.
Only use original fuses with the values specified in the instruction
manual.
Only replace defective fuses when the cause of the defect is known and
has been remedied.
Never bridge or repair fuses.
If the vehicle is not heated when there is risk of frost, empty the entire water
system. Leave the water taps on in central position. Leave the safety/
drainage valve (Trumatic) and all drain cocks open. This will avoid frost
damage to appliances and to the vehicle.
Water left standing in the water tank or in the water pipes becomes undrink-
able after a short period. For this reason, rinse the water pipes and the
water tank thoroughly with several litres of fresh water before each use of
the vehicle. To do this, open all water taps. After each use of the vehicle
completely empty the water tank and the water pipes.

1
5I
-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00EN
Before the journey
3
3Before the journey
Chapter overview
This chapter contains important information which has to be noted before com-
mencing your journey or carrying out any tasks before the journey.
The instructions address the following topics:
keys
registration
calculating the payload
correct loading of the motorhome and bike rack
motorcycle rack
towing
retracting and extending the entrance step
storing the television
storing the sink cover
using snow chains
At the end of the chapter there is a checklist which once again summarises the
most important points.
3.1 Keys
The following keys are included with the motorhome:
Two keys for
ignition lock
fuel tank
Two keys for
driver's door
conversion door of the body
fresh water filler neck
external flaps
Always deposit a replacement key outside the vehicle. Make a note of the key
number. Our authorised dealers and workshops can offer assistance if you
have lost this information.
3.2 Registration
Your motorhome is a vehicle which must be registered. Observe national reg-
ulations on registration.
Please remember that certain countries require a separate national code
sticker in addition to the EU plate.
3.3 Payload
Overloading the vehicle and wrong tyre pressure can cause tyres to
burst. You can lose control of the vehicle.
Only the maximum permissible gross weight and the mass in a ready-to-
drive condition, not the actual weight of the vehicle, is stated in the
vehicle documents. For your own safety, we recommend that you have
your loaded vehicle (with passengers) weighed on a public weighbridge
before you set out on your journey.

1
6I-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00E
N
Before the journey
3
On loading, make sure that the payload's centre of gravity is as low as possible
(directly above the floor of the vehicle). Otherwise this may affect the driving
characteristics of the vehicle.
3.3.1 Terms
Maximum permissible
gross weight in a laden
condition
The maximum permissible gross weight in a laden condition is the weight that
a vehicle may never exceed.
The maximum permissible overall weight in laden condition consists of the
mass in ready-to-drive condition and of the payload.
In the vehicle documents, the manufacturer has specified the maximum per-
missible gross weight in a laden condition.
Mass in ready-to-drive
condition The mass in ready-to-drive condition is the weight of the ready-to-drive
standard vehicle.
The mass in ready-to-drive condition is made up as follows:
Unladen weight (mass of the empty vehicle) with factory-installed standard
equipment
Driver's weight
Basic equipment weight
Unladen weight includes lubricants such as oils and coolants which have been
filled, the on-board tool set, the spare wheel and a fuel tank which has been
filled up to 90 %.
75 kg are calculated for the weight of the driver, regardless of how much the
driver really weighs.
Basicequipmentincludesallequipment andfluids required forsafeandproper
vehicle use. The weight of the basic equipment includes:
Water system filled up to 100 % (water tank and pipes)
Gas bottles filled up to 100 %
A full heating system
A full toilet flushing system
Do not exceed the maximum permissible gross weight stated in the vehicle
documents by the payload.
Built-in accessories, special equipment, the full water tank and the gas bot-
tles all reduce the payload.
Adhere to the axle load stated in the vehicle documents.
Description Load (kg)
Maximum permitted
payloads Roof load 200
Bike rack Double 60
Triple 60
Rear garage and rear storage space 200
Motorcycle rack 130
Technically speaking, the term "mass" has now replaced the term "weight".
However, "weight" is still the term more frequent in common use. For better
understanding, "mass" is therefore only used in the following sections for
fixed formulations.
All specifications according to EU norm DIN EN 1646-2.

1
7I
-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00EN
Before the journey
3
The power cables for the 230 V power supply
The installation kit for an auxiliary battery if an auxiliary battery can be used
The waste water and sewage tanks are empty.
In the vehicle documents, the manufacturer specifies the mass in ready-to-
drive conditions.
Payload The payload is made up as follows:
Conventional load
Additional equipment
Personal equipment
You will find explanations on the individual components of the payload in the
following text.
Conventional load The conventional load is the weight specified by the manufacturer for the pas-
sengers.
Conventional load means: 75 kg are calculated for every seat specified by the
manufacturer, regardless of how much the passengers actually weigh. The
driver's seat is already included as part of the mass in ready-to-drive condition
and must not be calculated as part of the conventional load.
In the vehicle documents, the manufacturer specifies the number of seats.
Additional equipment Additional equipment includes accessories and special equipment. Examples
of additional equipment include:
Caravan coupling
Roof rail
Awning
Bike or motorcycle rack
Satellite unit
Chapter 15 lists the weights of the various items of special equipment; they
may also be obtained from the manufacturer.
Personal equipment Personal equipment includes all items in the vehicle that are not included in
the conventional load or in the additional equipment. For example, personal
equipment can include the following:
Foodstuffs
Crockery
Television
Example for calculating
the basic equipment Water tank with 120 l 120 kg
Gas bottles (2 x 11 kg gas + 2 x 14 kg bottle)+ 50 kg
Boiler with 12 l + 12 kg
230 V power cable + 4 kg
Installation kit for auxiliary battery + 20 kg
Total = 206 kg
More passengers may travel in the motorhome than specified in the vehicle
documentsif aseat isavailablefor each person.The maximumpermissible
gross weight in a laden condition may however not be exceeded. The fluid
containers may be emptied or the gas bottles may be removed to avoid
exceeding the maximum permissible gross weight.

1
8I-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00E
N
Before the journey
3
Radio
Clothes
Bedding
Toys
Books
Toiletries
No matter where kept, personal equipment also includes:
Animals
Bikes
Boats
Surfboards
Sports equipment
For the personal equipment, according to the applicable regulations, the man-
ufacturer must use a minimum weight that is determined according to the fol-
lowing formula:
Formula Minimum weight M (kg) = 10 x N + 10 x L
Explanation N = maximum number of people including the driver, as stated by the manu-
facturer
L = total length of the vehicle in metres
3.3.2 Calculating the payload
The payload (see section 3.3.1) is the difference in weight between
Maximum permissible gross weight in a laden condition and
Vehicle mass complete in a ready-to-drive condition.
The payload calculation at the factory is partly based on all-inclusive
weights. For safety reasons, the maximum permissible gross weight in
a laden condition must not be exceeded.
Only the maximum permissible gross weight and the mass in a ready-to-
drive condition, not the actual weight of the vehicle, is stated in the
vehicle documents. For your own safety, we recommend that you have
your loaded vehicle (with passengers) weighed on a public weighbridge
before you set out on your journey.
Mass in kg to be
calculated Calculation
Example for calculating
the payload Maximum permissible gross weight ac-
cording to vehicle documents 3500
Vehicle mass in a ready-to-drive condi-
tion, including basic equipment in accord-
ance with vehicle documents
- 3070
This results in a permissible payload
of 430
Conventional load e.g.: 3 persons each
weighing 75 kg - 225
Additional equipment - 40
For the personal equipment this re-
sults in = 165

1
9I
-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00EN
Before the journey
3
The calculation of the payload from the difference between the maximum per-
missible gross weight in laden condition and the mass specified by the manu-
facturer in ready-to-drive condition is however only a theoretical value.
Only if the vehicle is weighed with full tanks (fuel and fresh water), full gas bot-
tles and complete additional equipment on a public weighbridge, can the
actual payload be determined.
To do this, proceed as follows:
First only drive the vehicle on to the weighbridge with the front wheels and
have it weighed.
Thendrive thevehicleontothe weighbridge withthebackwheelsandhave
it weighed.
The individual values give the current axle loads. These are important for the
correct loading of the vehicle (see section 3.3.3). The sum of these values is
the current weight of the vehicle.
The actual payload is the difference between the maximum permissible gross
weight in laden condition and the weighed vehicle weight.
This can be used to determine the weight that remains for the personal equip-
ment:
Determine the weight of the passengers and subtract it from the value for
the actual payload.
The result is the weight that is permitted for the actual load of the personal
equipment.
3.3.3 Loading the motorhome correctly
Large storage spaces, such as the rear garage, also have room for heavy
objects (e.g. motorcycle). This might mean that the axle load on the rear axle
is exceeded.
For safety reasons, never exceed the maximum permissible gross
weight in a laden condition.
Distribute the load evenly on the left and right sides of the vehicle.
Distribute the load evenly on both axles. In doing so, observe the axle
loads specified in the vehicle documents. Observe the permissible load-
carrying capacity of the tyres (see chapter 13).
Heavy loads behind the rear axle can reduce the load on the front axle
due to the leverage effect ( ). This applies especially to long rear
extensions, if a motorbike is transported on the rear carrier or if there is
a heavy load in the rear storage space. The release of the front axle neg-
atively affects the driving quality, especially for front-driven vehicles.
Store all objects in such a way that they cannot slip.
Store heavy objects (tent poles, tin cans, etc.) close to the axles.
Low-lying storage compartments whose doors do not open in the direc-
tion of travel or underfloor storage compartments are particularly suited
for storing heavy objects.
Stack light objects (laundry) in the roof storage cabinets.
Load the bike rack with bicycles only (max. three units).

2
0I-Modell - 07/07 - Ausgabe 03/07 - 1512317 - BUE-0056-00E
N
Before the journey
3
However, the individual axles may not be overloaded under any circum-
stances. That is why it is important, at which distance to the axles the load is
stored.
To distribute the load correctly, you will need a scale, a tape measure, a cal-
culator and some time.
Two simple formulas are needed to calculate the effect of the weight of the
load on the axles:
Formulas A x G : R = weight on the rear axle
Weight on the rear axle – G = weight on the front axle
Explanation A = distance between storage compartment and front axle in cm
G = weight of the load in the storage compartment in kg
R = wheelbase of the vehicle (distance between axles) in cm
Calculating axle loads:
Multiply the distance between storage compartment and front axle (A) with
the weight of the load in the storage compartment (G) and divide the result
by the wheelbase (R). The result is the weight of the load in the storage
compartmenton the rear axle. Makeanote ofthisweightandofthe storage
compartment.
In a second step, subtract the weight in the storage compartment (G) from
the weight calculated beforehand. If the result is a positive value
(example 1), this means that the load on the front axle is reduced by this
value.If the resultisa negativevalue(example 2),this means thattheload
on the front axle is increased. Make a note of this value, too.
Calculate all storage compartments of the vehicle in the same way.
In a last step, add all weights calculated for the rear axle to the rear axle
load and add (or subtract) all weights calculated for the front axle to (from)
the front axle load.
How to determine rear axle load and front axle load is described in
section 3.3.2.
If the calculated value exceeds the permissible axle load, the load must be dis-
tributed in a different way.
If the load on the front axle is too low, the grip of the tyres on the road is
reduced (traction). This applies in particular to vehicles with front wheel drive.
In this case, the load must be redistributed, too.
Measure the external distances horizontally from the centre of the front
wheel to the centre of the storage compartment or to the centre of the back
wheel.
Example 1 Example 2
Example calculation Distance to the front axle A(A1) 450 (cm) (A2) 250 (cm)
Weight in the storage compartment Gx 100 (kg) x 50 (kg)
Wheelbase of the vehicle R÷ 325 (cm) ÷ 325 (cm)
Load on the rear axle
(add to the axle load) 138.5 (kg) 38.5 (kg)
Weight in the storage compartment - 100 (kg) - 50 (kg)
Load relief to the front axle
(subtract from the axle load) 38.5 (kg)
Load on the front axle
(add to the axle load) -11.5 (kg)
Table of contents
Other Burstner Motorhome manuals