Burstner Trecento 2011 User manual

Instruction manual
Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
© 2010 Bürstner GmbH Kehl
Instruction manual
Dear Reader ...
We would like to congratulate you on the purchase of your new caravan. You have selected a top-quality
vehicle which will afford you many years of enjoyment.
To enable you to always use and operate your caravan properly and easily, your Bürstner dealer will first pro-
vide you detailed instructions for all important functions when you take delivery.
This manual, as well as the instruction manuals from the appliance manufacturers are your constant travelling
companions and will help answer any questions you may have regarding your caravan.
Before your first journey
Please familiarise yourself with this manual rather than relying on it strictly for reference.
Fill in the warranty cards for the appliances and special equipment in the individual instructions and send these
cards to the respective manufacturers. This ensures your warranty claim for each appliance.

Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Instruction manual

3Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Contents
1Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Environmental tips. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Fire prevention . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.1 Avoidance of fire risks . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.2 Fire-fighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.3 In case of fire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3 Road safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4 Towing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.5 Gas system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5.1 General instructions . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5.2 Gas bottles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.6 Electrical system . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7 Water system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Before the journey . . . . . . . . . . . 17
3.1 Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4 Caravan couplings . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4.1 AKS 1300 stabiliser. . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4.2 AKS 3004 stabiliser. . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4.3 WS 3000 D stabiliser. . . . . . . . . . . . . . 20
3.5 Hitching device Easy-Pull (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.6 Caravan control system . . . . . . . . . . . 21
3.6.1 Caravan control system (ATC)
(special equipment). . . . . . . . . . . . . . . 21
3.6.2 Caravan control system (IDC)
(special equipment). . . . . . . . . . . . . . . 22
3.7 Detaching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.8 Payload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.8.1 Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.8.2 Calculating the payload. . . . . . . . . . . . 25
3.8.3 Loading the caravan correctly . . . . . . . 26
3.8.4 Caravan load, nose weight and
axle load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.8.5 Bike rack (special equipment) . . . . . . . 28
3.9 External mirrors. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.10 Television (special equipment) . . . . . . 31
3.11 Road safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 During the journey . . . . . . . . . . . 33
4.1 Driving with the caravan . . . . . . . . . . . 33
4.2 Brakes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.3 Driving in reverse . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Pitching the caravan . . . . . . . . . 35
5.1 Handbrake. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.2 Wheel chocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.3 Corner steadies. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.4 Entrance step (free-standing) . . . . . . . 36
5.5 Waste water tank, mobile (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.6 230 V connection . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.7 Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.8 Satellite unit (special equipment) . . . . . 37
5.8.1 Equipment with automatic antenna
alignment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.8.2 Equipment with semi-automatic
antenna alignment . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6Living. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.1 Conversion door . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.1.1 Conversion door, outside. . . . . . . . . . . 41
6.1.2 Conversion door, inside . . . . . . . . . . . . 42
6.1.3 Window conversion door (Seitz)
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.1.4 Folding insect screen on the
conversion door (special
equipment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.2 External flaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.2.1 Flap lock, elliptical-shaped. . . . . . . . . . 43
6.2.2 Flap lock, rectangular . . . . . . . . . . . . . 44
6.2.3 Flap for toilet cassette . . . . . . . . . . . . . 45
6.2.4 Flap for the 230 V connection,
square . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.2.5 Cap for the drinking water filler neck
(only for water tank 40 l) . . . . . . . . . . . 46
6.3 Furniture flaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.3.1 Furniture flaps with push button. . . . . . 46
6.3.2 Furniture flaps with handle. . . . . . . . . . 47
6.3.3 Furniture flaps with release
handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.4 Light switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.4.1 Entrance area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.4.2 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.5 Holder for flat screen . . . . . . . . . . . . . 49
6.5.1 Holder on the column. . . . . . . . . . . . . . 49
6.5.2 Holder in the TV cabinet . . . . . . . . . . . 50
6.6 Heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.7 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.8 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.8.1 Hinged window with rotary hinges . . . . 51
6.8.2 Hinged window with automatic
hinges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.8.3 Blind and insect screen . . . . . . . . . . . . 54
6.8.4 Roman shade and insect screen
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.9 Skylights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.9.1 Heki skylight (mini and midi)
(partially special equipment) . . . . . . . . 56
6.9.2 Heki skylight (partially special
equipment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.10 Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.10.1 Suspension table with folding leg . . . . 59
6.10.2 Lift-off table, rotatable . . . . . . . . . . . . . 60
6.11 Beds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6.11.1 Bunk bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6.11.2 Fixed bed (manual setup) . . . . . . . . . . 61
6.11.3 Fixed bed (gas-pressure springs) . . . . 61

Contents
4Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
6.11.4 Fixed bed (adjustable head
section) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.11.5 Widening single beds (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6.12 Converting seating groups for
sleeping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6.12.1 Bench and central seating group
without additional cushion . . . . . . . . . . 64
6.12.2 Round seating group with square
table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.12.3 Round seating group without
additional cushion . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.12.4 Round seating group with additional
cushion (foldable). . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.12.5 Rear seating group . . . . . . . . . . . . . . . 68
7 Gas system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7.2 Gas bottles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.3 Changing gas bottles . . . . . . . . . . . . . . 71
7.4 Gas isolator taps . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.5 External gas connection (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.6 DuoControl switching facility (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7.7 Gas alarm system (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8 Electrical system . . . . . . . . . . . . . 77
8.1 General safety instructions . . . . . . . . . 77
8.2 Terms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
8.3 12 V power supply . . . . . . . . . . . . . . . . 77
8.4 Power supply unit CSV 400-1 . . . . . . . 78
8.5 Electric kit (special equipment) . . . . . . 79
8.5.1 Appliance relay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8.5.2 Voltage regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8.5.3 Charging procedure for the living
area battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8.6 230 V power supply . . . . . . . . . . . . . . . 83
8.6.1 230 V connection . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
8.6.2 Power cable for external 230 V
connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
8.7 Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8.7.1 12 V fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8.7.2 230 V fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8.8 Thirteen-pin plug connection
diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8.9 External socket (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8.10 Circuit diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8.10.1 Circuit diagram, interior . . . . . . . . . . . . 89
8.10.2 Circuit diagram, exterior. . . . . . . . . . . . 90
9 Appliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.2 Heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.2.1 Models with waste gas vent on the
right-hand side of the vehicle . . . . . . . .92
9.2.2 To heat properly . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
9.2.3 Hot-air heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
9.2.4 Circulation fan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
9.2.5 Airmix comfort package (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
9.2.6 Alde hot-water heater . . . . . . . . . . . . . .96
9.2.7 Ultraheat additional electric heater
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . .98
9.2.8 Warming unit for waste water pipes
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . . .99
9.2.9 Electrical floor warming unit (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
9.3 Air conditioning unit (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
9.3.1 Dometic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
9.3.2 Telair. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
9.4 Boiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
9.4.1 Models with waste gas vent on the
right-hand side of the vehicle . . . . . . .104
9.4.2 Hot water source . . . . . . . . . . . . . . . .104
9.4.3 Truma boiler (special equipment) . . . .105
9.4.4 Alde boiler (partially special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
9.5 Cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
9.5.1 Gas cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
9.5.2 Gas oven (Dometic) (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
9.5.3 Microwave oven (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
9.5.4 Extractor hood (partially special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
9.6 Refrigerator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
9.6.1 Refrigerator ventilation grill. . . . . . . . .113
9.6.2 Operation (Dometic 7 series,
automatic ignition) . . . . . . . . . . . . . . .113
9.6.3 Operation (Dometic 7 series with
frame heater) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
9.6.4 Operation (Dometic 8 series with
manual power selection MES) . . . . . .116
9.6.5 Refrigerator door locking
mechanism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
10 Sanitary fittings . . . . . . . . . . . . . .121
10.1 Water supply, general. . . . . . . . . . . . .121
10.2 Water tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
10.2.1 Water tank 22 l with external flap
(special equipment) . . . . . . . . . . . . . .122
10.2.2 Water tank 40 l . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
10.3 Waste water tank (special
equipment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
10.4 Filling the water system . . . . . . . . . . .124
10.5 Emptying the water system . . . . . . . .125
10.6 Toilet compartment. . . . . . . . . . . . . . .126
10.7 Toilet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126

5Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Contents
10.7.1 Swivel toilet (Thetford C-200) . . . . . . 127
10.7.2 Toilet with fixed seat
(Thetford C-402) . . . . . . . . . . . . . . . . 133
11 Care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
11.1 External care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
11.1.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
11.1.2 Washing with a high-pressure
cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
11.1.3 Washing the vehicle . . . . . . . . . . . . . 142
11.1.4 Windows of acrylic glass . . . . . . . . . . 142
11.1.5 Hot galvanized chassis . . . . . . . . . . . 142
11.1.6 Underbody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
11.1.7 Waste water tank . . . . . . . . . . . . . . . 143
11.2 Interior care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
11.3 Water system . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
11.3.1 Cleaning the water tank . . . . . . . . . . 144
11.3.2 Cleaning the water pipes. . . . . . . . . . 144
11.3.3 Disinfecting the water system . . . . . . 145
11.4 Extractor hood. . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
11.5 Air conditioning unit. . . . . . . . . . . . . . 146
11.5.1 Dometic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
11.5.2 Telair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
11.6 Winter care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11.6.1 Preparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11.6.2 Winter operation . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11.6.3 At the end of the winter season. . . . . 148
11.7 Lay-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
11.7.1 Temporary lay-up . . . . . . . . . . . . . . . 148
11.7.2 Winter lay-up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
11.7.3 Starting up the vehicle after
a temporary lay-up or after lay-up
over winter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 151
12.1 Inspection work . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
12.2 Maintenance work. . . . . . . . . . . . . . . 151
12.3 Stabilisers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
12.3.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
12.3.2 AKS 1300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
12.3.3 AKS 3004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
12.3.4 WS 3000 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
12.4 Hitching device Easy-Pull . . . . . . . . . 153
12.5 Braking system . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
12.6 Doors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
12.7 Alde hot-water heater . . . . . . . . . . . . 154
12.7.1 Checking the fluid level . . . . . . . . . . . 154
12.7.2 Topping up heating fluid . . . . . . . . . . 154
12.7.3 Bleeding the heating system . . . . . . . 155
12.8 Replacing bulbs, external . . . . . . . . . 155
12.8.1 Front lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
12.8.2 Rear lights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
12.8.3 Side lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
12.8.4 Types of bulbs for exterior
lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
12.9 Replacing bulbs, internal. . . . . . . . . . 158
12.9.1 Ceiling lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
12.9.2 Recessed halogen light (flat) . . . . . . . 159
12.9.3 Recessed halogen light . . . . . . . . . . . 160
12.9.4 Halogen spotlight (swivelling) . . . . . . 160
12.10 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
12.11 Vehicle identification plate . . . . . . . . . 161
12.12 Warning and information stickers . . . 162
13 Wheels and tyres . . . . . . . . . . . . 163
13.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
13.2 Tyre selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
13.3 Tyre specifications . . . . . . . . . . . . . . . 165
13.4 Handling of tyres . . . . . . . . . . . . . . . . 165
13.5 Changing wheels . . . . . . . . . . . . . . . . 165
13.5.1 General instructions . . . . . . . . . . . . . 165
13.5.2 Tightening torque. . . . . . . . . . . . . . . . 166
13.5.3 Changing a wheel . . . . . . . . . . . . . . . 166
13.5.4 Changing a wheel at alloy
wheel rims . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
13.6 Spare wheel support . . . . . . . . . . . . . 168
13.6.1 Spare wheel support in gas bottle
compartment (partially special
equipment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
13.6.2 Spare wheel support under the
vehicle (special equipment) . . . . . . . . 169
13.7 Tyre pressure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
14 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . 173
14.1 Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
14.2 Braking system . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
14.3 Caravan control system . . . . . . . . . . . 174
14.3.1 Caravan control system (ATC) . . . . . 174
14.3.2 Caravan control system (IDC) . . . . . . 175
14.4 Electrical system . . . . . . . . . . . . . . . . 175
14.5 Gas system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
14.6 Cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
14.6.1 Gas cooker/gas oven. . . . . . . . . . . . . 177
14.6.2 Microwave oven. . . . . . . . . . . . . . . . . 177
14.7 Heater, boiler and hot water
source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
14.7.1 Trumatic S hot-air heater . . . . . . . . . . 178
14.7.2 Alde heater/boiler. . . . . . . . . . . . . . . . 178
14.7.3 Truma boiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
14.7.4 Truma hot water source. . . . . . . . . . . 179
14.8 Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
14.8.1 Dometic 7 series . . . . . . . . . . . . . . . . 179
14.8.2 Dometic 8 series . . . . . . . . . . . . . . . . 180
14.9 Air conditioning unit . . . . . . . . . . . . . . 181
14.9.1 Dometic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
14.9.2 Telair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
14.10 Water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
14.11 Body. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
15 Special equipment. . . . . . . . . . . 185
15.1 Weight details for special
equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Contents
6Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
16 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . 187
16.1 Table of linear measures . . . . . . . . . . 187
16.2 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
17 Helpful notes . . . . . . . . . . . . . . . . 189
17.1 Traffic rules in foreign countries. . . . . 189
17.2 Help on Europe's roads . . . . . . . . . . . 189
17.3 Speed limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
17.4 Driving with low beam in European
countries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
17.5 Sleeping in the vehicle away from
camping areas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
17.6 Gas supply in European
countries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
17.7 Toll regulations in European
countries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
17.8 Tips on staying overnight safely
during travel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
17.9 Tips for winter campers . . . . . . . . . . . 196
17.10 Travel checklists . . . . . . . . . . . . . . . . 196
18 Inspection plan . . . . . . . . . . . . . . 199

7Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Introduction 1
1Introduc tion
Please read this instruction manual completely before
using the vehicle for the first time!
Always keep this instruction manual in the vehicle. Also inform all other users
of the safety regulations.
This instruction manual contains sections which describe model-spe-
cific equipment or special equipment. These sections are specially
marked. It may be that your vehicle has not been fitted with this special
equipment. In some cases, the actual equipment of your vehicle may
therefore be different from that shown in some illustrations and descrip-
tions.
However, your vehicle may be fitted with other special equipment not
described in this instruction manual.
Special equipment is described when an explanation is required.
Adhere to the instruction manuals which are separately enclosed.
Should the vehicle be subjected to damage due to a failure to follow the
instructions in this instruction manual, then the guarantee claim is deemed
invalid.
Our vehicles are subjected to continuous development. Please understand
that we reserve the right to alter the form, equipment and technology. There-
fore, no claims can be made against the manufacturer as a result of the con-
tents of this instruction manual. The equipment which was known and included
at the time of going to press is described.
The reprinting, translation and copying, including extracts is not permitted
without prior written authorisation from the manufacturer.
The non-observance of this symbol can lead to personal injury.
The non-observance of this symbol can lead to damage being caused to,
or inside the vehicle.
This symbol indicates recommendations or special aspects.
This symbol indicates actions which lead to environmental awareness.
The details "right", "left", "front" and "rear" always refer to the vehicle in
direction of travel.
All dimensions and weight details are "approximate".
The vehicle comes without a wheelbrace and vehicle jack. We suggest you
obtain a commercially available wheelbrace before you first use your car-
avan, in case of an emergency. If no AL-KO vehicle jack (special equip-
ment for AL-KO chassis) is present, obtain a conventional commercial
scissor-type jack or an hydraulic vehicle jack, in order to have it ready in
the case of mishap or emergency. Our authorised dealers and service cen-
tres will be happy to advise you.

8Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Introduction
1
1.1 General
The vehicle is constructed in accordance with the latest technology and the
recognised safety regulations. Nevertheless, personal injury may result and
the vehicle may be damaged if the safety instructions in this instruction manual
are not followed.
Only use the vehicle in a technically impeccable condition. Follow the instruc-
tions in the instruction manual.
Malfunctions which impair the safety of persons or the vehicle should be
immediately remedied by qualified personnel.
Have the vehicle's braking and gas systems inspected and repaired by an
authorised specialist workshop only.
Alterations to the body are only to be carried out with the authorisation of the
manufacturer.
Luggage and accessories may only be transported up to the maximum permis-
sible gross weight.
Observe the test and inspection periods stipulated by the manufacturer.
1.2 Environmental tips
Be considerate of the environment.
Remember that: All kinds of waste water and household waste are not to
be disposed of in drains or in the open countryside.
On board, collect waste water only in the waste water tank or – if
necessary – in other containers designed for that purpose.
Only empty the waste water tank and toilet cassette or sewage tank at dis-
posal stations at the camping or caravan sites, which are especially pro-
vided for this purpose. When stopping in towns and communities, observe
the instructions at caravan sites or ask where there are disposal stations.
Empty waste water tank as often as possible, even when it is not com-
pletely full (hygiene).
If possible, flush out waste water tank and, if necessary, drainage pipe with
fresh water every time it is emptied.
Never allow the toilet cassette or sewage tank to become too full. Empty
the toilet cassette or sewage tank frequently, at the latest as soon as the
level indicator lights up.
Separate household waste according to glass, tin cans, plastic and wet
waste also when on a journey. Enquire at the town or community authority
about disposal points. Household waste is not to be disposed of in waste
paper baskets which are situated at car parks.
Empty waste bins as often as possible into the containers provided for this
purpose. This helps to avoid unpleasant smells and an accumulation of
rubbish on board.
When parked, do not allow the engine of the towing vehicle to run more
than necessary. When running idle, a cold engine releases more contami-
nants than usual. The running temperature of the engine is achieved more
quickly whilst the vehicle is in motion.
Use an environmentally-friendly WC chemical agent for the WC which can
also be biologically degraded and only use small doses.

9Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Introduction 1
When staying in towns and communities for long periods, search for
parking areas which are specially reserved for caravans and towing vehi-
cles. Enquire at the town or community authority about parking spaces.
Always leave the parking places in a clean condition.

10 Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Introduction
1

11Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Safety 2
2Safety
Chapter overview
This chapter contains important safety instructions. The safety instructions are
for the protection of persons and property.
The instructions address the following topics:
fire prevention and what to do in case of fire
general care of the vehicle
road safety of the vehicle
towing
gas system of the vehicle
electrical system of the vehicle
water system of the vehicle
2.1 Fire prevention
2.1.1 Avoidance of fire risks
2.1.2 Fire-fighting
2.1.3 In case of fire
Never leave children in the vehicle unattended.
Keep flammable materials clear of heating and cooking appliances.
Lights can get very hot. When the light is switched on, there must always
be a safety distance of 30 cm between light and flammable objects. Fire
hazard!
Never use portable heating or cooking appliances.
Only authorised qualified personnel may make changes to the electrical
system, gas system or appliances.
Always carry a dry powder fire extinguisher in the vehicle. The fire extin-
guisher must be approved, tested and close at hand.
The fire extinguisher is not included in the scope of delivery.
Have the fire extinguisher tested at regular intervals by authorised qual-
ified personnel. Observe the date of testing.
Always keep a fire blanket near the cooker.
Evacuate all passengers.
Cut off the electrical power supply and disconnect from the mains.
Close regulator tap on the gas bottle.
Sound the alarm and call the fire brigade.
Fight the fire if this is possible without risk.
Acquaint yourself with the position and operation of the emergency exits.
Keep escape routes clear.
Observe the fire extinguisher instructions for use.

12 Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Safety
2
All windows and doors which meet the following requirements are considered
as emergency exits:
Open to the outside or can be shifted in horizontal direction
Opening angle at least 70°
Minimum diameter of clearance = 450 mm
Maximum distance from the vehicle floor = 950 mm
2.2 General
2.3 Road safety
The oxygen in the vehicle interior is used up by breathing and the use of
gas operated appliances. That is why the oxygen needs to be replaced
on a constant basis. For this purpose, forced ventilation options (e.g.
skylights with forced ventilation, mushroom-shaped vents or floor vents)
are fitted to the vehicle. Never cover or block forced ventilations from the
inside or outside with objects such as e.g. a winter mat. Keep forced ven-
tilations clear of snow and leaves. There is a danger of suffocation due
to increased CO2levels.
Observe the headroom of the doors.
As far as the appliances (heater, cooker, refrigerator, etc.) are concerned,
the instruction manuals are authoritative. It is imperative that they be
observed.
Fitting accessories or special equipment can alter the dimensions, weight
and road behaviour of the vehicle. Some of the parts must be entered in
the vehicle papers.
Only use wheel rims and tyres which are approved for the vehicle. Informa-
tion concerning the size of the approved wheel rims and tyres is included
in the vehicle documents or can be obtained from authorised dealers and
service centres.
Firmly apply the handbrake when parking the vehicle.
When leaving the vehicle, it is imperative that all doors, external flaps and
windows are closed.
The vehicle may only be driven by drivers who hold a driving licence which
is valid for the respective vehicle class.
When selling the vehicle, hand over all instruction manuals for the vehicle
and the fitted appliances.
Before commencing the journey, carry out a functional check of indi-
cating and lighting equipment and the brakes.
If the vehicle has been stationary for a long period (approx. 10 months)
have the braking and gas systems checked by an authorised specialist
workshop.
Before commencing the journey, remove the television from the support
and store it securely.
Before commencing the journey, place and secure the flat screen and
screen support in the initial position. If the screen holder is installed in a
TV cabinet: Close TV cabinet.
During the journey, no persons are to travel inside the caravan.

13Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Safety 2
2.4 Towing
In case of underpasses, tunnels or similar obstacles, note the total
height of the vehicle (including the roof load).
In winter, the roof must be free of snow and ice before commencing the
journey.
Before commencing the journey, empty the waste water tank.
Check tyre pressure before a journey or every 2 weeks. Wrong tyre
pressure causes excessive wear and can lead to damage or even to tyre
burst. You can lose control of the vehicle.
Before commencing the journey, distribute the payload evenly within the
vehicle (see chapter 3).
When loading the vehicle and when taking a rest from driving, in order to
load luggage or food, for example, observe the maximum permissible
gross weight and axle loads (refer to vehicle documents).
Do not exceed the maximum permissible nose weight on the caravan cou-
pling and do not let the weight fall below the minimum nose value. Load the
caravan accordingly.
While driving with your caravan, the towing vehicle must be equipped with
two external mirrors.
Before commencing the journey, ensure that all cupboard doors, the toilet
compartment door and all drawers and flaps are secure. Engage the refrig-
erator door securing device.
Before commencing the journey, close windows and skylights.
Before commencing the journey, close all external flaps and lock them.
Before commencing the journey, remove the external supports and retract
the corner steadies or steady legs, which are fitted to the vehicle.
Before commencing the journey, crank the jockey wheel up as far as pos-
sible.
Before commencing the journey, put the antenna in park position.
During the initial journey and each time after changing a wheel, re-tighten
the wheel bolts/wheel nuts after 50 km (30 miles). Subsequently inspect
them at regular intervals in order to ensure that they are firmly seated.
Tyres may not be older than 6 years as the material becomes brittle over
time (see chapter 13).
Care is to be taken when connecting and detaching a trailer. Risk of acci-
dent and injury!
No persons are to be between the towing vehicle and the trailer during
positioning for connecting and detaching.

14 Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Safety
2
2.5 Gas system
2.5.1 General instructions
Before commencing the journey, when leaving the vehicle or when gas
equipment is not in use, close all gas isolator taps and the main isolator
tap on the gas bottle.
No appliance operated by a naked flame (e.g. heater or refrigerator) may
be in operation when filling the tank, on ferries or in the garage. Danger
of explosion!
Do not use appliances operated with a naked flame in closed spaces
(e.g. garages). Danger of poisoning and suffocation!
Only have the gas system maintained, repaired or altered by an author-
ised specialist workshop.
Have the gas system checked by an authorised specialist workshop
according to the national regulations before commissioning. This also
applies for not registered vehicles. For modifications to the gas system
have the gas system immediately checked by an authorised specialist
workshop.
The gas pressure regulator and exhaust gas pipes must also be
inspected. The gas pressure regulator has to be replaced after 10 years
at the latest. The vehicle owner is responsible for seeing that this is car-
ried out.
In case of a defect of the gas system (gas odour, high gas consumption)
there is danger of explosion! Close regulator tap on the gas bottle imme-
diately. Open doors and windows and ventilate well.
If the gas system is defective: Do not smoke; do not ignite any open
flames, and do not operate electric switches (light switches etc.).
Before using the cooker make sure that there is sufficient ventilation.
Open windows or the skylight.
Do not use the gas cooker or gas oven for heating purposes.
If there are several gas devices, each gas device must have its own gas
isolator tap. If individual gas devices are not in use, close the respective
gas isolator tap.
Ignition safety valves must close within 1 minute after the gas flame has
extinguished. A clicking sound is audible. Check function from time to
time.
The built-in gas devices are exclusively meant for use with propane or
butane gas or a mixture of both. The gas pressure regulator as well as
all built-in gas devices are designed for a gas pressure of 30 mbar.
Propane gas is capable of gasification up to -42 °C, whereas butane gas
gasifies at 0 °C. Below these temperatures no gas pressure is available.
Butane gas is unsuitable for use in winter.
Regularly inspect the gas tube fitted to the gas bottle connection for
tightness. The gas tube must not have any tears and must not be
porous. Have the gas tube replaced by an authorised specialist work-
shop no later than ten years after the manufacturing date. The operator
of the gas system must see to it that the parts are replaced.
Due to its function and construction, the gas bottle compartment is a
space which is open to the exterior. Never cover or block up the standard
forced ventilations. Otherwise gas that is emitted can not be diverted to
the outside.

15Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Safety 2
2.5.2 Gas bottles
2.6 Electrical system
Do not use the gas bottle compartment as storage space as it is not
moisture-proof.
Secure the gas bottle compartment against unauthorised access. To do
this, lock the compartment.
The regulator tap on the gas bottle must be accessible.
Only connect gas-operated devices (e.g. gas grill) which have been
designed for a gas pressure of 30 mbar.
The exhaust gas pipe must be fitted tightly to the heating system and to
the vent and must be sealed. The exhaust gas pipe must not show any
evidence of damage.
Exhaust fumes must be able to escape into the atmosphere unhindered
and fresh air must be able to enter unhindered. For this reason, keep the
exhaust pipe and intake openings clean and unobstructed (e.g. free from
snow and ice). For this reason, no snow walls or aprons may lie against
the vehicle.
Gas bottles are only to be transported within the designated gas bottle
compartment.
Place the gas bottles in vertical position in the gas bottle compartment.
Fasten the gas bottles so that they are unable to turn or tilt.
If the gas bottles are not connected to the gas tube, always place the
protective cap on top.
Close the regulator tap on the gas bottle before the gas pressure regu-
lator or gas tube are removed from the gas bottle.
Use your hands only to connect the gas pressure regulator or the gas
tube to the gas bottles. Do not use any tools.
Only use special gas pressure regulators with a safety valve designed
for vehicle use. Other gas pressure regulators are not permitted and
cannot meet the demanding requirements.
Use the gas pressure regulator defroster if the temperature falls below
5°C.
Use only 11 kg or 5 kg gas bottles. Camping gas bottles with built-in
check valve (blue bottle with max. 2.5 or 3 kg content) are can be used
in exceptional cases with a safety valve.
Use the shortest possible tube lengths (150 cm max.) for external gas
bottles.
Never block the floor ventilation openings below the gas bottles.
Only allow qualified personnel to work on the electrical system.
Prior to carrying out work on the electrical system, switch off all devices
and lights, disconnect the battery and disconnect the vehicle from the
mains.
Only use original fuses with the stipulated values.

16 Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Safety
2
2.7 Water system
Only replace defective fuses when the cause of the defect is known and
has been remedied.
Never bridge or repair fuses.
Water left standing in the water tank or in the water pipes becomes
undrinkable after a short period. Therefore, before each use of the
vehicle, thoroughly clean the water pipes and the water tank. After each
use of the vehicle completely empty the water tank and the water pipes.
In the case of lay-ups lasting more than a week disinfect the water
system before using the vehicle.
If the vehicle is not used for several days or if it is not heated when there is
a risk of frost, empty the entire water system. Leave the water taps on in
central position. Leave the safety/drainage valve (if there is one) and all
drain cocks open. Frost damage to appliances, frost damage to the vehicle
and deposits in water-carrying components can be avoided in this way.

17Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Before the journey 3
3Before the jou rney
Chapter overview
This chapter contains important information which has to be noted before com-
mencing your journey or carrying out any tasks before the journey.
The instructions address the following topics:
keys
registration
connecting and detaching to the towing vehicle
caravan coupling
hitching device Easy-Pull
caravan control system
calculating the payload
correct loading of the caravan
external mirrors
storing the television
At the end of the chapter there is a checklist which once again summarises the
most important points.
3.1 Keys
Two keys (Fig. 1) are included with the caravan.
The keys fit the:
Conversion door
Service flaps
Toilet flap
Gas bottle compartment flap
Always deposit a replacement key outside the vehicle. Make a note of the key
number. Our authorised dealers and workshops can offer assistance in case
of loss.
3.2 Registration
Your caravan is a vehicle which must be registered. Observe national regula-
tions on registration.
Please remember that certain countries require a separate national code
sticker in addition to the EU plate.
Fig. 1 Keys

18 Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Before the journey
3
3.3 Connecting
Connecting: Connect the caravan (see section 3.4). The coupling jaw and the ball must
interlock and are not to be loosely superposed. The coupling jaw must
completely surround the ball.
Connect the breakaway brake cable with a loop to a suitable anchorage
point on the vehicle, do not attach to the tow ball. Thereby, observe the
cable length: The cable must not trail on the ground or trigger the braking
function around corners.
Crank the jockey wheel up as far as possible. Adjust the running role in par-
allel to the direction of travel and to the draw box.
Insert the connector plug of the caravan in the socket of the towing vehicle.
Ensure that the hooks of the safety cover engage with the plug. The hooks
prevent the plug from becoming loose during the journey.
Put the connection cable in a loose loop across the drawbar. Make sure
that it does not touch the ground.
Check whether the caravan coupling is mounted correctly on the coupling
ball. Pay attention to the safety indicator.
Check whether corner steadies and jockey wheel are raised.
Check the caravan lighting system whilst the towing vehicle is connected.
Care is to be taken when connecting and detaching a trailer. Risk of acci-
dent and injury!
No persons are to be between the towing vehicle and the trailer during
positioning for connecting and detaching.
Observe the permissible nose weight and rear axle load of the towing
vehicle. Nose weight and rear axle load must not be exceeded. The
values of the nose weight and rear axle load are included in the docu-
ments of the vehicle and the caravan coupling.
Ensure that the interior of the coupling is not soiled and that the movable
parts of the coupling (not the ball retainer) are lubricated.
The tow ball is not to be lubricated when using a stabiliser. The friction
pads are pressed against the coupling ball and thereby generate an anti-
rolling moment. This anti-rolling effect is only guaranteed when the
towing vehicle coupling head is free of lubricant and other residues.
When lubricating the stabiliser ensure that no lubricant is on the friction
pads.
Caravan with an overrun brake: Do not connect or detach caravan with the
overrun brake on.
Caravan coupling with detachable ball neck: If the ball neck is mounted
incorrectly, there is the danger of the trailer breaking away. Observe the
instruction manual for the caravan coupling.
In order to connect the vehicle, crank the supporting jockey wheel down
and set it down on the ground.
Do not use the stabilising lever of the stabiliser as a maneuvering aid.
Check whether the caravan's connector plug fits into the socket of the
towing vehicle. If connector plug and socket do not match, ask your author-
ised dealers and workshops for adapting options.
Further information about the stabiliser can be obtained in the manufac-
turer's instruction manual.

19Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Before the journey 3
3.4 Caravan couplings
3.4.1 AKS 1300 stabiliser
Connecting: Pull up the stabilising lever (Fig. 2,1) as far as possible.
Turn the handwheel (Fig. 2,2) in an anticlockwise direction as far as pos-
sible in the open position.
Pull the coupling handle (Fig. 2,3) upwards.
Place the opened stabiliser on the caravan coupling. The coupling handle
must audibly lock back into its initial position.
In addition, push the coupling handle downwards by hand (not with your
foot). Closing and securing is carried out automatically.
Conduct a visual inspection: The green cylinder on the safety indicator
(Fig. 2,4) must be visible.
Turn handwheel in a clockwise direction until it can be felt and heard that
the torque limiting mechanism grates.
Push the stabilising lever down until the marking on the stabilising lever is
aligned with that on the stabilising housing (Fig. 2,5).
3.4.2 AKS 3004 stabiliser
Connecting: Pull up the stabilising lever (Fig. 3,1) as far as possible.
Pull the coupling handle (Fig. 3,2) upwards.
Place the opened stabiliser on the caravan coupling. The coupling handle
must audibly lock back into its initial position.
Before connecting, ensure that the tow ball of the coupling device is free of
dirt and grease.
Fig. 2 AKS 1300 stabiliser
Fig. 3 AKS 3004 stabiliser

20 Belcanto/Trecento - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976844 - BUE-0042-06EN
Before the journey
3
In addition, push the coupling handle downwards by hand (not with your
foot). Closing and securing is carried out automatically.
Conduct a visual inspection: The green cylinder on the safety indicator
(Fig. 3,3) must be visible.
Activate the stabilising mechanism. Push the stabilising lever (Fig. 3,1)
down to its stop limit.
3.4.3 WS 3000 D stabiliser
Connecting: Pull the coupling handle (Fig. 4,1) upwards into position "Open" (Fig. 4,2).
Stabiliser is open.
Set down the open stabiliser on the caravan ball of the towing vehicle and
release the coupling handle. The handle glides automatically back to its ini-
tial position (Fig. 4,3).
In addition, push the coupling handle down with your hand (not with your
foot). Closing and securing is carried out automatically.
Conduct a visual inspection: The caravan ball must not be visible in the
attached state.
Activate the stabilising mechanism. To do this, press the coupling handle
downwards (Fig. 4,4) from the closed position (Fig. 4,3) to its stop limit.
To deactivate the stabilisation mechanism, e.g. for manoeuvring, pull the cou-
pling handle (Fig. 4,1) slowly upward to the closed position (Fig. 4,3).
3.5 Hitching device Easy-Pull (special equipment)
Fig. 4 WS 3000 D stabiliser
On sloping terrain or on heavy soil, the belt can be laid around the caravan
coupling and returned to its initial position. This produces a simple block
and tackle. This range of the hitching device is reduced in half.
Also read the manufacturer's instruction manual.
Table of contents
Other Burstner Motorhome manuals
Popular Motorhome manuals by other brands

Tiffin Motorhomes
Tiffin Motorhomes Wayfarer TM 2021 Series owner's manual

Winnebago
Winnebago 2001 Ultimate Advantage owner's manual

elddis
elddis AVANTE Owner's handbook

Lunar Caravans
Lunar Caravans 2016 Ariva Owner's handbook

Jayco
Jayco Eagle FW 2021 owner's manual

Holiday
Holiday Class A Diesel 2021 owner's manual