BUSCH 2755 PANDA User manual

Funktionen & Bedienelemente
Buttons & Controls / Boutons & Commandes
Stereo-Lautsprecher
Stereo speakers / Haut-parleurs stéréo
LED
Blau - Gerät ist eingeschaltet, USB-/SD-Karten-Betriebsanzeige
Lila - Betriebsanzeige für Verbindung mit anderen Audiogeräten
Blue - Power on, USB/SD card mode indicator
Purple - Line-In function indicator
Bleue - L´appareil est mise en marche, indicateur pour le mode
USB/carte SD. Mauve - indicateur pour connexion aux MP3 etc.
Batteriefach fürAkku
Battery compartment / Compartiment à piles
M = Modus-Taste
Mode button / Bouton Mode
V- = Lautstärke verringern & vorheriger Titel
Lower volume & previous track / Baisser le volume & choisir
morceau précédent
V+ = Lautstärke erhöhen & nächster Titel
Higher volume & next track / Augmenter le volume & choisir
morceau suivant
= Wiedergabe & Pause-Taste
Play & Pause button / Bouton Marche & Pause
Ein-Aus-Schiebeschalter
On-Off slide switch / Interrupteur à coulisse Marche-Arrêt
USB-Anschlussbuchse für USB-Stick oder -Kabel
USB jack for USB stick or cable / Port USB pour clé USB ou câble
LINE-IN-Buchse zum Anschluss an andereAudio-Geräte
(Handy, Tablet, MP3-/MP4-Player usw.)
Line-In jack for smartphone, MP3 player etc.
Port Line-in pour connexion aux smartphone, MP3 etc.
Kopfhörer-Anschlussbuchse
Headphone jack / Port écouteur
Anschlussbuchse für USB-Ladekabel
USB jack for charging cable / Port USB pour câble de chargement
Kartenslot für SD-Speicherkarte
SD card slot / Slot mémoire SD
Bedienungsanleitung / User Manual / Mode d´emploi
2755 PANDA SOUND SYSTEM 2.10.2755|JV14122701
Dieses bärenstarke Multitalent ist MP3-Player, Verstärker und Stereo-Laut-
sprecher in einem. Der Panda hatAnschlüsse für USB-Stick und SD-Karte.
Er kann mit Smartphone, Tablet, MP3-/MP4-Player u.v.m. verbunden wer-
den. Ein Kopfhörer-Anschluss ist ebenfalls vorhanden. Der Sound ist geni-
al, die Bedienung kinderleicht.
Für Eltern gibt es gleich mehrere Gründe, den Panda guten Gewissens ih-
ren Kindern anzuvertrauen: Das Gerät ist auf »Herz und Nieren« getestet
und erfüllt zusätzlich die hohen Sicherheitsanforderungen für elektroni-
sches Spielzeug. Sie wissen genau, was ihr Kind hört, denn sie selbst haben
den USB-Stick/SD-Karte bespielt. Beide Datenträger sind unempndlich,
robust und verfügen über hohe Speicherkapazitäten. Das Kind schaltet den
Panda ein, steckt Stick oder Karte in das Gerät und der Hörspaß beginnt.
Alternativ eignet sich auch ein ausrangiertes Handy noch bestens für die
Wiedergabe von Hörspielen und Liedern. Außer dem tierisch guten Sound
bietet der Panda auch optisch ein tolles Highlight – nicht nur im Kinder-
zimmer, sondern auch im Büro, Partyraum, Auto, überall…
Viel Spaß mit dem neuen Panda Sound System wünscht
Ihre Busch GmbH & Co. KG
Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung und die Si-
cherheitshinweise gut durch. Bewahren SieAnleitung und Verpackung
auf, denn sie enthalten wichtige Informationen.
Lieferumfang:
Panda-Gerät, Lithium-Ionen-Akku (3,7 V, 1000 mAh),
USB-Ladekabel, Audio-Verbindungskabel mit 3,5 mm
Klinkenstecker.

Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme und für einwandfreie Wiedergabe
muss derAkku vollständig aufgeladen werden.
Akku einsetzen
Den Deckel des Batteriefachs öff-
nen und beigefügtenAkku gemäßAb-
bildung einsetzen. Batteriefachdeckel
wieder schließen.
Akku auaden
Es gibt folgende Möglichkeiten: An-
schluss zum Auaden mit dem bei-
gefügten USB-Ladekabel an einen
Computer (Panda USB-Buchse
mit Computer-USB-Buchse verbin-
den) oder an ein 5 V Ladegerät, z.B. von Ihrem Smartphone (Panda USB-
Buchse mit Adapter-USB-Buchse verbinden). Die Ladezeit beträgt ca.
4 Stunden.
Einschalten
Auf der Panda-Rückseite den ON-OFF-Schiebeschalter nach links in
die »ON-«Position schieben. Im Mund des Pandas beginnt kurz darauf
eine blaue LED zu leuchten.
Abspielen von USB-Stick/SD-Karte
Auf der Panda-Rückseite den USB-Stick bzw. SD-Karte in die hierfür vor-
gesehenenAnschlussmöglichkeiten einstecken bzw. . Die blaue LED
leuchtet weiterhin und die Sound-Wiedergabe beginnt. Sind beide Daten-
träger angeschlossen, so wird das jeweils zuletzt eingesteckte Medium
abgespielt. Es können USB-Sticks bis 16 GB und SD-Karten bis 32 GB
verwendet werden.
Unbedingt beachten: Musik, Hörspiele usw. müssen als MP3/WMA-
Datei auf USB/SD abgespeichert sein, sonst kein Abspielen möglich!
Wiedergabe & Pause
Kurzes Drücken der Taste:
Im Pausenmodus blinkt die LED, während bei der Wiedergabe die LED
durchgängig leuchtet.
Lautstärkeregelung:
Leiser: langes Drücken der Taste V-
Lauter: langes Drücken der Taste V+
Nächster Titel/vorheriger Titel
Vorwärts: kurzes Drücken der Taste V+
Zurück: kurzes Drücken der Taste V-
Abspielen von Dateien auf MP3-/MP4-Player, Smartphone, Tablet,
usw.
Auf der Panda-Rückseite das eine Ende des Audio-Verbindungskabels (in
Packung enthalten) in die Anschlussbuchse »Line-In« einstecken und
das andere Ende mit dem entsprechenden Gerät verbinden. Die Modus-
Taste »M« 1x kurz drücken, um auf den Line-In-Betrieb umzuschal-
ten. Die lila LED leuchtet. Sobald das verbundene Gerät eingeschaltet
und die Starttaste aktiviert wird, erfolgt die Sound-Wiedergabe über den
Panda. Alle weiteren Funktionen wie Pause, Stopp, nächster/vorheriger
Titel werden über das Ausgangsgerät bedient. Nur die Lautstärkeregelung
, kann sowohl über das verbundene Gerät als auch über den Panda
erfolgen. Wenn die Wiedergabelautstärke am Panda zu leise ist und nicht
erhöht werden kann, muss die Lautstärke am angeschlossenen Gerät er-
höht werden. Läuft der Panda im Line-In-Modus und man steckt USB-
Stick oder SD-Karte zusätzlich ein, so wird automatisch auf diesen Betrieb
umgeschaltet, die LED wechselt von lila auf blau.
Sicherheitshinweise
Achtung. Dieses Gerät darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen sowie
ausschließlich über das mitgelieferte USB-Kabel aufgeladen werden.
Laden Sie das Gerät nicht länger als 6 Stunden am Stück auf. Nicht wie-
derauadbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Batterien müssen
mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus
dem Gerät herausgenommen werden. DieAnschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Explosionsgefahr bei unsachgemäßemAuswech-
seln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder gleichwertigen Typ. Mit
dem Spielzeug benutzte Transformatoren oder Batterieladegeräte müssen
regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen
überprüft werden. Bei einem solchen Schaden darf das Gerät so lange nicht
benutzt werden, bis der Schaden repariert ist. Das Gerät darf an nicht mehr
als die empfohlene Anzahl von Energiequellen angeschlossen werden.
Untersuchen Sie das Produkt regelmäßig auf mögliche Schäden an Ka-
bel, Batteriefach und anderen Teilen. Falls beschädigt, darf das Gerät erst
nach Beheben der Schäden wieder verwendet werden. Das Spielzeug darf
nur mit einem Spielzeugtransformator gemäß EN 61558 benutzt werden.
Der Transformator ist kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter drei Jahren
geeignet. Bei falschem Gebrauch des Transformators besteht die Gefahr
eines elektrischen Stromschlags. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Es
darf daher weder mit Wasser noch mit anderen Flüssigkeiten in Berührung
kommen. Starke Erschütterungen vermeiden und das Gerät nicht dem di-
rekten Sonnenlicht aussetzen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an ei-
nem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Mülltonnensymbol auf dem Produkt,
der Verpackung und Anleitung weist darauf hin. Mit der Wiederverwen-
dung, der stofichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle. Verbrauchte Batterien gehören ebenfalls nicht in den
Hausmüll. Die Batterien können zur Entsorgung bei einer Sammelstelle
für Altbatterien oder im Fachhandel abgegeben werden.
Gewährleistungsinformation
Für das Panda Sound System 2755 geben wir die Gewähr für einwandfreie
Beschaffenheit. Die Dauer der Gewährleistung beträgt 24 Monate und be-
ginnt mit der Übergabe des Produkts durch den Verkäufer (Händler). Bit-
te bewahren Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein
o.Ä.) sorgfältig auf, weil ohne Vorlage dieser Belege im Garantiefall keine
Ansprüche bestehen.
Bei einem Gewährleistungs-/Garantiefall senden Sie das Produkt mit ge-
nauer Fehlerbeschreibung an unsere Anschrift, Abteilung Kundendienst,
als frei gemachte Sendung. Nicht frei gemachte Sendungen werden nicht
angenommen. Busch behebt kostenlos Mängel, soweit sie nachweislich
auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Weitergehende
Ansprüche sowie eine Haftung für Folgeschäden (außerhalb des Produkt-
Haftungsgesetzes) sind ausgeschlossen.
Ausgeschlossen von Gewährleistungen und Garantie sind Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung, Eingriffe nicht von Busch beauftrag-
ter Personen und Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung auftreten. Die
Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile, ebenso sind Schäden, die
durch Überspannung oder auslaufende Batterien/Akkus entstehen, von der
Garantie ausgenommen. Reparatur oder Teileersatz verlängert nicht die ur-
sprüngliche Gewährleistungs-/Garantiezeit.
Busch GmbH & Co. KG | Heidelberger Str. 26 | D-68519 Viernheim/Germany | www.busch-model.com | [email protected]
Technische Informationen
Nennspannung: DC 5 V
Ausgangsleistung: 3 W
SD Karten-Slot (bis zu 32 GB)
USB-Anschluss (USB-Stick bis zu 16 GB)
Anschluss für 3,5 mm Klinkenstecker
Kopfhöreranschluss: Ø 3,5 mm, 32 Ω
Wiederauadbarer Lithium-Ionen-Akku:1000 mAh, 3,7 V
Produktabmessungen (B x T x H): 130 x 130 x 110 mm
Gewicht (ohne Akku): 300 g

User Manual
The Panda is an ideal companion not only for kids, and ful-
lls the high requirements of toy safety. Its 3 in 1 function as
speaker, mp3 and amplier offers following features: USB
port for USB stick and card slot for SD cards (both in MP3/
WMA format), line-in function for smartphone, tablet, mp3,
mp4, etc., earphone jack, high quality stereo speakers, inclu-
ding li-ion battery.
Read and follow this manual and safety precautions care-
fully before use. Please retain instruction and packaging
since they contain important information.
Contents:
Panda, rechargeable li-ion battery (3.7 V, 1000 mAh), USB
charging cable, 3.5 mm line-in cord.
Please refer to separate manual for detailed description and
pictures of buttons and controls.
How to get started
Prior to initial operation and for perfect sound quality
the battery needs to be fully recharged.
Battery installation
Open battery compartment and insert included battery as
shown (g. see attachment). Then close again.
Charging battery
either by connecting the USB plug to a computer or to a
5V adapter. Charging time approx. 4 hours.
Power
Switch on unit by sliding ON-OFF switch into ON positi-
on. A blue LED will light up in the Pandas mouth .
Playing USB stick or SD card
USB stick or SD card are plugged into the corresponding
jacks , on the backside of the Panda. The blue LED
keeps on lighting and the sound reproduction will start. If
both data mediums are connected at the same time the last
one inserted will play. Maximum support: USB sticks up to
16 GB and SD cards up to 32 GB.
Important note:Always make sure that music and stories
are led in MP3/WMA format. Otherwise no sound re-
production possible!
Play & Pause
Shortly press button
During play mode the LED is lighting, during pause mode
the LED is blinking.
Volume control
Lower: Long press button V-
Turn up: Long press button V+
Next track/previous track:
Skip forward: Shortly press button V+
Skip backward: Shortly press button V-
Play back audio les from MP3 player, smartphone, etc.
Connect the line-in jack via included line-in cord with
your audio device. Shortly press mode control M one time
in order to switch to line-in mode. The purple LED will
appear. As soon as the connected device has been switched
on and the play button activated the Panda will play. Further
controls like pause, stop, skip forward/backward will be exe-
cuted via your original audio device. Only volume control
, can be operated via Panda or the connected device.
If Panda is in line-in mode and USB stick or SD card are
connected, it will automatically switch to this last connected
mode. The LED will change from purple to blue.
Safety precautions
Warning. Rechargeable batteries are only to be charged un-
der adult supervision. Only recharge with the supplied char-
ging cable. Do not charge the battery for over 6 hours. Non-
rechargeable batteries are not to be recharged. Batteries are
to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries
are to be removed from the product. Supply terminals are
not to be short-circuited. Danger of explosion if battery is in-
correctly replaced. Replace only with the same or equivalent
type. Transformers or battery chargers used with the toy are
to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclo-
sure and other parts, and in the event of such damage, they
must not be used until the damage has been repaired. Do not
connect the device to more than the recommended number of
power supplies. Regularly examine the product for damage
to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event
of such damage, they must not be used until the damage has
been repaired. The toy shall only be used with a transformer
for toys, e.g. according to EN 61558. The transformer is not
a toy. This product is not intended for children under 3 ye-
ars. Misuse of transformer can cause electrical shock. This
product is not waterproof. It must not come into contact with
water or any other liquid. Avoid heavy impacts, and exposure
to direct sunlight or high temperature.
Disposal of this product and batteries
The crossed out wheeled bin symbol that can be
found on your product, instruction and package indi-
cates that this product should not be disposed of via the nor-
mal household waste stream. To prevent possible harm to the
environment separate this product from other waste streams
to ensure that it can be recycled in an environmentally sound
manner. The same applies for dispose of used batteries. For
more details on available collection facilities please contact
your local government.
User Manual / Mode d´emploi
2755 PANDA SOUND SYSTEM 2.11.2755
JV14122702
Busch GmbH & Co. KG | Heidelberger Str. 26 | D-68519 Viernheim/Germany | www.busch-model.com

Manuel d´Utilisation
Le »Panda Sound System« est multifonctionnel: Lecteur
MP3, amplicateur et haut-parleur stéréo. Conforme à toutes
les exigences concernant la sécurité des jouets électroniques,
c’est un compagnon idéal pour les grands tout comme pour
les petits. Le Panda est fourni avec un port USB et un slot
SD (lecture audio pour USB et carte SD: MP3/WMA),
connexion aux smartphone, tablette, MP3, MP4, etc., port
écouteur, haut-parleurs stéréo de grande qualité et batterie
rechargeable.
Veuillez lire et suivre attentivement ce mode d’emploi
ainsi que les consignes de sécurité avant utilisation.
Conserver avec précaution manuel et emballage, ils con-
tiennent des informations importantes.
Contenu: Panda, batterie lithium-ion (3.7 V, 1000 mAh), câb-
le de chargement USB, câble audio 3.5.
Veuillez référer à l´instruction séparée pour des images et
pour une description détaillée des boutons et commandes.
Mise en service
Avant la première utilisation du Panda ainsi que pour
une restitution optimale du son, la batterie fournie doit
être complètement chargée. Pour cela, veuillez procéder
comme suit:
Insertion de la batterie
Ouvrir le couvercle du compartiment à piles et insérer la
batterie chargée à fond comme indiqué (voir la gure au ma-
nuel séparé).
Charge de la batterie
Brancher la petite prise du câble de chargement dans le petit
port USB et connecter avec la prise USB d´un ordinateur
ou avec USB d´un adaptateur à 5 V. Le chargement de l´accu
dure environ 4 h.
Mettre en marche
Glisser l´interrupteur vers la gauche en position ON. Dans
la bouche du Panda s´allume alors une LED bleue .
Lire les chiers audio depuis une clé USB ou carte SD
Brancher la clé USB ou la carte SD dans les branchements
respectifs , à l`arrière du Panda. La LED bleue est tou-
jours allumée et la reproduction du son commence. Le Panda
prend en charge des clés USB jusqu´à 16 GB et des cartes
SD jusqu´à 32 GB.
Attention: La musique, les livres audio etc. doivent être
mémorisés au format MP3/WMA sur la clé USB/carte
SD. Sinon, la lecture n´est pas possible!
Marche & Pause
Appuyer brièvement sur le bouton
La LED reste allumée lorsque le morceau est en lecture et
clignote lorsqu’il est en pause.
Réglage du volume
Augmenter le volume: Maintenir le bouton V+ enfoncé
Baisser le volume: Maintenir le bouton V- enfoncé
Morceau précédent/suivant:
Précédent: Appuyer brièvement sur le bouton V-
Suivant: Appuyer brièvement sur le bouton V+
Lecture de chiers audio sur MP3, smartphone etc.
Brancher une extrémité du câble audio 3.5 (inclus) au rac-
cordement Line-In et l´autre extrémité à l´appareil de re-
production. Appuyer une fois brièvement sur le bouton M
pour passer en mode Line-In. La LED mauve est désor-
mais allumée dans la bouche du Panda. Dès que l´appareil
connecté est allumé et que le bouton de démarrage est activé,
la restitution du son commence. Les fonctions telles que pau-
se, arrêt, morceau précédent/suivant sont commandées via
l´appareil connecté. Le volume , peut être réglé à partir
du Panda.
Consignes de sécurité
Attention. L´appareil doit uniquement être rechargé sous la
surveillance d´un adulte avec le câble de chargement inclus.
Ne pas laisser l´appareil en charge plus de 6 heures. Ne pas
tenter de recharger des piles non rechargeables. Respecter
les polarités des différents éléments en les montant. Retirer
immédiatement les piles usagées de l´appareil. Les bornes
de raccordement ne doivent pas être court-circuités. Risque
d´explosion si les piles sont remplacées de manière inappro-
priée. Remplacer les piles uniquement par le même type de
piles ou équivalent. Il est recommandé de vérier réguli-
èrement l´état des transformateurs et chargeurs de batteries
utilisés avec le jouet. Surveiller tout particulièrement l´état
du câble, du boîtier et de la prise de courant. En cas de dom-
mage, ne pas utiliser le produit avec le transformateur tant
qu´il n´a pas été réparé. L´appareil ne doit pas être connecté
à un nombre supérieur de sources d´alimentation électrique
que celui conseillé. Examiner régulièrement le produit an
de prévenir d’éventuels dommages concernant le câble ou le
compartiment à piles. S´il est endommagé, l´appareil ne peut
pas être remis en fonctionnement tant que les dommages ne
sont pas réparés. Le jouet doit uniquement être utilisé avec
un transformateur pour jouets, p. ex. selon la norme 61558.
Le transformateur n´est pas un jouet. Ne convient pas aux
enfants de moins de trois ans. Un mauvais usage du transfor-
mateur peut provoquer un choc électrique. Ce produit n´est
pas imperméable. Tenir à l´écart de l´eau ou tout autres liqui-
des. Éviter les secousses extrêmes. Ne pas exposer l´appareil
directement au soleil.
Précautions concernant la protection de
l´environnement
Le symbole en forme de poubelle rayée que l’on trou-
ve sur ce produit, sur la batterie ainsi que sur le manuel et
l’emballage indique que l’appareil ainsi que sa batterie ne
doivent pas être jetés aux ordures ménagères. An de proté-
ger l´environnement veuillez séparer l’appareil et sa batterie
des autres déchets dans le but de garantir un recyclage de
manière responsable au niveau environnemental. Pour plus
de détails concernant les sites de collecte, veuillez contacter
les collectivités locales.
Table of contents
Languages: