BUXTON BBS 9900 User manual

EN 1
BUXTON
BBS 9900
EN BT speaker
CZ BT reproduktor
SK BT reproduktor
HU BT hangszóró
PL Głośnik BT
User’s manual • Návod k obsluze • Návod na obsluhu •
Használati útmutató • Instrukcja obsługi

EN 2
EN ....................................................................................................
1. Safety instructions
This product has been designed with the utmost safety in mind.
However, incorrect use may lead to electric shock or fi re. This is
why users should observe the following instructions when using
this device.
This device uses a semiconductor unit and contains no user
serviceable parts. Do not disassemble this device, otherwise
you are exposed to the risk of electric shock. If any damage
to this product occurs, please have this product repaired by a
qualifi ed service technician.
1.1 Power
Power supply of this unit must be match the serial plate data.
1.2 Heat source
Keep this unit out of heat sources like stove or direct sunlight.
1.3 Cleaning
Prior to cleaning, please disconnect power fi rst. For cleaning,
don’t use liquid detergents or caustic liquids - just clean the unit
with a soft cloth.
1.4 Heavy objects
Do not place heavy objects on the unit, otherwise damage
might occur.
1.5 Connecting other devices
Before connecting other devices to this unit, please make sure
to disconnect power. Otherwise damage to the unit or personal
injury might occur.
1.6 Faults to be repaired
If any of the following problems occurs, please disconnect
power to the unit and contact a qualifi ed service technician.
A. Power cord or plug is damaged.
B. Liquids or other foreign objects have penetrated inside the
product.
C. If the unit does not work, even though you operate it
according to the instructions, do not press any buttons other
than those listed. Otherwise, damage to this unit may occur
along with a more demanding repair.
D. This unit has fallen on the ground from a big height.
E. Burns can be smelled from the product inside.

EN 3
1.7 Maintenance
If you don’t have enough technical knowledge necessary to
maintain this unit, don’t attempt to repair it by yourself. By
removing the cover, you are exposed to a risk of electric shock.
If needed, please contact a qualifi ed service technician.
1.8 Replacement of parts
If you need to replace any part of this unit, ask your service
technician to make a replacement for equal spare part models.
If other spare part models are used for replacement, serious
damage, electric shock or shortening the unit’s lifetime may
occur.
1.9 Safety check
When done with the maintenance, ask your service technician
to perform an on-site safety check to make sure that the unit’s
operation is safe.
Remark:
Before using this product, read these instructions carefully
and keep it well for future use.

EN 4
2. Supply Content
III III IV
I BT speaker BBS 9900
II 3.5mm audio jack
III USB-C charging cable
IV User’s manual
Strap
3. BT speaker description
1 2 45 6 7 9 10
11
38
11
12 1413
1 Integrated microphone
2 TWS LED indicator
3 TWS button, EQ mode
switching
4 Bluetooth button, incoming
call control
5 Play/Pause button, LED
eff ects on/off
6 Previous track button, volume
down
7 Next track button, volume up
8 Battery status LED
9 On/off button, audio input
change
q; LED bluetooth indicator
qa Strap attachment
qs Charging socket (USB-C)
qd USB A – power bank
function, audio fi le playback
slot
qf Socket for audio AUX IN
mini jack (3.5 mm)

EN 5
4. Putting into Operation
Before fi rst use, be sure to read the safety instructions
contained in this user's manual carefully.
Before fi rst use, please charge the BT speaker to a maximum
level. Hold down the power On button to turn on the BT
speaker. Turning on/off is indicated by a sound signal. To turn
the BT speaker off , hold down the power On button.
Warning: After a longer period of inactivity, the appliance will
turns itself off .
5. Pairing devices via Bluetooth
Turn on the BT speaker and search for its Bluetooth name
“BBS 9900” in the device you want to pair and start the pairing
process. If you are requested to enter a pairing code while your
device and the BT speaker are pairing, use the code: “0000”.
To disconnect a paired device, end the pairing session on your
mobile device.
Remark: To ensure a stable Bluetooth connection, make sure
that the distance between the BT speaker and your connected
device is kept within 10 meters.
Warning: Some connected devices support common volume
setting. If some of the connected devices do not support this
feature, the volume setting will operate separately on each
device.
6. TWS button, EQ mode switching
TWS function
If you purchase a second BT speaker (“BBS 9900”), you can
connect both BT speakers to each other for optimal stereo
sound. First, make sure your mobile device is not connected
to any BT speaker. Turn on both BT speakers, the speakers
will automatically connect to TWS mode. If the BT speakers
do not connect to each other, press and hold the TWS button
on both BT speakers. Wait until the speakers are automatically
connected together. The TWS LED indicator shows the status
of the search (orange dashed indication) and the status of the
successful connection (orange solid indication). Successful
pairing will also be accompanied by an acoustic “true wireless
paird” signal.
Changing the volume level using the volume control buttons will
take eff ect automatically on both paired BT speakers. Pressing
and holding the Power On button on one of the speakers will
turn both paired speakers off .
Remark: If the BT speakers do not pair successfully, switch
both BT speakers off and then on and repeat the pairing
procedure.
Warning: The TWS function is only available in the Bluetooth
mode. It is not possible to pair the device with another type
of BT speaker with TWS function, even within a re-edition of
products with a diff erent Bluetooth name.

EN 6
EQ function
There are 3 preset equalizer modes. Changing the equalizer is
done with a short press of a button. Each equalizer mode will be
accompanied by a signal tone.
7. Audio AUX IN
The BT speaker is equipped with a 3.5mm jack. Your device
can be connected to the BT speaker via the supplied audio
cable. First connect the audio plug to your device and then to
the BT speaker’s jack.
Caution: before connecting your device and BT speaker, make
sure that the output signal from your device is at the minimum
level (minimum output volume). This will prevent the BT speaker
from damage. When the audio cable is connected, the BT
speaker does not meet the water ingression protection class.
Remark: In this mode, not all functions of the BT speaker are
available. The Bluetooth function is not active if the audio jack is
connected to the BT speaker.
8. Play/Pause button
Press the Play/Pause button to start or pause music playback
during Bluetooth connection or while a USB memory media is
inserted.
9. Light eff ects
The BT loudspeaker is equipped with lighting eff ects in the area
of passive light emitters. Switching on/off or change of the light
eff ect is done by double short pressing the Play/Pause button.
10. Bluetooth button and incoming call control
Incoming calls:
An incoming call to a paired Bluetooth connected device will
be accompanied by the caller's dial tone and will interrupt
the playing music. Short press the button to pick up / end the
incoming call. To reject the incoming call, double-press the
button.
Remark: Microphone reception in the BT speaker may be
attenuated due to the waterproof nature of the device. To
improve the reception, please speak loud and in the vicinity of
the BT speaker.
Disconnect your mobile device:
Press and hold the button to end Bluetooth transmission. The
BT speaker disconnects from the mobile device.

EN 7
11. Volume and track playback control
To control the BT speaker’s volume (+/- buttons), use the
buttons on the BT speaker. During music playback, you can
press and hold the “+” button to jump to the next track playback.
To select the previous track, press and hold the “−” button.
If the battery level drops below 20%, the sound level will be
reduced to extend the battery life. Charge the BT speaker.
12. To disable BT speaker notifi cation and
messages
By pressing and holding the “+” a “-” buttons together for 5
seconds, you can turn the BT speaker's notifi cation and alert
messages off or on. When turned off and on, the BT speaker
will remember the last selected mode.
Caution: in the off state, no messages notifying about the
BT speaker state will be shown. Charge the BT speaker as a
preventive measure. Avoid using the sound at a maximum level.
The set off /on function of BT speaker notifi cations and alerts is
not transmitted to the other BT speaker in TWS mode.
13. USB-A port
Playing music:
Insert the USB storage disc with audio content in the USB
slot. Press the on/off button briefl y to switch to the “USB
mode”. Music from the connected storage will start playing
automatically. Upload your music to the storage in the order in
which it will be played by the BT speaker.
Warning: Due to a number of devices on the market,
compatibility and playback support are not guaranteed for all
media. The memory devices you want to connect should be
tested in advance and/or formatted as FAT32. The playback of
protected media, fi les or content stored inside them may fail.
While the USB storage is connected, the speaker does not
meet the water ingression protection class.
Power bank feature:
The BT speaker can be also used as a Power bank to charge
another portable devices. Lift the protective cover of the sockets
at the BT speaker’s rear and connect your portable device’s
charging cable to the USB port. The charging will take place
automatically as long as the BT speaker is turned on. To enable
the Power bank feature on the BT speaker in the off state, press
the On button briefl y. Once the charging process is complete in
the BT speaker off state, briefl y press the power button again to
turn off the power bank function.
Warning: The power bank function does not primarily serve as
the main source of charging mobile devices. Fast charging of
modern devices is not supported.

EN 8
14. BT speaker reset
To reset the BT speaker, press and hold the power button for 10
seconds until the Bluetooth LED indicator goes off . Then turn on
the BT speaker.
RECOMMENDATION: If there is an unexpected problem with
the BT speaker connection or function. reset the BT speaker.
15. Charging the BT speaker
A charged battery provides power for several hours of operation
at normal volume levels. A high volume consumes more battery
power; therefore, we recommend listening at normal volume
levels. To charge the BT speaker, please connect the charging
adapter to the mains and then to the BT speaker. The battery
status indicator will fl ash blue during charging. A low battery
level will be indicated by an audible alert and a fl ashing LED
indicator with the music playback volume being reduced at the
same time.
LED indicator battery charge level
1 0%–25%
2 25%–50%
3 50%–75%
4 75%–100%
Warning: For charging, use only the original accessories
supplied with the appliance. To achieve the maximum battery
lifetime, it is best not to start charging until the low battery
audible signal is output. Charge continuously until fully charged.
If the battery life is very short, the battery life is exhausted
and we recommend that you have the battery replaced by an
authorised service center.
Recommendation: If the unit is not to be used for an extended
period of time, we recommend to fully charge the battery once
every two to three months. We recommend to store the unit
with a the battery charged to prevent irreparable damage to the
battery (loss of capacity).
16. Ingression protection (IPX7)
The unit is resistant against water thus allowing you to listen
to your music in bath, shower, on the beach or by the pool.
IPX7 water resistance guarantees the unit’s function with slight
splashing or immersing in water 1 m deep for up to 30 minutes.
Full immersion is not recommended due to possible signal loss
for playback sound transmission.
Warning: Always remember to seal the BT speaker inputs (No.
12–14 in the picture “BT speaker description”) with the original
gasket and make sure that the gasket is not damaged. Never
charge the device during possible contact with liquids. The
unit is designed for contact with clean water only without any
additives. Avoid exposing the unit to contaminated or industrially
treated fl uids (such as lemonade, sea/salt water, oils, etc.).

EN 9
17. Technical Specifi cations
Bluetooth V5.0
Bluetooth frequency response range: 2.4GHz – 2.483GHz
Maximum BT transmitter power: 100mW
Maximum power: 80W
4 speakers + 2 passive radiators
Inverters: 2x4Ω woofer + 2x6Ω tweeter
Protection level: IPX7
BT profi les: A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7, SPP 1.2
Codec: SBC
BT connection range: 15m
Chipset: Actions ATS2853
DSP (digital signal processor)
USB port (music playback, Power bank feature)
Supported audio formats: FLAC, MP3, WMA, WAV, APE
AUX-IN (3.5mm stereo jack)
Integrated microphone
Rechargeable battery: 4400mAh / 7.4V Li-Ion (8800mAh / 3.7V)
Playback time: up to 8 h (50% volume)
Playback time: up to 4 h (100% volume)
Standby time: up to 70 h
Maximum charging time: ≤ 6h
Charging port: USB-C (DC 5V/2A)
Output for power bank: USB-A (DC 5 V / 2 A)
Frequency response: 60Hz – 20,000Hz
Sensitivity: 97dB +/- 3dB @ 1kHz
Impedance: 4 Ω ± 10%
RMS performance: 50W (2x20W + 2x5W RMS)
Dimensions: 310×142×137mm (W×H×D)
Weight: 2.2kg
Package contents: BT speaker, strap, USB charging cable,
3.5mm jack to jack audio cable, user’s manual

EN 10
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory
or packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Please, dispose of this
product at your applicable collection point for the
recycling of electrical & electronic equipment waste.
Alternatively in some states of the European Union
or other European states you may return your products to your
local retailer when buying an equivalent new product. The correct
disposal of this product will help save valuable natural resources and
help in preventing the potential negative impact on the environment
and human health, which could be caused as a result of improper
liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest
waste collection centre for further details. The improper disposal of
this type of waste may fall subject to national regulations for fi nes.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request
the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary
information about the correct disposal method from local
government departments or from your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements
that relate to it.
Changes to the text, design and technical specifi cations may occur
without prior notice and we reserve the right to make these changes.
FAST ČR, a.s. hereby declares that the radio device type BBS 9900
conforms to the 2014/53/EU directive.
For full version of the EU declaration of conformity, please refer to:
www.buxton.cz
Manufacturer: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01,
Czech Republic

CZ 11
CZ ....................................................................................................
1. Bezpečnostní pokyny
Při návrhu tohoto produktu byla věnována maximální pozornost
zejména bezpečnosti. Při jeho nesprávném používání však
může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Proto
by měli uživatelé používat tento přístroj podle následujících
pokynů.
Tento přístroj používá polovodičovou jednotku a neobsahuje
žádné části, které by mohli uživatelé sami vyměnit.
Nerozebírejte sami tento přístroj, jinak hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. V případě poškození přístroje prosím
požádejte o opravu kvalifi kovaného servisního technika.
1.1 Napájení
Napájení tohoto přehrávače musí vyhovovat parametrům
uvedeným na typovém štítku.
1.2 Zdroj tepla
Udržujte tento přístroj mimo zdroje tepla, jako jsou například
kamna nebo přímé sluneční světlo.
1.3 Čištění
Před čištěním prosím nejprve odpojte napájení. Nepoužívejte
pro čištění přístroje tekuté čisticí prostředky nebo leptavé
tekutiny – očistěte přístroj pouze jemným hadříkem.
1.4 Těžké předměty
Nepokládejte na tento přístroj těžké předměty, jinak může dojít
k poškození přístroje.
1.5 Připojení jiných zařízení
Před připojením jiných zařízení k tomuto přístroji zajistěte, aby
bylo odpojeno napájení. Jinak může dojít k poškození zařízení
nebo zranění uživatele.
1.6 Porucha vyžadující opravu
Pokud nastane některý z následujících problémů, odpojte
prosím napájení a kontaktujte kvalifi kovaného servisního
technika.
A. Došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky.
B. Do přístroje se dostaly tekutiny nebo jiné cizí předměty.
C. Pokud přístroj nefunguje, přestože jej ovládáte podle
návodu, nemačkejte žádná jiná tlačítka než ta, která jsou
uvedena v tomto návodu. Jinak může dojít k poškození
přístroje a zvýšení náročnosti jeho opravy.

CZ 12
D. Přístroj spadl z vysokého místa na zem.
E. Zevnitř přístroje je cítit zápach spáleniny.
1.7 Údržba
Pokud nemáte technické znalosti potřebné pro údržbu tohoto
přístroje, nepokoušejte se jej sami opravit. Po otevření krytu
přístroje hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
V případě potřeby kontaktujte kvalifi kovaného servisního
technika.
1.8 Výměna náhradních dílů
Pokud potřebujete vyměnit náhradní díly, požádejte servisního
technika o výměnu za stejné modely náhradních dílů. V případě
výměny za jiné modely náhradních dílů může dojít k vážné
poruše, úrazu elektrickým proudem nebo zkrácení životnosti
přístroje.
1.9 Bezpečnostní prohlídka
Po dokončení údržby požádejte servisního technika
o provedení bezpečnostní kontroly na místě, abyste měli jistotu,
že přístroj funguje bezpečně.
Poznámka:
Před použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte
tuto příručku a dobře ji uschovejte pro pozdější použití.

CZ 13
2. Obsah balení
III III IV
I BT reproduktor BBS 9900
II Audio jack 3,5 mm
III USB - C kabel pro nabíjení
IV Uživatelský manuál
Popruh
3. Popis BT reproduktoru
1 2 45 6 7 9 10
11
38
11
12 1413
1 Integrovaný mikrofon
2 TWS LED indikátor
3 Tlačítko TWS, přepnutí EQ
režimů
4 Tlačítko Bluetooth, ovládání
příchozích hovorů
5 Tlačítko play / pause, změna
a vypnutí LED efektů
6 Tlačítko předchozí skladba,
snížení hlasitosti
7 Tlačítko následující skladba,
zvýšení hlasitosti
8 LED indikátor stavu baterie
9 Tlačítko zapnutí / vypnutí,
změna audio vstupu
q; LED bluetooth indikátor
qa Úchytka pro upevnění
popruhu
qs Zdířka pro nabíjení
(USB – C)
qd USB A – funkce
powerbanka, slot pro
přehrávání audio souborů
qf Zdířka pro audio AUX IN
mini jack (3,5mm)

CZ 14
4. Uvedení do provozu
Před prvním spuštěním si důkladně přečtěte bezpečnostní
instrukce v tomto manuálu.
Před prvním použitím BT reproduktor nabijte na maximální
úroveň. Stisknutím a podržením zapínacího tlačítka zapnete
BT reproduktor. Zapnutí / vypnutí je indikováno zvukovým
signálem. BT reproduktor vypnete stisknutím a podržením
zapínacího tlačítka.
Upozornění: Při delší nečinnosti se zařízení samo vypne.
5. Párování zařízení pomocí Bluetooth
Zapněte BT reproduktor a vyhledejte jeho Bluetooth název
„BBS 9900“ v zařízení, které chcete párovat a spusťte proces
párování. Pokud budete během párování vašeho zařízení a BT
reproduktoru vyzváni k zadání párovacího kódu, použijte kód:
„0000“. Pro odpojení spárovaného zařízení ukončete relaci
spárování ve vašem mobilním zařízení.
Poznámka: Pro zajištění stabilního Bluetooth připojení
dodržujte vzdálenost do 10 metrů mezi BT reproduktorem
a připojeným zařízením.
Upozornění: Některá připojená zařízení podporují jednotné
nastavení hlasitosti. Pokud některé z připojených zařízení tuto
funkci nepodporuje, nastavení hlasitosti bude fungovat na obou
zařízeních samostatně.
6. Tlačítko TWS, přepnutí EQ režimů
Funkce TWS
Pokud si zakoupíte druhý BT reproduktor („BBS 9900“),
můžete oba BT reproduktory propojit mezi sebou pro optimální
stereo zvuk. Nejprve se ujistěte, že vaše mobilní zařízení není
připojeno k žádnému z BT reproduktorů. Zapněte oba BT
reproduktory, dojde k automatickému propojení reproduktorů
do TWS režimu. Pokud nedojde k vzájemnému propojení
BT reproduktorů stiskněte a podržte tlačítko TWS na obou
BT reproduktorech. Vyčkejte, dokud se spolu reproduktory
automaticky nepropojí. TWS LED indikátor zobrazuje stav
vyhledávání (oranžová přerušovaná indikace) a stav úspěšného
propojení (oranžová nepřerušovaná indikace). Též úspěšné
spárování bude doprovázeno akustickým signálem „true
wireless paird“.
Změna úrovně hlasitosti pomocí tlačítek pro ovládání
hlasitosti se automaticky projeví na obou spárovaných BT
reproduktorech. Stisknutím a podržením zapínacího tlačítka na
jednom z reproduktorů dojde k vypnutí obou spárovaných BT
reproduktorů.
Poznámka: V případě, že nedojde k úspěšnému spárování BT
reproduktorů, vypněte a následně zapněte oba BT reproduktory
a opakujte postup vzájemného párování.

CZ 15
Upozornění: Funkce TWS je dostupná pouze v režimu
Bluetooth. Není možné párovat zařízení s jiným typem BT
reproduktoru s funkcí TWS ani v rámci re-edicích produktů
s rozdílným Bluetooth názvem.
Funkce EQ
Jsou přednastaveny 3 režimy ekvalizéru. Změna ekvalizéru se
provádí krátkým stiskem tlačítka. Každý režim ekvalizéru bude
doprovázen signalizačním tónem.
7. Vstup Audio AUX IN
BT reproduktor je vybaven Jackem 3,5mm. Vaše zařízení je
možné propojit s BT reproduktorem pomocí audio kabelu,
který je dodán spolu s BT reproduktorem. Nejprve připojte
audio konektor do Vašeho zařízení a poté do zdířky v BT
reproduktoru.
Upozornění: před spojením Vašeho zařízení a BT reproduktoru
se ujistěte, že výstupní signál z vašeho zařízení je na minimální
úrovni (minimální výstupní hlasitost). Tím předejdete poškození
BT reproduktoru. Během připojení audio kabelu BT reproduktor
nesplňuje vodě odolné krytí.
Poznámka: V tomto režimu nejsou dostupné všechny funkce
BT reproduktoru. Bluetooth funkce není aktivní v případě
připojeného audio jacku do BT reproduktoru.
8. Tlačítko Play/Pause
Stiskem tlačítka Play/Pause spustíte nebo pozastavíte
přehrávání hudby během Bluetooth připojení nebo vloženého
USB paměťového média.
9. Světelné efekty
BT reproduktor je vybaven světelnými efekty v prostoru
pasivních zářičů. Zapnutí / vypnutí nebo změna světelného
efektu se provádí dvojitým krátkým stiskem tlačítka Play /
Pause.
10. Tlačítko Bluetooth a ovládání příchozích
hovorů
Příchozí hovor:
Příchozí hovor na spárované zařízení připojené pomocí
Bluetooth bude doprovázen číselným projevem volajícího
a přeruší přehrávanou hudbu. Krátkým stisknutím tlačítka
příchozí hovor přijmete/ukončíte. Dvojitým po sobě jdoucím
stiskem tlačítka příchozí hovor odmítnete.
Poznámka: Příjem mikrofonu v BT reproduktoru může být
utlumen z důvodu vodotěsnosti zařízení. Pro zlepšení příjmu
mluvte hlasitě a v blízkosti BT reproduktoru.
Odpojení mobilního zařízení:
Stiskem a podržením tlačítka ukončíte Bluetooth přenos.
BT reproduktor se od mobilního zařízení odpojí.

CZ 16
11. Ovládání hlasitosti a přehrávání skladeb
Hlasitost BT reproduktoru (+/-) se ovládá pomocí tlačítek na
BT reproduktoru. Během přehrávání skladeb můžete přejít na
přehrávání následující skladby stisknutím a podržením tlačítka
„+“. Předchozí skladbu zvolíte stisknutím a podržením tlačítka
„-“.
Pokud klesne úroveň baterie pod 20%, dojde ke snížení hladiny
přehrávaného zvuku z důvodu prodloužení životnosti baterie.
BT reproduktor nabijte.
12. Vypnutí oznámení a upozornění BT
reproduktoru
Společným stisknutím a podržením tlačítek „+“ a „-“ po
dobu 5 vteřin, můžete vypnout nebo zapnout oznamovací
a upozorňovací hlášky BT reproduktoru. BT reproduktor při
vypnutí a zapnutí si bude pamatovat poslední vámi vybraný
režim.
Upozornění: ve vypnutém stavu nebudou žádné hlášky
upozorňovat na stav BT reproduktoru. Preventivně nabíjejte
BT reproduktor. Vyvarujte se používání zvukového projevu
na maximální hlasitost. Nastavená funkce vypnutí / zapnutí
oznámení a upozornění BT reproduktoru se nepřenáší v režimu
TWS do druhého BT reproduktoru.
13. Port USB-A
Přehrávání hudby:
Do USB slotu vložte USB úložiště s audio obsahem. Krátkým
stiskem zapínacího tlačítka přepněte na režim „USB mode“.
Hudba z připojeného úložiště se začne automaticky přehrávat.
Vaši hudbu na úložiště nahrávejte v pořadí, v jakém bude
přehrána BT reproduktorem.
Upozornění: S ohledem na množství zařízení na trhu není
garantována kompatibilita a podpora přehrávání u všech médií.
Paměťová zařízení, která chcete připojit, byste měli předem
otestovat nebo zformátovat souborovým formátem FAT32.
Přehrávání v nich uložených chráněných médií, souborů nebo
obsahu se nemusí zdařit. Během připojení USB úložiště, BT
reproduktor nesplňuje vodě odolné krytí.
Funkce Powerbanka:
BT reproduktor může sloužit jako Power banka pro nabití
jiných přenosných zařízení. Nadzvedněte ochranný kryt
zdířekna zadní straně BT reproduktoru a připojte do USB portu
nabíjecí kabel vašeho přenosného zařízení. Nabíjení probíhá
automaticky, pokud je BT reproduktor zapnutý. U vypnutého BT
reproduktoru aktivujete funkci Power banky krátkým stiskem
zapínacího tlačítka. Po dokončení nabíjecího procesu ve
vypnutém stavu BT reproduktoru, opětovně krátce stiskněte
zapínací tlačítko pro vypnutí funkce Power banka.
Upozornění: Funkce power banka primárně neslouží jako
hlavní zdroj nabíjení mobilních zařízení. Není podporováno
rychlo nabíjení moderních zařízení.

CZ 17
14. Reset BT reproduktoru
Pro reset BT reproduktoru stiskněte a podržte zapínací tlačítko
po dobu 10 vteřin, dokud nezhasne LED indikace Bluetooth.
Poté BT reproduktor zapněte.
TIP: Pokud dojde k neočekávanému problému s připojením BT
reproduktoru, či jeho funkcí. Proveďte reset BT reproduktoru.
15. Nabíjení BT reproduktoru
Nabitá baterie stačí na několik hodin provozu při běžných
hlasitostech. Vysoká hlasitost spotřebovává energii baterie
rychleji, doporučujeme proto poslech při běžné hlasitosti.
Pro nabíjení BT reproduktoru připojte nabíjecí adaptér do
sítě a poté do BT reproduktoru. Indikátor stavu baterie bude
během nabíjení blikat modře. Nízká úroveň nabité baterie bude
oznámena zvukovým upozorněním, blikajícím LED indikátorem
a zároveň bude snížena úroveň hlasitosti přehrávané hudby.
LED Indikátor úroveň nabití baterie
1 0% -25%
2 25% - 50%
3 50% - 75%
4 75% - 100%
Upozornění: Pro nabíjení používejte výhradně originální
příslušenství dodané spolu se zařízením. Pro dosažení
maximální životnosti baterie je vhodné začít nabíjet baterii
až po ohlášení nízkého stavu baterie akustickým signálem.
Nabíjení provádějte souvisle, až do plného nabití. Pokud je
již doba provozu na baterii velmi krátká, životnost baterie je
spotřebovaná a doporučujeme vám nechat si baterii vyměnit
v autorizovaném servise.
Doporučení: Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte,
doporučujeme baterii jednou za dva až tři měsíce nabít do
plného stavu. Přístroj doporučujeme skladovat s nabitou baterií,
aby nedošlo k nevratnému poškození baterie (ztráta kapacity).
16. Vodotěsnost (IPX7)
Zařízení je vodotěsné a umožňuje tak poslech hudby ve vaně,
sprše, na pláži nebo u bazénu. Vodotěsnost IPX7 zaručuje
funkčnost zařízení při jemném pocákání nebo ponoření
přístroje do hloubky 1 m až na 30 minut. Úplné ponoření není
doporučované z důvodu možné ztráty signálu pro přenos
přehrávaného zvuku.
Upozornění: Nezapomeňte vždy utěsnit vstupy BT
reproduktoru (č. 12 – 14 na obrázku „popis BT reproduktoru“)
originální těsnící záslepkou a ujistěte se, že záslepka není
poškozená. Nikdy nenabíjejte zařízení během možného
kontaktu s kapalinami. Zařízení je určené pouze pro styk
s čistou vodou bez jakýchkoliv příměsí. Vyvarujte se kontaktu
zařízení se znečištěnými nebo průmyslově upravenými
kapalinami (např. limonáda, mořská/slaná voda, oleje, atd.).

CZ 18
17. Technické parametry
Bluetooth V5.0
Rozsah frekvenční odezvy Bluetooth: 2.4 GHz - 2.4835 GHz
Maximální výkon BT vysílače: 100mW
Maximální výkon 80 W
4 reproduktory + 2 pasivní zářiče
Měniče: 2 x 4 Ω basový + 2 x 6 Ω výškový reproduktor
Stupeň krytí IPX7
BT profi ly: A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7, SPP 1.2
Kodek: SBC
Dosah BT připojení: 15 m
Chipset: Actions ATS2853
DSP (Digitální signálový procesor)
USB port (přehrávání hudby, funkce powerbanky)
Podporované audio formáty: FLAC, MP3, WMA, WAV, APE
Aux-In vstup (3,5 mm stereofonní konektor)
Integrovaný mikrofon
Dobíjecí baterie: 4400 mAh / 7,4 V Li-Ion (8800 mAh / 3,7 V)
Doba přehrávání: až 8 h (50% hlasitosti)
Doba přehrávání: až 4 h (100% hlasitosti)
Pohotovostní doba: až 70 h
Maximální doba nabíjení: ≤ 6 h
Nabíjecí port: USB-C (DC 5 V / 2 A)
Výstup pro powerbanku: USB-A (DC 5 V / 2 A)
Frekvenční odezva: 60 Hz – 20 000 Hz
Citlivost: 97 dB +/- 3 dB (při 1 kHz)
Impedance: 4 Ω +/- 10 %
RMS výkon: 50 W (2 x 20 W + 2 x 5 W RMS)
Rozměry: 310 × 142 × 137 mm (š / v / h)
Hmotnost: 2,2 kg
Obsah balení: BT reproduktor, popruh, USB nabíjecí kabel,
audio kabel 3,5 mm jack-jack, uživatelský manuál

CZ 19
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol umístěný na produktu, příslušenství
nebo obalu upozorňuje na to, že s produktem nesmí
být nakládáno jako s běžným domácím odpadem.
Zlikvidujte prosím tento produkt ve sběrném dvoře
určeném k recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. V některých státech Evropské unie nebo
v některých evropských zemích můžete při nákupu ekvivalentního
nového produktu vrátit vaše produkty místnímu prodejci. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete chránit cenné přírodní zdroje
a předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné likvidaci
odpadu. Další podrobnosti vám poskytnou místní úřady nebo
nejbližší sběrný dvůr zabývající se likvidací odpadu. Nesprávná
likvidace tohoto typu odpadu může být podle zákona předmětem
udělení pokuty.
Pro fi rmy v Evropské unii
Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení,
požádejte vašeho prodejce nebo dodavatele o nezbytné informace.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, požádejte o informace
nezbytné pro správný způsob likvidace místní úřady nebo vašeho
prodejce.
Tento produkt splňuje všechny příslušné základní regulační
požadavky EU.
Text, design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění a vyhrazujeme si právo provádět tyto změny.
FAST ČR, a. s. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu BBS 9900
vyhovuje směrnici 2014/53/EU.
Kompletní verzi EU prohlášení o shodě najdete na webu:
www.buxton.cz
Výrobce: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01,
Česká republika
Gestor servisu v ČR:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika;
tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., Cejl 31, Brno 602 00, Česká republika; tel: 531 010 295

SK 20
SK ....................................................................................................
1. Bezpečnostné pokyny
Pri návrhu tohto produktu bola venovaná maximálna pozornosť
najmä bezpečnosti. Pri jeho nesprávnom používaní však môže
dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. Preto by
mali používatelia používať tento prístroj podľa nasledujúcich
pokynov.
Tento prístroj používa polovodičovú jednotku a neobsahuje
žiadne časti, ktoré by mohli používatelia sami vymeniť.
Nerozoberajte sami tento prístroj, inak hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom. V prípade poškodenia prístroja,
prosím, požiadajte o opravu kvalifi kovaného servisného
technika.
1.1 Napájanie
Napájanie tohto prehrávača musí vyhovovať parametrom
uvedeným na typovom štítku.
1.2 Zdroj tepla
Udržujte tento prístroj mimo zdroja tepla, ako sú napríklad
kachle alebo priame slnečné svetlo.
1.3 Čistenie
Pred čistením, prosím, najprv odpojte napájanie. Nepoužívajte
na čistenie prístroja tekuté čistiace prostriedky alebo leptavé
tekutiny – očistite prístroj iba jemnou handričkou.
1.4 Ťažké predmety
Neklaďte na tento prístroj ťažké predmety, inak môže dôjsť
k poškodeniu prístroja.
1.5 Pripojenie iných zariadení
Pred pripojením iných zariadení k tomuto prístroju zaistite,
aby bolo odpojené napájanie. Inak môže dôjsť k poškodeniu
zariadenia alebo zraneniu používateľa.
1.6 Porucha vyžadujúca opravu
Ak nastane niektorý z nasledujúcich problémov, odpojte,
prosím, napájanie a kontaktujte kvalifi kovaného servisného
technika.
A. Došlo k poškodeniu napájacieho kábla alebo zástrčky.
B. Do prístroja sa dostali tekutiny alebo iné cudzie predmety.
Table of contents
Languages:
Other BUXTON Speakers manuals
Popular Speakers manuals by other brands

Boston Acoustics
Boston Acoustics M Series Owner's manual/safety instructions/compliance information

teenage engineering
teenage engineering OD-11 installation guide

Community
Community WX-1226 Installation and operation manual

thomann
thomann the Box PA 110 A user manual

Novik Neo
Novik Neo EVO-350A/USB instruction manual

Tannoy
Tannoy System 600 user manual