BWT PEARL HPT 12 User manual

FR
Manuel d’installation et d’utilisation
BWT PEARL HPT 12
BWT PEARL HPT 15
BWT PEARL HPT 18
BWT PEARL HPT 20
BWT PEARL HPT

- 2 -
BWT Group
BWT Pearl HPT 12 2,4 kW 67 kg - - -
BWT Pearl HPT 15 2,6 kW 68,2 kg - - -
BWT Pearl HPT 18 3,3 kW 73,8 kg - - -
BWT Pearl HPT 20 3,6 kW 74,4 kg - - -
- - - - - -
BWT Pearl HPT 12/15/18/20
Resposable R&D
FR-POMPE À CHALEUR POUR PISCINE
Déclaration de conformité
Directives – Normes Harmonisées
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit répond aux directives
SURETE : EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-40:2003/A13:2012 EN 62233:2008
EMC: EN 55014-1:2017 EN 61000-3-11:2000 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-12:2011 EN 61000-3-2:2014
BRUIT: 200/14/CE
Modèles de PAC:
Autres documents normatifs Personne autorisée à la documentation technique
RoHS 2011/65/EU
WEEE 2012/19/EU
Température de fonctionnement: -10°C ~ 38°C Alimentation: 230 V~, 50 Hz IPX4 Altitude maximale d’usage: 2000 m
Traitement particulier des appareils électroniques en n de vie:
Le symbole de la poubelle barrée placé sur les principales pièces composant le produit indique qu’il ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électroniques (Informations disponibles
auprès du service de collecte ménager local). Ce produit contient des substances potentiellement dangereuses qui peuvent avoir des
effets néfastes sur l’environnement et la santé humaine.
TRANSPORT ET LIVRAISON
• Après avoir déballé la PAC, veuillez vérier le contenu an de signaler tout dommage éventuel. Veuillez également vérier que la pression lue sur le manomètre
correspond à la température extérieure, dans le cas contraires cela peut indiquer une fuite.
• La PAC doit toujours être stockée et transportée en position verticale sur une palette et dans l’emballage d’origine.
• Si la PAC a été stockée et/ou transportée horizontalement, la garantie ne s’applique plus.
Produit: Puissance absorbée max Poids: Produit: Puissance absorbée max Poids:
Produit: Puissance absorbée max Poids: Produit: Puissance absorbée max Poids:
Produit: Puissance absorbée max Poids: Produit: Puissance absorbée max Poids:
Produit: Puissance absorbée max Poids: Produit: Puissance absorbée max Poids:
Produit: Puissance absorbée max Poids: Produit: Puissance absorbée max Poids:

- 3 -
SOMMAIRE
Installation P. 5
Raccordement Hydraulique P. 6
Raccordement électrique P. 6
Mise en eau P. 8
Utilisation P. 8
Réglages P. 9
Utilisation générale P. 9
Régulation (controleur électronique) P. 11
Application mobile : BWT Home P. 12
Tableau des diérents messages d’erreur P. 13
Entretien et maintenance P. 14
Hivernage P. 14
Recyclage de la PAC P. 15
Service après vente P. 15

- 4 -
Ce symbole indique que l’appareil utilise du R32, un réfrigérant à faible vitesse de combustion
Ce symbole indique que le manuel d’utilisation doit être lu avec attention avant utilisation.
Ce symbole indique qu’un technicien de maintenance doit manipuler cet équipement conformément au manuel d’utilisation.
WARNING: Dans des conditions normales, une PAC adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir
une différence de température en sortie de circuit lorsque la PAC fonctionne.
• Le non-respect des avertissements pourrait causer des dommages à l’équipement de la piscine ou entraîner de graves blessures, voire la mort.
• Seule une personne qualiée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorique), est habilitée à faire la maintenance ou la réparation de
l’appareil. Le technicien qualié intervenant sur l’appareil doit utiliser/porter un équipement de protection individuel (tels que lunettes de sécurité, gants de protection, etc...)
an de réduire tout risque de blessure qui pourrait survenir lors de l’intervention sur l’appareil.
• Avant toute intervention sur l’appareil, s’assurer que celui-ci est hors tension et consigné.
• L’appareil est destiné à un usage spécique pour les piscines et spas; il ne doit être utilisé pour aucun autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
• Cet appareil n’est pas destiné aux enfants.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants, de 8 ans et plus) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites,
Sauf;
• S’il est utilisé sous surveillance ou avec des instructions d’utilisation données par une personne responsable de leur sécurité; et
• Si elles comprennent les risques encourus.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• L’installation de l’appareil doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales et nationales en vigueur. L’installateur est res-
ponsable de l’installation de l’appareil et du respect des réglementations nationales en matière d’installation. En aucun cas le fabricant ne pourra être tenu pour responsable
en cas de non-respect des normes d’installation locales en vigueur.
• Pour toute autre action que l’entretien simple par l’utilisateur décrit dans cette notice, le produit doit être entretenu par un professionnel qualié.
• Toute mauvaise installation et/ou utilisation peut entraîner des dégâts matériels, ou corporels sérieux (pouvant entraîner un décès),
• Ne pas toucher le ventilateur ou les pièces mobiles et ne pas insérer d’objets ou vos doigts à proximité des pièces mobiles lorsque l’appareil est en fonctionne- ment.
• Les pièces mobiles peuvent causer des blessures sérieuses voire la mort.
• Ne pas utiliser les tuyaux ou les raccords pour déplacer la machine, ou tirer dessus.
AVERTISSEMENTS LIÉS À DES APPAREILS ÉLECTRIQUES :
• L’alimentation électrique de l’appareil doit être protégée par un Dispositif de protection à courant Différentiel Résiduel (DDR) de 30 mA dédié, en conformité avec les normes
en vigueur du pays d’installation.
• Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l’appareil; connecter l’appareil directement à un circuit d’alimentation adapté.
• Si un appareil xe n’est pas équipé d’un cordon d’alimentation et d’une che, ou de tout autre moyen de déconnexion au réseau d’alimentation disposant d’une séparation
des contacts dans tous les pôles permettant une déconnexion totale en cas de surtension de catégorie Ill, la notice précisera que des moyens de déconnexion doivent être
intégrés dans le câblage xe, conformément aux règles de câblage.
• Une méthode de déconnexion adaptée, conforme à toutes les exigences locales et nationales relatives à la surtension de catégorie Ill, et qui déconnecte tous les pôles du
circuit d’alimentation, doit être installée dans le circuit d’alimentation de l’appareil. Cette méthode de déconnexion n’est pas fournie avec l’appareil et doit être fournie par le
professionnel d’installation.
• Avant toute opération, vérier que :
• La tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle du réseau,
• Le réseau d’alimentation convient à l’utilisation de l’appareil, et qu’il dispose d’une prise à la terre,
• La che d’alimentation (le cas échéant) s’adapte à la prise de courant.
• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être impérativement remplacé par le fabricant, son agent technique ou une personne qualiée an de garantir la sécurité.
AVERTISSEMENTS LIÉS AUX APPAREILS CONTENANT DU RÉFRIGÉRANT :
• Le réfrigérant R32 est un réfrigérant de catégorie A2L, qui est considéré comme potentiellement inammable.
• Ne pas décharger le uide R32 dans l’atmosphère. Ce uide est un gaz uoré à effet de serre, couvert par le protocole de Kyoto, avec un Potentiel de chauffage global (GWP)
= 675 pour R32 (réglementation européenne UE 517/2014).
• L’appareil doit être stocké dans un endroit bien aéré à l’écart de toute source de amme.
• Installer l’unité à l’extérieur. Ne pas installer l’unité à l’intérieur ou dans un endroit clôt et non aéré en extérieur.
• Conserver et transmettre ces documents pour une consultation ultérieure tout au long de la vie de l’appareil.

- 5 -
3m mini
INSTALLATION
• Installer la PAC à l’extérieur à plus de 2,5 m du bassin selon les lois en vigueur (NF C 15100).
• Poser la PAC sur ses les plots antivibratoires fournis sur une surface stable, solide (pouvant supporter le poids de l’appareil) et de niveau (éventuellement
réaliser un socle en béton}.
• Maintenir 1 m (30 cm minimum) d’espace libre devant les grilles verticales d’aspiration d’air (à l’arrière et sur le coté concerné de la PAC) et 3 m à la sortie du
ventilateur (à l’avant) sur un espace complètement dégagé de tout obstacle.
• Prévoir un espace sufsant autour de la PAC pour les opérations d’entretien et de maintenance.
• Prévoir un dispositif d’évacuation d’eau à proximité de la PAC pour préserver la zone où elle est installée.
• Conserver, autant que possible, la PAC hors de portée des enfants.
La PAC ne doit pas être installée :
• À portée de jets d’arrosages, de projections ou de ruissellement d’eau ou de boue (proximité d’une route, prendre en compte les effets du vent},
• Sous un arbre
• À proximité d’une source de chaleur ou de gaz inammable,
• À un endroit où il serait exposé à l’huile, à des gaz inammables, des produits corrosifs ou des composés sulfureux,
• À proximité d’équipements haute fréquence,
• À un endroit où il subirait une accumulation de neige.
• À un endroit où il risquerait d’être inondé par les condensats produits par l’appareil lors de son fonctionnement
• Sur une surface pouvant transmettre des vibrations à l’habitation.
Conseils pour atténuer les éventuelles nuisances sonores de votre PAC :
• Ne pas l’installer sous ou vers une fenêtre.
• Ne pas orienter la sortie du ventilateur vers vos voisins.
• Ne pas orienter la sortie du ventilateur (air froid) vers la piscine.
• L’installer dans un espace dégagé (les ondes sonores se reètent sur les surfaces).
• Installer un écran acoustique autour de la PAC, en respectant les distances
• Installer 50 cm de tuyaux PVC souple à l’entrée et à la sortie d’eau de la PAC
• Pour améliorer les performances, il est conseillé d’isoler thermiquement les tuyauteries entre la PAC et la piscine, spécialement si la distance est importante.
La PAC doit être installée en permanence sur un socle rigide et xe en plaçant les patins fournis sous les
pieds :
• Pour le béton, utiliser des tire-fonds adaptés de
ø
8 mm de diamètre équipés de rondelles pour
empêcher tout desserrement .
• Pour le bois, utiliser des vis adaptées de
ø
8 mm de diamètre à tête hexagonale équipées de rondelles
frein pour empêcher tout desserrement.
La PAC Ottimo dispose de quatre pieds et d’une buse
d’extraction des condensats inclus avec le produit.
la buse d’extraction des condensats et les quatres
pieds doivent être xés avant l’installation de la
machine suivant la méthode décrite dans la gure
ci-dessus.

- 6 -
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Raccordement de l’alimentation électrique :
Avant toute intervention à l’intérieur de la PAC, il est impératif de couper l’alimentation électrique de la PAC :
• Risque de choc électrique pouvant entraîner des dommages matériels, de graves blessures, voire la mort.
• Seul un technicien qualié et expérimenté est habilité à effectuer un câblage dans la PAC ou à remplacer le câble d’alimentation.
• L’alimentation électrique doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la PAC.
• La PAC doit être raccordée impérativement à une prise de terre
Installation électrique :
Pour fonctionner en toute sécurité et conserver l’intégrité de votre installation électrique, la PAC doit être raccordée à une alimentation générale en respectant
les règles suivantes:
• En amont, l’alimentation électrique générale doit être protégée par un interrupteur différentiel de 30 mA.
• La PAC doit être raccordée à un disjoncteur courbe C adapté (voir tableau ci-dessous) en conformité avec les normes et réglementations en vigueur dans
le pays où le système est installé.
• Le câble d’alimentation est à adapter en fonction de la puissance de la PAC et de la longueur de câble nécessaire à l’installation (voir tableau ci-dessous).
Le câble doit être approprié à une utilisation en extérieur.
• Dans le cas d’un système triphasé, il est impératif de respecter l’ordre de branchement des phases. En cas d’inversion de phase, le compresseur de la PAC
ne fonctionnera pas.
• Dans les lieux publics, l’installation d’un bouton d’arrêt d’urgence à proximité de la PAC est obligatoire. La tension électrique doit correspondre à celle
indiquée sur la PAC.
• Les raccordements doivent êtres dimensionnés en fonction de la puissance de la PAC et de l’état de l’installation.
By-pass
Unions fournis
(Ø 50mm)
Évacuation du condensat
Traitement d’eau (désinfection, correction
pH) situé après la PAC
Vanne de By-pass
(Réglage)
Vanne ouverte
Vanne Semi-ouverte
Vanne fermée
Depuis la piscine
Vers la piscine
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
• Qualité de l’eau nécessaire pour cet appareil: NF-EN-16713-3
• La PAC est compatible avec tout type de traitement de l’eau. La PAC est impérativement raccordée en tuyau PVC de Ø 50mm sur le circuit hydraulique de la
piscine, après le ltre et avant le système de traitement quel qu’il soit (pompes doseuses CL, pH, BR et/ou électrolyseur).
• Respecter le sens de raccordement hydraulique (bleu= eau entrante, rouge= eau sortante)
• Installer obligatoirement un by-pass pour faciliter les interventions sur la PAC.
• Avant de raccorder les tuyaux PVC sur la PAC, s’assurer que le circuit a été préalablement nettoyé de tous résidus de travaux (cailloux, terre etc).
Raccordement du kit d’évacuation des condensats:
Lors de son fonctionnement, la PAC est sujette à un phénomène de condensation . Cela va se traduire par un écoulement d’eau, plus ou moins important selon le
taux d’humidité. Pour canaliser cet écoulement, qui peut représenter plusieurs litres d’eau par jour, nous vous conseillons d’installer le kit d’évacuation fournit
des condensats et de le raccorder sur un circuit d’évacuation d’eau adapté.

- 7 -
BWT PEARL HPT
12
3G 230 V 16 A 29 m 45 m 66 m 110 m
BWT PEARL HPT
18
3G 230 V 20 A 24 m 39 m 56 m 96 m
BWT PEARL HPT
18/ 20
3G 230 V 25 A 19 m 30 m 44 m 75 m
P1 P2 L
N
GND
230 V~3 A 230 V~
Modèles Alimentation Protection de tête
de ligne
Longueur maximale du câble* en fonction la section:
2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm²
*Longueur maximum de câble entre la pompe à chaleur et la protection en tête de ligne (Disjoncteur différentiel à courbe C).
Il est préférable d’utiliser des cosses à sertir an que le contact soit parfait entre le câble d’alimentation et le bornier.
Ces valeurs sont données à titre indicatif, seule l’intervention d’un électricien habilité vous permettra de déterminer les valeurs correspondantes à votre
installation.
La ligne électrique doit impérativement être équipée d’une prise a la terre et d’un disjoncteur à différentiel 30 mA en tête.
• Utiliser les presse-étoupes et passe ls mis à disposition à l’intérieur de la PAC pour le passage des câbles.
• Cette PAC étant installée en extérieur, il est obligatoire de passer le câble dans une gaine de protection prévue à cet effet. L’alimentation de la PAC doit
être munie d’un dispositif de protection en conformité avec la législation en vigueur.
• Les câbles électriques doivent être enterrés à 50 cm de profondeur (85 cm sous une route ou un chemin) dans une gaine électrique (annelée rouge).
Lorsqu’un câble enterré sous gaine croise un autre câble ou une conduite (gaz, eau...) La distance entre eux doit être supérieure à 20 cm.
Domotique
Vous disposez d’un bornier très basse tension sur lequel vous pouvez connecter votre domotique.
Il s’agit d’un contact sec ON / OFF. Enlevez le pont existant. Lorsque votre domotique ouvre ce
contact, la machine s’arrête et afche le message : Pas de débit d’eau.
L: Ligne
N: Neutre
GND : Terre
P1 : Neutre du relais de pompe de ltration (option)
P2 : Ligne du relais de pompe de ltration (option)

- 8 -
Une fois la PAC reliée au circuit d’eau avec le by-pass, et reliée au circuit électrique par un professionnel, s’assurer que :
• La PAC est bien horizontale (niveau).
• La PAC est bien xée et stable.
• Le circuit d’eau est purgé de l’air qui pourrait rester dans les tuyaux de la PAC.
• Le manomètre, à l’arrière de la PAC, indique bien une température égale à la température extérieure ambiante.
• Le circuit d’eau soit bien raccordé (pas de fuites ni de détérioration des raccords hydrauliques, bon serrage des raccords à visser).
• Le circuit électrique est bien raccordé (bon serrage des câbles sur les bornes et disjoncteur intermédiaire), bien isolé et relié à la terre.
• Les conditions d’installation et d’utilisation décrites précédemment sont bien respectées.
• La température extérieure est comprise entre -10°C et +35°C.
• La température de l’eau soit de 15°C minimum.
• La propreté de l’évaporateur à l’arrière/ coté de la PAC (feuilles, poussière, pollen, toiles d’araignées ...)
Vous pouvez alors mettre votre machine en fonctionnement en suivant dans l’ordre les étapes :
• Ouvrir les 3 vannes du By-pass (voir schéma hydraulique).
• Fermer à moitié la vanne de by-pass.
• Retirez tout objet inutile ou outil autour de la PAC.
• Démarrer la pompe du système de ltration.
• Mettre la PAC sous tension en enclenchant le disjoncteur et via le bouton ON/OFF de l’afcheur.
• Vérier que la PAC démarre et s’arrête bien en même temps que le circuit de ltration: en cas de non détection d’eau dans la PAC, l’afcheur indique« FLO ».
• La PAC se met en route après une temporisation de quelques minutes.
• Régler la température (chapitre« Régulation »).
• Régler le débit d’eau (chapitre« Réglage du débit d’eau »).
• Au bout de quelques minutes, vous pouvez régler la vanne by-pass comme indiqué au chapitre« Réglage du débit d’eau ». Après cela, couvrir la piscine
et laisser la PAC fonctionner plusieurs jours avec la pompe de ltration en « marche forcée », jusqu’à ce que l’eau du bassin atteigne la température de
baignade désirée.
UTILISATION
• Couvrir le bassin à l’aide d’une couverture (bâche à bulles, volet...), An d’éviter les déperditions de chaleur .
MISE EN EAU ET DÉMARRAGE DE LA PAC
Priorité de chauffage (Option):
Il est possible de brancher la pompe de ltration sur la PAC an de forcer la ltration à fonctionner si l’eau n’est pas à la température désirée. Il faut au
préalable se procurer un « contact sec » (relais normalement ouvert ou contacteur) avec bobine 230V AC.
Connections électriques:
• Brancher la bobine de ce relais (A1 et A2) sur les bornes Pl et P2 de la PAC.
• Brancher l’entrée et la sortie du contact sec (normalement ouvert) en parallèle du contact sec de l’horloge de ltration de la piscine
Paramètre pour la prise en compte du branchement: Vérier
que le réglage du paramètre de pompe de ltration (paramètre
#9) soit bien réglé à “1”. Dans le cas contraire, nous contacter
pour modier ce réglage .

- 9 -
RÉGLAGES
Réglage du débit d’eau
• Pour optimiser la performance de chauffage et l’économie d’énergie, il convient de régler le débit d’eau qui passe dans la PAC.
• Le réglage doit être effectué en fonction de l’indication donnée par le manomètre de réglage. Le réglage se fait en fermant ou en ouvrant la vanne de
réglage du by-pass.
• Pour augmenter la pression sur le manomètre de façade: il faut faire passer moins d’eau dans la PAC: Ouvrir la vanne de réglage de by-pass.
• Pour diminuer la pression sur le manomètre de façade: il faut faire passer plus d’eau dans la PAC: Fermer la vanne de réglage de by-pass.
• En fonctionnement normal, les vannes d’entrée et de sortie doivent être complètement ouvertes.
Pression normale :
• Le débit d’eau dans la PAC et la pression de uide dans la machine sont très liés.
• La valeur donnée à titre indicatif pour le débit est de 5 à 7m3/h soit environ lOOl/min pour obtenir une puissance de chauffage maximale de la PAC.
• Le réglage idéal est obtenu lorsque l’aiguille du manomètre (en fonctionnement chauffage en mode MAX) indique une température en °C supérieure de 10
à 15°C à la température de l’eau de la piscine actuelle.
• Attention, la PAC doit fonctionner pendant plusieurs minutes avant que cette pression se stabilise au manomètre.
• Exemple: L’eau de la piscine est à 20°C, la PAC est démarrée depuis 5 minutes, et l’aiguille du manomètre de pression indique 20 bars/ 280 PSI/ 32 °C /
90°F. 32°C - 20 °C = 12°C -> le réglage est correct (entre 10 et 15°C).
Pression anormale :
• Si la pression du manomètre est trop haute ou trop basse, cela signie que le débit qui passe dans la PAC est inadapté.
• Il faut donc agir en conséquence en ouvrant ou en fermant progressivement, la vanne de réglage du by-pass, pour que la pression soit dans l’inter-
valle préconisé.
• A l’arrêt la température indiquée par l’aiguille doit indiquer une valeur proche de la température de l’eau de la piscine.
• Si l’aiguille est à 0, la machine ne doit pas être utilisée (contacter votre revendeur).
Fréquence du réglage :
• Le débit à faire passer dans la PAC dépend beaucoup de la température d’eau et dans une moindre mesure de la température de l’air. Il convient donc de
le régler:
• Lors de la mise en service de la pompe et que l’eau est froide
• Lors de la phase de montée en température
• Lorsque la température désirée est atteinte.
• Ensuite, il n’y a normalement plus à régler le débit. Il suft simplement de vérier de temps en temps la valeur du manomètre pour s’assurer que tout
fonctionne normalement et que le débit n’a pas changé.
UTILISATION GÉNÉRALE
Qualité de l’eau (Standard):
Les standards de qualité de l’eau recommandés doivent absolument respecter les normes suivantes:
• Concentration de chlore inférieure à 2,5 ppm
• Niveau de pH 6,9 à 8
• En cas de chloration choc, isoler la pompe à chaleur en fermant les vannes d’entrée et de sortie de la machine, puis les remettre après traitement dans
leur position initiale.
Montée en température
Dès que vous souhaitez mettre en service votre piscine en début de saison :
• Isolez d’abord votre pompe à chaleur du circuit de ltration :
• Fermer les vannes amont et aval du by-pass.
• Ouvrir en grand la vanne de réglage.
• Procéder à toutes les opérations initiales habituelles (remplissage, traitement, lavage du ltre ...).
• Mettre la pompe de ltration en marche.
• Mettre la pompe à chaleur en marche, régler la température, ouvrir les vannes puis réglez le débit d’eau.
• Couvrir le bassin avec une couverture isotherme.
• Laisser la pompe de ltration et la pompe à chaleur fonctionner en permanence jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte (2 jours à une
semaine selon les conditions climatiques et géographiques).

- 10 -
Penser à régler le débit au cours de la montée en température, puis à la n de celle-ci.
Le temps de montée en température dépend fortement de l’exposition de la piscine au vent, au soleil et à la nature de son environnement.
Maintien de la température
• Une fois la température désirée atteinte, vous pouvez programmer la durée journalière de ltration selon vos habitudes (8 à 10 heures par jour
minimum durant la saison). La pompe à chaleur se mettra automatiquement en marche lorsque cela sera nécessaire. Le temps minimum de fonc-
tionnement varie en fonction de la période d’utilisation, contactez votre revendeur pour plus d’informations.
Si vous constatez que la température d’eau de la piscine diminue, alors que la machine fonctionne en permanence, augmenter le temps de fonctionne-
ment journalier de votre ltration.
Ne pas oublier pas de mettre la couverture isotherme lorsque vous n’utilisez pas votre piscine an de limiter la perte de température d’eau.
IMPORTANT: Une piscine sans couverture perdra 4 fois plus d’énergie qu’une piscine équivalente couverte. La sélection d’une pompe à chaleur
prend toujours en compte la présence d’une bâche, d’un volet roulant ou autre protection sur la piscine dès qu’elle n’est pas utilisée

- 11 -
RÉGULATION (CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE)
10:43
10:43
10:43
10:43
INVERTEMP
21°C
24°C
26°C
28°C
10:43
10:43
10:43
10:43
10:43
10:43
OK
Mode
Eco silent
Temp. 24°C
OK
OK
11
12h
am/pm
27
am
12 28:
13 29
24h
OK
Timer 1 ON
Brightness
Language Français
9 45
Timer 1 OFF
Timer 2 ON
Timer 2 OFF
18 00
Setting Value
00 1
01 0
02 0
22°C
24°C
!
20°C
15°C
72°C 12°C
10:43
0 0 0 0
10:43
7 8 9
4 5 6
1
0 OK
2 3
10:43
OK
Esc Enter
Reset the Wi-Fi
10:43
10:43
10:43
10:43
2020
Year
2021
2022
09
10
11
17
18
19
Day
Month
OK
Wi-Fi
Auto
Boost
Smart
Software release: v3.0
Display software release: v1.0
Production: 10/2020
OK
1
Error Code List
1 FLO : 18.10.2021 - 07:55
2 FLO : 18.10.2021 - 07:55
3 FLO : 18.10.2021 - 07:55
4 FLO : 18.10.2021 - 07:55
5 FLO : 18.10.2021 - 07:55
6 FLO : 18.10.2021 - 07:55
7 FLO : 18.10.2021 - 07:55
8 FLO : 18.10.2021 - 07:55
9 FLO : 18.10.2021 - 07:55
10:43
2
Error Code List
10 FLO : 18.10.2021 - 07:55
11 FLO : 18.10.2021 - 07:55
12 FLO : 18.10.2021 - 07:55
13 FLO : 18.10.2021 - 07:55
14 FLO : 18.10.2021 - 07:55
15 FLO : 18.10.2021 - 07:55
16 FLO : 18.10.2021 - 07:55
17 FLO : 18.10.2021 - 07:55
18 FLO : 18.10.2021 - 07:55
RÉGULATION (CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE)
Paramètres
Mode choisi
Mode énergétique choisi
Timer actif
Connecté en Wi-Fi
Ventilateur
en rotation
Message d’état de la PAC
(détails page suivante)
Relais P1-P2 pour
pompe piscine
activé
Compresseur
en fonctionnement
Mode chauffage
Mode refroidissement
Mode auto
Température
actuelle de l’eau
dans la PAC
Température
de consigne
Débit d’eau
détecté
Accueil (2 sec)
Chauffage
Marche / Arrêt de la PAC
PAC en marche
PAC à l’arrêt
Français
Spanish
German
Deutch
English
Refroidissement
Eco silent
Température de
baignade désirée
AL20 Problème d’alimentation (intensité)
Réglages Réglages
Temps
Réglage composants
Paramètres de
fonctionnement
Contactez
le support technique
pour déverrouiller ce code.
Liste des codes défaut récents
Informations
Interface
Heure
Date
Réglage timers
(accessible en
contactant le support technique)

- 12 -- 12 -
APPLICATION MOBILE : BWT HOME
Ce modèle de PAC est équipé du module BWT Home permettant à l’utilisateur de piloter à distance les fonc-
tionnalités de la PAC et ses accessoires grâce à l’application BWT Home.
Le BWT Home permettra à nos techniciens du service après vente d’intervenir à distance
et rapidement sur les PAC an de répondre aux besoins du client.
Téléchargement de l’application
Sur apple ou android store, téléchargez l’application grâce au Qr code situé derrière la trappe d’accès à
l’alimentation électrique ou sous la plaque signalétique de la machine.
Derrière la trappe d’accès de l’alimentation
électrique
A côté de la plaque signalétique

- 13 -
TABLEAU DES DIFFERENT MESSAGES D’ERREUR
Afchage Signication Vérication Solution en cas de non résolution
FLO Manque de débit d’eau - Vérier le débit d’eau dans la machine.
- Vérier l’encrassement du ltre.
- Vérier le réglage by-pass.
- Vérier le sens de passage de l’eau dans la
machine (entrée en bas, sortie en haut)
Contacter votre revendeur
AL10 / AL11 Erreur HP
AL15 / AL16 Trop grande différence de
température entrée/sortie
d’eau
AL18 Temp. Sortie comp.. Trop
haute
AL17 Protection température trop
basse en refroidissement
AL7 / AL8 Erreur de communication. Vérier les branchements entre l’afcheur et la
carte électronique dans la machine.
AL3 Erreur de sonde (entrée
d’eau)
Vérier le branchement correct de la sonde
incriminée.
AL4 Erreur de sonde (sortie
d’eau)
AL5 Erreur de sonde (évap.)
AL1 Erreur de sonde (sortie
comp.)
AL2 Erreur de sonde (entrée
comp.)
AL6 Erreur de sonde (ambiance)
AL9 Erreur ventilateur Vérier les branchements ventilateur.
AL14 Température trop basse La température extérieure est < à -10°C Attendre que la température soit
plus élevée.
AL19 / AL20 Problème d’alimentation
électrique
Faire vérier l’installation par un technicien
compétent.
Contacter votre revendeur
AL21 / AL22 / AL23 / AL24
/ AL25
Problème électronique/
surchauffe
Eteindre l’alimentation de l’appareil pendant 5
à 10 minutes, vérier qu’il soit correctement
ventilé et que le débit d’air ne soit pas bloqué ou
ralenti. Remettre la machine sous tension.

- 14 -
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Avant toute maintenance, il est impératif de mettre l’appareil hors tension et d’attendre quelques minutes avant la pose des appareils de contrôle de pression,
la pression et la température élevée de certaines parties du circuit frigorique peuvent provoquer de graves brûlures.
Effectuer au moins une fois par mois les opérations suivantes :
• Nettoyage de l’évaporateur de la pompe à chaleur (avec un pinceau souple ou un jet d’eau douce).
• Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression.
• Vérication des raccords électriques et du raccordement à la terre.
• Resserrer toutes les vis de la machine et les borniers de raccordement électriques.
• Vérication de la présence de uide frigorique (à l’arrêt de la pompe à chaleur l’aiguille du manomètre doit être au-dessus de 0,5).
Effectuer au moins une fois par an les opérations suivantes :
• Contrôle des réglages.
• Vérication des raccords électriques et du raccordement à la terre.
• Vérier l’encrassement du condenseur (échangeur), si besoin, le laver à contre-courant avec un jet d’eau.
• Pour le nettoyage éventuel de la carrosserie, utiliser un savon doux et de l’eau.
Ne jamais utiliser de solvants!
HIVERNAGE
Vanne ouverte Soupape à demi ouverte Vanne fermée
1 - Couper l’alimentation électrique de la PAC.
2 - Ouvrir totalement la vanne du by-pass et fermer les vannes d’entrée et sortie de la PAC.
3 - Dévisser les unions an d’évacuer toute l’eau
contenue dans la PAC.
4 - Revisser légèrement les unions à la main
an d’éviter l’intrusion de tout corps étranger à
l’intérieur de la PAC.
5 - Placer la couverture d’hivernage fournit sur
la PAC.

- 15 -
• Déposer la PAC à une déchetterie
• Donner la PAC à une association à vocation sociale an qu’elle soit
réparée et remise en circulation
• Remettre la PAC au revendeur lors d’un nouvel achat
SERVICE APRÈS VENTE
En cas de problème technique sur une pompe à chaleur piscine BWT, la procédure à suivre est la suivante:
• Noter les informations indispensables au SAV :
• Numéro de série de la machine.
• Valeur de la pression sur le manomètre à l’arrêt.
• Valeur de la pression sur le manomètre en fonctionnement.
• La position du bouton marche/arrêt et s’il est allumé.
• Les informations données par l’afcheur.
• Le réglage de la valeur de consigne.
• Si le ventilateur fonctionne ou non.
• Quelles sont les positions des vannes du by-pass.
• Contacter votre revendeur et lui communiquer ces informations ainsi que les dimensions de votre piscine, vos coordonnées et le défaut constaté.
Votre revendeur contactera la hotline BWT, lui communiquera ces informations an de permettre le meilleur diagnostique possible.
La solution préconisée par BWT sera normalement mise en place dans les plus brefs délais.
IMPORTANT: Si la procédure n’est pas respectée, la garantie sera annulée.
RECYCLAGE DE LA PAC
• Si votre PAC est en n de vie et si vous ne souhaitez pas la conserver, ne la jeter pas à la poubelle.
• La PAC doit faire l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa revalorisation.
• Elle contient des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement, qui, lors de son recyclage, seront éliminées ou neutralisées. Choisir alors
une de ces trois solutions :

Instructions Manual
EN
BWT PEARL HPT 12
BWT PEARL HPT 15
BWT PEARL HPT 18
BWT PEARL HPT 20
BWT PEARL HPT

- 17 -
BWT Group
BWT Pearl HPT 12 2,4 kW 67 kg - - -
BWT Pearl HPT 15 2,6 kW 68,2 kg - - -
BWT Pearl HPT 18 3,3 kW 73,8 kg - - -
BWT Pearl HPT 20 3,6 kW 74,4 kg - - -
- - - - - -
BWT Pearl HPT 12/15/18/20
Resposable R&D
EN-SWIMMING POOL HEAT PUMP
Declaration of conformity
Guidelines – Harmonised standards
We hereby declare under our sole responsibility that this product complies with the relevant guidelines
SAFETY EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-40:2003/A13:2012 EN 62233:2008
EMC EN 55014-1:2017 EN 61000-3-11:2000 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-12:2011 EN 61000-3-2:2014
NOISE 200/14/CE
HP Models:
Other normative documents Person authorised to manage technical documentation
RoHS 2011/65/EU
WEEE 2012/19/EU
Operating temperature: -10°C ~ 38°C Power supply: 230 V~, 50 Hz IPX4 Maximum operating altitude: 2000 m
Processing by individuals of electronic appliances reaching the end of their lifespan:
The symbol depicting a barred waste bin that features on the main parts constituting the product indicates that it must not be
discarded alongside household waste. It must be brought to an adequate collection point where electronic appliances are
recycled (information available from your local waste treatment service). This product contains potentially hazardous substanc-
es.
DELIVERY AND TRANSPORT
• When you have unpacked the HP, please check the content to report any damage. Please also check that the pressure reading on the pressure gauge corre-
sponds to the outside temperature, as different values might indicate a leak, depending on the measured outdoor temperature, as different values might indicate
a leak.
• The HP should always be stored and transported in a vertical position, on a pallet and inside its original packaging.
• Transporting and/or storing the HP horizontally will void the guarantee.
Product: Max. power consumption: Weight: Product: Max. power consumption: Weight:
Product: Max. power consumption: Weight: Product: Max. power consumption: Weight:
Product: Max. power consumption: Weight: Product: Max. power consumption: Weight:
Product: Max. power consumption: Weight: Product: Max. power consumption: Weight:
Product: Max. power consumption: Weight: Product: Max. power consumption: Weight:

- 18 -
Installation (site, type of support, necessary space) P. 20
Hydraulic connection P. 21
Electrical connection P. 21
Immersion and starting of HP P. 23
Use P. 23
Settings P. 24
General use P. 24
Regulation (Electronic controller) P. 25
Mobile application : BWT Home P. 27
Controller state table P. 28
Maintenance P. 29
Wintering P. 29
Recycling the HP P. 30
After-sales technical Department P. 30
CONTENTS

- 19 -
This symbol indicates that the device uses R32, a coolant featuring a low combustion speed.
This symbol indicates that a maintenance technician must handle this equipment according to the operating manual.
This symbol indicates that the operating manual should be read attentively prior to use.
WARNING: In normal conditions, a suitable HP can heat the water of the pool by 1°C to 2°C per day.
It is therefore quite normal not to feel a temperature difference at the outlet of the circuit when the HP is operating. A heated pool should be covered to prevent heat losses.
The appliance is designed to be used in a swimming pool as described in standard NF-EN-16713.
• Failure to comply with the warnings could cause damage to the swimming pool equipment as well as severe injuries or death.
• Only a qualied person possessing the adequate technical skills (electricity, hydraulic, refrigeration) is authorised to undertake maintenance operations or repairs on the
device. A qualied technician working on the device must use/wear personal protective equipment (safety goggles, protection gloves, etc...) To avoid all risk of injury arising
during work on the device.
• Prior to any intervention on the device, ensure that it is powered down and has undergone the lockout-tag out procedure.
• The device is designed specically for use in swimming pools and spas; it must not be used for purposes other than the ones it was designed for.
• This device is not intended for children.
• This device is not intended to be used by persons (including children, of 8 or more) who lack experience or who suffer from physical, sensory, or mental impairment,
Except;
• If it is operated under supervision or with operating instructions issued by a person responsible for their safety; and
• If they understand the risks taken.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
• The installation of the device should be carried out according to the manufacturer’s instructions and in compliance with local and national applicable standards. The installer
is responsible for the installation of the device and for compliance with national regulations relating to installation procedures. The manufacturer will not be liable in case of
non-compliance with the installation standards that apply locally.
• For any action other than simple maintenance operations by the user as described in this manual, the product should be maintained by a certied professional.
• Any improper installation and/or use can cause damages and severe injuries (and even death).
• Do not touch the fan or the moving parts, and do not insert objects or your ngers close to the moving parts when the device is operating. • Moving parts can
• Cause severe injuries and even death.
• Do not pull on the hoses and the connections to move the machine.
WARNINGS CONCERNING ELECTRICAL APPLIANCES:
• The power supply of the device must be protected by a 30-mA security residual current protection system, as per the standards that apply in the country of installation.
• Do not use an extension to connect the device; only connect the device directly to a suitable power outlet.
• If a xed device does not feature a power cord and a plug, or any other means to disconnect from the power supply with a separation of the contacts in all the poles, enabling
total disconnection in case of a category III electrical surge, the manual will mention that the disconnection means must be integrated in the xed wiring, as per relevant
wiring rules.
• An adapted disconnection method, complying with all local and national requirements relating to category III electrical surges, and that disconnects all the poles of the supply
circuit, must be installed in the supply circuit of the device. This disconnection method is not provided with the device and should be provided by the installation technician.
• Prior to installation, check that:
• The voltage featuring on the information plate of the device matches the voltage of the power supply,
• The power supply is suitable for operating the device and has an earthing connection.
• The plug (as necessary) adapts to the plug hole.
• If the power cord is damaged, it should imperatively be replaced by the manufacturer, a technician or a person qualied to ensure safety.
WARNINGS RELATING TO DEVICES CONTAINING A COOLANT:
• The coolant R32 is a coolant of category A2L, which is considered as potentially ammable.
• Do not release R32 uid into the atmosphere. This uid is a greenhouse effect uorinated gas, covered by the Kyoto Protocol, with a global warming potential (GWP) = 675 for
R32.
• The device must be stored in a well-ventilated place and kept away from ames.
• Install the unit outdoors. Do not install the unit indoors or in an outdoor area that is closed and poorly ventilated.
• To comply with the relevant standards and regulations in terms of the environment and installation procedures, and in particular with decree Nº 2015-1790 and/ or European
regulation EU 517/2014, a search for leaks of the cooling circuit must be conducted at least once a year. This operation should be carried out by a certied specialist of cool-
ing devices.
• Please keep and transmit these documents for reference throughout the lifespan of the device.

- 20 -
3m mini
INSTALLATION (SITE, TYPE OF SUPPORT, NECESSARY SPACE)
• Install the HP outdoors at more than 2 meters from the pool.
• Place the HP on the provided vibration absorbers on a surface that is stable, solid (able to bear the weight of the device) and level (prepare a concrete base if
necessary).
• Maintain 1 m (30 cm minimum) of open space in front of the vertical air intake grids (behind and on the side of the HP) and 3 m at the outlet of the fan (in front) of
open space without any obstacles.
• Prepare sufcient space around the HP for maintenance operations.
• Prepare a water evacuation system close to the HP to protect the installation zone.
• Keep the HP out of the reach of children, insofar as possible.
The HP should never be installed:
• In an area covered by sprinkling systems, or subject to spray or running water or mud (close to a road, take into account the effects of wind),
• Under a tree,
• Close to a source of heat or of ammable gas,
• In an area where it would be exposed to oil, ammable gases, corrosive products, and compounds containing sulphur,
• Close to equipment operating at high frequencies,
• In a place where snow is likely to accumulate,
• In a place where it could be ooded by the condensates produced by the device as it operates,
• On a surface that could transfer the vibrations to the house.
Advice: dampen the possible noise nuisance caused by your HP.
• Do not install it close to or underneath a window.
• Do not direct the outlet of the fan towards your neighbors’ property.
• Do not direct the fan outlet (cold air) towards the swimming pool.
• Install it in an open area (sound waves bounce off surfaces).
• Install a sound barrier around the HP, making sure to maintain the required distances.
• Install 50 cm of PVC piping at the water inlet and outlet of the HP.
The HP must be installed and maintained on a xed and solid basis, with the skids placed under the feet.
• For concrete, use adapted ø 8 mm lag screws tted with washers to prevent any loosening.
• For wood, use adapted ø 8 mm hexagon head screws tted with locking washers to prevent any loosening
The Ottimo HP has four feet and a condensate ex-
traction nozzle included with the product.
the condensate extraction nozzle and the four feet
must be attached before installing the machine,
using the described methode in the gure above.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other BWT Heat Pump manuals
Popular Heat Pump manuals by other brands

welldana
welldana 34-180138 Installation and user manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON WWK 220 electronic Operation and installation

Lennox
Lennox GCS16-240 User's information manual

Goodman
Goodman GSZ140311 Installation & service reference

Thermia
Thermia Calibra Cool installation guide

Samsung
Samsung AE090JXYDEH user manual