C3 30-32002eco User manual

Percolator
Design
Warranty
certicate
Instruction
manual


SE 4
DK 14
NO 24
FI 34
GB 44
RU 54
IS 64
EE 74
LT 84
LV 94

SE
SE
4
Garantivillkor
Bästa kund, tack för Ditt val av denna produkt.
Detta avsnitt innehåller information om garantin för Din nya
Perkolator. Tag några minuter och läs igenom det noga så att Du är
säker på att Du förstår innehållet.
Denna produkt har konstruerats och tillverkats med modernast
tillgängliga teknologi. I händelse av defekt eller felfunktion ber vi
Dig kontakta återförsäljaren från vilken Du köpte maskinen. Denna
kan tillhandahålla information om hur du tar kontakt med närmaste
servicecenter.
Garantiperiod och omfattning
I enlighet med Europeiska Unionens direktiv 1999/44/EC täcks
maskinen av 24 månaders garanti räknat från inköpsdatum.
Garantin gäller i samtliga länder inom EU. För att kunna kräva
garantiersättning skall återförsäljaren skriftligen meddelas om
defekten inom två månader från det datum defekten först iakttogs.
I länder utanför EU gäller garantin enligt gällande lagstiftning i
det land där maskinen brukas. Garantin gäller endast om den vid
inlämnade för reparation/utbyte åtföljs av inköpskvitto/faktura i
original där inköpsdatum, återförsäljarens namn, maskinens modell
och serienummer är angivna.
Läs noga igenom bruksanvisningen innan Du kontaktar
återförsäljaren.
Reparationer under garantiperioden utförs kostnadsfritt från och
med datum på inköpskvittot/fakturan och omfattar arbetskostnader
och reservdelar. Fraktkostnader och eventuella skador under frakten
skall erläggas av kunden. Var god kontrollera att maskinen är lämpad
för användning i det land där Du avser bruka den. Tillverkaren påtar
sig inget ansvar för personskador, skador på djur och egendom till
följd av underlåtenhet att iaktta de i bruksanvisningen beskrivna
säkerhetsanvisningarna.

SE
SE
5
Undantag från garantiåtagandet
Garantin gäller inte för skador som uppkommit till följd av felaktig
användning eller underlåtenhet att följa anvisningarna i den
tillhandahållna bruksanvisningen.
Vidare gäller inte garantin i följande fall: 1) Om inköpskvittot/
fakturan förfalskats eller helt eller delvis gjorts oläslig; 2) Om
maskinen reparerats, manipulerats och/eller modierats av icke
auktoriserade personer; 3) Maskinen har används för kommersiella
ändamål; 4) Om maskinen har skadats under frakt; 5) Om andra
än originalreservdelar använts; 6) För orsaker utan samband med
tillverkningsfel eller -defekt.
Dessutom gäller garantin aldrig för: 1) Normal förslitning av
ingående delar som levererats med maskinen; 2) Underhållsarbete
enligt bruksanvisningen; 3) Skada till följd av yttre omständigheter
(blixtnedslag, översvämningar, eldsvåda och andra händelser utanför
tillverkarens kontroll). Om garantin faller inom ovan angivna villkor
skall kunden bära kostnaderna för inspektion, reparation och frakt av
produkten.

SE
SE
6
Säkerhetsanvisningar
Det är viktigt att följa dessa säkerhetsanvisningar för att undvika
personskador och skador på apparaten. Läs även igenom
bruksanvisningen innan användning. Spara den för framtida bruk.
Använd inte apparaten om den är skadad. Stäng omedelbart apparaten
och dra stickkontakten ur vägguttaget vid första tecken på skada,
onormalt ljud eller lukt. Kontakta ett auktoriserat servicecenter om detta
inträffar.
Använd inte apparaten om nätsladden är skadad. En skadad nätsladd
skall omedelbart bytas: Kontakta ett auktoriserat servicecenter. Risk för
elchock.
Placera inte nätsladden nära heta ytor, skarpa kanter eller andra
vassa föremål. Låt den inte komma i beröring med bryggarens varma
yttersida. Låt den inte hänga ner över bänkens kant! Lägg sladden så att
ingen snubblar över den.
Grip tag i stickkontakten när den skall dras ur vägguttaget, inte sladden.
Kontakten och sladden kan annars skadas med risk för elchock som följd.
Anslut apparaten endast till ett vägguttag som uppfyller
bestämmelserna. Kontrollera att nätspänningen på användningsplatsen
överensstämmer med den som anges på apparatens typskylt på
apparatens undersida.
Placera apparaten på en plan och värmetålig yta för att undvika
brandrisk. Placera den inte nära bordskanten eller på heta ytor, plattor
eller dyl.
Använd och förvara apparaten endast inomhus.
Rör ej vid perkolatorns varma yttersida under bryggningen och därefter.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp, ej heller av
personer som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, utom i sådana
fall då de erhållit vägledning eller instruktion i apparatens handhavande
från en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn skall hållas under
uppsikt så att de inte leker med apparaten.
Tag aldrig bort delar från apparaten. För inte in föremål i apparatens
öppningar. Detta kan leda till elchock! Åtgärder som inte beskrivs

SE
SE
7
i denna bruksanvisning får endast utföras av ett auktoriserat
servicecenter!
Rengör apparaten noga och regelbundet. En smutsig apparat kan
utgöra en hälsorisk. Drag stickkontakten ur vägguttaget och låt
apparaten kallna före rengöring.
Avkalka apparaten regelbundet. Apparaten kan annars skadas och
utgöra en hälsorisk.
Skydda värmeelementen, stickkontakten och nätsladden från väta och
fukt.
Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller annan vätska. Skydda apparaten
från stänk och dropp. Vatten i samband med elektricitet kan leda till
livshotande elchock.
Dra alltid ur stickkontakten ur vägguttaget efter användande.
Om Perkolatorn överfylls kan kokande vatten rinna över.
Perkolatorn skall bara användas med medföljande strömplatta.
Säkerställ att kaffebryggaren är avstängd innan den tas bort från
strömplattan.
Apparaten får inte sänkas ner i vatten.
Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert
sätt samt förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten.
Denna apparat är avsedd för användning i hemmiljö och liknande
tillämpningar såsom personalkök i butiker, kontor och andra
arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, gäster på hotell, motell och andra
boendemiljöer, miljöer typ bed and breakfast.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer
med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar
erfarenhet och kunskap om de står under uppsikt eller har erhållit
anvisningar angående apparatens användning på ett säkert sätt och är
medvetna om riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring
och användarunderhåll får inte utföras av barn yngre än 8 år om de inte
står under uppsikt. Förvara apparaten och nätsladden utom räckhåll för

SE
SE
8
barn yngre än 8 år.
VARNING: Kalkavlagringar kan förorsaka skador på apparaten eller att
den fungerar felaktigt. Det är därför viktigt att avkalka den regelbundet.
Underlåtenhet att avkalka apparaten kan göra garantin ogiltig.
Avsedd användning
Denna apparat är avsedd för bryggning av kaffe. Den är avsedd för
bruk i hemmiljö och får endast användas enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning. Annan användning är att anse såsom olämplig.
Användning av apparaten på annat sätt än vad som anges i denna
bruksanvisning kan leda till personskador och göra garantin ogiltig.
Tillverkaren påtar sig inte ansvar för personskada eller skada på
egendom till följd av olämplig användning av apparaten.
Återvinning
Apparaten har tillverkats med användning av material av högsta
kvalitet som kan återanvändas eller återvinnas. Bortskaffa därför
apparaten genom att lämna in den på därför upprättade miljöstationer.
När Du beslutar bortskaffa apparaten skall Du först dra stickkontakten
ur vägguttaget. Klipp därefter av nätsladden så nära apparaten som
möjligt.
Europeiska direktivet 2002/96/EC angående bortskaffande av avfall
från elektrisk - och elektronisk utrustning (WEEE) . Uttjänta produkter
får inte kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall. De skall
inlämnas till en av den lokala myndigheten upprättad miljöstation
eller återvinningscentral eller returneras till återförsäljaren för vidare
hantering. Insamling av elektriskt avfall minskar skadlig inverkan
på miljön och hälsa som kan uppstå vid felaktig bortskaffning samt
möjliggör återvinning av material vilket innebär avsevärda besparingar
av energi och resurser. Den överkryssade soptunnesymbolen på
produkten eller i den medföljande dokumentationen anger att
produkten skall bortskaffas separat. Felaktig bortskaffning kan
enligt gällande lagstiftning medföra rättslig påföljd. Materialet i
förpackningen kan återvinnas. Kontakta den lokala myndigheten för
ytterligare information angående bortskaffning.

SE
SE
9
1. Första användning eller efter långt uppehåll
1.1 Rengör och skölj perkolatorn, kaffebehållaren, locket och
stigröret med varmt vatten. Låt delarna torka.
1.2 Koka igenom vatten i Perkolatorn, med stigrör och
kaffebehållare på plats, tills lampan tänds.
1.3 Slå av vattnet. Stäng av och dra ur stickkontakten ur
vägguttaget. Låt Perkolatorn svalna före kaffebryggningen.
Observera: Sänk aldrig ner kannan, bottenplattan eller
nätsladden i vatten.
2. Kaffebryggning
Kontrollera före bryggning att nätsladden inte är ansluten.
2.1 Lyft av perkolatorn från bottenplattan och fyll med önskad
mängd kallt vatten.
2.2 Se vattennivån* i nivåröret vid handtaget eller på
nivåmarkeringen i kannan. Fyll alltid i minst 2 koppar i våra
mindre perkolatorer och 4 koppar i våra större för bästa
resultat. Mindre vatten ger risk för torrkokning.
2.3 Mät upp (1 mått per kopp) och häll kaffet i kaffebehållaren.
Fördela det jämnt och sätt på locket.
2.4 Sätt kaffebehållaren på stigröret. Placera delarna
tillsammans i perkolatorn.
2.5 Kontrollera att stigrör, med kaffebehållare och lock,
är placerade i centrum av perkolatorns botten.
2.6 Sätt på kannans lock ordentligt och placera perkolatorn på
bottenplattan.
2.7 Sätt stickkontakten i ett jordat vägguttag.
2.8 Starta bryggningen genom att trycka på strömbrytaren till
läge ON (till). Bryggningen börjar när bottenplattans lampa
tänds.
2.9 Kaffet är klart när signallampan på kannan tänds.

SE
SE
10
2.10 Strömbrytaren slår av 40 minuter efter påbörjad bryggning.
Dra ur stickkontakten ur vägguttaget efter användning.
*Observera: Nivåmarkeringen indikerar 1,4 dl/kopp i den mindre
perkolatorn och 1,5 dl/kopp i den större.
Viktigt att stickkontakten inte sätts i vägguttaget förrän
Perkolatorn är klar för bryggningen och kannans lock sitter på
ordentligt. Håll alltid uppsikt över Perkolatorn under använding.
3. Varmhållning
Undvik varmhållning av tom kanna, detta kan resultera i
torrkokning.
3.1 Strömbrytaren slår av 40 minuter efter påbörjad bryggning.
3.2 Om kallt kaffe ska värmas upp, måste stigrör och
kaffebehållare plockas ur kannan. Minimum 4 koppar kan
värmas.
3.3 Dra ur stickkontakten ur vägguttaget efter användning.
4. Skötsel och rengöring
Dra alltid ur stickkontakten ur vägguttaget innan rengöring.
Sänk aldrig ner kannan, bottenplattan eller nätsladden i vatten
eller annan vätska. Diska inte delarna i diskmaskin.
4.1 Rengör alltid perkolatorn efter användning. Även små
mängder av kaffesump kan orsaka dålig smak vid nästa
bryggning.
4.2 Var noga med att rengöra stigröret och brickan i botten på
stigröret. Brickan måste kunna röra sig fritt.
4.3 Rengör kaffebehållaren, med lock, noga från kaffesump.

SE
SE
11
4.4 Bryggelementet (fördjupningen) och muttern på botten i
kannan bör också rengöras regelbundet. Kalkavlagringar på
dessa delar kan påverka bryggtermostaten så att automatisk
av- och påslagning sker för snabbt.
4.5 Rengör utsidan av bryggaren med fuktad trasa.
Använd ej kemiskt rengöringsmedel.
5. Avkalkning
5.1 Fyll i 4,5 koppar vatten i våra mindre perkolatorer och
7,5 koppar i våra större. Sätt i stigrör och kaffebehållare i
perkolatorn.
5.2 Koka igenom vattnet ca 5 minuter så det blir riktigt varmt.
5.3 Dra ur stickkontakten ur vägguttaget.
5.4 Tillsätt avkalkningsmedel och låt stå 6 timmar. Dosera enligt
anvisningarna på avkalkningsmedlets förpackning.
5.5 Töm perkolatorn och skölj noga.
5.6 Koka igenom vatten i Perkolatorn, med stigrör och
kaffebehållare på plats, tills lampan tänds.
5.7 Slå av vattnet. Stäng av och dra ur stickkontakten ur
vägguttaget.
5.8 Torka av Perkolatorns utsida med en fuktig trasa för att
avslägsna eventuella stänk som kan skada nishen.
5.9 Pekolatorn är nu klar att använda igen.
Använd endast avkalkningsmedel som godkänts för användning
i samband med matvaror. Koka aldrig upp vatten med
avkalkningsmedel i.

SE
SE
12
6. Allmänt handhavande
FÖRE BRYGGNING OCH SERVERING
6.1 Kontrollera att kannans lock är rätt placerat och sitter på
ordentligt.
UNDER PÅGÅENDE BRYGGNING
6.2 Ta inte bort kannans lock under bryggningen!
MAX VATTENMÄNGD
6.3 Fyll aldrig i mer än max 6 koppar vatten i våra mindre
perkolatorer och max 10 i våra större.
VIKTIGT
6.4 Dra alltid perkolatorns lock rakt upp. Håll i knoppen på
locket. Knoppen kan skadas om locket dras upp snett.
Använd ej Perkolatorn om knoppen är skadad.
RENGÖRING AV NIVÅRÖRET VID HANDTAGET
6.5 Överst på handtaget nns en liten plugg. Ta av denna och
rengör nivåröret med t ex en piprensare.
7. Tips och råd
7.1 Du kan använda såväl bryggmalet som kokmalet kaffe i
perkolatorn. Kokmalet är något mer odrygt.
7.2 Det nns speciellt grovmalet kaffe anpassat för perkolatorer.
7.3 Används nmalet kaffe kan det uppstå lite kaffesump i
botten av perkolatorn. Låt kaffe stå i några minuter när
bryggningen är klar, så sjunker denna till botten.
7.4 Skölj kaffebehållaren med kallt vatten före bryggning för att
förhindra att kaffesump faller ner i kannan.
7.5 Överdosera inte kaffebehållaren. Lämna alltid minst 1 cm
kvar till ovankanten.

SE
SE
13
8. Felsökning vid svagt kaffe

DK
14
Betingelser for garantien
Kære kunde.
Tak, fordi du har købt dette produkt.
I dette afsnit vil du kunne nde brugbare oplysninger om garantien.
Sørg for, at du får læst dem ordentlig igennem. Dette produkt er
blevet designet og fremstillet ved hjælp af den bedste teknologi,
der er tilgængelig på markedet. I tilfælde af defekter eller
driftsforstyrrelser skal du informere din forhandler, som vil kunne give
dig de nødvendige oplysninger, så du kan kontakte det nærmeste
servicecenter.
Garantiens varighed og gyldighed
I overensstemmelse med direktivet 1999/44/EF er produktet dækket
af en 24 måneders garanti fra købsdatoen, i alle de europæiske
lande. For at kunne drage fordel af garantien skal du informere
din forhandler om defekten via en skriftlig meddelelse inden for
to måneder fra opdagelse af defekten. For ikke-europæiske lande
gælder garantien efter de forordninger, der er er gældende i det
land, hvor produktet skal anvendes. Garantien er kun gyldig, hvis
den er ledsaget af den originale kassebon/faktura, der bekræfter
købsdato, forhandlerens navn, model og serienummer.
Inden du tager kontakt til din forhandler, skal du sørge for, at du har
læst den brugsanvisning, der er leveret sammen med produktet,
grundigt igennem.
Al reparation dækket af garantien vil være gratis og dækker alle
udgifter i forbindelse med arbejde og reservedele i garantiperioden,
som begynder fra den købsdato, der vises på kassebonen/fakturaen
fra din forhandler. Omkostninger og risici i forbindelse med transport
må kunden påtage sig. Kontroller venligst, om produktet er beregnet
til betjening i det land, hvor du vil anvende det. Producenten
påtager sig intet ansvar for direkte og/eller indirekte beskadigelser
foretaget af personer, dyr og/eller genstande på grund af
manglende overholdelse af de sikkerhedsforholdsregler, der anvises i
brugsanvisningen.

DK
15
Ophævelse af garantien
Garantien gælder ikke i tilfælde af ukorrekt anvendelse af produktet
eller anvendelser, der ikke er i overensstemmelse med de
instruktioner, der gives i brugsanvisningen.
Endvidere er garantien ikke gyldig i følgende tilfælde: 1) Kassebonen/
fakturaen er blevet forfalsket eller gjort ulæselig i alle dens dele.
2) Produktet er blevet repareret, forfalsket og/eller ændret af
uautoriseret personale. 3) Produktet er blevet anvendt til professionel
brug. 4) Produktet er blevet beskadiget under transport. 5) IKKE-
originale reservedele er blevet anvendt. 6) Af alle de årsager, der ikke
har relation til en produktionsdefekt eller -fejl.
Endvidere dækker garantien aldrig ved: 1) Slid på produktets
komponenter, der skyldes normal betjening (aftagelige dele,
emaljerede dele og andre uundværlige materialer, der leveres
med produktet). 2) Vedligeholdelsesforanstaltninger som anvist
i brugsanvisningen. 3) Alle skader, der skyldes eksterne faktorer
(lyn, oversvømmelser, brande og andre begivenheder, som ikke
tilkommer producenten). Hvis garantien ikke kan tages i anvendelse
grundet en af de ovennævnte begrundelser, skal kunden selv bære
omkostningerne ved eftersyn, reparation og transport af produktet.

DK
16
Sikkerhedsvejledning
Det er vigtigt at følge denne sikkerhedsvejledning, så man undgår
personskader og skader på apparatet. Læs også brugsanvisningen
igennem, inden apparatet tages i brug. Gem brugsanvisningen til brug
i fremtiden.
Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Sluk for apparatet og tag
stikket ud, så snart der er tegn på skader, unormale lyde eller lugte. Hvis
noget sådant sker, skal man kontakte et autoriseret servicecenter.
Brug ikke apparatet, hvis ledningen er beskadiget. En beskadiget
ledning bør altid udskiftes: Kontakt et autoriseret servicecenter. Der er
risiko for elektrisk stød.
Lad ikke ledningen komme i nærheden af varme overader, skarpe kanter
eller andre skarpe genstande. Lad ikke ledningen komme i kontakt med
perkolatorens varme ydersiden. Lad ikke ledningen hænge ud over
køkkenbordets kant. Placer ledningen, så man ikke snubler over den.
Når apparatets stik tages ud, skal man trække i stikket, ikke i ledningen.
Stikket eller ledningen kan være beskadiget, og det kan føre til risiko for
elektrisk stød.
Sæt kun apparatet til stikkontakter, der er i overensstemmelse med
lovbestemmelserne. Sørg for, at strømforsyningens spænding passer til
den, der vises på det dataskilt, der sidder under perkolatorens sokkel.
Stil apparatet på en plan og varmeresistent overade for at undgå
risiko for brand. Stil det ikke i nærheden af bordkanten eller på varme
overader, kogeplader eller lignende.
Anvend og opbevar kun apparatet indendørs.
Rør ikke ved perkolatorens varme yderside under brygning eller lige derefter.
Lad ikke apparat blive benyttet af børn eller personer med nedsatte
mentale, fysiske eller sensoriske evner eller utilstrækkelig erfaring og/
eller færdigheder, med mindre de bliver grundigt overvåget eller vejledt
af den person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn bør holdes under opsyn, så de ikke leger med apparatet.
Fjern aldrig nogen dele fra apparatet. Sæt ikke ting ind i dets åbninger.
Det kan give elektrisk stød! Alle de foranstaltninger, der ikke er

DK
17
beskrevet i denne instruktionsbog, bør kun udføres af et autoriseret
servicecenter!
Rengør apparatet grundigt og regelmæssigt. Hvis det ikke er rent, kan
den ophobning, der dannes, være sundhedsfarlig. Tag apparatets stik
ud og lad det afkøle inden rengøring.
Afkalk apparatet regelmæssigt og følg de vedlagte vejledninger. Hvis
man ikke gør dette, vil apparatet kunne blive beskadiget og være
sundhedsfarligt.
Sørg for, at de elektriske elementer, stikket og ledningen er tørre.
Nedsænk aldrig apparatet i vand. Beskyt apparatet mod sprøjt og
vanddråber. Vand og elektricitet sammen udgør en risiko for dødsfald
på grund af elektrisk stød.
Træk altid apparatets stik ud efter brug.
Hvis kaffemaskinen er fyldt for meget op, kan der komme kogende vand ud.
Kaffemaskinen kun må bruges med den medfølgende deler.
Sørg for, at kaffemaskinen er slukket, inden du fjerner den fra dens stander.
Apparatet må ikke nedsænkes i vann eller væske.
Apparater kan bruges af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring
eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge
apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Dette apparat er beregnet til at blive anvendt i husholdninger og
lignende steder såsom: kantineområder i butikker, på kontorer og i andre
arbejdsmiljøer; stuehuse og af kunder på hoteller, moteller og andre
miljøer af indkvarteringstypen; miljøer af bed and breakfast-typen.
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med
nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler
den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de
medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år og
under opsyn. Opbevar apparatet og dets ledning uden for rækkevidde

DK
18
af børn på under 8 år.
ADVARSEL: Kalkaejringer kan forvolde skade på apparatet eller få
det til at holde op med at fungere. Afkalk apparatet regelmæssigt.
Manglende afkalkning af apparatet kan gøre garantien ugyldig.
Tilsigtet anvendelse
Apparatet er fremstillet til at brygge kaffe. Den er beregnet til
husholdningsbrug, og skal anvendes i overensstemmelse med
anvisningerne. Brug til andet formål anses som upassende. Hvis apparatet
anvendes til andre formål, udover det heri beskrevne, det kan medføre
personskader og ugyldiggøre garantien. Producenten står ikke ansvarlig
for ulykker eller skade, hvis apparatet anvendes på upassende måde.
Brugsanvisning og bortskaffelse
Apparatet er blevet fremstillet af materialer af høj kvalitet, som kan
genbruges og recirkuleres. Apparatet skal kasseres på et passende aff
aldsindsamlingscenter.
Når du beslutter dig for at kassere apparatet, skal stikket tages ud af
stikkontakten, derefter skal el-ledningen skæres af så tæt på apparatets
krop som muligt.
Bestemmelser for korrekt bortskaffelse af produktet ifølge det
europæiske direktiv 2002/96/EF og det italienske dekret nr. 151 fra
25. juli 2005. Ved slutningen af apparatets levetid, må produktet
ikke bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Det skal bringes
til et passende affaldsindsamlingscenter, som er opsat af de lokale
myndigheder, eller returneres til en detailhandler, som har denne
service. Separat indsamling af elektriske husholdningsapparater, gør det
muligt for de anvendte materialer at blive genanvendt, hvilket resulterer
i bemærkelsesværdige besparelser af energi og ressourcer. Undgå
uforsvarlig bortskaffelse. Det overkrydsede skraldespandssymbol på
produktet fremhæver nødvendigheden af at apparatet skal bortskaffes
separat. Upassende bortskaffelse af produktet fra brugerens side bliver
underkastet specikke administrative sanktioner ifølge de aktuelle
bestemmelser. Emballagen er fremstillet af genbrugsmaterialer. Kontakt
de kompetente myndigheder for oplysninger om lokale bestemmelser.

DK
19
1. Første brug
eller efter en lang periode med manglende brug
1.1 Rengør og skyl perkolatoren, kaffetragten, låget og
stigerøret med varmt vand. Lad delene tørre.
1.2 Kog vandet i perkolatoren, med stigerøret og kaffetragten
på plads, indtil lampen tændes.
1.3 Hæld vandet fra perkolatoren. Sluk for den og tag stikket
ud. Lad perkolatoren afkøle inden brygning.
Bemærk: Nedsænk aldrig perkolatoren, bundpladen eller
ledningen i vand.
2. Kaffebrygning
Kontroller, at ledningen er taget ud.
2.1 Løft perkolatoren af dens base og fyld den med den
ønskede mængde vand.
2.2 Se vandstandsmåleren* i håndtaget eller niveau
mærkningen inde i kaffemaskine. Fyld altid op til mindst 2
kopper i vore mindste perkolatorer og 4 kopper i de store
modeller for at opnå det bedste resultat. Hvis der er for lidt
vand, risikerer man, at den koger tør.
2.3 Udmål (1 pr. kop) og fyld kaffe i kaffetragten. Fordel kaffen
jævnt og sæt låget på kaffetragten.
2.4 Sæt kaffetragten ned i stigerøret. Sæt delene sammen i
perkolatoren.
2.5 Sørg for, at stigerøret, kaffetragten og låget sidder midt i
perkolatoren.
2.6 Tryk godt på perkolatorens låg, og stil perkolatoren på
sokkelpladen.
2.7 Sæt ledningen i en stikkontakt med jordforbindelse.
2.8 Tænd for el-kontakten for at starte brygningen. Brygningen
begynder, når kontrollampen på sokkelpladen lyser.

DK
20
2.9 Kaffen er klar, når kontrollampen på perkolatoren lyser.
2.10 Strømafbryderen slår fra 40 minutter efter påbegyndt
brygning. Træk stikket ud af kontakten efter anvendelse.
* Bemærk: Vandmåleren viser 1,4 dl/kop i den lille perkolator og
1,5 dl/kop i den store.
Det er vigtigt, at apparatets stik er taget ud, indtil perkolatoren
er klar til brygning, og perkolatorens låg er sat ordentligt på.
Hold altid øje med perkolatoren, når den er i gang med at
brygge.
3. Advarsel
Undgå opvarmning af en tom perkolator, det kan få den til at
koge tør.
3.1 Strømafbryderen slår fra 40 minutter efter påbegyndt
brygning.
3.2 Tag altid stigerøret og kaffetragten ud af perkolatoren,
inden kold kaffe opvarmes.
3.3 Træk apparatets stik ud efter brug.
4. Pleje og rengøring
Træk altid perkolatorens stik ud, inden apparatet skal gøres ren.
Nedsænk aldrig perkolatoren, sokkelpladen eller ledningen i
vand eller anden væske. Brug ikke opvaskemaskine til at rengøre
delene.
4.1 Gør altid perkolatoren ren efter brug. Selv små mængder
kaffegrums kan forringe kaffens smag ved næste brygning.
4.2 Gør stigerøret og pakningen i bunden af røret grundigt ren.
Pakningen skal kunne bevæge sig frit.
4.3 Rengør kaffetragten og låget grundigt for kaffegrums.
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other C3 Coffee Maker manuals