Cables to Go 16898 User manual

1
USER GUIDE
USB TO PARALLEL PRINTER ADAPTER
GUÍA DEL USUARIO
ADAPTADOR PARA IMPRESORAS DE USB A PUERTO PARALELO
GUIDE D’UTILISATION
ADAPTATEUR D'IMPRIMANTE USB/PARALLELE
Model: 16898 / 16899

1
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Introduction............................................................... 2
Features ...................................................................3
System Requirements...............................................4
Package Contents.....................................................5
Device Overview.......................................................6
Device Installation.....................................................7
Technical Specifications..........................................10
Cables To Go One Year Warranty........................... 11
Important Safety Information ................................... 12
INDICE
Introducción ..............................................................2
Características..........................................................3
Requisitos del sistema ..............................................4
Contenido del paquete ..............................................5
Descripción general del dispositivo............................6
Instalación del dispositivo..........................................7
Especificaciones técnicas........................................10
Un año de garantía Cables to Go ............................11
Información de seguridad importante.......................12
TABLE DES MATIERES
Introduction............................................................... 2
Fonctions.................................................................. 3
Configuration du système ......................................... 4
Contenu du pack ...................................................... 5
Vue générale du périphérique................................... 6
Installation du périphérique....................................... 7
Caractéristiques techniques.................................... 10
Garantie d'un an Cables To Go............................... 11
Informations de sécurité importantes....................... 12

2
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the USB to Parallel Adapter from Cables To Go®. With this adapter, you can use the USB port on your PC or hub and free
up the parallel port for a printer. This device also works with newer computers that don’t offer a parallel port. Forget the hassles of IRQ sharing by
adapting your high-speed printer to USB. If you have multiple printers, you can eliminate the need for a switchbox by connecting each printer to a
USB port. This device is fully transparent to the user, and is ideal for bidirectional communication. We recommend that you read this manual
thoroughly and retain for future reference.
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el adaptador de USB a puerto paralelo de Cables To Go®. Con este adaptador, usted puede usar el puerto USB en su PC o
nodo y liberar el puerto paralelo para una impresora. Este dispositivo también funciona con equipos más recientes que no cuentan con un puerto
paralelo. Olvídese de los problemas de compartir IRQ al adaptar su impresora de alta velocidad a USB. Si tiene múltiples impresoras, puede eliminar
la necesidad de un conmutador al conectar cada impresora a un puerto USB. Este dispositivo es completamente transparente para el usuario y es
ideal para la comunicación bidireccional. Le recomendamos que lea este manual de inicio a fin y consérvelo para referencias futuras.
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté l'adaptateur USB/parallèle de Cables To GoMD. Avec cet adaptateur, vous pouvez utiliser le port USB de votre ordinateur ou de
votre hub et libérer le port parallèle pour une imprimante. Ce périphérique fonctionne avec les ordinateurs plus récents qui ne comportent pas de port
parallèle. Oubliez les tracas du partage de demande d'interruption en adaptant votre imprimante ultra-rapide au port USB. Si vous disposez
d'imprimantes multiples, vous pouvez éliminer la nécessité d'une boîte d'interrupteurs en connectant chaque imprimante à un port USB. Ce
périphérique est d'une parfaite transparence pour l'utilisateur et est idéal pour la communication bidirectionnelle. Nous recommandons de lire
attentivement ce manuel et de le conserver pour toute référence ultérieure.
INTRODUCTION

3
FEATURES
FEATURES
Connectors: USB A Male to DB25 Male (16899) or
CN36 Male (16898)
Perfect for inkjet, laser, and other high-speed
printers
Negotiates hardware recognition for faster protocol
set-up
Compliant with USB 1.1 and 2.0 specifications (only
transmits and receives at 1.1 speeds)
FONCTIONS
Prises : USB A mâle à DB25 mâle (16899) ou CN36
mâle (16898)
Parfait pour les imprimantes à jet d'encre, lasers et
autres imprimantes ultra-rapides
Négocie la reconnaissance du matériel pour une
installation de protocole plus rapide
Conforme aux spécifications USB 1.1 et 2.0
(transmet et reçoit seulement aux vitesses 1.1)
CARACTERÍSTICAS
Conectores: USB A Macho a DB25 Macho
(16899) ó CN36 Macho (16898)
Perfecto para impresoras de inyección de tinta,
láser u otras impresoras de alta velocidad
Negocia el reconocimiento del hardware para una
configuración del protocolo más rápida
Cumple con las especificaciones USB 1.1 y 2.0
(sólo transmite y recibe a velocidad de 1.1)

4
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows 98/ME/2000/XP/Vista/Windows 7
One available USB port
Intel-compatible 486DX-66 MHz CPU or higher
REQUISITOS DEL SISTEMA
Windows 98/ME/2000/XP/Vista/Windows 7
Un puerto USB 2.0 disponible
CPU 486DX-66 MHz compatible con Intel o superior
CONFIGURATION DU SYSTEME
Windows 98/ME/2000/XP/Vista/Windows 7
Un port USB disponible
UC compatible Intel 486DX 66 MHz ou supérieur

5
PACKAGE CONTENTS
PACKAGE CONTENTS
16898
USB to Centronics 36 pin Parallel Printer Adapter
User Guide
16899
USB to DB25 Parallel Printer Adapter
User Guide
CONTENIDO DEL PAQUETE
16898
Adaptador de impresora USB a Centronics de 36
pines paralelo
Guía del usuario
16899
Adaptador para impresoras de USB a DB25 paralelo
Guía del usuario
CONTENU DU PACK
16898
Adaptateur d'imprimante USB/parallèle Centronics
36 broches
Guide d’utilisation
16899
Adaptateur d'imprimante USB/parallèle DB25
Guide d’utilisation

6
DEVICE OVERVIEW /PANORAMICA DEL DISPOSITIVO /VUE GENERALE DU PERIPHERIQUE

7
DEVICE INSTALLATION
DEVICE INSTALLATION
Driver installation is only required for Windows 98 and ME.
The driver is built in to 2000, XP, Vista, and Windows 7.
Note: The following applies to Windows 2000, XP, Vista
and 7.
Note: If Windows does not have a built in driver for your
printer, then this adapter is not likely to work with your
printer.
Step 1: Use Windows Add Printer Wizard to install the
driver for your printer. Use port LPT1. Do not print a test
page when asked.
Step 2: Connect the printer to the 16898 or 16899 parallel
printer to USB cable/adapter. Then plug that adapter into
to a USB port on your computer.
Step 3: Windows should find and install the new hardware,
with no driver installation required. To verify a successful
install, open Device Manager and look under Universal
Serial Bus Controllers, you should see a device called
"USB Printing Support".
Step 4: Open the Printers folder. Check the icon for your
printer and make sure that it says “Ready”, not “Offline”,
right-click the icon for the printer installed in step 1, and
then select “Properties” (“Printer Properties” in Windows
7). Click on the “Ports” tab then select the port "USB001
Virtual print port for USB".
If you already have another USB printer on your computer
that device will be using USB001 so you will need to use
USB002.
Step 5: On the Ports tab, below where you have select the
port you will see two check boxes labeled “Enable
bidirectional support” and “Enable printer pooling” Make
sure that those boxes are blank and not checked.
Step 6: Click on the “Advanced” tab. There will be four
check boxes in the last section of that tab. Make sure that
all four are blank and not checked. Then, after doing that
look in the section above for a round button next to “Print
directly to the printer”, click on that button. Then click
“Apply”.
Step 7: Finally, click on the “General” tab and click on
“Print test page”. Your printer should print a Windows test
page.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
La instalación del controlador sólo se requiere para Windows 98 y
ME. El controlador está integrado a las versiones 2000, XP, Vista
y Windows 7.
Nota: Lo siguiente aplica para las versiones Windows 2000, XP,
Vista y 7.
Nota: Si Windows no tiene un controlador integrado en su
impresora, entonces es muy posible que este adaptador no
funcione con su impresora.
Paso 1: Use el Asistente de Instalación de Windows para
añadir una impresora para instalar el controlador de su
impresora. Use el puerto LPT1. No imprima una página de
prueba cuando se le solicite.
Paso 2: Conecte la impresora al puerto paralelo de impresora
16898 ó 16899 al cable/adaptador USB. Después enchufe
dicho adaptador a un puerto USE en su equipo.
Paso 3: Windows debe encontrar e instalar el nuevo
hardware, sin necesitar de la instalación de un controlador.
Para verificar una instalación exitosa, abra el Administrador
de Dispositivos y vea bajo Controladores de Bus Universal en
Serie, usted debe ver un dispositivo llamado “Soporte de
Impresión USB”.
Paso 4: Abra la carpeta de Impresoras. Revise el icono de su
impresora y asegúrese que diga “Lista” no “Fuera de línea”,
haga clic en el botón derecho sobre el icono para la impresora
instalada en el paso 1 y después seleccione "Propiedades”
(“Propiedades de la impresora” en Windows 7). Haga clic en
la pestaña de “Puertos” y después seleccione el puerto
“Puerto de impresión virtual USB001 para USB”.
Si ya tiene una impresora USB en su equipo, ese dispositivo
estará usando el puerto USB001 de modo que tendrá que
usar el puerto USB002.
Paso 5: En la pestaña de Puertos, abajo donde seleccionó el
puerto usted verá dos casillas etiquetadas “Permitir el soporte
bidireccional” y “Permitir grupo de impresión” Asegúrese que
dichas casillas estén en blanco y no marcadas.
Paso 6: Haga clic en la pestaña de “Avanzado”. Habrá cuatro
casillas en la última sección de dicha pestaña. Asegúrese de
que las cuatro estén en blanco y no marcadas. Entonces,
después de hacer eso, busque en la sección de arriba un
botón redondo junto a "Imprimir directamente en la
impresora", haga clic en dicho botón. Después haga clic en
“Aplicar”.
Paso 7: Finalmente, haga clic en la pestaña “General” y haga
clic en "Imprimir página de prueba". Su impresora debe
imprimir una página de prueba de Windows.
INSTALLATION DU PERIPHERIQUE
L'installation de pilote n'est nécessaire que pour Windows 98 et
ME. Pour 2000, XP, Vista et Windows 7, il est intégré.
Remarque : ce qui suit s'applique à Windows 2000, XP,
Vista et 7.
Remarque : si Windows n'a pas de pilote intégré pour
l'imprimante, cet adaptateur ne fonctionnera probablement pas.
Étape 1 : utiliser l'assistant Windows d'ajout d'imprimante
pour installer le pilote pour l'imprimante. Utiliser le port LPT1.
Ne pas imprimer de page de test lorsque l'assistant le
demande.
Étape 2 : brancher l'imprimante parallèle 16898 ou 16899 au
câble/adaptateur USB. Brancher ensuite l'adaptateur au port
USB de l'ordinateur.
Étape 3 : Windows doit trouver et installer le nouveau
matériel, sans nécessité d'installer un pilote. Pour vérifier le
succès de l'installation, ouvrir le gestionnaire de périphérique
et chercher un périphérique appelé « Prise en charge
d'impression USB » dans les contrôleurs de bus série
universels.
Étape 4 : ouvrir le dossier Imprimantes. Cocher l'icône de
l'imprimante et s'assurer qu'elle indique « Prêt » et non
« Hors-ligne »; cliquez du bouton droit de la souris sur l'icône
pour l'imprimante installée à l'étape 1, puis sélectionner
« Propriétés » (« Propriétés d'imprimante » dans Windows 7).
Cliquer sur l'onglet « Ports » puis sélectionner le port
« USB001 port virtuel d'imprimante pour USB ».
Si une autre imprimante existe déjà sur l'ordinateur, ce
périphérique utilisera le port USB001 et il faudra alors utiliser
le port USB002.
Étape 5 : sur l'onglet Ports, sous lequel a été sélectionné le
port, se trouvent deux cases à cocher, appelées « Activer la
gestion du mode bidirectionnel » et « Activer le pool
d'imprimantes ». S'assurer que ces cases ne sont pas
cochées.
Étape 6 : cliquer sur l'onglet « Avancé ». Dans la dernière
section de cet onglet se trouvent quatre cases à cocher.
S'assurer qu'aucune de ces cases n'est cochée. Chercher
ensuite un bouton rond dans la section au-dessus, près de
« Imprimer directement sur l'imprimante »; cliquer sur ce
bouton. Cliquer ensuite sur « Appliquer ».
Étape 7 : enfin, cliquer sur l'onglet « Général » et cliquer sur
« Imprimer une page de test ». L'imprimante doit imprimer une
page de test Windows.

8
DEVICE INSTALLATION
DEVICE INSTALLATION
Note: If you are using Windows 98 or ME, then you will
need the driver in order for this device to function.
Please visit our website at www.cablestogo.com, go to
the Resource tab at the top of the homepage, click on
Drivers and Manuals, and then type the product
number in to the search box. This search will provide a
link to the driver download.
Step 1: Download the Windows 98/ME driver from our
website, www.cablestogo.com. Please see the instructions
above
Step 2: Power on your computer and make sure that the
USB port is enabled and working properly.
Step 3: Plug the USB to Parallel Printer Adapter cable into
an available USB port on your PC. Windows will detect the
IEEE-1284 Controller device and run the Add New
Hardware Wizard to assist you with set-up. Click “Next” to
continue.
Step 4: Click “Search for the best driver” for your device.
Click “Next” to continue.
Step 5: Select Specify a Location and type in the location
where you downloaded the file into the text field or click
“Browse…”to search for that location, and then click Next
to continue.
Step 6: Windows will detect the driver (PARUPL.INF) and
show the USB-Parallel Bridge device.
Step 7: Click “Next” to let Windows copy the required files
to your hard disk.
Step 8: When Windows is finished installing the software
required for the new USB-Parallel Bridge device, click
“Finish”.
The following is only for Windows 98/ME
If you want to remove the USB-Parallel adapter driver,
you can uninstall it by following the below steps:
Step 1: Unplug the USB to C36 Parallel Adapter from
your PC.
Step 2: Run the UNINST.EXE program from the
16898_16899-USB to Parallel Adapter folder on the
download and then reboot the PC.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
Nota: Si está usando Windows 98 o ME, entonces
necesitará el controlador para que funcione este
dispositivo. Por favor visite nuestro sitio Web en
www.cablestogo.com, vaya a la pestaña de Resource
(Recursos) en la parte superior de la página de inicio,
haga clic en Drivers and Manuals (Controladores y
manuales) y después ingrese el número de producto en la
casilla de búsqueda. Esta búsqueda le proporcionará un
enlace para la descarga del controlador.
Paso 1: Descargue el controlador de Windows 98/ME de
nuestro sitio Web, www.cablestogo.com. Por favor vea las
instrucciones anteriores.
Paso 2: Encienda su equipo y asegúrese que el puerto
USB esté habilitado y funcionando correctamente.
Paso 3: Enchufe el USB al cable del Adaptador para
impresoras paralelo en un puerto USB disponible en su
PC. Windows detectará el dispositivo controlador IEEE
1284 y ejecutará el Asistente de Instalación de Hardware
Nuevo para ayudarle con la configuración. Haga clic en
“Siguiente” para continuar.
Paso 4: Haga clic en “Buscar el mejor controlador” para su
dispositivo. Haga clic en “Siguiente” para continuar.
Paso 5: Seleccione Especificar una Ubicación e ingrese la
ubicación donde desea descargar el archivo en el campo
de texto o haga clic en “Navegar...” para buscar dicha
ubicación y después haga clic en Siguiente para continuar.
Paso 6: Windows detectará el controlador (PARUPL.INF)
y mostrará el dispositivo de Puente Paralelo USB.
Paso 7: Haga clic en “Siguiente” para dejar a Windows
copiar los archivos solicitados a su disco duro.
Paso 8: Cuando Windows haya terminado de instalar el
software necesario para el nuevo dispositivo de Puente
Paralelo USB, haga clic en “Finalizar”.
Lo siguiente es sólo para Windows 98/ME
Si desea retirar el controlador del adaptador paralelo
USB, puede desinstalarlo siguiendo los pasos
siguientes:
Paso 1: Desconecte el adaptador USB a C36 paralelo
de su PC.
Paso 2: Ejecute el programa UNINST.EXE de la
carpeta 16898_16899-USB a adaptador paralelo en la
descarga y después reinicie la PC.
INSTALLATION DU PERIPHERIQUE
Remarque : si l'on utilise Windows 98 ou ME, il faut
disposer du pilote pour que ce périphérique fonctionne.
Visiter notre site Web sur www.cablestogo.com, aller
dans l'onglet Resource en haut de la page d'accueil,
cliquer sur Drivers and Manuals, puis taper le numéro du
produit dans la case de recherche. La recherche donne
un lien pour télécharger le pilote.
Étape 1 : télécharger le pilote Windows 98/ME sur notre
site Web, www.cablestogo.com. Consulter les instructions
ci-dessus.
Étape 2 : mettre l'ordinateur sous tension et s'assurer que
le port USB est activé et fonctionne correctement.
Étape 3 : brancher le câble de l'adaptateur d'imprimante
USB/parallèle sur le port USB disponible de l'ordinateur.
Windows détectera le périphérique contrôleur IEEE-1284
et exécutera l'assistant d'ajout de nouveau matériel pour
aider à effectuer l'installation. Cliquer sur « Suivant » pour
continuer.
Étape 4 : cliquer sur « Rechercher le meilleur pilote » pour
votre périphérique. Cliquer sur « Suivant » pour continuer.
Étape 5 : sélectionner Spécifier l'emplacement et taper
l'emplacement sur lequel le fichier doit être téléchargé
dans le champ de texte, ou cliquer sur « Parcourir... » pour
rechercher l'emplacement et cliquer ensuite sur Suivant
pour continuer.
Étape 6 : Windows détectera le pilote (PARUPL.INF) et
affichera le périphérique USB/Parallèle.
Étape 7 : cliquer sur « Suivant » pour permettre à
Windows de copier les fichiers nécessaires sur le
disque dur.
Étape 8 : lorsque Windows a terminé l'installation du
logiciel nécessaire au périphérique USB/parallèle, cliquer
sur « Terminer ».
Ce qui suit ne concerne que Windows 98/ME
Pour retirer le pilote d'adaptateur USB/parallèle, le
désinstaller en suivant les étapes ci-dessous :
Étape 1 : débrancher l'adaptateur USB/parallèle C36
de l'ordinateur.
Étape 2 : exécuter le programme UNINST.EXE du
dossier de téléchargement de l'adaptateur
USB/parallèle, 16898_16899-USB to Parallel Adapter,
et réinitialiser l'ordinateur.

9
DEVICE INSTALLATION
DEVICE INSTALLATION
Note: The following is only for Windows 98/ME
Step 1: Turn off your printer. Plug the C36 connector of
the USB to C36 Parallel Adapter into your printer. Turn
on the printer.
Step 2: Turn on your computer and plug in the USB
connector of the USB to C36 Parallel cable into the
USB port.
If you have already installed a printer:
Click Start. Select Settings, Printers. Right-click
the default printer icon and select Properties. The
Properties dialog box will appear.
Click the Details folder tab. Under Print to the
following port select LPT2: (USB to Parallel Port).
If you do not have a printer installed:
Click on Start. Select Settings, Printer, Add Printer.
The Add Printer Wizard will assist you with installing
a new printer device.
Select your printer manufacturer and model name
from the list provided by the wizard or use the
printer driver diskette supplied with your printer.
When the printer Properties dialog box appears,
click the Details tab. Under Print to the following
port, select LPT2: USB to Parallel Port.
Step 3: Follow the instructions to complete the
installation and run a Print Test Page to verify that the
device is working.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
Nota: Lo siguiente es sólo para Windows 98/ME
Paso 1: Apague su impresora. Enchufe el conector
C36 del USB al Adaptador Paralelo C36 en su
impresora. Encienda la impresora.
Paso 2: Encienda su equipo y enchufe el conector USB
del cable paralelo USB a C36 en el puerto USB.
Si ya tiene instalada una impresora:
Haga clic en Inicio. Seleccione Configuraciones,
Impresoras. Haga clic derecho en el icono de
impresora por omisión y seleccione Propiedades.
Aparecerá la caja de diálogo de Propiedades.
Haga clic en la pestaña de la carpeta de Detalles.
Bajo Imprimir al siguiente puerto seleccione LPT2:
(USB a Puerto Paralelo).
Si no tiene una impresora instalada:
Haga clic en Inicio. Seleccione Configuraciones,
Impresora, Añadir Impresora. El Asistente de
Instalación de Añadir una Impresora le ayudará a
instalar un nuevo dispositivo de impresión.
Seleccione el fabricante de su impresora y el
nombre del modelo de esta lista proporcionado por
el asistente o utilice el disco flexible que se
suministro junto con su impresora.
Cuando aparece el cuadro de diálogo de
Propiedades de la impresora, haga clic en la
pestaña de Detalles. Bajo Imprimir al siguiente
puerto seleccione LPT2: USB a Puerto Paralelo.
Paso 3: Siga las instrucciones para completar la
instalación e Imprimir una Página de Prueba para
verificar que el dispositivo esté funcionando.
INSTALLATION DU PERIPHERIQUE
Remarque : ce qui suit ne concerne que
Windows 98/ME
Étape 1 : éteindre l'ordinateur. Brancher la prise C36 de
l'adaptateur USB/parallèle C36 sur l'imprimante. Mettre
l'imprimante sous tension.
Étape 2 : mettre l'ordinateur sous tension et brancher la
prise USB de l'adaptateur USB/parallèle C36 dans le
port USB.
Si une imprimante est déjà installée :
Cliquer sur Démarrer. Sélectionner Paramètres,
Imprimantes. Cliquer du bouton droit de la souris
sur l'icône d'imprimante par défaut et sélectionner
Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés
s'affiche.
Cliquer sur l'onglet Détails. Sous Impression sur les
ports suivants, sélectionner LPT2 : (port
USB/parallèle).
Si aucune imprimante n'est installée :
Cliquer sur Démarrer. Sélectionner Paramètres,
Imprimante, Ajouter une imprimante. L'assistance
d'ajout d'imprimante donne les instructions pour
installer une nouvelle imprimante.
Sélectionner le fabricant et le nom du modèle de
l'imprimante dans la liste affichée par l'assistant ou
utiliser la disquette de pilote fournie avec
l'imprimante.
Lorsque la boîte de dialogue Propriétés de
l'imprimante s'affiche, cliquer sur l'onglet Détails.
Sous Impression sur les ports suivants, sélectionner
LPT2 : port USB/parallèle.
Étape 3 : suivre les instructions pour terminer
l'installation et exécuter Imprimer une page de test pour
vérifier que le périphérique fonctionne.

10
Product No. 16898 16899
Complies USB Rev. 1.1 & 2.0
Connectors USB A Male x 1 USB A Male x 1
Centronics 36 Pin x 1
DB25 Female x 1
Cable Length 6 ft
Cable Weight 1.2 lbs
Color Beige Blue
TECHNICAL SPECIFICATIONS /ESPECIFICACIONES TÉCNICAS /CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

11
At Cables To Go, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer a one year warranty on this
device. If you experience problems due to workmanship or material defect for the duration of this warranty, we will repair or
replace this
device. To request a Return Merchandise Authorization (RMA) number, contact customer service at 800-506-9607 or
www.cablestogo.com
En Cables To Go queremos que confíe completamente en su compra. Esa es la razón por la que ofrecemos un año de
garantía en este dispositivo. Si experimenta problemas debidos a mano de obra o defectos de material durante el periodo
de validez de esta garantía, repararemos o sustituiremos este dispositivo. Para solicitar un número de autorización de
devolución de mercancía, contacte con el servicio de atención al cliente en el número de teléfono 800-506-9607 o visite
www.cablestogo.com
Chez Cables To Go, nous voulons que vous soyez complètement satisfait de votre achat. C'est pourquoi vous bénéficiez
d'un an de garantie sur cet appareil. Si vous rencontrez des problèmes liés à des défauts matériels ou de fabrication
pendant la durée de cette garantie, nous réparerons ou remplacerons cet appareil. Pour demander un numéro d'autorisation
de retour de marchandise (ARM), contactez le service client au 800-506-9607 ou www.cablestogo.com
CABLES TO GO®ONE YEAR WARRANTY /UN AÑO DE GARANTÍA CABLES TO GO®/GARANTIE D'UN AN DE CABLES
TO GO®

12
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not plug the unit in any outlet that does not have enough
current to allow the device to function. Refer to the
specifications in this manual for power level of the unit.
Liquid: If this unit or its corresponding power adapter has had
liquid spilled on or in it, do not attempt to use the unit. Do not
attempt to use this product in an outdoor environment as
elements such as rain, snow, hail, etc. can damage the product.
In case of a storm, it is recommended that you unplug this
device from the outlet.
Avoid placing this product next to objects that produce heat
such as portable heaters, space heaters, or heating ducts.
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Do not
attempt to open this product and expose the internal circuitry. If
you feel that the product is defective, unplug the unit and refer
to the warranty information section of this manual.
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Pour permettre à l'appareil de fonctionner, ne branchez pas l'unité
sur une prise ne délivrant pas assez de courant. Reportez-vous
aux spécifications de ce manuel pour connaître le niveau
d'alimentation de l'unité.
Liquide : Si du liquide s'est répandu sur ou à l'intérieur de cette
unité ou son adaptateur d'alimentation correspondant, n'essayez
pas d'utiliser cette unité. N'essayez pas d'utiliser ce produit dans
un environnement extérieur car des éléments tels que la pluie, la
neige, la grêle, etc. peuvent endommager ce produit.
En cas de tempête, il est recommandé de débrancher cet appareil
de la source de courant.
Évitez de placer ce produit près d'objets produisant de la chaleur
comme les appareils de chauffage portables ou non et les
conduits de chauffage
AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR
L'UTILISATEUR. N'essayez pas d'ouvrir ce produit et d'exposer
sa circuiterie interne. Si vous pensez que ce produit présente des
défauts, débranchez l'unité et reportez-vous à la section de ce
guide comportant des informations de garantie.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
No conecte la unidad en una salida que no disponga de
suficiente corriente como para permitir que el dispositivo
funcione. Consulte en este manual las especificaciones sobre
nivel de potencia de la unidad.
Líquidos: Si se han derramado líquidos sobre la unidad, en la
unidad o en su correspondiente adaptador de potencia, no
intente utilizar la unidad. No intente utilizar este producto en el
exterior, ya que elementos como la lluvia, la nieve, el granizo,
etc. pueden dañar el producto.
En caso de tormenta, se recomienda que desconecte este
dispositivo del enchufe.
Evite situar este producto cerca de objetos que produzcan calor,
como calefacciones portátiles, calefactores o conductos de
calefacción.
NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL PROPIO
USUARIO. No intente abrir este producto y exponer la circuitería
interna. Si cree que el producto presenta algún defecto,
desconecte la unidad y consulte la sección de garantía de este
manual.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

13
For more information on this product or to check for updated drivers,
manuals or frequently asked questions please visit our website.
Para obtener más información sobre este producto o para comprobar controladores actualizados,
manuales o preguntas frecuentes, visite nuestro sitio web.
Pour plus d'informations concernant ce produit ou pour rechercher des pilotes actualisés,
des manuels ou des questions souvent posées, veuillez visiter notre site web.
www.cablestogo.com
VER.1.1.08.03.10
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Cables to Go Adapter manuals

Cables to Go
Cables to Go TruLink 26479 User manual

Cables to Go
Cables to Go 81632 User manual

Cables to Go
Cables to Go 30540 User manual

Cables to Go
Cables to Go 22429 User manual

Cables to Go
Cables to Go 30534 User manual

Cables to Go
Cables to Go 757120305040 User manual

Cables to Go
Cables to Go 26480 User manual