cabstone SoundBlock User manual

Betriebsanleitung für
Bluetooth SoundBLOCKs
DE
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig. Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zur Benutzung. Bewahren Sie dieses Dokument zum Nach-
lesen oder für die Weitergabe des Produkts auf.
Sicherheitshinweise
Gefahr durch Selbsteingriffe und Zweckentfremdung >> Produkt,ProduktteileundZubehörnichtbaulichändernodermodizieren!
>> Gehäuse nicht öffnen.
>> AnschlüsseundSchaltkreisenichtkurzschließen.
Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen >> NichtimStraßenverkehrverwenden,damitwichtigeSignalenichtübertöntwerden.
Gefahr bleibender Gesundheitsschäden >> Musiknichtzulautdrehen,umGehörschädenzuvermeiden.PermanenthoheGeräuschpegelkön-
nendasGehördauerhaftschädigen.
Verletzungsgefahr durch Schneiden >> Kleinteile,DämmmaterialundVerpackunggegenunbeabsichtigteBenutzungsichern.
Sachschaden durch Chemikalien >> Ausgelaufene,deformierteoderkorrodierteZellenmittelsgeeigneterSchutzvorrichtungenentsorgen.
>> Batterien/AkkusbeilängeremNichtgebrauchausdemBatteriefachentfernen.
Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen >> TechnischeDatenallerverwendeterProduktevergleichen.Diesemüssenübereinstimmenoderim
angegebenenBereichliegen.
>> Produkt,ProduktteileundZubehörnurineinwandfreiemZustandverwenden.
Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen >> Belastungen,wieHitzeundKälte,NässeunddirekteSonneneinstrahlungsowieVibrationenund
mechanischenDruckvermeiden.
>> NurimTrockenenverwenden.
Beschreibung und Funktion
DiesesProduktisteinaktiverBluetooth-STEREO-LautsprecherfürQuellgerätewieComputeroderSmartphone.DerintegrierteLi-IonAkkuspeistdasGerätunterwegsundkannüberUSB
aufgeladenwerden.Audio-StreamingperBluetooth,TouchLeistefürkomfortableBedienungdirektamLautsprecher,2-Wege-Soundsystemmit4,8WundpassiverSubwooferMembran,
AUX-InkompatibelmitvielenSmartphones,TabletsundweiterenGeräten,wiederauadbarerLithium-Ionen-Akkuhältbiszu5Stunden,integrierteTelefon-FreisprechfunktionmitMikrofon.
Lieferumfang
Artikel Abbildung USB-Kabel Audiokabel
95339
95340

Betriebsanleitung für
Bluetooth SoundBLOCKs
DE
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Bedienelemente
1AN/AUS-Schalter,2AUXIN-3,5mmStereoklinken-Eingang
3Mini-USB-Ladebuchse,4Lautstärke,5Anrufannahme/Auegen
6vorheriges/nächstesLied
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EinandereralsimKapitel„BeschreibungundFunktion“beschriebenerGebrauchistnichtgestattet.DieVerwendungdarfnurintrockenenInnenräumenerfolgen.DasNichtbeach-
tenundNichteinhaltendieserBestimmungenundderSicherheitshinweisekannzuUnfällenundSchädenanPersonenundSachenführen.DasProduktnutzteineuropaweitharmo-
nisiertesFrequenzspektrumundkanninEuropaohneEinschränkungenbetriebenwerden.
Akku laden
VerbindenSiedasmitgelieferteUSB-KabelmiteinerUSB-SchnittstelleIhresComputers/Ihres
USB-LadegerätsundmitderMiniUSB-LadebuchsedesGeräts.
>> Nachca.5histderSoundBLOCKvollständiggeladen.
Geräte verbinden
SoundBLOCKüberBLUETOOTHmitQuellgerätverbinden
1. SchaltenSiedieBluetooth-FunktiondesQuellgerätsein.
>> HatIhrQuellgerätkeineBluetooth-Schnittstelle,isteinBluetooth-
Adapternotwendig.
2. SchaltenSiedenAN-/AUS-SchalterdesSoundBLOCKsaufON.(Poweron.)
3. DerSoundBLOCKsuchtnachBluetooth-Geräten,wenndieBetriebs-LEDsblinken.
(Pairing.)
4. SuchenSiedenSoundBLOCKinIhremQuellgeräte-Menü(SoundBLOCK).
5. WählenSie„Verbinden“undbestätigenSieggf.dieKopplungsanfragen.
>> DieBetriebs-LEDsleuchtendurchgehend,wenndieGeräte
verbundensind.(Pairingcompleted.)
SoundBLOCK über AUX mit Quellgerät verbinden
VerbindenSiedasmitgelieferte3,5mmSTEREO-KlinkenkabelmitdemAUX-Anschlussdes
SoundBLOCKsundIhremQuellgerät.
Entsorgungshinweise
ElektrischeundelektronischeGerätedürfennachdereuropäischenWEEERichtlinienichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.DerenBestandteilemüssengetrenntderWiederverwertung
oderEntsorgungzugeführtwerden,weilgiftigeundgefährlicheBestandteilebeiunsachgemäßerEntsorgungdieUmweltnachhaltigschädigenkönnen.SiesindalsVerbrauchernach
demElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEndeihrerLebensdauerandenHersteller,dieVerkaufsstelleoderandafüreingerichtete,öffentliche
Sammelstellenkostenloszurückzugeben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,derBetriebsanleitungoder/undderVerpackungweistauf
dieseBestimmungenhin.MitdieserArtderStofftrennung,VerwertungundEntsorgungvonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.

User‘s Manual for
Bluetooth SoundBLOCKs
UK
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
GOOBAY®
Pillmannstraße12
38112Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1
Read the user`s manual completely and carefully. It is part of the product and includes important information for proper installation and use. Keep this user‘s manual for clarication and
only pass it on together with the product.
Safety Instructions
Risk of self-intervention and misuse >> Donotmodifytheproduct,productpartsoraccessories!
>> Donotopenthehousing.
>> Donotshort-circuitportsandcircuits.
Risk of injury by inappropriate environmental conditions >> Donotuseinroadtrafcssothatimportantsignalsarenotdrownedout.
Risk of permanent damage to health >> Donothearmusictooloudtoavoidhearingdamage.Persistentlyhighnoiselevelsmaycausepermanentlyhearing
damage.
Risk of injury by cutting >> Securesmallparts,insulationmaterialsandpackagingtopreventunintentionaluse.
Material Damage by Chemicals >> Disposeleaked,deformedorcorrodedcellsbysuitableprotectivedevices.
>> Remove(rechargeable)batteriesfromthebatterycompartmentwhennotinuse.
Material damage by inappropriate product combination >> Comparethespecicationsofallproductsused.Thesemustmatchorbewithinthespeciedrange.
>> Usetheproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfectcondition.
Material damage by inappropriate environmental conditions >> Avoidstressessuchasheatandcold,moistureanddirect
sunlightandvibrationandmechanicalpressure.
>> Onlyuseindryambience.
Description and Function
ThisproductisanactiveBluetoothSTEREOspeakerforsourcedeviceslikecomputersorsmartphones.TheintegratedLi-Ionbatterysuppliestheproductonthewayandcanbechargedby
USB.AudiostreamingviaBluetooth,Touchbarforcomfortableusedirectlyonspeaker,2-waysoundsystemwith4.8Wandpassivesubwoofermembrane,AUX-incompatiblewithmanysmart-
phones,tabletsandotherdevices,Rechargeablelithium-ionbatterylastsupto5hours,Integratedhands-freespeakerphonewithMicrophone
Scope of Delivery
Article Figure USBcable Audio cable
95339
95340

User‘s Manual for
Bluetooth SoundBLOCKs
UK
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Operating Elements
1ON/OFFswitch,2AUXIN-3.5mmStereojackinput
3Mini-USBchargingsocket,4Volume,5Answer/quitcall,
6previous/nextsong
Intended Use
WedonotpermitusingthedeviceinotherwayslikedescribedinchapterDescriptionandFunction.Usetheproductonlyindryinteriorrooms.Notattendingtotheseregulations
andsafetyinstructionsmightcausefatalaccidents,injuries,anddamagestopersonsandproperty.TheproductusesaEuropeanharmonizedfrequencyspectrumandcanbeused
inEuropewithoutrestrictions.
Charging the battery
ConnectthesuppliedUSBcabletoanUSBportofyourcomputerorUSBchargerandwiththe
MiniUSBchargingsocketofthedevice.
>> Afterapprox.5h,theSoundBLOCKisfullycharged.
Connecting the devices
Connecting the SoundBLOCK by BLUETOOTH
1. SwitchontheBluetoothfunctionofyoursourcedevice.
>> IsnoBluetoothfunctionincluded,useaBluetoothadaptor.
2. SwitchtheON/OFFswitchoftheSoundBLOCKtoON.(Poweron.)
3. TheSoundBLOCKissearchingforBluetoothdeviceswhentheOperatingLEDs
areashing.
4. SearchfortheSoundBLOCKinyoursourcedevicemenu.(SoundBLOCK).
5. Select„Connect“andacceptthecouplinginquiries,whennecessary.
>> TheOperatingLEDsshinepermanently,whenthedevicesarepaired.
Connecting the SoundBLOCK by AUX
Connectthedelivered3.5mmSTEREOjackcabletotheAUXjackofthedeviceandtoyour
sourcedevice.
Disposal Instructions
AccordingtotheEuropeanWEEEdirective,electricalandelectronicequipmentmustnotbedisposedwithconsumerswaste.Itscomponentsmustberecycledordisposedapartfrom
eachother.Otherwisecontaminativeandhazardoussubstancescanpolluteourenvironment.Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectricalandelectronicdevicestothe
producer,thedealer,orpubliccollectingpointsattheendofthedeviceslifetimeforfree.Particularsareregulatedinnationalright.Thesymbolontheproduct,intheuser`smanual,orat
thepackagingalludestotheseterms.Withthiskindofwasteseparation,application,andwastedisposalofuseddevicesyouachieveanimportantsharetoenvironmentalprotection.

Mode d‘emploi pour
Bluetooth blocs sonores
FR
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
Conservez soigneusement ce manuel pour toute clarication et ne le faites passer qu‘avec le produit.
Instructions de sécurité
Risques d’intervention personnelle et de mauvaise utilisation >> Nemodiezpasleproduit,sespiècesouaccessoires!
>> N’ouvrezpasleboîtier.
>> Necourt-circuitezpaslesportsetcircuits.
Risque de blessures dans des conditions environnementales inappropriées >> N’utilisezpassurlesroutespouréviterdemanquerdessignalisationsimportantes.
Risques de dégâts permanents pour la santé. >> N’écoutezpasdelamusiquetropfortpouréviterlesdommagesauditifs.Desniveaux
desontropélevéspeuventcauserdesdommagesauditifspermanents.
Risques de coupures >> Attentionauxutilisationsaccidentellesdespetitespièces,matériauxisolantsoude
l’emballage.
Dégâts matériels par produits chimiques >> Rejetezlescellulesayantfui,déforméesourouilléesavecdesdispositifsdeprotectionadaptés.
>> Retirezlabatterie(rechargeable)desoncompartimentlorsquevousn’utilisezpas
l’appareil.
Dégâts matériels causés par une mauvaise combinaison de produits >> Comparezlesspécicationsdetouslesproduitsutilisés.Ellesdoiventcorrespondreou
êtredanslaplagespéciée.
>> Utilisezleproduit,sespiècesetaccessoiresuniquementenconditionparfaite.
Dégâts matériels causés par des conditions environnementales inappropriées >> Évitezdesoumettreleproduitàlachaleuretaufroid,àl’expositiondirectedusoleil,aux
vibrationsouàdespressionsmécaniques.
>> Utilisezuniquementdansunenvironnementsec.
Description et fonctions
Ceproduitestunhaut-parleurstéréoBluetoothactifpourdesappareilscommedesordinateursousmartphones.Labatterieli-ionintégréefournitl’alimentationduproduitetpeutêtrerechargéepar
USB.DiffusionaudioviaBluetooth.Barretactilepouruneutilisationdirectementsurlehaut-parleur,systèmesonoreà2voiesavecmembranedecaissondebassespassiveet4,8W,compatible
AUX-inavecdenombreuxsmartphones,tablettesetautresappareils.Labatterierechargeableaulithium-iondisposed’uneautonomiede5heures.Haut-parleurmainslibresavecmicrophoneintégré.
Contenu de la livraison
Article Figure CâbleUSB Câbleaudio
95339
95340

Mode d‘emploi pour
Bluetooth blocs sonores
FR
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Eléments de commande
1InterrupteurON/OFF,2AUX-IN3,5mmEntréejackstéréo
3PrisedechargeMini-USB,4Volume,5Réponses/Quitappel,
6Chansonprécédente/suivante
Utilisation prévue
Nousn‘autorisonspasl‘utilisationdel‘appareild‘unefaçonautrequecelledécritedanslechapitreDescriptionetfonctionsUtilisezleproduituniquementdansleslocauxintérieurs
secs.Lefaitdenepasrespectercesrèglementationsoulesconsignesdesécuritépeutprovoquerdesaccidentsmortels,desblessuresetdesdommagesauxpersonnesetaux
biens.
Recharger la batterie
BranchezlecâbleUSBfournisurleportUSBdevotreordinateurouàunchargeurUSBetàlaprisederechargeminiUSBde
l’appareil.
>> Aprèsenviron5h,leSoundBLOCKestpleinementrechargé.
Connecter des dispositifs
Connecter le SoundBLOCK par BLUETOOTH
1. ActivezlafonctionBluetoothdevotreappareilsource.
>> SiaucunefonctionBluetoothn’estproposée,utilisezunadaptateurBluetooth.
2. Mettezl’interrupteurmarche/arrêtduSoundBLOCKsurON.(Allumer)
3. LeSoundBLOCKrecherchedesappareilsBluetoothlorsquelesDELdefonctionnementclignotent.
4. RecherchezleSoundBLOCKdanslemenudevotreappareilsource.(SoundBLOCK).
5. Sélectionnez«Connexion»etacceptezlesdemandesd’appariement,sinécessaire.
>> LesDELdefonctionnementsonttoujourséclairéeslorsquelesappareilssontappariés.
Connecter le SoundBLOCK par AUX
Branchezlecâbledelaprisestéréo3,5mmfourniàlapriseAUXdel’appareiletàvotreappareilsource.
Instructions pour l’élimination
SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareilsélectriquesetélectroniquesaveclesdéchetsdomestiqueseststrictementinterdite.Leurscomposantsdoiventêtre
recyclésouéliminésdefaçonséparée.Autrementlessubstancescontaminéesetdangereusespeuventpolluernotreenvironnement.Vous,entantqueconsommateur,êtescommispar
laloiàlamiseaurebutdesappareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant,dudistributeur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façongratuite.Lesdétailssontréglementésdansledroitnational.Lesymbolesurleproduit,danslemanueld‘utilisation,ousurl‘emballagefaitréférenceàcestermes.Aveccegenre
deséparationdesdéchets,d‘applicationetd‘éliminationdesdéchetsd‘appareilsusagés,vousréalisezunepartimportantedelaprotectiondel‘environnement.

Istruzioni per l‘uso per
Bluetooth blocchi sonori
IT
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Leggere il Manuale d’uso in modo completo ed accurato. Esso fa parte del prodotto e contiene informazioni importanti per l’uso e l’installazione corretti. Conservare questo Manuale
d’uso per chiarimenti e consegnarlo insieme al prodotto quando questo è ceduto.
Istruzioni di sicurezza
Rischio di autointervento e uso improprio >> Nonmodicareilprodotto,icomponentidelprodottoogliaccessori!
>> Nonaprirel‘alloggiamento.
>> Nonmandareincortoporteecircuiti.
Rischio di lesioni a seguito di condizioni ambientali inadeguate >> Nonusareincasoditrafcostradaleperevitaredicoprireisegnaliimportanti.
Rischio di danni permanenti per la salute >> Nonascoltaremusicatroppoaltaperevitaredanniall‘udito.Deilivellidirumorepersistentemente
elevatipossonoprovocaredannipermanentiall‘udito.
Rischio di lesioni a seguito di tagli >> Conservarealsicuropiccolicomponenti,materialiisolantieimballaggiperimpedirel‘usononintenzionale.
Danni materiali causati da sostanze chimiche >> Smaltirelebatterieconperdite,deformateocorroseconadeguatidispositividiprotezione.
>> Rimuoverelebatterie(ricaricabili)dalvanobatteriasenonvengonoutilizzare.
Danni materiali causati da combinazione impropria del prodotto >> Confrontarelespecichedituttiiprodottiutilizzati.Devonocorrispondereorientrarenellespeciche.
>> Utilizzareprodotti,componentieaccessorisoloinperfettecondizioni.
Danni materiali causati da condizioni ambientali inadeguate >> Evitarelesollecitazionicausatedacaldoefreddo,umidità,lucedirettadelsole,vibrazioniepressione
meccanica.
>> Utilizzaresoloinunambienteasciutto.
Descrizione e funzione
QuestoprodottoèunaltoparlanteSTEREOBluetoothattivoperdispositivisorgentecomecomputerosmartphone.Labatteriaintegrataagliionidilitioalimentailprodottoinviaggioepuòessereri-
caricatatramiteUSB.StreamingaudiotramiteBluetooth,barraasoramentoperunusocomododirettamentesull‘altoparlante,sistemaaudioa2viecon4,8Wemembranapassivadelsubwoofer,
ingressoAUXcompatibileconmoltismartphone,tabletealtridispositivi,batteriaricaricabileagliionidilitioconduratanoa5ore,vivavoceintegratoconmicrofono.
Scopo della consegna
Articolo Figura CavoUSB CavoAudio
95339
95340

Istruzioni per l‘uso per
Bluetooth blocchi sonori
IT
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Elementi di comando
1InterruttoreON/OFF,2AUXIN-3,5millimetridiingressojackstereo
3Presadiricaricamini-USB,4Volume,5Rispondereallachiamata/quit,
6Branoprecedente/successivo
Uso previsto
Nonèconsentitol’usodeldispositivoinmododiversodaquellodescrittonelcapitoloDescrizioneeFunzionamento.Usareilprodottosolamenteinambientiinterniasciutti.La
mancataosservanzadiquesteregoleedelleistruzioniperlasicurezzapuòprovocareincidentifatali,lesioniedanniapersoneeproprietà.
Caricare la batteria
CollegareilcavoUSBindotazioneadunaportaUSBdelcomputeroaduncaricatoreUSBeconlapresadicarica
MiniUSBdeldispositivo.
>> Dopocirca5pre,SoundBLOCKècompletamentecarico.
Collegamento dei dispositivi
Collegamento di SoundBLOCK tramite BLUETOOTH
1. AttivarelafunzioneBluetoothdeldispositivosorgente.
>> SelafunzioneBluetoothnonèinclusa,utilizzareunadattatoreBluetooth.
2. Portarel‘interruttoreON/OFFdiSoundBLOCKsuON(accensione).
3. SoundBLOCKcercaidispositiviBluetoothquandoiLEDdifunzionamentolampeggiano.
4. CercareSoundBLOCKnelmenudeldispositivosorgente(SoundBLOCK).
5. Selezionare„Connect“(Connetti)eaccettarelerichiestediassociazione,senecessario.
>> ILEDdifunzionamentosiaccendonoinmodopermanentequandosiassocianoidispositivi.
Collegamento di SoundBLOCK tramite AUX
CollegareilcavojackSTEREOda3,5mmaljackAUXdeldispositivoealdispositivosorgente.
Istruzioni sullo smaltimento
InconformitàallaDirettivaEuropeaWEEE,leattrezzatureelettricheedelettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icomponentidevonoesserericiclatiosmaltiti
separatamente.Diversamentelesostanzecontaminantiepericolosepossonoinquinarel’ambiente.Ilconsumatoreèobbligatoperleggeaportareleattrezzatureelettricheedelettroniche
pressopuntidiraccoltapubblicioppurepressoilrivenditoreoilproduttorealterminedellaloroduratautile.Devonoancheessereosservatetutteleleggielenormativelocali.Ilsimbolo
appostosulprodotto,nelmanualeosullaconfezionerichiamal’attenzionesuquestitermini.Conquestotipodiraccoltadifferenziataesmaltimentodeiprodottiusatisicontribuiscein
modosostanzialeallaprotezionedell’ambiente.

Manual del usuario para
SoundBLOCKs Bluetooth
ES
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Lea todo el manual del usuario atentamente. Es parte del producto y contiene información esencial para su correcto uso e instalación. Conserve este manual del usuario por si tiene
dudas y transéralo únicamente junto con el producto.
Instrucciones de seguridad
Riesgo de autointervención y mal uso >> ¡Nomodiqueelproducto,laspartesolosaccesoriosdelmismo!
>> No abra la carcasa.
>> Nocortocircuitolospuertosniloscircuitos.
Riesgo de lesiones por condiciones medioambientales inapropiadas >> Noutiliceelproductoencarreterascontráco,yaquelasseñalesimportantespuedendesvanecerse.
Riesgo de daño permanente a la salud >> Paranodañarsusoídos,noescuchemúsicaconelvolumenmuyalto.Losnivelesderuidoalto
persistentespuedenprovocardañosirreparablesaloído.
Riesgo de lesiones por corte >> Protejalaspiezaspequeñas,losmaterialesaislantesyelembalajeparaevitarelusomalintencionado.
Daños materiales por sustancias químicas >> Desechelasceldasconfugas,deformadasocorroídaspormediodelosdispositivosprotectores
adecuados.
>> Quitelaspilas(recargables)desucompartimentocuandonolasutilice.
Daños materiales por combinación de productos inadecuada >> Comparelasespecicacionesdetodoslosproductosutilizados.Estasespecicacionesdebencoinci
diroencontrarsedentrodelosintervalosespecicados.
>> Utiliceelproducto,laspartesdelproductoylosaccesoriossolamentesiseencuentranenperfectoestado.
Daños materiales por condiciones medioambientales inadecuadas >> Evitecondicioneshostilescomoporejemploelcaloryelfrío,lahumedad,laluzsolardirecta,vibraci
onesypresiónmecánica.
>> Utilizarsolamenteenunentornoseco.
Descripción y función
EsteproductoesunaltavozESTÉREOBluetoothparadispositivosfuentecomoequiposoteléfonosinteligentes.Labateríadeion-litiointegradaproporcionaenergíaalproductosobrelamarcha
conlaposibilidaddehacerloatravésdeUSB.StreamingdeaudioatravésdeBluetooth,barratáctilparausocómododirectamenteenelaltavoz,sistemadesonidobidireccionalconmembranade
amplicadordegravespasivayde4,8W,entradaauxiliarcompatibleconlamayoríadeteléfonosinteligentes,tabletasyotrosdispositivos,bateríadeion-litiorecargableconunautonomíadehasta
5horas,altavozmanoslibresintegradoconmicrófono.
Volumen de suministro
Artículo Figure cableUSB cable de audio
95339
95340

Manual del usuario para
SoundBLOCKs Bluetooth
ES
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Elementos de mando
1InterruptorON/OFF,2AUXIN-Entradade3,5mmjackestéreo,
3Tomadecargamini-USB,4Volumen,5Responderalallamada/
dejardefumar,6Anterior/siguientecanción
Uso para el que ha sido pensado
QuedaprohibidoelusodeestedispositivoenotroslugarestalycomosedescribeenelcapítuloDescripciónyfunción.Utiliceelproduc
tosolamenteensalasinterioressinhumedad.Sinosigueestasnormativaseinstruccionesdeseguridadpodríanproducirseaccidentes
fatales,lesionesydañospersonalesymateriales.
Cargar la batería
ConecteelcableUSBsuministradoaunpuertoUSBdesuPCocargadorUSByalatomadecargamini-USBdeldispositivo.
>> Despuésde,aproximadamente,cincohoras,suSoundBLOCKestarácompletamentecargado.
Conectar dispositivos
Conectar su SoundBLOCK por BLUETOOTH
1. ActivelafunciónBluetoothdesudispositivodeorigen.
>> SilafunciónBluetoothnoseincluye,utiliceunadaptadorBluetooth.
2. ColoqueelconmutadordeENCENDIDO/APAGADOdesuSoundBLOCKenlaposiciónENCENDIDO.(Encendido.)
3. SuSoundBLOCKestábuscandodispositivosBluetoothcuandolosLEDdefuncionamientoparpadean.
4. BusquesuSoundBLOCKenelmenúdeldispositivodeorigen.(SoundBLOCK).
5. Seleccione„Conectar“y,cuandoseanecesario,aceptelaspreguntassobreasociación.
>> LosLEDdefuncionamientoseiluminaránpermanentementecuandolosdispositivosesténasociados.
Conectar su SoundBLOCK por la toma AUX
ConecteelcableconconectorESTÉREOde3,5mmsuministradoalconectorAUXdeldispositivoyaldispositivodeorigen.
Instrucciones de desecho
ConformealadirectivaeuropeaWEEE,losequiposeléctricosyelectrónicosnosedebendesecharjuntoconlabasuradoméstica.Suscomponentessedebenreciclarydesecharse-
paradosunosdeotros.Delocontrario,lassustanciascontaminantesypeligrosaspuedencontaminarnuestromedioambiente.Usted,comocliente,tienelaobligación,porley,dedes-
hacersedelosdispositivoseléctricosyelectrónicosentregándolosalfabricante,distribuidoropuntolimpioalnaldelperíododevidadelosmismos.Laentregaserealizarádeforma
gratuita.Losdetallesseregulanenelderechonacional.Elsímboloqueguraenelproducto,enelmanualdelusuariooenelembalaje,aludeaestostérminos.Conestetipodesepa-
racióndedesechosyaplicacióndedispositivosusadospuedecontribuirdeformaimportanteaprotegerelmedioambiente.

Brugermanual efter
Bluetooth SoundBLOCKs
DK
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt helt igennem. Den er en del af produktet og indeholder vigtige oplysninger med hensyn til rigtig installation og brug. Gem vejlednin-
gen, så du altid har den, når der opstår usikkerhed eller, hvis produktet gives videre.
Sikkerhedsinstruktioner
Risikoen for selv-indblanding og misbrug >> Dermåikkeændrespåproduktet,produktdeleneellertilbehøret
>> Kabinettet må ikke åbnes.
>> Undgå,atkortslutteporteneogkredsløbene.
Risiko for skade som følge af uhensigtsmæssige miljøforhold >> Måikkeanvendesivejtrak,såvigtigesignalerikkeeroverdøvet.
Risiko for varig skade på helbred >> Undgå,atskrueformegetopformusikken,såduundgårhøreskader.Vedvarendehøjestøjniveauer
kanforårsagepermanenthøreskade.
Fare for personskade ved skæring >> Sørgforatsmådele,isoleringsmaterialerogemballagesidderordentligt,såduforhindreutilsigtetbrug.
Materiel skade pga. kemikalier >> Bortskaflækket,misdannedeellerkorroderedebatteriermedbeskyttelseshandsker.
>> Fjern(genopladelige)batteriernefrabatterirummet,nårdeikkeeribrug.
Materiel skade som følge af uhensigtsmæssig produktkombination >> Sammenlignspecikationernepåalleprodukterneibrug.Disseoplysningerskalpassesammeneller
væreindenfordetangivneinterval.
>> Produktet,produktdeleneogtilbehøretmåkunbrugesiperfektstand.
Materiel skade som følge af uhensigtsmæssige miljøforhold >> Undgåstress,såsomvarmeogkulde,fugtogdirektesollysogvibrationerogmekanisktryk.
>> Måkunbrugesiettørtmiljø.
Beskrivelse og funktion
DetteprodukterenBluetoothstereohøjttaler,beregnettilenhedersomcomputereogsmartphones.Detintegreredelitium-batteristrømforsynerproduktetpåvejenogkanopladesviaUSB.Streaming
aflydviaBluetooth,trykknapforkomfortabelbrugdirektepåhøjttaleren,2-vejslydsystemmed4,8Wogpassivsubwoofer,AUX-indgang,dererkompatibelmedmangesmartphones,tabletsogandre
enheder,genopladeligtlitium-batteri,derholderoptil5timer,integrerethåndfrihøjttalertelefonmedmikrofon.
Leveringsomfang
Artikel Figur USB-kabel Lydkabel
95339
95340

Brugermanual efter
Bluetooth SoundBLOCKs
DK
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Betjeningselementer
1skiftetilON/OFF,2AUXIN-3,5mmstereo
jack-indgang,3Mini-USBladestik,4Volumen,5Besvar/afslutopkald,
6Forrige/næstesang
Beregnet brug
VitilladerikkeatduanvenderdenneenhedpåandremåderendsombeskrevetikapitletBeskrivelseogFunktion.Brugkunproduktetitørreindendørsrum.Hvisduikkefølgerdisse
regulativerogsikkerhedsinstruktionerkandetresultereilivstruendeulykker,skader,ellerskaderpåpersonerogejendom.
Opladning af batteriet
ForbinddetmedfølgendeUSB-kabeltilenUSB-portpådincomputerellerUSB-oplader,ogtilmini-USB-
opladningsstikketpåenheden.
>> DinSoundBLOCKerfuldtopladetefterca.5timer.
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af din SoundBLOCK via BLUETOOTH
1. TændforBluetooth-funktionenpådinkilde.
>> HvisenhedenikkeharenBluetooth-funktionen,skaldubrugeenBluetooth-adapter.
2. StilknappenON/OFFpådinSoundBLOCKpåON.(Tænd)
3 DinSoundBLOCKsøgerefterBluetooth-enheder,nårlysdioderneblinker.
4. FinddinSoundBLOCKimenuenpådinkildeenhed.(SoundBLOCK).
5. Vælg„Connect“(Forbind)ogaccepteranmodningerne,hvisnødvendigt.
>> Lysdiodernebegynderatlysekonstant,nårforbindelsenerblevetoprettet.
Tilslutning af din SoundBLOCK via AUX
Forbinddetmedfølgendestereokabelmedet3,5mmstiktilAUX-stikketpåbeggeenheder.
Instruktioner for bortskaffelse
IfølgedeteuropæiskeWEEEdirektiv,måelektriskeogelektroniskekomponenterikkebortskaffessammenmedhusholdningsaffald.Dereskomponenterskalgenbrugesellerbortskaffes
hverforsig.Ellerskasnforurenendeogskadeligestofferforurenevoresmiljø.Somforbrugererduforpligtettileftergældendelovatreturnereelektriskogelektroniskaffaldtilproducen-
ten,forhandleren,ellertilenoffentligopsamlingsstedvedafslutningafproduktetslevetid.Detaljernereguleresidenationalelovgivning.Symboletpådetteprodukt,ibrugermanualen,
ellerpåindpakningenopfylderdisseregler.Meddenneformforaffaldssortering,anvendelse,ogaffaldsgenbrugopnårduenvigtigdeliatbevaremiljøet.

Bruksanvisning för
Bluetooth SoundBLOCKs
SE
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Läs igenom bruksanvisningen fullständigt och noggrant. Den är en del av produkten och innehåller viktig information för korrekt installation och användning. Spara denna guide för att
ha den tillgänglig när det uppstår osäkerhet eller om produkten vidarebefordras.
Säkerhetsinstruktioner
Risk vid egna ingrepp och felaktig användning >> Modierainteprodukten,produktensdelarellertillbehör!
>> Öppnaintehöljet.
>> Kortslutinteöppningarochkretsar.
Risk för skador vid felaktiga miljöförhållanden >> Användinteitrakensåattviktigaljudsignalerdränks.
Risk för permanent skada på hälsan >> Lyssnaintepåmusikmedförhögvolym,förattundvikahörselskador.Ihållandehögavolymerkan
skadahörselnpermanent.
Risk för skärskador >> Tahandomsmådelar,isoleringsmaterialochförpackningsmaterialförattförhindraoavsiktliganvändning.
Materialskador av kemikalier >> Kasseraläckande,missformadeellerkorroderadecellergenomattanvändalämpligskyddsutrustning.
>> Tabort(laddningsbara)batterierfrånbatterifacketnärdeinteanvänds.
Materialskada på grund av felaktig produktkombination >> Jämförspecikationernaförallaproduktersomanvänds.Demåstepassaihopellervarainomdet
speciceradeområdet.
>> Användprodukten,produktensdelarochtillbehörenbartunderperfektaförhållanden.
Materialskada på grund av felaktiga miljöförhållanden >> Undvikpåfrestningarsomvärmeochkyla,fuktochdirektsolljus,vibrationerochmekaniskttryck.
>> Användenbartitorrmiljö.
Beskrivning och funktion
DennaproduktärenaktivBluetoothSTEREO-högtalareförkällenhetersomdatorerellersmartatelefoner.DetintegreradeLi-Ion-batterietenergisätterproduktennärduärpåväg,ochkanladdasmed
USB.LjudströmningviaBluetooth,pekfältförbekvämanvändningdirektpåhögtalaren,dubbelriktatljudsystemmed4,8Wochpassivtsubwoofermembran,AUX-in-kompatibelmedmångasmarta
telefoner,pekdatorerochandraenheter,laddbartlitiumjonbatterivararupptill5timmar,integreradhandsfreehögtalartelefonmedmikrofon.
Leveransomfattning
Artikel Figur USB-Kabel Ljudkabel
95339
95340

Bruksanvisning för
Bluetooth SoundBLOCKs
SE
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Manöverelement
1VäxlaON/OFF,2AUXIN-3,5mmstereojackingång
3Mini-USB-laddningsuttag,4Volym,5Svara/avslutasamtal,
6Föregående/nästalåt
Avsedd användning
DetärintetillåtetattanvändaenhetenpåandrasättändesombeskrivsikapitletBeskrivningochfunktion.Användendastproduktenitorrautrymmeninomhus.Underlåtenhetattfölja
dessabestämmelserochsäkerhetsanvisningarkanorsakadödsolycka,personskadorochskadorpåegendom.
Laddning av batteriet
AnslutdenmedföljandeUSB-kabelntilldatornellerUSB-laddaren,ochtillmini-USB-laddningsuttagetpåenheten.
>> Efterca5timmarärSoundBLOCKfulladdad.
Anslut enheterna
Anslutning av SoundBLOCK med BLUETOOTH
1. SlåpåBluetooth-funktionenpåkällenheten.
>> ÄringenBluetooth-funktioninkluderad,användenBluetooth-adapter.
2. SättpåSTRÖMBRYTARENpåSoundBLOCK-enhetenpåPÅ.(Påslagning.)
3. SoundBLOCKsökerefterBluetooth-enheternärdriftindikatorernablinkar.
4. SökefterSundBLOCK-enhetenikällenhetensmeny.(SoundBLOCK).
5. Välj“Connect“(Anslut)ochaccepterakopplingsförfrågningarnavidbehov.
>> Driftsindikatorernalysermedfastljusnärenheternaärlänkade.
Anslutning av SoundBLOCK med AUX
Anslutdenmedföljande3,5mmSTEREO-uttagskabelntillAUX-uttagetpåenhetenochkällenheten.
Hhävitysohjeita
WEEE-direktiivinmukaansähkö-jaelektroniikkalaitteitaeisaahävittääkotitalousjätteenmukana.Elektronisetosatoneroteltavakierrätystätaihävitystävarten,koskaniidenmyrkyllisil-
läjavaarallisillaosillavoiollapysyviävahingollisiavaikutuksiaympäristölle,josniitäeihävitetäoikein.Sähkö-jaelektroniikkalaitelain(ElektroG)mukaan,sinäoletkuluttajanavastuussa
sähkö-jaelektroniikkalaitteenpalauttamisestaveloituksettasenkäyttöiänlopussavalmistajalla,ostopaikkaantaierityiseenkierrätyspisteeseen.Hävittämisenyksityiskohdistaonsäädet-
tyerialueillaasianmukaisissalaeissa.Symbolituotteessa,käyttöoppaassaja/taipakkauksessaviittaanäihinlakeihin.Tällainenelektroniikkajätteenerottelu,kierrätysjahävittäminen
auttaamerkittävästiympäristömmesuojelussa.

Uživatelská příručka za
Bluetooth SoundBLOCKs
CZ
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Pečlivě si přečtěte celou tuto uživatelskou příručku. Jedná se o součást produktu a obsahuje důležité informace pro správnou instalaci a používání. Uchovávejte tuto příručku po ruce
pro případ nejistot nebo pro předání produktu dalšímu uživateli.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí vlastního zásahu a nesprávného použití >> Neupravujtepřístroj,jehosoučástianipříslušenství!
>> Neotevírejteskříňpřístroje.
>> Nezkratujtevýstupyaniobvody.
Nebezpečí zranění při používání v nevhodných podmínkách >> Nepoužívejtevsilničnídopravě,abyvámneuniklydůležitésignály.
Nebezpečí trvalého poškození zdraví >> Neposlouchejtepřílišhlasitouhudbu,abynedošlokpoškozenísluchu.Dlouhodoběvysokéhladiny
hlukumohouurvalepoškoditsluch.
Nebezpeční pořezání >> Zajistětemalédíly,izolačníaobalovémateriály,abysezabrániloneúmyslnémupoužití.
Poškození materiálu chemickými látkami >> Vyteklé,zdeformovanénebozkorodovanéčlánkyzlikvidujtezapoužitívhodnýchochrannýchprostředků.
>> Nebudete-lipřístrojdelšídobupoužívat,vyjměte(nabíjecí)bateriezpřihrádky.
Poškození materiálu nevhodnou kombinací přístrojů >> Porovnejtespecikacevšechpoužitýchpřístrojů.Tytospecikacesemusíshodovatnebosemusí
pohybovatvurčenémrozsahu.
>> Používejtepřístroj,jehosoučástiapříslušenstvípouzevperfektnímstavu.
Poškození materiálu vlivem nevhodných podmínek prostředí >> Přístrojnevystavujteteplotnímšokům,vlhkosti,přímémuslunečnímuzáření,vibracímamechanickémutlaku.
>> Používejtepouzevsuchémprostředí.
Popis a funkce
TotojeaktivníBluetoothSTEREOreproduktorprozdrojovépřístroje,jakojsoupočítačenebochytrételefony.ZabudovanábaterieLi-Ionnapájípřístrojnacestáchalzejinabíjetprostřednictvímroz-
hraníUSB.PřenášenízvukovýchdatovýchproudůprostřednictvímBluetooth,dotykovýpanelpropohodlnépoužívánípřímonareproduktoru,2cestnýzvukovýsystémovýkonu4,8Wasmembránou
pasivníhosubwooferu,vstupAUXkompatibilnísmnohachytrýmitelefony,tabletyadalšímipřístroji,nabíjecílithium-ionovábateriesvýdržíaž5hodin,integrovanéhands-freesluchátkosmikrofonem.
Lieferumfang
Článek Číslo USBkabel Audio kabel
95339
95340

Uživatelská příručka za
Bluetooth SoundBLOCKs
CZ
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Ovládací prvky
1SpínačON/OFF,2AUXIN-3,5mmstereojackvstup,
3NabíjenízásuvkaMini-USB,4Objem,5Odpověď/ukončithovor,
6Předchozí/dalšískladbu
Účel použití
Jinévyužití,nežjepopsánovkapitolePopisafunkcenenídovoleno.Tentovýrobekbymělbýtpoužívánpouzevsuchýchvnitřníchmístech.Nedodržováníavsouladustěmito
předpisyabezpečnostníchpokynůmůževéstkvážnýmnehodámazraněníosobnebomajetku.
Nabití baterie
PřipojtedodanýkabelUSBkportuUSBpočítačenebonabíječkyUSBaknabíjecízásuvceminiUSBpřístroje.
>> ÚplnénabitípřístrojeSoundBLOCKtrvápřibližně5hodin.
Připojení přístrojů
Připojení přístroje SoundBLOCK prostřednictvím BLUETOOTH
1. ZapnětefunkciBluetoothvašehozdrojovéhopřístroje.
>> PokudfunkceBluetoothneníkdispozici,použijteBluetoothadaptér.
2. PřepnětevypínačON/OFF(ZAP./VYP.)přístrojeSoundBLOCKdopolohyON(ZAP.).
(Pozapnutísvítí.)
3. KdyžindikátoryLEDčinnostiblikají,přístrojSoundBLOCKvyhledávápřístrojeBluetooth.
4. VyhledejtepřístrojSoundBLOCKvnabídcevašehozdrojovéhopřístroje.(SoundBLOCK).
5. Vybertevolbu„Connect“(Připojit)avpřípaděpotřebypotvrďtedotazyohledněpřipojení.
>> PospárovánípřístrojůindikátoryLEDčinnostisvítí.
Připojení přístroje SoundBLOCK prostřednictvím AUX
Připojtekonektordodaného3,5mmSTEREOkabelukzásuvceAUXpřístrojeakvašemuzdrojovémupřístroji.
Poznámky k likvidaci odpadu
VsouladusevropskousměrnicíWEEEnesmíbýtelektrickéaelektronickévybavenílikvidovánoskomunálnímodpadem.Spotřebitelmápodlezákonanárokzlikvidovatelektrickáa
elektronickázařízeníposkončeníjejichživotnostibezplatněnaveřejnýchsběrnýchmístechnebouprodejce.Podrobnostijsoureguloványprávemjednotlivýchzemí.Natytopodmínky
upozorňujesymbolnaproduktu,vpříručcenebonaobalu.Tímtozpůsobemlikvidacepoužitýchzařízenísedůležitouměroupodílítenaochraněživotníhoprostředí.

Instrukcja obsługi dla
SoundBLOCKs Bluetooth
PL
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Całkowicie i dokładnie przeczytać instrukcję `ów. Jest częścią produktu i zawiera ważne informacje dotyczące poprawnej instalacji i użytkowania. Należy zachować tę instrukcję obsługi
do wyjaśnienia i tylko przekazać je wraz z produktem.
Instrukcje bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo ingerencji i niewłaściwego użycia >> Nienależymodykowaćproduktu,częściproduktulubakcesoriów!
>> Nienależyotwieraćobudowy.
>> Nienależyzwieraćportówiobwodów.
Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych nieodpowiednimi warunkami otoczenia >> Nienależyużywaćwruchudrogowym,abyniezagłuszyćważnychsygnałów.
Niebezpieczeństwo trwałego ubytku zdrowia >> Abyuniknąćuszkodzeniasłuchu,nienależysłuchaćmuzykizbytgłośnej.Utrzymujące
się,wysokiepoziomyzakłóceń,mogąspowodowaćtrwałeuszkodzeniesłuchu.
Niebezpieczeństwo obrażeń poprzez skaleczenie >> Należyzabezpieczyćmałeczęści,materiałyizolacyjneiczęściopakowania,abyzapo
biecichprzypadkowemuużyciu.
Uszkodzenie materiału środkami chemicznymi >> Należyusunąćprzeciekające,zdeformowanelubskorodowanebaterie,poprzezużycie
odpowiednichurządzeńochronnych.
>> Należywyjąć(ładowalne)bateriezwnękibaterii,gdyniesąużywane.
Uszkodzenie materiału przez nieodpowiednią kombinację produktu >> Należyporównaćspecykacjewszystkichużywanychproduktów.Musząsięonemieścić
wokreślonymzakresie.
>> Należyużywaćprodukt,częściproduktuiakcesoriawyłączniewdoskonałymstanie.
Uszkodzenie materiału przez nieodpowiednie warunki otoczenia >> Należyunikaćnadmiernegociepłaizimna,wilgociorazbezpośredniegoświatłasłonecz
negoiwibracjioraznaciskumechanicznego.
>> Należyużywaćwyłączniewsuchychmiejscach.
Opis i funkcje
TenprodukttoaktywnygłośnikBluetoothSTEREOdlatakichurządzeńjakkomputeryismartfony.Zintegrowanabaterialitowo-jonowazasilanaproduktnadrodzeimożnająładowaćprzezUSB.
PrzesyłaniestrumieniaudioprzezBluetooth,dlawygodyużywaniapasekdotykowybezpośrednionagłośniku,2-drożnysystemdźwiękowyomocy4,8Wipasywnąmembranąsubwoofera,wejście
AUXzgodnezwielomasmartfonami,tabletamiiinnymiurządzeniami,ładowalnabaterielitowo-jonowazapewniazasilaniedo5godzin,zintegrowanyzestawgłośnomówiącyzmikrofonem.
Zakres dostawy
Artykuł Figura KabelUSB Kabel audio
95339
95340

Instrukcja obsługi dla
SoundBLOCKs Bluetooth
PL
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Elementy obsługi
1PrzełącznikON/OFF,2AUXIN-wejściejackstereo3,5mm
3GniazdoładowaniaminiUSB,4Objętość,
5Odpowiedz/zamknąćpołączenie,6Poprzedni/następnyutwór
Przeznaczenie
Niezezwalamynaużywanieurządzeniawinnysposób,niżopisanywrozdzialeOpisifunkcje.Produktnależyużywaćwyłączniewsuchychpomieszczeniachwewnętrznych.Niezasto
sowaniesiędotychprzepisówiinstrukcjibezpieczeństwa,możespowodowaćgroźnewypadki,obrażeniaiuszkodzeniaosóborazwłasności.Tenproduktjestzgodnyzeuropejskimi
przepisamidotyczącymizharmonizowanegowykorzystaniawidmaradiowegowzakresieczęstotliwościimożebyćużywanywEuropiebezograniczeń.
Ładowanie baterii
PodłączdostarczonykabelUSBdoportuUSBkomputeralubładowarkiUSB,akoniecMiniUSBdogniazdaładowania
urządzenia.
>> Pookoło5godz.,głośnikSoundBLOCKjestcałkowicienaładowany.
Podłączanie urządzeń
Podłączenie głośnika SoundBLOCK przez BLUETOOTH
1. WłączfunkcjęBluetoothurządzeniaźródła.
>> PrzybrakufunkcjiBluetooth,należyużyćadapterBluetooth.
2. PrzełączprzełącznikON/OFFgłośnikaSoundBLOCKnaON.(Włączeniezasilania)
3. MiganieświatełoperacjiLEDoznacza,żegłośnikSoundBLOCKwyszukujeurządzeniaBluetooth.
4. WyszukajSoundBLOCKwmenuurządzeniaźródła.(SoundBLOCK).
5. Wybierz„Połącz“iwraziepotrzebyzaakceptujwyświetlonepytania.
>> Posparowaniuurządzenia,diodyLEDoperacjizacznąświecićstałymświatłem.
Podłączenie głośnika SoundBLOCK przez AUX
PodłączdostarczonykabelSTEREOzwtyczką3,5mmdogniazdaAUXurządzeniaidourządzeniaźródła.
Instrukcje dotyczące usuwania
ZgodniezeuropejskądyrektywąWEEE,urządzeńelektrycznychielektronicznychniemożnausuwaćrazemzodpadamizgospodarstwklientów.Ichkomponentymuszązostaćpoddane
recyklingowilubusunięteniezależnieodsiebie.Wprzeciwnymraziemożetospowodowaćzanieczyszczenienaszegośrodowiskanaturalnegoniebezpiecznymiodpadami.Pozakońc-
zeniuprzydatnościproduktu,kliencisązobowiązaniobowiązującymiprzepisamidousuwaniaurządzeńelektrycznychielektronicznychpoprzezichbezpłatneprzekazanieproducentowi,
dostawcylubprzekazaniedopublicznychmiejsczbiórki.Szczegółysąregulowaneprzepisamikrajowymi.Obecnośćtegosymbolunaprodukcie,wpodręcznikuużytkownika,albona
opakowaniuimplikujeteokreślenia.Poprzezstosowanietegorodzajuseparacjiodpadów,stosowaniaiusuwaniaodpadów,jakimisązużyteurządzenia,użytkownicymająswójudziałwochronie
środowiskanaturalnego.

Руководство пользователя для
Bluetooth SoundBLOCKs
RU
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Внимательно прочтите руководство пользователя в полном объеме. Оно является частью изделия и содержит важную информацию для правильной установки и
использования. Храните данное руководство для справки и передавайте его только вместе с изделием.
Инструкции по технике безопасности
Опасность самовольного вмешательства и нарушения правил эксплуатации >> Невноситеизменениявустройство,егодеталиипринадлежности!
>> Невскрывайтекорпус.
>> Незамыкайтепортыицепи.
Опасность при эксплуатации с нарушением требований к окружающей среде >> Неиспользуйтеустройствововремядорожногодвижения,чтобыононезаглушало
важныесигналы.
Опасность необратимых последствий для здоровья >> Прослушиваниеслишкомгромкоймузыкиприводиткнарушениямслуха.
Длительноевоздействиевысокихуровнейшумаприводиткнеобратимым
нарушениямслуха.
Опасность пореза >> Закрепитемелкиедетали,изоляционныематериалыиупаковку,чтобыизбежать
случайногоиспользования.
Существенное повреждение химическими веществами >> Используйтесоответствующиесредствазащитыприутилизациипротекших,
деформированныхиликорродированныхбатарейныхмодулей.
>> Извлекайте(перезаряжаемые)батарейкиизбатарейногоотсека,еслиустройство
неиспользуется.
Существенное повреждение при использовании несовместимых устройств >> Сравнитетехническиехарактеристикивсехиспользуемыхустройств.Онидолжны
совпадатьилинаходитьсяврамкахуказанногодиапазона.
>> Неиспользуйтеустройства,деталиипринадлежности,состояниекоторыхнеидеально.
Существенное повреждение при эксплуатации в запрещенной среде >> Избегайтестрессов,такихкаквоздействиевысокихинизкихтемператур,влаги,
прямыхсолнечныхлучей,вибрацииимеханическогодавления.
>> Недопускаетсяэксплуатациявовлажнойсреде.
Описание и функции
Данное устройство является активной Bluetooth стереосистемой для вывода сигналов с таких устройств, как компьютеры или смартфоны. Встроенная ионно-литиевая батарейка
обеспечиваетавтономноепитаниеустройстваизаряжаетсячерезUSB интерфейс.ПотоковаяпередачазвукапоBluetooth;сенсорная панельудобнорасположенапрямо накорпусе
стереосистемы;2-сторонняяакустическаясистемамощностью4,8Втимембранапассивногосабвуфера;входAUX-in,совместимыйсомногимисмартфонами,планшетнымиПКидругими
устройствами;перезаряжаемаяионно-литиеваябатарейкаобеспечиваетпитаниевтечение5часов;встроенныймикрофонсгромкоговорителем.
Объем поставки
Статья Фигура KабельUSB Аудиокабель
95339
95340

Руководство пользователя для
Bluetooth SoundBLOCKs
RU
CABSTONETM
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-02-07
V1.1
Элементы управления
1 Включения/выключения,2AUXIN-3,5ммвходстереоразъем
3Гнездозарядкиmini-USB,4Oбъем,5Ответ/броситьвызов,
6 Предыдущая/следующаяпесня
Применение
Запрещаетсяиспользоватьустройствовцелях,неперечисленныхвглаве«Описаниеифункции».Допускаетсяиспользованиеизделиятольковсухихпомещениях.
Несоблюдениеданныхнормиинструкцийпотехникебезопасностиможетпривестиксмерти,травмампользователяиполомкеустройства.Визделиииспользуется
гармонизированныйспектрчастот,соответствующийЕвропейскомустандарту,поэтомуустройствоможноиспользоватьбезограниченийнатерриторииЕвропы.
Зарядка батареи
ПодключитевходящийвкомплектUSBкабелькпортуUSBнакомпьютереиликзарядномуустройствуUSB,адругой
конец–кгнездузарядкиMiniUSBнаустройстве.
>> ПолнаязарядкаSoundBLOCKзанимаетпримерно5часов.
Подключение устройств
Подключение SoundBLOCK по BLUETOOTH
1. ВключитефункциюBluetoothвустройстве-источнике.
>> ЕсливустройствеотсутствуетфункцияBluetooth,подключитеадаптерBluetooth.
2. УстановитепереключательON/OFFнаSoundBLOCKвположениеON.(Питаниевключено.)
3. SoundBLOCKвыполняетпоискустройствBluetooth,аиндикаторыработымигают.
4. НайдитеSoundBLOCKвменюустройства-источника.(SoundBLOCK).
5. Выберите«Подключиться»ипримитезапроснасопряжениеустройствприпоявлениисоответствующего
окна.
>> Послеустановкисвязимеждуустройствамииндикаторыработынепрерывногорят.
Подключение SoundBLOCK через AUX
Подключитевходящийвкомплекткабельс3,5ммSTEREOразъемомкразъемуAUXустройства,адругойегоконец–
кустройству-источнику.
Инструкции по утилизации
ВсоответствиисевропейскойдирективойWEEEэлектрическоеиэлектронноеоборудованиенедолжнобытьутилизировановместесбытовымиотходами.Егокомпоненты
должныподвергатьсявторичнойпереработкелибоутилизироватьсяотдельнодруготдруга.Впротивномслучаеотравляющиеиопасныевеществамогутнанестиущерб
окружающейсреде.Какпотребительвыобязанывсоответствиисзакономбесплатноутилизироватьэлектрическоеиэлектронноеоборудованиевконцеегоэксплуатационного
срока у изготовителя, дилера или в общественных пунктах сбора. Подробности регулируются национальным законодательством. Символ, приведенный на изделии, в
руководствепользователяили наупаковке,указываетнаданныеположенияПриподобномподходевразделении, применениииутилизацииотходов,состоящихизиспользованных
устройств,высовершаетезначимыйвкладвзащитуокружающейсреды.
Table of contents
Languages:
Other cabstone Speakers manuals