Caliber HCG 009DAB User manual

HCG 009DAB
Manual
GB • F • D • I • E • P • SW • PL • GR • CZ/SK • NL

SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS
Input: 5V DC 1.2A (by adapter 100V~240V, 50/60Hz)
Power Consumption: 6W
Frequency range: FM 87.5 - 108MHz
DAB 174.928MHz - 239.200MHz
Speaker: 2x8Ω1WRMS
Dimensions: 120(W) x 95(D) x 78(H)mm
1. Mode / Standby qbutton
Push repeatedly to switch between:
FM radio / DAB+ radio / OFF (standby)
2. Info / Menu
- Long press the button to enter main menu,
- Press briefly to see the information under the
station.
3. Preset
- Long press the button to enter the Preset menu,
choose the number then press [ /Select ] (6)
to save the preset.
- Short press the button to recall the preset list.
4. ▼Down
- Press the button to scroll through items from the
menu
- Hold to do quick scan FM station downwards.
5. ▲Up
- Press the button to scroll through options
- Hold to do quick scan FM station upward.
6. / Select
- Press to confirm a selection
- To adjust volume, press this button and follow by
up / down to adjust the volume level.
7. Sleep/Alarm/Snooze
- Sleep
Press the button to scroll through the Sleep timer
interval options.
- Alarm
Long press the button to enter alarm setting.
- Snooze
when alarm is active, press the button to activate
Snooze, the alarm will come on again in 9
minutes.
8. LCD Display
9. 3.5mm Earphone jack
10. DC in jack (5V 1.2A)
11. USBfor5Vcharging
Charge your phone or other device
12. SoftwareUpdateport
Reservedforinternalupgradeonly.
13. Wire antenna
extend as far as it can for best reception
DC IN
Update Only
5V Output
Sleep / Alarm / Snooze
Down Up Select
Preset
Info
Menu
Mode
32 4 5 6
7
8
1
1110 12 13
9
We are continuously improving/updating our products and product information.
It’s therefore possible that there is a slight difference between the description in this manual to the operation of the product.
If something is different or not clear; always check our website for the most current version.

ENGLISH
MANUAL
Connection and clock set
• Plug the adapter into a 100~240V AC outlet and the other end in the DC in (10).
• The electronic clock will turn ON and the clock shows “0:00”.
• The LCD backlight will light up and shows “PLZ SET TIME”. Press [q/Mode] button to turn ON
theradio.TheradiowillstartscanningtheDABchannelsautomaticallyinthersttime:
• The time will sync to the time broadcasted by DAB, by default.
• Oncethescanisnished,itwilldisplaythenumberofradiostationsreceived,andstarttoplaytherststation
automatically.
• Toexplorethestationsthathavebeenfound,youneedtopresseitherthe‘Downor‘Up’keytoseethenextor
previousstation.Whenyoundaradiostationthatyouwouldliketolistento,thenpressthe[ / Select] button
to select the station. If you don’t press the select key, the radio will switch to the new station automatically after 5
seconds.
• When you start up the radio again, the radio plays the same mode and same station as last listened.
Adjusting the volume
Press [ /Select]button,thenpress[Up]or[Down]toincreaseanddecreasethevolume.
Changing radio mode (DAB+/FM)
Select the DAB+/FM mode by long pressing the [ q/Mode ] button.
Adjusting the backlight
There are 3 levels of brightness available for selection.
• To adjust the brightness level, turn the radio to Standby and use the up/down button to adjust.
• You can set the time out interval under the <Time out> setting menu. Long press the Info/Menu button to access the
main menu, choose <System> and select <Timeout> option to do the setting.
Remark: Refer to the System section for the options available of Time out.
DAB+mode
The Info/Menu button enables you to change some of the default settings of your radio, so that it works just the way you
want it to. To enter into the main menu, hold and press the Info/Menu button for 3 seconds, it will enter into the main
menubelow.Youcanpress[Up]or[Down]tochoosedifferentsubmenus.Wheneveryouwanttoexitthemenu,long
pressing the Info/Menu button to return the previous menu.
Full scan
It searches all stations available in your location; it may take 1-3 minutes to complete the scan.
Manual Tune
1.Usingthemanualtunefeature,youcanmanuallytunethereceiver.Thiscanhelpyouwhenaligningyouraerialor
when adding stations that were missed while auto tuning.
2.Pressthe[Up]or[Down]buttontoscrollthroughthedigitalradiofrequenciesandselectthefrequencyyouwantto
netune.
Alarm:
There are 2 alarms available on the radio. Follow the steps below to set the alarm.
1. Turn the radio on, hold the [ Sleep/Alarm/Snooze ] button to enter the Alarm setting. You can also set the Alarm when
theradioisonStandbytoo.UnderStandby,longpressingtheSleep/Alarm/SnoozebuttonandtheAlarmwizardwill
pop up.
IfyouwanttosettheAlarm2,simplypressthe[Up]or[Down]button.Thenpress[ / Select ] to start the alarm
setting.
2.Thedisplayshows“Inactive”,press[Up]or[Down]toshow“active”onthedisplay,
3. Then press [ /select]toconrmtogotonextsteptosettheTime.Press[Up]or[Down]buttontoadjusttheHour
and press [ /Select]buttontoconrm,thensettheminuteaccordinglyandconrmtomovetonextstep.
4.Itcomestochoosethesourceofalarm.YoucansetthealarmtoactivateinBuzzer,DABRadioorFMradio.Ifyou
choose DAB or FM, you can either choose the preset station or the last listened station as the alarm source.
5.Thenextsettingistoselectvolumelevelofthealarmyoulike.Adjustitbypressing[Up]or[Down]button.Thenpress
[ / Select ] to move to next step.
6. The display shows “Duration”, it means how long you want to keep the alarm sounds over the time period. You can
choosefrom15,30,45.60andupto90minutes.Conrmandmovetonextstep.
7. It comes to set the schedule of the alarm. You can choose the option of Daily/Once/Weekends/Weekdays
8. Press [ /Select]toconrmtheoption,thenthedisplaywillshowasbelow
Sleep /Alarm/Snooze
When the alarm is activated, you can press [ Sleep/Alarm/Snooze ] to active snooze to delay the alarm and it will turn on
again in 9 minute interval. If you want to turn off the alarm, just simply press [ q/ Mode ] button, then the alarm will be
turned off and go to standby mode.
FM Mode
1. When you are in DAB mode, hold the [ q/Mode ] button to change to FM mode.
2.Pressandholdthe[Up]or[Down],yourradiowillscaninanupwarddirectionordownwarddirectionandstop
automaticallywhenitndsastation.
3.Afterafewseconds,thedisplaywillupdate.ThedisplaywillshowthestationnameanditwilldisplaytheRDS(Radio
Data System) information if available.
4.Ifpressthe[Up]or[Down]button,thenyourradiowillscanupwardordownward0.05MHz.
Note: If reception is still poor adjust the position of the aerial or try moving the radio to another location.
Storing radio stations
1. The radio can store up to 10 DAB and 10 FM stations in its preset memories for instant access to your favorite
stations.
2. Tune your radio to the station that you wish to preset.
3. Hold and press “Preset” to enter the preset menu, the display will pop up as below. The <P01Empty> will blink.
4.Thenpress[Up]or[Down]buttontochoosethenumberyouwanttopreset,press[ /Select]toconrm.The
display will show “P X Saved”, where “X” is the number of the preset (1-10).
Recall stored station
Press the [Preset] button, then the display will show “P01: (Empty)” or “P01: station name” (where station name is the
stationhasbeensaved),press[Up]or[Down]buttontoselectthestationyouwanttolisten,andthenpressthe[ /
Select]buttontoconrmtoplay.
Note: If no station has been stored under the preset, the display will show “Px: (Empty)” and then revert to the
previously selected station after a few seconds.
Factory Reset:
It can reset your radio and restore all the settings to the original factory settings.
Longpress[Menu]toenterthesubmenu<system>andchoose<FactoryReset>,thenpress[ / select ] button to
conrm.Followthewizardonthedisplaytocompletethereset.Theradiowillrestartbyitself.
Precautions
Points to observe for safe usage
Readthismanualcarefullybeforeusingthisitemanditscomponents.
They contain instructions on how to use this product in a safe and
effective manner. Caliber Europe BV cannot be responsible for problems
resulting from failure to observe the instructions in this manual.
Turn off the device immediately in case of a problem.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.
ReturnittoyourauthorizedCaliberEuropeBVdealerforrepairing.
Product cleaning.
Useasoftdryclothforperiodiccleaningoftheproduct.Formore
severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else
has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
Temperature.
Ensure that the ambient temperature is between 0°C and +45°C
before turning on the device.
Maintenance.
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself.
ReturnittoyourCaliberEuropeBVdealerforservicing.
Placement.
Placetheproductonaatsurface.Provideenoughspace
aroundtheproductforsufcientventilation.
Heat.
Do not locate the appliance in the vicinity of a heat surface or
in direct sunlight.
ENGLISH

FRANÇAIS
MANUEL
Branchement et réglage de l’horloge
• Branchez l’adaptateur sur une prise de 100~240 V AC et l’autre extrémité sur l’entrée DC (10).
• Leréveilélectroniquesemetsoustensionetafche«0:00».
• L’écranLCDs’allumeetafche«PLZSETTIME».Appuyezsurlebouton[q/Mode] pour mettre la radio sous tension. La
première fois, la radio commence automatiquement à rechercher les stations DAB :
• Par défaut, l’heure se synchronise avec l’heure diffusée par les stations DAB.
• Unefoislarechercheterminée,l’appareilafchelenombredestationsradiodétectéesetcommenceàdiffuser
automatiquement la première station.
• Pournaviguerparmilesstationsdétectées,vousdevezappuyersoitsurlatouche«Down»,soitsurlatouche«Up»pour
voir la station suivante ou précédente. Lorsque vous trouvez une station radio que vous aimeriez écouter, appuyez alors sur le
bouton [ / Select] pour sélectionner la station. Si vous n’appuyez pas sur la touche Select, la radio passe automatiquement
à la station suivante au bout de 5 secondes.
• Lorsque vous démarrez à nouveau la radio, la radio fonctionne sous le même mode et diffuse la même station que la dernière
que vous avez écoutée.
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton [ /Select],puisappuyezsur[Up]ousur[Down]pouraugmenterouréduirelevolume.
Changer de mode radio (DAB+/FM)
Sélectionnez le mode DAB+/FM en appuyant longuement sur le bouton [ q/Mode ].
Réglage du rétro-éclairage
Il existe 3 niveaux de luminosité disponibles à la sélection.
• Pour régler le niveau de luminosité, mettez la radio en mode Veille et effectuez le réglage à l’aide du bouton up/down.
• Vous pouvez régler le temps de pause dans le menu de paramètres <Time out>. Appuyez longuement sur le bouton Info/Menu
pour accéder au menu principal, choisissez <System>, puis sélectionnez l’option <Timeout> pour effectuer le réglage.
Remarque : Veuillez vous référer à la section System pour les options de pause disponibles.
Mode DAB+
LeboutonInfo/Menuvouspermetdemodiercertainsparamètrespardéfautdevotreradio,anqu’ellefonctionneexactement
tel que vous le souhaitez. Pour accéder au menu principal, appuyez et maintenez la pression pendant 3 secondes sur le bouton
Info/Menu.Vousaccédezalorsaumenuprincipalci-dessous.Vouspouvezappuyersur[Up]ousur[Down]pourchoisirdifférents
sous-menus. Lorsque vous souhaitez quitter le menu, appuyez longuement sur le bouton Info/Menu pour revenir au menu
précédent.
Balayage complet
Recherchetouteslesstationsdisponiblesàvotreemplacement.Larecherchepeutprendre1à3minutes.
Syntonisation manuelle
1. Vous pouvez syntoniser manuellement le récepteur à l’aide de la fonction de syntonisation manuelle. Cela peut vous aider
lorsque vous alignez votre antenne ou que vous ajoutez des stations qui n’ont pas été détectées lors de la syntonisation
automatique.
2.Appuyezsurlebouton[Up]ou[Down]pourfairedélerlesfréquencesradionumériques,puissélectionnezlafréquenceque
vous souhaitez syntoniser.
FRANÇAIS
Alarme :
Il existe 2 alarmes disponibles sur le radio-réveil. Suivez les étapes ci-dessous pour régler l’alarme.
1. Mettez la radio sous tension, puis maintenez la pression sur le bouton [ Sleep/Alarm/Snooze ] pour accéder aux paramètres de
l’alarme. Vous pouvez également régler l’alarme lorsque la radio est en mode Veille. En mode Veille, appuyez longuement sur
leboutonSleep/Alarm/Snooze.L’assistantdel’alarmes’afchealors.
Sivoussouhaitezréglerl’alarme2,appuyezsimplementsurlebouton[Up]ou[Down].Puis,appuyezsur[ / Select ] pour
lancer le paramétrage de l’alarme.
2.L’écranafchealors«Inactive».Appuyezsur[Up]ou[Down]pourafcher«active»àl’écran.
3. Puis, appuyez sur [ /select]pourconrmeretpasseràl’étapesuivantepourréglerl’heure.Appuyezsurlebouton[Up]ou
[Down] pour régler les heures, puis appuyez sur le bouton [ /Select]pourconrmer.Puis,réglezlesminutesdelamême
façonetconrmezpourpasseràl’étapesuivante.
4.Vousdevezalorschoisirlasourcedel’alarme.Vouspouvezréglerl’alarmepourqu’elles’activeenmodeSonnerie,Radio
DABouRadioFM.SivouschoisissezDABouFM,vouspouvezchoisirsoitlastationpréprogrammée,soitladernièrestation
écoutée comme source de l’alarme.
5.Leréglagesuivantestlasélectionduniveauduvolumedel’alarmequevoussouhaitez.Réglez-leenappuyantsurlebouton
[Up]ou[Down].Puis,appuyezsur[ / Select ] pour passer à l’étape suivante.
6.L’écranafchealors«Duration»,cequisigniependantcombiendetempsvoussouhaitezconserverlesondel’alarme
pendantlapériode.Vouspouvezchoisirde15,30,45,60etjusqu’à90minutes.Conrmez,puispassezàl’étapesuivante.
7. Vousdevezalorsréglerlecalendrierdel’alarme.VouspouvezchoisirparmilesoptionsDaily(Touslesjours)/Once(Unefois)/
Week-ends/Weekdays (Semaine)
8. Appuyez sur [ /Select]pourconrmerl’option.L’écranapparaîtalorstelqueci-dessous.
Sleep/Alarm/Snooze
Lorsque l’alarme est activée, vous pouvez appuyer sur [ Sleep/Alarm/Snooze ] pour activer la fonction Snooze et retarder
l’alarme. Celle-ci s’activera à nouveau au bout de 9 minutes. Si vous souhaitez désactiver l’alarme, appuyez simplement sur le
bouton [ q/ Mode ]. L’alarme est alors désactivée et passe en mode veille.
Mode FM
1. Lorsque vous êtes en mode DAB, maintenez la pression sur le bouton [ q/Mode ] pour passer en mode FM.
2.Appuyezetmaintenezlapressionsur[Up]ou[Down]pourquevotreradioeffectueunerechercheverslehautouverslebas
et s’arrête automatiquement lorsqu’elle trouve une station.
3.Auboutdequelquessecondes,l’écransemetàjour.L’écranafchelenomdelastationetlesinformationsduRDS(Radio
DataSystem,«Systèmededonnéesradio»),lecaséchéant.
4.Sivousappuyezsurlebouton[Up]ou[Down],votreradiorechercheverslehautouverslebasparétapesde0,05MHz.
Remarque : Si la réception est toujours mauvaise, ajustez la position de l’antenne, ou tentez de déplacer la radio vers un autre
emplacement.
Enregistrement de stations radio
1.Laradiopeutenregistrerjusqu’à10stationsDABet10stationsFMdanssamémoiredepréprogrammation,andepouvoir
accéder en un instant à vos stations préférées.
2. Syntonisez votre radio sur la station que vous souhaitez préprogrammer.
3.Appuyezetmaintenezlapressionsur«Preset»pouraccéderaumenudepréprogrammation.L’écranapparaîtalorstelque
ci-dessous. <P01Empty> clignote.
4.Puis,appuyezsurlebouton[Up]ou[Down]pourchoisirlenuméroquevoussouhaitezpréprogrammer,etappuyezsur[ /
Select]pourconrmer.L’écranafchealors«PXSaved»(«PXEnregistré»),où«X»correspondaunumérodelastation
préprogrammée (1-10).
Rappel des stations enregistrées
Appuyezsurlebouton[Preset].L’écranafchealors«P01:(Empty)»ou«P01:stationname»(oùstationnamecorrespondàla
stationenregistrée).Appuyezsurlebouton[Up]ou[Down]poursélectionnerlastationquevoussouhaitezécouter,puisappuyez
surlebouton[/Select]pourconrmeretlancerladiffusion.
Remarque : Si aucune station n’a été enregistrée sous le numéro préprogrammé, l’écran afche alors « Px: (Empty) », puis
revient à la station précédemment sélectionnée au bout de quelques secondes.
Retour aux paramètres par défaut :
Peut réinitialiser votre radio et restaurer tous les paramètres d’usines initiaux.
Appuyezlonguementsur[Menu]pouraccéderausous-menu<system>etchoisissez<FactoryReset>,puisappuyezsurle
bouton [ /select]pourconrmer.Suivezlesinstructionsdel’assistantàl’écranpourterminerlaréinitialisation.Laradio
redémarre d’elle-même.
Précautions
Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité Lisez
le présent manuel attentivement avant d’utiliser ce produit est ses
composants. Il contient des instructions relatives à l’utilisation de ce
produitentoutesécuritéetefcacité.CaliberEuropeBVn’assume
aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect
des consignes contenues dans le présent manuel.
Mettez l’appareil hors tension immédiatement en cas de problème.
Lenon-respectdecetteconsignepeutentraînerdesblessures
corporellesouendommagerleproduit.Retournez-leàvotrerevendeur
agréé Caliber Europe BV pour réparation.
Nettoyage du produit.
Utilisezunchiffondouxetsecpournettoyerleproduitpériodiquement.
Pourtraiterlestacheslesplustenaces,veuillezhumidierlechiffon
avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la
peinture ou d’endommager le plastique.
Température.
Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 0°C et
+45°C avant de mettre l’appareil.
Entretien.
En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil
parvous-même.Retournez-leàvotrerevendeuragréé
Caliber Europe BV pour l’entretien.
Disposition.
Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace
sufsantautourduproduitpourassureruneaérationsufsante.
Chaleur.
Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
ou exposé aux rayons solaires.
Sous la description des caractéristiques/options du HCG 009DAB. Les nombres entre “(...)” font référence à la touche ou aux
connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se trouvent à l’avant de ce manuel.

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Anschluss und Einstellung der Uhrzeit
• Schließen Sie den Adapter an eine Wechselstrom-Steckdose mit 100~240 V und das andere Ende an den DC-Eingang (10).
• DieelektronischeUhrschaltetsicheinundzeigt„0:00“an.
• DieLCD-Hintergrundbeleuchtungleuchtetaufundzeigt„PLZSETTIME“an.DrückenSiedieTaste[q/Mode],umdasRadio
einzuschalten.DasRadiobeginntbeimerstenMalautomatischmitderSuchenachDAB-Sendern:
• DieUhrzeitwirdstandardmäßigmitderUhrzeitsynchronisiert,dievonDABgesendetwird.
• SobaldderSuchlaufabgeschlossenist,wirddieAnzahlderempfangenenRadiosenderangezeigtundeswirdautomatischder
erste Sender abgespielt.
• UmdieSenderanzuzeigen,diegefundenwurden,drückenSieentwederdieTaste„Down“oderdieTaste„Up“,umdennächsten
odervorherigenSenderanzuzeigen.WennSieeinenSendernden,denSiehörenmöchten,drückenSiedieTaste[ / Select],
umdenSenderauszuwählen.WennSiedieAuswahltastenichtdrücken,wechseltdasRadionach5Sekundenautomatischzum
neuen Sender.
• WennSiedenRadioerneuteinschalten,wirdderselbeModusundderselbeSenderabgespielt,denSiezuletztgehörthaben.
Lautstärke einstellen
DrückenSiedieTaste[ /Select]unddanach[Up]oder[Down],umdieLautstärkezuerhöhenundzuverringern.
Radiomodus ändern (DAB+/FM)
WählenSiedenModusDAB+/FM,indemSiedieTaste[q/Mode]langedrücken.
Hintergrundbeleuchtung anpassen
Es stehen 3 Helligkeitsstufen zur Auswahl.
• UmdieHelligkeitanzupassen,schaltenSiedasRadioaufStandby-ModusundverwendenSiedieTasteHinauf/Hinunter,umsie
anzupassen.
• DenIntervallfürdieZeitabschaltungkönnenSieimEinstellungsmenü<Timeout>einstellen.DrückenSielangedieTasteInfo/
Menü,umaufdasHauptmenüzuzugreifen,wählenSie<System>unddieOption<Timeout>,umdieEinstellungvorzunehmen.
Anmerkung: Verfügbare Optionen für die Zeitabschaltung nden Sie im Abschnitt System.
DAB+-Modus
MitderTasteInfo/MenükönnenSieeinigederStandardeinstellungenIhresRadiosändern,damitesgenauIhrenWünschen
entsprechendläuft.UmaufdasHauptmenüzuzugreifen,haltenSiedieTasteInfo/Menüfür3Sekundengedrückt.Siegelangenin
dasnachfolgendeHauptmenü.Siekönnenauf[Up]oder[Down]drücken,umunterschiedlicheUntermenüsanzuwählen.WennSie
einMenüverlassenmöchten,drückenSielangedieTasteInfo/Menü,umzumvorherigenMenüzugelangen.
Vollständiger Suchlauf
EswirdnachallenanIhremStandortverfügbarenSenderngesucht;derSuchlaufkann1bis3MinuteninAnspruchnehmen.
Manuelle Sendersuche
1.MitdermanuellenSendersuchekönnenSiedenReceivermanuelleinstellen.Dieskannhilfreichsein,wennSieIhreAntenne
anpassenoderwennSieSenderhinzufügen,diebeiderautomatischenSendersucheausgelassenwurden.
2.DrückenSiedieTasten[Up]oder[Down],umdurchdiedigitalenSenderfrequenzenzuscrollenunddieFrequenzauszuwählen,
dieSiegenaueinstellenmöchten.
DEUTSCH
Alarm:
DasRadiohat2verfügbareAlarme.FolgenSiedennachfolgendenSchritten,umdenAlarmeinzustellen.
1.SchaltenSiedasRadioein,haltenSiedieTaste[Sleep/Alarm/Snooze]gedrückt,umzurAlarm-Einstellungzugelangen.Sie
könnendenAlarmaucheinstellen,wennsichdasRadioimStandby-Modusbendet.DrückenSieimStandby-Moduslangedie
Taste Sleep/Alarm/Snooze. Der Alarm-Assistent erscheint.
WennSiedenAlarm2einstellenmöchten,drückenSieeinfachdieTaste[Up]oder[Down].DrückenSiedanachauf
[ / Select ], um die Alarm-Einstellung zu starten.
2.AmDisplaywird„Inaktiv“angezeigt.DrückenSieauf[Up]oder[Down],damitamDisplay„Aktiv“angezeigtwird.
3.DrückenSiedanachzurBestätigungauf[ /Select],umzumnächstenSchrittzugelangenunddieUhrzeiteinzustellen.
DrückenSiedieTaste[Up]oder[Down],umdieStundeanzupassenunddanachzurBestätigungdieTaste[ / Select ]. Stellen
SiedanachdieMinutenentsprechendeinundbestätigenSie,umzumnächstenSchrittzugelangen.
4.NunwählenSiedieAlarmquelleaus.SiekönnendieAlarmaktivierungmitSignalton,DAB-RadiooderUKW-Radioeinstellen.
WennSieDABoderUKWauswählen,könnenSieentwedereinengespeichertenSenderoderdenzuletztgehörtenSenderals
Alarmquelleauswählen.
5.DienächsteEinstellungistdieAuswahldergewünschtenLautstärkefürdenAlarm.PassenSiedieLautstärkean,indemSiedie
Taste[Up]oder[Down]drücken.DrückenSiedanachauf[ /Select],umzumnächstenSchrittzugelangen.
6.AmDisplaywird„Duration“angezeigt.Diesbedeutet,wielangederAlarmwährenddesZeitraumsertönensoll.Esstehen15,30,
45,60und90MinutenzurAuswahl.BestätigenSie,umzumnächstenSchrittzugelangen.
7. NunwählenSiedenAlarm-Zeitplanaus.SiekönnendieOptionenTäglich/Einmalig/Wochenende/Wochentagauswählen
8.DrückenSieauf[ /Select],umdieOptionzubestätigen.AmDisplaywirdFolgendesangezeigt.
Sleep/Alarm/Snooze
WennderAlarmaktiviertist,könnenSieauf[Sleep/Alarm/Snooze]drücken,umdieSchlummerfunktionzuaktivierenundden
Alarmaufzuschieben.DerAlarmstarteterneutin9-minütigenIntervallen.WennSiedenAlarmausschaltenmöchten,drückenSie
einfach die Taste [ q/ Mode ]. Danach wird der Alarm ausgeschaltet und wechselt in den Standby-Modus.
UKW-Modus
1.HaltenSieimDAB-ModusdieTaste[q/Mode]gedrückt,umindenUKW-Moduszuwechseln.
2.HaltenSiedieTaste[Up]oder[Down]gedrückt.DasRadiosuchtaufwärtsoderabwärtsnachSendernundstopptautomatisch,
wenn es einen Sender gefunden hat.
3.NacheinigenSekundenwirddasDisplayaktualisiert.AmDisplaywirdderSendernameund,sofernverfügbar,dieRDS-
Informationen(RadioDataSystem)angezeigt.
4.WennSiedieTaste[Up]oder[Down]drücken,suchtIhrRadioinSchrittenvon0,05MHzaufwärtsoderabwärtsnachSendern.
Hinweis: Wenn der Empfang weiterhin schlecht ist, passen Sie die Position der Antenne an oder versuchen Sie, das Radio an einen
anderen Standort zu bewegen.
Radiosender speichern
1.DasRadiokannbiszu10DAB-und10FM-SenderimSpeicherablegen,damitSieunmittelbaraufIhreLieblingssenderzugreifen
können.
2.SchaltenSieIhrRadioaufdenSender,denSiespeichernmöchten.
3.HaltenSie„Senderspeicher“gedrückt,umindasSenderspeicher-Menüzugelangen.DasDisplayerscheintfolgendermaßen.
<P01Empty> blinkt.
4.DrückenSiedanachdieTaste[Up]oder[Down],umdieNummerauszuwählen,dieSiespeichernmöchten,unddrücken
SiezurBestätigungauf[ /Select].AmDisplaywird„PXgespeichert“angezeigt,wobei„X“fürdieNummerdes
Senderspeicherplatzes (1-10) steht.
Gespeicherten Sender abrufen
DrückenSiedieTaste[Preset].DasDisplayzeigt„P01:(Empty)“oder„P01:stationname“an(wobeiderSendernamederSender
ist,dergespeichertwurde).DrückenSiedieTaste[Up]oder[Down],umdenSenderauszuwählen,denSiehörenmöchten,und
danach die Taste [ /Select],umzubestätigenunddenSenderwiederzugeben.
Hinweis: Wenn unter dem Senderspeicherplatz kein Sender gespeichert wurde, wird am Display „Px: (Empty)“ angezeigt. Danach
kehrt das Gerät nach einigen Sekunden zum zuvor gespeicherten Sender zurück.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen:
SiekönnenIhrRadiozurücksetzenundalleOriginal-Werkseinstellungenwiederherstellen.
DrückenSielangedieTaste[Menu],umaufdasSubmenü<system>zuzugreifen.WählenSie<FactoryReset>unddrücken
SieanschließendzurBestätigungdieTaste[ / Select ]. Folgen Sie den Displayanweisungen des Assistenten, um die
Wiederherstellungabzuschließen.DasRadiostartetsichselbstneu.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch.
Lesen
SiedieseAnleitungbitteaufmerksamdurch,bevorSiediesesGerätund
seineKomponentenbenutzen.SieenthältAnweisungenzursicheren
und effektiven Benutzung des Systems. Caliber Europe BV kann nicht
fürProblemehaftbargemachtwerden,dieaufNichtbeachtungder
AnweisungenindieserAnleitungzurückzuführensind.
Schalten Sie bei Problemen das Gerät sofort aus.
AndernfallskanneszuVerletzungenoderSchädenamGerätkommen.
GebenSiedasGerätfürReparaturzweckeaneinenautorisierten
CaliberEuropeBVHändlerzurück.
Reinigung des Geräts.
Miteinemweichen,trockenenTuchdasGerätregelmäßigreinigen.
BeihartnäckigerenFleckendasTuchnurmitWasserbefeuchten.
AndereMittelaußerWasserkönnendieFarbeangreifenundden
Kunststoffbeschädigen.
Betriebstemperatur.
Sicherzustellen,daßdieUmgebungstemperaturzwischen0°Cund
+45°CvordemEinschaltendesGeräts.
Wartung.
VersuchenSiebeiProblemennicht,dasGerätselberzu
reparieren.GebenSiedasGerätfürWartungszweckean
einenautorisiertenCaliberEuropeBVHändlerzurück.
Aufstellung.
StellenSiedasGerätaufeineebeneFläche.LassenSiefür
eineausreichendeBelüftunggenugPlatzumdasGerät.
Wärme.
StellenSiedasGerätnichtinderNäheeinerWärmequelleauf
und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus.
Unter sind die Beschreibungen der Merkmale/Optionen des HCG 009DAB aufgeführt. Die Zahlen zwischen den „(...)“ beziehen
sich auf die Taste oder die Anschlüsse am Gerät bzw. der Fernbedienung. Die Abbildungen benden sich auf der Vorderseite
dieser Bedienungsanleitung.

ITALIANO
MANUALE
Collegamento e impostazione dell’orologio
• Inserire l’adattatore in una presa AC da 100~240 V e l’altra estremità nell’ingresso DC (10).
• L’orologio elettronico si accenderà e mostrerà “0:00”.
• La retroilluminazione del display LCD si accenderà e mostrerà “PLZ SET TIME”. Premere il pulsante [q/Mode] per
ACCENDERElaradio.LaradioinizieràascansionareautomaticamenteicanaliDABperlaprimavolta:
• L’orariosisincronizzeràconl’orariotrasmessodalDAB,perimpostazionepredenita.
• Unavoltachelascansioneècompleta,mostreràilnumerodistazioniradioricevute,einizieràariprodurrelaprimastazione
automaticamente.
• Peresplorarelestazionichesonostatetrovate,sidevepremereiltasto‘Down’o‘Up’pervederelastazioneprecedenteo
quella successiva. Quando si trova una stazione radio che si desidera ascoltare, poi premere il pulsante [ / Select] per
selezionare la stazione. Se non si preme il tasto di selezione, la radio passerà alla nuova stazione automaticamente dopo 5
secondi.
• Quando si accenderà di nuovo la radio, questa riprodurrà la stessa modalità e la stessa stazione che si stava ascoltando
l’ultima volta.
Regolare il volume
Premere il pulsante [ /Select],poipremere[Up]o[Down]peraumentareodiminuireilvolume.
Modicare la modalità radio (DAB+/FM)
Selezionare la modalità DAB+/FM premendo a lungo il pulsante [ q/Mode ].
Regolare la retroilluminazione
Esistono 3 livelli di luminosità selezionabili.
• Perregolareillivellodiluminosità,metterelaradioinmodalitàStandbyeusareilpulsantesu/giùperregolare.
• Si può anche impostare l’intervallo di tempo nel menu impostazione <Time out>. Premere a lungo il pulsante Info/Menu per
accederealmenùprincipale,scegliere<System>eselezionarel’opzione<Timeout>perimpostare.
Osservazioni: Consultare la sezione Sistema per le opzioni disponibili di Time out.
Modalità DAB+
IlpulsanteInfo/Menuvipermettedimodicarealcunedelleimpostazionipredenitedellavostraradio,inmodochefunzioni
esattamentenelmodochedesiderate.Perentrarenelmenùprincipale,tenerepremutoilpulsanteInfo/Menuper3secondi,
entrerànelmenùprincipalequisotto.Sipuòpremere[Up]o[Down]persceglierediversisotto-menù.Ognivoltachesivuole
usciredalmenu,premerealungoilpulsanteInfo/Menupertornarealmenùprecedente.
Full scan (Ricerca completa)
Cerca tutte le stazioni disponibili nella vostra posizione; può impiegare 1-3 minuti per completare la scansione.
Sintonizzazione manuale
1.Usandol’opzionedisintonizzazionemanuale,sipuòsintonizzaremanualmenteilricevitore.Ciòpuòaiutarequandosiallinea
l’antenna o quando si aggiungono stazioni che si erano perse mentre la sintonizzazione automatica era in corso.
2.Premereilpulsante[Up]o[Down]perscorrerelefrequenzeradiodigitalieselezionarelafrequenzachesidesidera
sintonizzare bene.
ITALIANO
Allarme:
Ci sono due sveglie disponibili sulla radio. Seguire i passi qui sotto per impostare l’allarme.
1. Accendere la radio, tenere premuto il pulsante [ Sleep/Alarm/Snooze ] per entrare nell’impostazione Allarme. Si può anche
impostare l’Allarme quando la radio è in Standby. Quando in Standby, premere a lungo il pulsante Sleep/Alarm/Snooze e la
procedura guidata di Allarme apparirà.
Sesidesideraimpostarel’Allarme2,premeresemplicementeilpulsante[Up]o[Down].Poipremere[ / Select ] per avviare
l’impostazione d’allarme.
2.Ildisplaymostra“Inactive”,premere[Up]o[Down]permostrare“active”suldisplay.
3. Poi premere [ /select]perconfermareeandarealprossimopassoperimpostarel’Orario.Premereilpulsante[Up]
o [Down] per regolare l’Ora e premere il pulsante [ / Select ] per confermare, poi impostare i minuti di conseguenza e
confermare per passare allo step successivo.
4.Poisisceglielafontedell’allarme.Sipuòimpostarel’allarmedaattivaretraCicalino(Buzzer),RadioDABoRadioFM.Sesi
sceglieDABoFM,sipuòscegliereotralestazionipredeniteol’ultimastazioneascoltatacomefontediallarme.
5.Laprossimaimpostazioneserveaselezionareillivellodivolumedell’allarmechesipreferisce.Regolarlopremendoilpulsante
[Up]o[Down].Poipremere[ / Select ] per muoversi al passo successivo.
6.Ildisplaymostra“Duration”,asignicareperquantotemposivuolemantenereilsuonodell’allarmeduranteilperiodo.Sipuò
sceglieretra15,30,45,60enoa90minuti.Confermareepassarealprossimostep.
7. Poisideveimpostarelaprogrammazionedell’allarme.SipuòsceglieretraQuotidiano/Unico/FineSettimana/Feriali
8. Premere [ / Select ] per confermare l’opzione, poi il display si mostrerà come qui sotto.
Sleep(auto spegnimento)/Allarme/Snooze(pisolino)
Quando l’allarme è attivato, si può premere [ Sleep/Alarm/Snooze ] per attivare il sonnellino per ritardare l’allarme e si accenderà
di nuovo in intervalli di 9 minuti. Se si desidera spegnere l’allarme, premere semplicemente il pulsante [ q/ Mode ], poi l’allarme
si spegnerà ed entrerà in modalità standby.
Modalità FM
1. Quando si è in modalità DAB, tenere premuto il pulsante [ q/Mode ] per passare a modalità FM.
2.Tenerepremutoilpulsante[Up]o[Down],lavostraradioscansioneràversol’altoeversoilbassoesiarresterà
automaticamente quando troverà una stazione.
3.Dopoqualchesecondo,ildisplaysiaggiornerà.IldisplaymostreràilnomedellastazioneemostreràleinformazioniRDS
(RadioDataSystem)sedisponibili.
4.Sesipremereilpulsante[Up]o[Down],lavostraradioscansioneràpoiinaltoeinbassodi0,05MHz.
Nota: Se la ricezione è ancora scarsa regolare la posizione dell’antenna o provare a spostare la radio in un’altra posizione.
Memorizzare stazioni radio
1.Laradiopuòmemorizzarenoa10stazioniDABe10FMnellesuememoriepredeniteperaccessoimmediatoallevostre
stazioni preferite.
2.Sintonizzatelavostraradiosullastazionechesidesiderarenderepredenita.
3.Tenerepremuto“Preset”perentrarenelmenù,ildisplayappariràcomesotto.Il<P01Empty>lampeggerà.
4.Poipremereilpulsante[Up]o[Down]perscegliereilnumerochesidesiderarenderepredenito,premere[ / Select ] per
confermare.Ildisplaymostrerà“PXSaved”,dove“X”èilnumerodellastazionepredenita(1-10).
Richiamare stazioni memorizzate
Premere il pulsante [Preset], poi il display mostrerà “P01: (Empty)” o “P01: station name” (dove il nome stazione è la stazione che
sièsalvata),premereilpulsante[Up]o[Down]perselezionarelastazionechesidesideraascoltareepoipremereilpulsante
[ / Select] per confermare la riproduzione.
Nota: Se nessuna stazione è stata memorizzata sotto le predenite, il display mostrerà “Px: (Empty)” e poi ritornerà dopo
qualche secondo alla stazione precedentemente selezionata.
Ripristino Impostazioni di Fabbrica:
Si può azzerare la propria radio e riportare tutte le impostazioni alle impostazioni originali dalla fabbrica.
Premerealungo[Menu]perentrarenelsottomenù<system>escegliere<FactoryReset>,poipremereilpulsante[ / select ]
per confermare. Seguire la procedura guidata sul display per completare il reset. La radio si riavvierà da sola.
Precauzioni
Istruzioni da seguire per un uso sicuro
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare
l’apparecchio e i relativi componenti. Contiene istruzioni su come
utilizzareilprodottoinmodosicuroedefcace.CaliberEuropeBVnon
è responsabile di eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle
istruzioni contenute nel presente manuale.
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di problemi.
Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni
allepersoneoalprodotto.Riportarel’apparecchiopressoilproprio
rivenditore autorizzato Caliber Europe BV per la riparazione.
Pulizia del prodotto.
Per la pulizia periodica del prodotto, utilizzare un panno asciutto e
morbido.Perrimuoveremacchiepiùresistenti,inumidireilpannosolo
con acqua. Qualunque altro prodotto potrebbe rovinare la vernice o
danneggiare la plastica.
Temperatura.
Assicurarsi che la temperatura ambiente sia compresa tra 0°C e +45°C
prima di accendere l’apparecchio.
Manutenzione.
In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità
autonomamente.Riportarel’apparecchiopressoilproprio
rivenditore Caliber Europe BV per assistenza.
Posizionamento.
Posizionareilprodottosuunasuperciepiana.Lasciare
abbastanza spazio attorno al prodotto per consentire
un’adeguata ventilazione.
Calore.
Nonposizionarel’apparecchiovicinoasupercicaldeoesposto
alla luce diretta del sole.
Di seguito sono descritte le funzioni e le opzioni del dispositivo HCG 009DAB. I numeri compresi in “(...)” si riferiscono al tasto o
alle connessioni all’unità e/o al telecomando. Le illustrazioni sono consultabili sulla prima pagina del manuale.

ESPAÑOL
MANUAL
Conexión y conguración del reloj
• Conecte el adaptador en una toma de CA de 100~240 V y el otro extremo a la entrada DC in (10).
• El reloj electrónico se encenderá e indicará “0:00”.
• La retroiluminación LCD se encenderá y mostrará “PLZ SET TIME”. Pulse el botón [q/Mode] para encender la radio. La radio
comenzará a escanear los canales DAB automáticamente por primera vez:
• La hora se sincronizará a la hora emitida por DAB, por defecto.
• Unaveznalizadoelescaneo,sevisualizaráelnúmerodeemisorasderadiorecibidasyempezaráareproducirlaprimera
emisora de forma automática.
• Paraexplorarlasemisorasquehansidoencontradas,deberápulsarlatecla“DownoUp”paraverlaemisorapreviao
próxima. Si encuentra una emisora de radio que desea escuchar, pulse el botón [ / Select] para seleccionar la emisora. Si
no pulsa la tecla de selección, la radio cambiará automáticamente a una emisora nueva después de 5 segundos.
• Sivuelveaponerenmarchalaradio,estareproduciráelmismomodoylamismaemisoraqueescuchólaúltimavez.
Ajuste del volumen
Pulse el botón [ /Select]y,luego,pulse[Up]o[Down]parasubirobajarelvolumen.
Cambio de modo de radio (DAB+/FM)
Mantenga pulsado el botón [ q/Mode ] para seleccionar el modo DAB+/FM.
Ajuste de la retroiluminación
Hay 3 niveles de brillo disponibles para su selección.
• Para ajustar el nivel de brillo, ponga la radio en reposo y use los botones arriba/abajo (up/down) para el ajuste.
• Puedecongurarelintervalodetiempodeesperaenelmenúdeajuste<Timeout>.MantengapulsadoelbotónInfo/Menu
paraaccederalmenúprincipal,seleccionelaopción<System>y<Timeout>pararealizarelajuste.
Consideración: Consultar el apartado Sistema para las opciones disponibles de tiempo de espera (Time out).
Modo DAB+
El botón Info/Menu le permite cambiar alguno de los ajustes predeterminados de su radio, de manera que funcione del modo que
desee.Paraaccederalmenúprincipal,mantengapulsadoelbotónInfo/Menudurante3segundos,accederáalmenúprincipal
siguiente.Puedepulsar[Up]o[Down]paraseleccionarsubmenúsdiferentes.Sideseasalirdelmenú,mantengapulsadoel
botónInfo/menupararegresaralmenúanterior.
Búsqueda completa (Full scan)
Realizaunabúsquedadetodaslasemisorasdisponiblesensuubicación;tardaráentre1-3minutosparacompletarelescaneo.
Sintonizador manual
1. Puede sintonizar manualmente el receptor usando la función de sintonización manual. Esto puede ayudarle al ajustar la
antena o al añadir emisoras perdidas durante la sintonización automática.
2.Pulseelbotón[Up]o[Down]paradesplazarseporlasfrecuenciasderadiodigitalyseleccionelafrecuenciaquedesee
ajustar.
ESPAÑOL
Alarma:
Hay 2 tipos de alarmas disponibles en la radio. Siga los pasos siguientes para ajustar la alarma.
1. Encienda la radio, mantenga pulsado el botón [ Sleep/Alarm/Snooze ] para acceder al ajuste de la alarma. También puede
ajustar la alarma si la radio está en modo reposo. En modo reposo, mantenga pulsado el botón Sleep/Alarm/Snooze y el
asistente de alarma se abrirá.
Sideseaajustarlaalarma2,solotienequepulsarelbotón[Up]o[Down].Luegopulse[ / Select ] para iniciar el ajuste de
la alarma.
2.Lapantallamuestra“Inactive”,pulse[Up]o[Down]paramostrar“active”enlapantalla.
3. Luego pulse [ /select]paraconrmariralsiguientepasodeajustedealarma.Pulseelbotón[Up]o[Down]paraajustarla
hora y pulse [ /Select]paraconrmar,luegoajustelosminutosyconrmeparairalpasosiguiente.
4.Alahoradeelegirlafuentedealarma.Puedeajustarlaalarmaparaactivarenindicadoracústico,radioDABoradioFM.Si
seleccionaDABoFM,puedeseleccionarcomofuentedealarmalaemisoraprogramadaolaúltimaemisoraescuchada.
5.Elpróximoajusteeslaseleccióndelniveldevolumendeseadodelaalarma.Ajústelopulsandoelbotón[Up]o[Down].Luego
pulse [ / Select ] para ir al paso siguiente.
6. La pantalla muestra “Duración”, es decir, cuánto tiempo desea mantener el sonido de la alarma durante un periodo de tiempo.
Puedeescogerentre15,30,45,60yhasta90minutos.Conrmeyvayaalpasosiguiente.
7. A la hora de ajustar el programa de la alarma. Puede escoger la opción Daily/Once/Weekends/Weekdays
8. Pulse [ /Select]paraconrmarlaopción,luegolapantallamostrarácomoseexplicamásadelante.
Sleep/Alarm/Snooze
Si la alarma está activada, puede pulsar [ Sleep/Alarm/Snooze ] para activar el modo repetición (snooze) para retrasar la alarma
y se encenderá de nuevo en un intervalo de 9 minutos. Si desea apagar la alarma, solo tiene que pulsar el botón [ q/ Mode ],
luego la alarma se apagará y cambiará a modo reposo (standby).
Modo FM
1. Si se encuentra en el modo DAB, mantenga pulsado el botón [ q/Mode ] para cambiar al modo FM.
2.Mantengapulsadoelbotón[Up]o[Down],suradioescanearáhaciaarribaohaciaabajoysedetendráautomáticamentesi
encuentra una emisora.
3. La pantalla se actualizará después de unos segundos. La pantalla mostrará el nombre de la emisora y visualizará la
informaciónRDS(RadioDataSystem),siestádisponible.
4.Pulseelbotón[Up]o[Down],suradioescanearáhaciaarribaohaciaabajo0,05MHz.
Nota: Si la recepción es todavía deciente, ajuste la posición de la antena o intente cambiar la radio de sitio.
Memorización de emisoras de radio
1. La radio puede almacenar más de 10 emisoras DAB y 10 FM en sus memorias para acceder de inmediato a su emisora
favorita.
2. Sintonice la radio que desee programar.
3.Mantengapulsado“Preset”paraaccederalmenúprogramar,lapantallaapareceráacontinuación.La<P01Empty>
parpadeará.
4.Acontinuación,pulseelbotón[Up]o[Down]paraseleccionarelnúmeroquedeseaprogramar,pulse[ / Select ] para
conrmar.Lapantallamostrará“PXSaved”,donde“X”eselnúmerodelprograma(1-10).
Recuperar emisora memorizada
Pulse el botón [Preset], luego la pantalla mostrará “P01: (Empty)” o “P01: station name” (el nombre de la emisora es la emisora
quehasidomemorizada),pulseelbotón[Up]o[Down]paraseleccionarlaemisoraquedeseaescuchary,luego,pulseelbotón
[ /Select]paraconrmar.
Nota: Si la emisora no ha sido memorizada en el programa, la pantalla mostrará “Px: (Empty)” y, luego, volverá a la emisora
previamente seleccionada después de unos segundos.
Restablecimiento de fábrica:
Puede restablecer su radio y restaurar todos los ajustes a los ajustes de fábrica originales.
Mantengapulsado[Menu]paraaccederalsubmenú<system>yseleccione<FactoryReset>,luegopulseelbotón[ / select ]
paraconrmar.Sigaelasistentedelapantallaparacompletarelrestablecimiento.Laradiosereiniciaráautomáticamente.
Precauciones
Puntos a tener en cuenta para un uso seguro
Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y
sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el
producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace
responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones
de este manual.
Apague el dispositivo inmediatamente
en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse
lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor
Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen.
Limpieza del producto.
Utiliceuntraposecoysuaveparallevaracabolalimpiezaperiódicadel
producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua
solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico.
Temperatura.
Asegúresedequelatemperaturaambienteseencuentraentre0°C
y +45°C antes de encender el dispositivo.
Mantenimiento.
Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo.
Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.
Colocación.
Coloqueelproductoenunasupercieplana.Dejebastanteespacio
alrededordelproductoparaquehayasucienteventilación.
Calor.
Nocoloqueelaparatocercadeunasuperciequedesprenda
calor o bajo la luz del sol directa.
A continuación se describen las características/funciones del HCG 009DAB. Los números entre “(...)” hacen referencia al botón o
conexiones de la unidad y/o control remoto. Las ilustraciones pueden encontrarse en la parte frontal de este manual.

Ligação e conguração do relógio
• Ligue o adaptador a uma tomada de 100~240 V CA e a outra extremidade à entrada DC-in (10).
• O relógio eletrónico liga-se e o relógio mostra “0:00”.
• A luz de fundo do LCD acende-se e mostra “PLZ SET TIME”. Prima o botão [q/Mode] para ligar o rádio. O rádio vai começar
a pesquisar os canais DAB automaticamente na primeira vez:
• AshorassãosincronizadascomashorastransmitidaspeloDAB,porpredenição.
• Quandoapesquisaforconcluída,seráexibidoonúmerodeestaçõesderádiorecebidas,ecomeçaasertransmitidaa
primeira estação automaticamente.
• Paraexplorarasestaçõesqueforamencontradas,devepremirobotão“Down”(parabaixo)ou“UP”(paracima)paraver
a estação seguinte ou a anterior. Quando encontrar uma estação de rádio que quer ouvir, prima o botão [ / Select] para
selecionar essa estação. Se não premir o botão de seleção, o rádio vai mudar automaticamente para a nova estação após 5
segundos.
• Quandoligarorádionovamente,orádiotransmitenomesmomodoenamesmaestaçãoqueouviuporúltimo.
Ajustar o volume
Prima o botão [ /Select],depoisprima[Up](paracima)ou[Down](parabaixo)paraaumentarebaixarovolume.
Mudar o modo de rádio (DAB+/FM)
Selecione o modo DAB+/FM premindo longamente o botão [ q/Mode ].
Ajustar a luz de fundo
Existem 3 níveis de brilho disponíveis para seleção.
• Para ajustar o nível de brilho, ligue o rádio em modo de Standby e use o botão “up/down” (para cima/para baixo) para ajustar.
• Podedenirotempolimitenomenudeconguração<Timeout>.Primalongamenteobotão“Info/Menu”paraacederaomenu
principal,escolha<System>eselecioneaopção<Timeout>parafazeraconguração.
Observação: Consulte a secção do Sistema (System) para as opções de “Time out” (tempo limite) disponíveis.
Modo DAB+
Obotão“Info/Menu”permite-lhealteraralgumasdasconguraçõespredenidasdoseurádio,paraquefuncionedaformaque
desejar. Para entrar no menu principal, prima e mantenha o botão “Info/Menu” durante 3 segundos e irá entrar no menu principal
abaixo.Podepremiratecla[Up](paracima)ou[Down](parabaixo)paraselecionardiferentessubmenus.Semprequequiser
sair do menu, prima longamente o botão “Info/Menu” para voltar ao menu anterior.
Pesquisa completa (Full scan)
Procuratodasasestaçõesdisponíveisnasualocalização;podedemorar1-3minutosaconcluirapesquisa.
Sintonização manual
1.Usandoafunçãodeajustemanual,podesintonizarorecetormanualmente.Istopodeajudá-loquandoalinharasuaantenaou
quandoadicionarestaçõesqueforamperdidasduranteasintonizaçãoautomática.
2.Primaobotão[Up](paracima)ou[Down](parabaixo)parapercorrerasfrequênciasderádiodigitaleselecionarafrequência
que deseja sintonizar.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Alarme:
Existem2alarmesdisponíveisnorádio.Sigaospassosabaixoparaconguraroalarme.
1.Ligueorádio,primaemantenhaobotão[Sleep/Alarme/Snooze]paraintroduziraconguraçãodoAlarme.Tambémpode
conguraroAlarmequandoorádioestáemmododeStandby.EmmododeStandby,primalongamenteobotão‘Sleep/Alarm/
Snooze’ e o assistente do Alarme aparece.
SedesejarconguraroAlarme2,simplesmenteprimaobotão[Up](paracima)ou[Down](parabaixo).Emseguida,prima
[ /Select]parainiciaraconguraçãodoalarme.
2.Ovisormostra“Inactive”(inativo),prima[Up](paracima)ou[Down](parabaxo)paramostrar“active”(ativo)novisor.
3. Em seguida, prima [ /select]paraconrmareirparaapróximaetapaparacongurarasHoras.Primaobotão[Up](para
cima) ou [Down] (para baixo) para acertar as Horas e prima [ /Select]paraconrmar,depoiscongureosminutosem
conformidadeeconrmeparaavançarparaopróximopasso.
4.Agoravaiescolheraorigemdoalarme.PodedeniroalarmeparaativaroBuzzer,oRádioDABouorádioFM.Seescolher
DABouFM,podeescolherumaestaçãopredenidaouaúltimaestaçãotransmitidacomoorigemdoalarme.
5.Aconguraçãoseguinteéselecionaroníveldovolumedoalarmequeprefere.Ajuste-opremindoobotão[Up](paracima)ou
[Down] (para baixo). Depois prima [ / Select ] para passar à próxima etapa.
6.Ovisormostra“Duration”(duração),quesignicaquantotempoquermanteroalarmeligadoduranteoperíododetempo.
Podeescolherentre15,30,45,60eaté90minutos.Conrmeeavanceparaapróximaetapa.
7. Agoravaicongurarohoráriodoalarme.PodeescolheraopçãodeDiário/UmaVez/Finsdesemana/Diasdasemana
8. Prima [ /Select]paraconrmaraopção,depoisovisoriráaparecercomoabaixo.
Sleep/Alarm/Snooze
Quando o alarme é ativado, pode premir [ Sleep/Alarme/Snooze ] para ativar o ‘Snooze’ para atrasar o alarme, e este liga-se
novamente depois de 9 minutos de intervalo. Se quiser desligar o alarme, basta premir o botão [ q/ Mode ] e o alarme é
desativado e vai para modo de standby.
Modo FM
1. Quando está em modo DAB, prima e mantenha o botão [ q/Mode ] para mudar para o modo FM.
2.Primaemantenhaobotão[Up](paracima)ou[Down](parabaixo),oseurádioirápesquisarnumadireçãoparacimaoupara
baixo e parar automaticamente quando encontrar uma estação.
3.Depoisdealgunssegundos,ovisoréatualizado.OvisorvaimostraronomedaestaçãoeexibirasinformaçõesdeRDS
(SistemadeDadosdeRádio),sedisponíveis.
4.Sepremirobotão[Up](paracima)ou[Down](parabaixo)oseurádiovaipesquisar0,05MHzparacimaouparabaixo.
Nota: Se a receção continuar fraca, ajuste a posição da antena ou experimente mover o rádio para outro local.
Armazenar estações de rádio
1.Orádiopodearmazenaraté10estaçõesDABe10estaçõesFMnamemóriapredenida,parateracessoimediatoàssuas
estaçõesderádiofavoritas.
2.Sintonizeoseurádionaestaçãoquepretendepredenir.
3.Primaemantenhaobotão“Preset”paraentrarnomenudepredenição,ovisoriráaparecercomoabaixo.Amensagem
<P01Empty> começa a piscar.
4.Depoisprimaobotão[Up](paracima)ou[Down](parabaixo)paraselecionaronúmeroquequerpredenir,eprima
[ /Select]paraconrmar.Ovisorvaimostrar“PXSaved”,onde“X”éonúmerodapredenição(1-10).
Recuperar estação guardada
Prima o botão [Preset], depois o visor mostra “P01: (Empty)” ou “P01: station name” (onde o nome da estação é a estação
guardada);primaobotão[Up](paracima)ou[Down](parabaixo)paraselecionaraestaçãoquedesejaouvir,edepoisprimao
botão [ /Select]paraconrmaretransmitir.
Nota: Se não tiver sido guardada nenhuma estação na predenição, o visor mostra “Px: (Empty)” e depois volta para a estação
anteriormente selecionada ao m de alguns segundos.
Restaurar as Denições de Fábrica:
Poderestaurartodasasconguraçõesdoseurádioereporasconguraçõesoriginaisdefábrica.
Primalongamenteobotão[Menu]paraentrarnosubmenu<system>eprima<FactoryReset>,depoisprimaobotão
[ /select]paraconrmar.Sigaoassistentenovisorparaconcluirorestaurodefábrica.Orádiovaireiniciar-sesozinho.
Precauções
Pontos a observar para uma utilização segura
Leia atentamente este manual antes de usar este aparelho e os
seuscomponentes.Contéminstruçõessobrecomoutilizareste
produtodeformaseguraeecaz.ACaliberEuropeBVnãopodeser
responsabilizada por problemas resultantes da inobservância das
instruçõescontidasnestemanual.
Desligue o imediatamente o aparelho caso surjam problemas.
Senãoozerpodecausarlesõespessoaisoudanosaoproduto.
Devolva-o ao representante autorizado da Caliber Europe BV
para reparação.
Limpeza do produto.
Useumpanosecoemacioparaalimpezaperiódicadoproduto.
Para manchas mais fortes, humedeça o pano apenas com água.
Qualqueroutracoisapodedissolverapinturaoudanicaroplástico.
Temperatura.
Certique-sedequeatemperaturaambienteestiverentre0°Ce+45°C
antes de ligar o dispositivo.
Manutenção.
Se tiver problemas, não tente reparar o aparelho. Devolva-o ao
representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação.
Localização.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana.
Proporcioneespaçosucienteàvoltadoprodutopara
umaventilaçãosuciente.
Calor.
Não coloque o aparelho na proximidade de uma superfície
de calor ou sob a luz solar directa.
Abaixo, encontram-se as descrições das características/opções do HCG 009DAB. Os números entre “(...)” referemse a teclas ou
ligações na unidade e/ou no comando. As ilustrações podem ser encontrados na parte da frente deste manual.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

SVENSK
MANUAL
Anslutning och klockinställning
• Kopplainadapterniett100~240VACuttagochandraändeniDC-ingången(10).
• DenelektroniskaklockankommerslåsPÅochklockanvisar”0:00”.
• LCD-bakgrundsljusettändsochvisar“PLZSETTIME”.Tryckpåknappen[q/Mode]förattslåPÅradion.Radionbörjar
skannaDAB-kanalernaautomatisktförstagången:
• TidensynkroniserastilltidensomsändsavDABsomstandard.
• Närskanningenärklarvisardenantaletradiostationersomtogsemotochbörjarattspeladenförstastationenautomatiskt.
• Förattutforskastationernasomduhittatbehöverdutryckapåantingenknappen”Down”eller”Up”förattsenästaeller
föregåendestation.Närduhittarenradiostationsomduvilllyssnapå,tryckdåpåknappen[ /Select]förattväljastationen.
Omduintetryckerpåväljknappenskiftarradionautomatiskttilldennyastationenefter5sekunder.
• Nädustartarradionigenspelarradionsammastationisammalägesomdusenastlyssnadepå.
Ändra volymen
Tryckpåknappen[ /Select]ochtrycksedanpå[Up](Upp)eller[Down](Ner)föratthöjaellersänkavolymen.
Ändra radioläge (DAB+/FM)
VäljlägetDAB+/FMgenomatttryckalängepåknappen[q/Mode ].
Ändra bakgrundsljuset
Detnns3ljusstyrkorattväljafrån.
• Förattändraljusstyrka,ställinradiontillStandby-lägeochanvändknappenupp/nerförattändra.
• Dukanställainintervallenförtimeoutunderinställningsmenyn<Timeout>.TrycklängepåknappenInfo/Menu(Info/Meny)för
attgåtillhuvudmenyn,välj<System>ochväljsedanalternativet<Timeout>förattutförainställningen.
Anmärkning: Se avsnittet System för tillgängliga alternativ för Timeout.
DAB+-läge
KnappenInfo/Menu(Info/Meny)gördetmöjligtattändravissaavstandardinställningarnapådinradio,såattdenfungerarprecis
somduvill.Förattgåtillhuvudmenyn,tryckochhållknappenInfo/Menu(Info/Meny)intrycki3sekunderochdettardigtill
huvudmenynnedan.Dukantryckapå[Up](Upp)eller[Down](Ner)förattväljaolikaundermenyer.Närduvilllämnamenyn,tryck
längepåknappenInfo/Menu(Info/Meny)förattåtergåtilldenföregåendemenyn.
Fullständig sökning
Densökerallastationertillgängligafördinplats;detkanta1-3minuterförattslutföraskanningen.
Manuell inställning
1.Genomattanvändafunktionenmanuelljusteringkandujusteramottagarenmanuellt.Dettakanhjälpadigattriktadinantenn
ellerläggatillstationersommissadesunderautomatiskinställning.
2.Tryckpåknappen[Up](Upp)eller[Down](Ner)förattbläddragenomdedigitalaradiofrekvensernaochväljdenfrekvenssom
duvillnjustera.
SVENSK
Larm:
Detnns2larmpåradion.Följstegennedanförattställainlarmet.
1.Slåpåradion,hållknappen[Sleep/Alarm/Snooze](Vila/Larm/Snooze)intrycktochgåtillinställningenLarm.Dukanäven
ställainlarmetnärradionäriStandby-läget.UnderStandby,trycklängepåknappenSleep/Alarm/Snooze(Vila/Larm/Snooze)
ochguidenförAlarm(larm)visas.
OmduvillställainAlarm(Larm)2,tryckbarapåknappen[Up](Upp)eller[Down](Ner).Trycksedanpå[ /Select]föratt
startainställningenavlarm.
2.Skärmenvisar“Inactive”(Inaktiv),tryckpå[Up](Upp)eller[Down](Ner)förattvisa“Active”(Aktiv)påskärmen.
3.Trycksedanpå[ /select]förattbekräftaattgåtillnästastegförattställaintiden.Tryckpåknappen[Up](Upp)eller
[Down](Ner)förattändratimmeochtryckpåknappen[ /Select]förattbekräftaochställföljaktligensedaninminutenoch
bekräftaförattgåtillnästasteg.
4.Mankommertillattväljakällanförlarm.DukanställainlarmetförattaktiveraBuzzer,DAB-radioochFM-radio.Omduväljer
DABellerFMkanduantingenväljadenförinställdastationenellerdensenastelistadestationensomlarmkällan.
5.Dennästainställningenärattväljavolymnivåförlarmetsomdugillar.Justeradengenomatttryckapåknappen[Up](Upp)
eller[Down](Ner).Trycksedanpå[ /Select]förattgåvidaretillnästasteg.
6.Skärmenvisar“Duration”(Varaktighet),vilketinnebärhurlängesomduvillattlarmetskalåtaundertidsperioden.Dukanvälja
mellan15,30,45,60ochupptill90minuter.Bekräftaochgåvidaretillnästasteg.
7. Detkommertillattschemaläggalarmet.DukanväljaalternativetDaily/Once/Weekends/Weekdays(Daglig/Engång/Veckovis/
Vardagar)
8.Tryckpå[ /Select]förattbekräftaalternativetochskärmenvisardetnedanstående.
Sleep /Alarm/Snooze (Vila/Larm/Snooze)
Närlarmetäraktiveratkandutryckapå[Sleep/Alarm/Snooze](Vila/Larm/Snooze)förattaktiverasnoozeförattförsenalarmet
ochdetslåspåigenmedintervallerpå9minuter.Omduvillslåavlarmet,tryckbarapåknappen[q/Mode],ochlarmetsstängs
dåavochgårtillbakatillstandby-läget.
FM-läge
1.NärduäriDAB-läget,hållknappen[q/Mode]intrycktförattändratillFM-läget.
2.Närdutryckerochhåller[Up](Upp)eller[Down](Ner)skannardinradioiuppåtgåendeellerinedåtgåenderiktningoch
stopparautomatisktnärdenhittarenstation.
3.Skärmenuppdaterasefternågrafåsekunder.SkärmenvisarstationsnamnetochdetvisarinformationomRDS(RadioData
System)omsådannns.
4.Närdutryckerpåknappen[Up](Upp)eller[Down](Ner)skannardinradiouppåtellernedåtmed0,05MHz.
OBS: Om mottagningen fortfarande är dålig, ändra antennens position eller försök att ytta radion till en annan plats.
Lagra radiostationer
1.Radionkanlagraupptill10DAB-och10FM-stationeridetförinställdaminnetsåattdukanfådirektåtkomsttilldina
favoritstationer.
2.Ställindinradiotillstationensomduvillförinställa.
3.Tryckochhåll“Preset”(Förinställning)intrycktförattgåtillförinställningsmenyn,ochskärmenvisasenligtnedan.
<P01Empty> blinkar.
4.Trycksedanpåknappen[Up](Upp)eller[Down](Ner)förattväljanumretsomduvillförinställaochtrycksedanpå[ /
Select]förattbekräfta.Skärmenvisar“PXSaved”(PXsparad),där“X”ärnumretförförinställningen(1-10).
Återkalla lagrad station
Tryckpåknappen[Preset](Förinställning)ochskärmenvisar“P01:(Empty)”(P01:Tom)eller“P01:stationname”(P01:
stationsnamn)(därstationsnamnetärstationensomsparats),ochtryckpåknappen[Up](Upp)eller[Down](Ner)förattvälja
stationenduvilllyssnapåochtrycksedanpåknappen[ /Select]förattbekräftaattspela.
OBS: Om ingen station har sparats under förinställningen visar skärmen “Px: (Empty)” (Px: Tom) och återgår sedan till den
föregående valda stationen efter några sekunder.
Fabriksinställningar:
Detkanåterställadinradioochåterställaallainställningartilldeursprungligafabriksinställningarna.
Trycklängepå[Menu](Meny)förattgåtillundermenyn<system>ochvälj<FactoryReset>(Fabriksinställning)ochtrycksedan
påknappen[ /select]förattbekräfta.Följgudenpåskärmenförattslutföraåterställningen.Radionstartaromavsigsjälv.
Försiktighetsåtgärder
Punkter att notera för säker användning
Läshandbokennogainnanduanvänderdenhärproduktenochdess
komponenter.Deinnehållerinstruktioneromhurduanvänder
produktenpåettsäkertocheffektivtsätt.CaliberEuropeBVansvarar
inteförproblemsomuppstårpågrundavunderlåtenhetattfölja
instruktionerna i bruksanvisningen.
Vid problem, stäng av enheten omedelbart.
Underlåtenhetattgöradettakanledatillpersonskadorellerskadorpå
produkten. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Caliber Europe BV
återförsäljareförreparation.
Produktrengöring.
Användenmjuk,torrtrasaförattrengöraprodukten.Försvårare
äckarkandublötatrasanmedvatten.Alltannatkanlösauppfärgen
eller skada plasten.
Temperatur.
Setillattdenomgivandetemperaturenärmellan0°Coch+45°Cinnan
duslårpåenheten.
Underhåll.
Omduharproblem,försökinterepareraenhetensjälv.Lämnain
dentilldinCaliberEuropeBV-återförsäljareförservice.
Placering.
Placeraproduktenpåenplanyta.Tillåttillräckligtmedutrymme
runtapparatenförgodventilation.
Värme.
Placerainteapparateninärhetenavenvarmytaelleridirektsolljus.
Nedan nns beskrivning av funktionerna/alternativen för HCG 009DAB. Numren mellan “(...)” avser knappar
eller anslutningar på enheten och/eller fjärrkontrollen. Illustrationerna kan hittas på manualens framsida.

Podłączanie i ustawianie zegara
• Podłączzasilaczdosieciprąduprzemiennego100~240V,adrugikoniecdogniazdaDCIN(10).
• Zegarelektronicznywłączysięipokażeczas„0:00”.
• WłączysiępodświetlenieekranuLCDipojawisiękomunikat„PLZSETTIME”.Naciśnijprzycisk[q/Mode],abywłączyćradio.
NajpierwrozpoczniesięautomatyczneskanowaniekanałówDAB:
• CzaszostaniedomyślniezsynchronizowanyzczasemtransmitowanymprzezsystemDAB.
• Pozakończeniuskanowanianaekraniepojawisięliczbawykrytychstacjiradiowych,apierwszastacjazostaniewłączona
automatycznie.
• Wceluprzeglądaniawykrytychstacjinależynacisnąćprzycisk[Down]lub[Up],abywyświetlićpoprzedniąlubnastępną
stację.Poodszukaniużądanejstacjinaciśnijprzycisk[ /Select],abyjąwywołać.Jeślinienaciśnieszprzycisku[Select],
nowastacjazostaniewywołanaautomatyczniepo5sekundach.
• Poponownymwłączeniuradiauruchomionyzostaniepoprzednioużywanytrybipoprzedniosłuchanastacja.
Regulacja poziomu głośności
Naciśnijprzycisk[ /Select],anastępnieprzycisk[Up]lub[Down],abyzwiększyćlubzmniejszyćpoziomgłośności.
Zmiana trybu pracy radia (DAB+/FM)
WybierztrybDAB+lubFM,przytrzymującwciśniętyprzycisk[q/Mode ].
Regulacja podświetlenia
Dowyborusą3opcjejasnościpodświetlenia.
• Abyustawićpoziomjasności,przełączradiowtrybczuwaniaiprzyciskami[Up]i[Down]wybierzopcję.
• Interwałczasowymożnaustawićzapomocąopcji<Timeout>.Przytrzymajwciśniętyprzycisk[Info/Menu],abyotworzyćmenu
główne,wybierzopcję<System>,anastępnieopcję<Timeout>.
Uwaga: Patrz opis opcji systemowej odnośnie dostępnych ustawień opcji Timeout.
Tryb DAB+
Przycisk[Info/Menu]umożliwiazmianęniektórychustawieńdomyślnychradia,abydziałałozgodniezoczekiwaniami
użytkownika.Abywłączyćmenugłówne,wciśnijna3sekundyprzycisk[Info/Menu],abywłączyćponiższemenugłówne.
Przyciskami[Up]i[Down]możnawybieraćróżnesubmenu.Jeślizechceszwyłączyćmenu,przytrzymajwciśniętyprzycisk[Info/
Menu],abywrócićdopoprzedniegomenu.
Pełne skanowanie
Wyszukiwaniewszystkichdostępnychstacji;skanowaniemożetrwać1-3minut.
Dostrajanie ręczne
1.Zapomocątejopcjimożnaręczniedostroićodbiornik.Tomożebyćpomocnewprzypadkuustawianiaantenylubdodawania
stacji,pominiętychpodczasskanowaniaautomatycznego.
2.Naciśnijprzycisk[Up]lub[Down],abyprzeszukaćcyfroweczęstotliwościradioweiwybraćczęstotliwość,doktórejchcesz
dostroićradio.
POLSKI
POLSKI
Alarm:
Radioudostępnia2alarmy.Użyjponiższychkroków,abyustawićalarm.
1.Włączradio,przytrzymajwciśniętyprzycisk[Sleep/Alarm/Snooze],abywłączyćustawianiealarmu.Alarmmożnaustawić
równieżwtedy,gdyradioznajdujesięwtrybieczuwania.Wtrybiegotowościdługienaciśnięcieprzycisku[Sleep/Alarm/
Snooze]wyświetlikreatoraalarmu.
Jeślichceszustawićalarm2,wystarczynacisnąćprzycisk[Up]lub[Down].Następnienaciśnijprzycisk[ / Select ], aby
włączyćustawianiealarmu.
2.Nawyświetlaczupojawisięwskaźnik„Inactive”,naciśnijprzycisk[Up]lub[Down],abypojawiłsięwskaźnik„active”.
3.Następnienaciśnijprzycisk[ /select],abyzatwierdzićiprzejśćdonastępnegokrokuustawianiaczasu.Naciśnijprzycisk
[Up]lub[Down],abyustawićgodzinęinaciśnijprzycisk[ /Select],abyzatwierdzić,anastępnieodpowiednioustawminuty
izatwierdź,abyprzejśćdonastępnegokroku.
4.Teraznależywybraćźródłoalarmu.Alarmmożewłączaćbrzęczyk,stacjęDABlubstacjęFM.WybranieDABlubFMumożliwi
następniewybraniejednejzzaprogramowanychstacjilubostatniosłuchanejstacjijakoźródłaalarmu.
5.Następnienależyustawićżądanągłośnośćalarmu.Ustawgłośnośćużywającprzycisku[Up]lub[Down].Następnienaciśnij
przycisk [ /Select],abyprzejśćdonastępnegokroku.
6.Nawyświetlaczupojawisięwskaźnik„Duration”określający,jakdługochceszutrzymywaćaktywnyalarmwdanymokresie.
Dowyborujest15,30,45,60i90minut.Zatwierdźiprzejdźdonastępnegokroku.
7. Teraznależyokreślićharmonogramdziałaniaalarmu.DowyborusąopcjeDaily(codziennie),Once(jedenraz),Weekends(w
weekendy), Weekdays (w dni powszednie)
8.Naciśnijprzycisk[ /Select],abyzatwierdzić,poczymnawyświetlaczupojawisięwskazaniejakniżej.
Przycisk [Sleep/Alarm/Snooze]
Gdyalarmjestwłączony,tomożnanacisnąćprzycisk[Sleep/Alarm/Snooze],abywłączyćtrybdrzemki,opóźniającyalarm,który
włączysięponowniepo9minutach.Abywyłączyćalarm,wystarczynacisnąćprzycisk[q/ Mode ], po czym alarm zostanie
wyłączonyiprzejdziewtrybczuwania.
Radio FM
1.PrzyaktywnymtrybieDABprzytrzymajwciśniętyprzycisk[q/Mode],abywłączyćtrybFM.
2.Przytrzymajwciśniętyprzycisk[Up]lub[Down],radiorozpocznieskanowanieczęstotliwościwwybranymkierunku,które
zatrzyma automatycznie po wyszukaniu stacji.
3.Pokilkusekundachwyświetlaczzostaniezaktualizowany.PojawisięnazwastacjiorazinformacjesystemuRDS(RadioData
System),jeślibędądostępne.
4.Naciskanieprzycisku[Up]lub[Down]będziepowodowaćzmianęczęstotliwościwgóręlubwdółwkrokachco0,05MHz.
Uwaga: Jeśli odbiór będzie ciągle słaby, to należy zmienić położenie anteny lub przenieść radio w inne miejsce.
Zapamiętywanie stacji radiowych
1.Radiomożeprzechowywaćwpamięci10stacjiDABi10stacjiFM,umożliwiającszybkiewywoływanieulubionychstacji.
2.Dostroićradiodostacji,któramabyćzapamiętana.
3.Przytrzymaćwciśniętyprzycisk„Preset”,abywłączyćmenu,wyświetlaczpokażejakniżej.Wskaźnik<P01Empty>zacznie
migać.
4.Następnienaciśnijprzycisk[Up]lub[Down],abywybraćnumerkomórkipamięci,poczymnaciśnijprzycisk[ / Select ], aby
zatwierdzić.Nawyświetlaczupojawisiękomunikat„PXSaved”,gdzie„X”jestnumeremkomórkipamięci(1-10).
Wywoływanie zaprogramowanej stacji
Naciśnijprzycisk[Preset],anawyświetlaczupojawisięwskaźnik„P01:(Empty)”lub„P01:stationname”(zachowanejuprzednio),
naciśnijprzycisk[Up]lub[Down],abywybraćstację,którejchceszsłuchać,anastępnienaciśnijprzycisk
[ /Select],abyzatwierdzić.
Uwaga: Jeśli w danej komórce pamięci nie ma zapamiętanej stacji, na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „Px: (Empty)”, a po kilku
sekundach nastąpi powrót do poprzednio słuchanej stacji.
Funkcja FACTORY RESET:
Funkcjasłużydoresetowaniaradiaiprzywracaniaoryginalnychustawieńfabrycznych.
Przytrzymajwciśniętyprzycisk[Menu],abywłączyćpodmenu<system>iwybierzopcję<FactoryReset>,anastępnienaciśnij
przycisk [ /select],abyzatwierdzić.Postępujzgodniezpoleceniaminawyświetlaczu,abyzakończyćresetowanieradia.
Radiosamoczynnieuruchomisięponownie.
Środki ostrożności
Wskazówki bezpiecznego użytkowania
Uważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciem
korzystaniazniniejszegourządzeniaorazkomponentówsystemu.
Zawierająoneinstrukcjedotyczącekorzystaniazniniejszegoproduktu
w sposób skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber Europe BV nie
ponosiodpowiedzialnościzaskutkiwynikającezniezastosowaniasię
do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
W przypadku napotkania problemu
należynatychmiastwyłączyćurządzenie.
Niezastosowaniesiędotegozaleceniamożespowodowaćobrażenia
ciałalubuszkodzenieproduktu.Urządzenienależyprzekazaćautory-
zowanemuprzedstawicielowirmyCaliberEuropeBVcelemnaprawy.
Czyszczenie produktu.
Dookresowegoczyszczeniaproduktuużywaćmiękkiejisuchej
szmatki.Wprzypadkupoważniejszychzabrudzeń,szmatkę
należyzwilżyćwodą.Wszystkieinnecieczemogąspowodować
rozpuszczenie lakieru lub uszkodzenie plastikowej obudowy.
Temperatura.
Upewnijsię,żetemperaturaotoczeniawynosiod0°Cdo+45°Cprzed
włączeniemurządzenia.
Konserwacja.
Wprzypadkuproblemównienależypodejmowaćsamodziel-
nejnaprawyurządzenia.Urządzenienależyprzekazać
autoryzowanemuprzedstawicielowirmyCaliberEuropeBV
celem wykonania prac serwisowych.
Umieszczanie.
Umieścićnapłaskiejpowierzchni.Zapewnićwystarczającą
przestrzeńwokółproduktudlaodpowiedniejwentylacji.
Ciepło.
Urządzenianienależyumieszczaćwpobliżupowierzchni
grzewczychlubwystawiaćnabezpośredniedziałaniepromieni
słonecznych.
Poniżej znajdują się opisy funkcji/opcji urządzenia HCG 009DAB. Liczby w „(...)” odnoszą się do przycisków i złączy na
urządzeniu i/lub pilocie. Rysunki znajdują się na początku tej instrukcji.
INSTRUKCJA

Σύνδεση και ρύθμιση ρολογιού
• Συνδέστετοέναάκροτουπροσαρμογέασεμιαπρίζα100~240VACκαιτοάλλοάκροστηνυποδοχήDCin(10).
• Τοηλεκτρονικόρολόιενεργοποιείταικαιεμφανίζεταιηένδειξη“0:00”.
• ΟοπίσθιοςφωτισμόςLCDανάβεικαιεμφανίζεταιτομήνυμα“PLZSETTIME”(ΡΥΘΜΙΣΤΕΩΡΑ).Πατήστετοκουμπί[q/Mode]γιανα
ενεργοποιήσετετησυσκευή.ΤοραδιόφωνοξεκινάαυτόματατησάρωσηγιακανάλιαDABτηνπρώτηφορά:
• ΗώρασυγχρονίζεταιμετηνώραπουεκπέμπεταιμέσωDABαπόπροεπιλογή.
• Μετάτηνολοκλήρωσητηςσάρωσης,εμφανίζεταιοαριθμόςτωνραδιοφωνικώνσταθμώνπουλήφθηκανκαιξεκινάαυτόματαη
αναπαραγωγήτοπρώτουσταθμού.
• Γιαναδείτεποιοισταθμοίβρέθηκαν,θαπρέπειναπατήσετετοκουμπί“DownήUp”γιαναεμφανιστείοεπόμενοςήοπροηγούμενος
σταθμός.Μόλιςβρείτεένανσταθμόπουθέλετεναακούσετε,πατήστετοκουμπί[ /Select]γιανατονεπιλέξετε.Ανδενπατήσετετο
κουμπίεπιλογής,οραδιοφωνικόςσταθμόςαλλάζειαυτόματαστονεπόμενομετάαπό5δευτερόλεπτα.
• Μετάτηνεπανεκκίνησητουραδιοφώνου,επιλέγεταιηίδιαλειτουργίακαιοίδιοςσταθμόςπουακούγατεπριντηναπενεργοποίηση.
Ρύθμιση της έντασης
Πατήστετοκουμπί[ /Select]και,στησυνέχεια,πατήστε[Up]ή[Down]γιανααυξήσετεκαιναμειώσετετηνένταση.
Αλλαγή της λειτουργίας ραδιοφώνου (DAB+/FM)
ΕπιλέξτετηλειτουργίαDAB+/FMπατώνταςπαρατεταμένατοκουμπί[q/Mode ].
Προσαρμογή του οπίσθιου φωτισμού
Διατίθενται3επίπεδαφωτεινότηταςπροςεπιλογή.
• Γιατηνπροσαρμογήτουεπιπέδουφωτεινότητας,ρυθμίστετοραδιόφωνοστηλειτουργίααναμονήςκαιπατήστετακουμπιάπάνω/κάτω.
• Μπορείτεναρυθμίσετετοδιάστημαδιακοπήςαπότομενούρύθμισης<Timeout>(Διακοπή).ΠατήστεπαρατεταμένατοκουμπίInfo/Menu
γιαναανοίξετετοκύριομενού,επιλέξτε<System>(Σύστημα)καιμετά<Timeout>(Διακοπή)γιαρύθμιση.
Σημείωση: Ανατρέξτε στην ενότητα “System” (Σύστημα) για τις διαθέσιμες επιλογές διακοπής.
Λειτουργία DAB+
ΤοκουμπίInfo/Menuσαςεπιτρέπεινααλλάξετεορισμένεςαπότιςπροεπιλεγμένεςρυθμίσειςτουραδιοφώνουσας,ώστεναλειτουργείόπως
ακριβώςθέλετε.Γιαναανοίξετετοκύριομενού,πατήστεπαρατεταμένατοκουμπίInfo/Menuγια3δευτερόλεπτακαιθαανοίξειτοπαρακάτω
κύριομενού.Μπορείτεναπατήσετε[Up]ή[Down]γιατηνεπιλογήδιαφορετικώνυπομενού.Γιαέξοδοαπότομενού,πατήστεπαρατεταμένα
τοκουμπίInfo/Menuγιαναεπιστρέψετεστοπροηγούμενομενού.
Πλήρης σάρωσης
Γίνεταιαναζήτησηόλωντωνδιαθέσιμωνσταθμώνστηνπεριοχήσας.Μπορείναχρειαστούν1-3λεπτάγιατηνολοκλήρωσητηςσάρωσης.
Χειροκίνητος συντονισμός
1. Απότηλειτουργίαχειροκίνητουσυντονισμούμπορείτενασυντονίσετεχειροκίνητατοδέκτη.Αυτήηλειτουργίαείναιχρήσιμηκατάτη
ρύθμισητηςκεραίαςσαςήτηνπροσθήκησταθμώνπουπαραλήφθηκανκατάτοναυτόματοσυντονισμό.
2. Πατήστετοκουμπί[Up]ή[Down]γιαεναλλαγήστιςσυχνότητεςτουψηφιακούραδιοφώνουκαιεπιλογήτηςσυχνότηταςπουθέλετενα
ρυθμίσετε.
EKKGMIA
EKKGMIA
Ξυπνητήρι:
Τοραδιόφωνοδιαθέτει2ξυπνητήρια.Ακολουθήστεταπαρακάτωβήματαγιαναρυθμίσετετοξυπνητήρι.
1. Ενεργοποιήστετοραδιόφωνοκαιπατήστεπαρατεταμένατοκουμπί[Sleep/Alarm/Snooze]γιαναανοίξετετηρύθμισηξυπνητηριού.
Μπορείτε,επίσης,ναρυθμίσετετοξυπνητήριενώτοραδιόφωνοβρίσκεταισελειτουργίααναμονής.Στηλειτουργίααναμονής,πατήστε
παρατεταμένατοκουμπίSleep/Alarm/Snoozeκαιθαεμφανιστείοοδηγόςρύθμισηςξυπνητηριού.
Ανθέλετεναρυθμίσετετοξυπνητήρι2,πατήστεαπλώςτοκουμπί[Up]ή[Down].Στησυνέχεια,πατήστε[ /Select]γιαέναρξητης
ρύθμισηςξυπνητηριού.
2. Στηνοθόνηεμφανίζεταιηένδειξη“Inactive”(Ανενεργό),πατήστε[Up]ή[Down]γιαναεμφανιστείηένδειξη“active”(Ενεργό).
3. Στησυνέχειαπατήστε[ /select]γιαεπιβεβαίωσηκαιμετάβασηστοεπόμενοβήμαρύθμισηςτηςώρας.Πατήστετοκουμπί[Up]ή
[Down]γιαναρυθμίσετετιςώρεςκαιπατήστετοκουμπί[ /Select]γιαεπιβεβαίωση.Στησυνέχειαρυθμίστεμετονίδιοτρόποταλεπτά
καιεπιβεβαιώστεγιαμετάβασηστοεπόμενοβήμα.
4. Μένειναρυθμίσετετηνπηγήτουξυπνητηριού.Μπορείτεναρυθμίσετεενεργοποίησητουξυπνητηριούμέσωβομβητή,ραδιοφώνουDABή
ραδιοφώνουFM.ΑνεπιλέξετεDABήFM,μπορείτεναορίσετεένανπροεπιλεγμένοσταθμόήτοσταθμόπουακούσατετελευταίοωςπηγή
ξυπνητηριού.
5. Ηεπόμενηρύθμισηαφοράτηνεπιλογήτηςέντασηςξυπνητηριού.Ρυθμίστετηνπατώνταςτοκουμπί[Up]ή[Down].Στησυνέχειαπατήστε
[
/Select]γιαμετάβασηστοεπόμενοβήμα.
6. Στηνοθόνηεμφανίζεταιηένδειξη“Duration”(Διάρκεια),δηλαδήγιαπόσηώραθέλετεναχτυπάτοξυπνητήρικατάτορυθμισμένοχρόνο.
Μπορείτεναεπιλέξετε15,30,45,60ή90λεπτά.Επιβεβαιώστεκαιπροχωρήστεστοεπόμενοβήμα.
7. Μένειναρυθμίσετετοχρονοδιάγραμματουξυπνητηριού.ΜπορείτεναεπιλέξετεDaily/Once/Weekends/Weekdays(Καθημερινά/Μίαφορά/
Σαββατοκύριακα/Καθημερινές)
8. Πατήστε[ /Select]γιαναεπιβεβαιώσετετηνεπιλογήκαιθαεμφανιστείηπαρακάτωένδειξη.
Sleep/Alarm/Snooze
Όταντοξυπνητήριείναιενεργοποιημένο,μπορείτεναπατήσετε[Sleep/Alarm/Snooze]γιαναενεργοποιήσετετηναναβολήκαινα
καθυστερήσετετοξυπνητήρι,τοοποίοθαηχήσειξανάμετάαπό9λεπτά.Ανθέλετενααπενεργοποιήσετετοξυπνητήρι,πατήστεαπλώςτο
κουμπί[q/Mode]και,στησυνέχεια,τοξυπνητήριθααπενεργοποιηθείκαιθαμεταβείστηλειτουργίααναμονής.
Λειτουργία FM
1. ΣτηλειτουργίαDABπατήστεπαρατεταμένατοκουμπί[q/Mode]γιααλλαγήστηλειτουργίαFM.
2. Πατήστεπαρατεταμένα[Up]ή[Down],τοραδιόφωνοθαξεκινήσειτησάρωσηπροςταπάνωήπροςτακάτωκαιθασταματήσειαυτόματα
μόλιςβρεθείσταθμός.
3. Μετάαπόλίγαδευτερόλεπταηοθόνηθαενημερωθεί.ΣτηνοθόνηθαεμφανιστείτοόνοματουσταθμούκαιοιπληροφορίεςRDS(Radio
DataSystem-ΣύστημαΡαδιοφωνικώνΔεδομένων)ανδιατίθενται.
4. Ανπατήσετετοκουμπί[Up]ή[Down],τοραδιόφωνοθαξεκινήσειτησάρωσηπροςταπάνωήπροςτακάτωσεδιαστήματατων0,05MHz.
Σημείωση: Αν το σήμα εξακολουθεί να είναι ασθενές, προσαρμόσετε την κεραία ή μετακινήστε το ραδιόφωνο σε άλλο σημείο.
Αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών
1. Τοραδιόφωνομπορείνααποθηκεύσειέως10σταθμούςDABκαιέως10σταθμούςFMστημνήμητουγιαάμεσηπρόσβασηστους
αγαπημένουςσαςσταθμούς.
2. Συντονίστετοραδιόφωνοστοσταθμόπουθέλετενααποθηκεύσετεστιςπροεπιλογές.
3. Πατήστεπαρατεταμένα“Preset”(Προεπιλογή)γιαείσοδοστομενούπροεπιλογώνκαιθαεμφανιστείηπαρακάτωοθόνη.Θααναβοσβήσει
ηένδειξη<P01Empty>(<P01Κενό>).
4. Στησυνέχειαπατήστε[Up]ή[Down]γιαναεπιλέξετετοναριθμόπουθέλετεναπρογραμματίσετεκαιπατήστε[ /Select]για
επιβεβαίωση.Στηνοθόνηθαεμφανιστείηένδειξη“PXSaved”(PXαποθηκεύτηκε),όπουτο“X”αντιστοιχείστονπρογραμματισμένο
αριθμό(1-10).
Ανάκληση αποθηκευμένου σταθμού
Πατήστετοκουμπί[Preset]καιστηνοθόνηθαεμφανιστείηένδειξη“P01:(Empty)”[P01:(Κενό)]ή“P01:stationname”(P01:όνομασταθμού)
(όπουτοόνομασταθμούαντιστοιχείστοσταθμόπουαποθηκεύτηκε).Πατήστε[Up]ή[Down]γιαναεπιλέξετετοσταθμόπουθέλετενα
ακούσετεκαι,στησυνέχεια,πατήστε[/Select]γιαεπιβεβαίωσηκαιαναπαραγωγή.
Σημείωση: Αν δεν έχει αποθηκευτεί κανένας σταθμός στις προεπιλογές, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “Px: (Empty)” [Px: (Κενό)] και
μετά από λίγα δευτερόλεπτα θα επιλεγεί ο τελευταίος σταθμός.
Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων:
Γίνεταιεπαναφοράτουραδιοφώνουσαςκαιεπιλογήτωναρχικώνεργοστασιακώνρυθμίσεων.
Πατήστεπαρατεταμένα[Menu]γιαείσοδοστουπομενού<system>(σύστημα)καιεπιλέξτε<FactoryReset>(Επαναφοράεργοστασιακών
ρυθμίσεων).Στησυνέχειαπατήστε[ /select]γιαεπιβεβαίωση.Ακολουθήστετονοδηγόπουεμφανίζεταιστηνοθόνηγιαολοκλήρωσητης
επαναφοράς.Τοραδιόφωνοπραγματοποιείεπανεκκίνησηαυτόματα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σημεία που πρέπει να λάβετε υπόψη για την ασφαλή χρήση
Διαβάστεπροσεκτικάαυτότοεγχειρίδιοπρινχρησιμοποιήσετεαυτό
τοδίσκοκαιταεξαρτήματατουσυστήματος.Περιέχειοδηγίεςγιατο
πώςναχρησιμοποιήσετετοπροϊόνμεασφαλήκαιαποτελεσματικό
τρόπο.ΗCaliberEuropeBVδενείναιυπεύθυνηγιαπροβλήματαπου
προκύπτουναπότημητήρησητωνοδηγιώντουπαρόντοςεγχειριδίου.
Εάν εμφανιστεί πρόβλημα σταματήστε αμέσως να χρησιμοποιείτε
το προϊόν.
Σεαντίθεσηπερίπτωσημπορείναπροκληθείτραυματισμόςήβλάβη
στοπροϊόν.Επιστρέψτετοστονεξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπο
CaliberEuropeBVήστοπλησιέστεροκέντροσέρβιςτηςCaliber
EuropeBVγιαεπισκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ.
Χρησιμοποιήστεέναμαλακό,στεγνόπανίγιατονκαθαρισμότου
προϊόντος.Γιαπιοδύσκολουςλεκέδες,βρέξτετοπανίμόνομε
νερό.Οποιαδήποτεάλλοπροϊόνμπορείναδιαλύσειτοχρώμαήνα
καταστρέψειτοπλαστικό.
Θερμοκρασία.
Βεβαιωθείτεότιηθερμοκρασίαπεριβάλλοντοςείναιμεταξύ0°Cκαι
+45°Cπρινενεργοποιήσετετησυσκευή.
Συσσώρευση υγρασίας.
Ηυγρασίαμπορείναεπηρεάσειτηνποιότητατουήχου.Σε
αυτήτηνπερίπτωση,αφαιρέστετοδίσκοαπότησυσκευήκαι
περιμένετεπερίπουμιαώραμέχριναεξατμιστείηυγρασία.
Τοποθέτηση.
Τοποθετήστετοπροϊόνσεεπίπεδηεπιφάνεια.Αφήστεαρκετό
χώρογύρωαπότοπροϊόνγιαεπαρκήεξαερισμό.
Θερμότητα.
Μηντοποθετείτετησυσκευήκοντάσεεπιφάνειαθερμότηταςήσε
άμεσοηλιακόφως.
Παρακάτω αναφέρονται οι περιγραφές των χαρακτηριστικών/επιλογών του HCG 009DAB.Οι αριθμοί στις παρενθέσεις “(...)”
αναφέρονται στο πλήκτρο ή στη σύνδεση της μονάδας και/ή του τηλεχειριστηρίου.
Οι εικόνες βρίσκονται στην μπροστινή πλευρά του εγχειριδίου.
Εγχειρίδιο χρήσης

SLOVENSKY
SLOVENSKY
Pripojenie a nastavenie hodín
• Pripojte adaptér k 100 ~ 240 V elektrickej zásuvke a druhý koniec k vstupu DC (10).
• Elektronickéhodinysazapnúazobrazísa„0:00“.
• LCDpodsvieteniesarozsvietiazobrazísa„PLZSETTIME“.Stlačtetlačidlo[q/Mode],abystezaplirádio.Rádiozačne
prvýkrátskenovaťDABkanályautomaticky:
• ČassaštandardnezosynchronizujesčasomvysielanýmDAB.
• Podokončenískenovaniasazobrazípočetprijatýchrozhlasovýchstanícaautomatickysazačneprehrávaťprvástanica.
• Akchcetepreskúmaťstanice,ktorébolinájdené,musítestlačiťbuďtlačidlo„Down“alebo„Up“,abystesipozreliďalšiualebo
predchádzajúcustanicu.Keďnájdeterozhlasovústanicu,ktorúchcetepočúvať,stlačenímtlačidla[ / Select] stanicu
vyberte.Aknestlačítetlačidlovoľby,rádiosapo5sekundáchautomatickyprepnenanovústanicu.
• Keďrádioznovazapnete,rádiobudeprehrávaťrovnakýrežimarovnakústanicuakopočasposlednéhopočúvania.
Nastavenie hlasitosti
Stlačtetlačidlo[ /Select],potomstlačte[Up]alebo[Down],abystezvýšilialeboznížilihlasitosť.
Zmena režimu rádia (DAB+/FM)
ZvoľterežimDAB+/FMdlhýmstlačenímtlačidla[q/Mode ].
Nastavenie podsvietenia
Navýbersú3úrovnejasu.
• Prenastavenieúrovnejasuuveďterádiodopohotovostnéhorežimuananastaveniepoužitetlačidlonahor/nadol.
• Môžetenastaviťčasovýintervalvmenunastavenia<Timeout>.PodržtestlačenétlačidloInfo/Menupreprístupdohlavného
menu,zvoľte<System>apotom<Timeout>prevykonanienastavenia.
Poznámka: Pozrite si časť Systém, kde nájdete dostupné možnosti pre Time out.
Režim DAB+
TlačidloInfo/Menuvámumožňujezmeniťniektorézpredvolenýchnastavenívášhorádia,abyfungovalotak,akochcete.Ak
chcetevstúpiťdohlavnéhomenu,podržtestlačenétlačidloInfo/Menuna3sekundyavstúpitedohlavnéhomenunižšie.Môžete
stlačiť[Up]alebo[Down]prevýberrôznychpodmenu.Kedykoľvekbudetechcieťopustiťmenu,podržanímtlačidlaInfo/Menusa
vrátitespäťnapredchádzajúcemenu.
Plné vyhľadávanie
Vyhľadávavšetkystanicedostupnévovašejlokalite;dokončenieskenovaniamôžetrvať1-3minúty.
Manuálne ladenie
1.Pomocoufunkciemanuálneholadeniamôžeteprijímačmanuálnenaladiť.Továmmôžepomôcťprinastavovaníantényalebo
pri pridávaní staníc, ktoré ste vynechali pri automatickom ladení.
2.Stlačtetlačidlo[Up]alebo[Down],abysteprechádzalidigitálnymirádiovýmifrekvenciamiavybertefrekvenciu,ktorúchcete
jemnedoladiť.
Budík:
Narádiusúkdispozícii2budíky.Pomocoukrokovuvedenýchnižšienastavtebudík.
1.Zapniterádio,podržtestlačenétlačidlo[Sleep/Alarm/Snooze],abystevstúpilidonastaveníbudíka.Budíkmôžetenastaviťaj
vtedy,keďjerádiovpohotovostnomrežime.VpohotovostnomrežimepodržtestlačenétlačidloSleep/Alarm/Snoozeaobjaví
sa sprievodca budíkom.
Akchcetenastaviťbudík2,jednoduchostlačtetlačidlo[Up]alebo[Down].Potomstlačte[ / Select ] pre spustenie
nastavenia alarmu.
2.Nadisplejisazobrazí„Inactive“,stlačte[Up]alebo[Down]prezobrazenie„active“nadispleji.
3.Potomstlačte[ /select]prepotvrdenieaprechodnanasledujúcikrokanastaveniečasu.Stlačtetlačidlo[Up]alebo[Down]
prenastaveniehodínastlačte[ /Select]prepotvrdenie,potomrovnakýmspôsobomnastavteminútyapotvrďte,abyste
prešlinanasledujúcikrok.
4.Objavísamožnosťvoľbyzdrojabudíka.Môžetenastaviť,abysabudíkaktivovalakobzučiak,DABrádioaleboFMrádio.Ak
vyberietemožnosťDABaleboFM,môžeteakozdrojbudíkavybraťpredvolenústanicualeboposlednúpočúvanústanicu.
5.Nasledujúcenastaveniejevoľbaúrovnehlasitostibudíka,ktorúsiželáte.Nastavtejustlačenímtlačidla[Up]alebo[Down].
Potomstlačte[ /Select]preprechodnanasledujúcikrok.
6.Nadisplejisazobrazí„Duration“,čoznamená,akodlhochcetenechaťbudíkznieťvčasovomintervale.Môžetesivybrať
spomedzi15,30,45,60aaždo90minút.Potvrďteaprejditenanasledujúcikrok.
7. Teraztrebanastaviťrozvrhbudíka.MôžetesivybraťmožnosťKaždýdeň/Jedenkrát/Víkendy/Pracovnédni
8.Stlačte[ /Select]prepotvrdeniemožnosti,potombudedisplejzobrazovaťindikáciuuvedenúnižšie.
Sleep/Alarm/Snooze
Keďjebudíkaktivovaný,môžetestlačiť[Sleep/Alarm/Snooze]preaktívnyodkladbudíkaajehoopätovnézapnutievintervale9
minút.Akchcetevypnúťbudík,jednoduchostlačtetlačidlo[q /Mode],alarmsavypneaprejdedopohotovostnéhorežimu.
Režim FM
1.KeďstevrežimeDAB,podržtestlačenétlačidlo[q/Mode]preprepnutiedoFMrežimu.
2.Stlačteapodržtestlačenétlačidlo[Up]alebo[Down],vašerádiozačneskenovaťsmeromnahoralebosmeromnadola
automatickysazastaví,keďnájdestanicu.
3.Poniekoľkýchsekundáchsadisplejaktualizuje.NadisplejisazobrazínázovstaniceazobraziasainformácieRDS(Radio
DataSystem),aksúkdispozícii.
4.Akstlačítetlačidlo[Up]alebo[Down],potomvašerádiozačneskenovaťnahoralebonadolpo0,05MHz.
Poznámka: Ak je príjem stále slabý, nastavte pozíciu antény alebo skúste rádio presunúť na iné miesto.
Uloženie staníc rádia
1.Rádiodokážeuložiťaždo10DABa10FMstanícdoprednastavenýchpamäťovýchmiestprerýchlyprístupprevašeobľúbené
stanice.
2.Nalaďterádionatústanicu,ktorúchceteuložiťakopredvoľbu.
3.Podržtestlačenétlačidlo„Preset“,abystevstúpilidomenupredvolieb,nadisplejisazobrazínižšieuvedenáindikácia.
<P01Empty>budeblikať.
4.Potomstlačtetlačidlo[Up]alebo[Down],abystezvoliličíslopredvoľby,stlačte[ / Select ] pre potvrdenie. Na displeji sa
zobrazí„PXSaved“,kde„X“ječíslopredvoľby(1-10).
Vyvolanie uložených staníc
Stlačtetlačidlo[Preset],nadisplejisazobrazí„P01:(Empty)”alebo„P01:stationname”(kdenázovstanicejeuloženástanica),
stlačtetlačidlo[Up]alebo[Down]prevýberstanice,ktorúchcetepočúvať,apotomstlačtetlačidlo[ / Select] pre potvrdenie
prehrávania.
Poznámka: Ak žiadna stanica nebola uložená pod predvoľbu, na displeji sa zobrazí „Px: (Empty)” a potom sa po niekoľkých
sekundách vráti na predchádzajúcu zvolenú stanicu.
Obnovenie nastavení z výroby:
Môžeresetovaťrádioaobnoviťvšetkynastavenianapôvodnétovárenskénastavenia.
Dlhýmstlačenímtlačidla[Menu]vstúptedopodmenu<system>azvoľte<FactoryReset>,potomstlačtetlačidlo[ / select ] na
potvrdenie.Postupujtepodľapokynovsprievodcu,abystedokončilireset.Rádiosareštartujeautomaticky.
VAROVANIE
Body, ktoré je potrebné dodržiavať pre bezpečnú prevádzku
Predpoužitímtohtodiskuakomponentovsystémusipozorne
prečítajtetútopríručku.Obsahujúpokyny,akopoužívaťtentovýrobok
bezpečnýmaefektívnymspôsobom.SpoločnosťCaliberEuropeBV
nepreberázodpovednosťzaproblémy,ktorévyplynúznedodržiavania
pokynovvtejtopríručke.
Ak sa vyskytne problém, okamžite ukončite používanie.
Nedodržanietohtopokynumôžespôsobiťporanenieosôb
alebopoškodenievýrobku.Výrobokodnestenaopravuvášmu
autorizovanémupredajcovispoločnostiCaliberEuropeBValebo
doservisnéhostrediskaspoločnostiCaliberEuropeBV.
Čistenie výrobku.
Napravidelnéčistenievýrobkupoužívajtemäkkú,suchúlátku.Pri
silnejšíchškvrnáchnavlhčitelátkulenvodou.Čokoľvekinébymohlo
rozpustiťfarbualebopoškodiťplast.
Teplota.
Uistitesa,žeokolitáteplotajeod0°Cdo+45°C,predzapnutím
zariadenia.
Kondenzácia vlhkosti.
Zdôvodukondenzáciemôžetespozorovaťkolísaniezvukupočas
prehrávaniadisku.Aksatakstane,vybertediskzprehrávačaa
počkajtepribližnehodinu,kýmsavlhkosťnevyparí.
Umiestnenie.
Výrobok umiestnite na rovný povrch. V okolí výrobku nechajte
dostatočneveľkývoľnýpriestorkvôlidostatočnejventilácii.
Ohrev.
Zariadenieneumiestňujtevblízkostivýhrevnéhopovrchualebo
napriamomslnečnomžiarení.
Nižšie sa nachádza popis funkcií/možností pre model HCG 009DAB. Čísla medzi „(...)“ sa vzťahujú na tlačidlá
alebo pripojenia jednotky a/alebo diaľkového ovládača. Ilustrácie nájdete na začiatku tejto príručky.
PRÍRUCKA

Verbinding en klok instellen
• Steek de adapter in een 100 ~ 240V stopcontact en het andere uiteinde in de DC in (10).
• De elektronische klok wordt ingeschakeld en de klok geeft “0:00” aan.
• De achtergrondverlichting van het LCD-scherm gaat branden en toont “PLZ SET TIME”. Druk op de knop [q/ Mode] om
de radio AAN te zetten. De radio begint de DAB-kanalen automatisch te scannen.
• De tijd wordt standaard gesynchroniseerd met de tijd die door DAB wordt uitgezonden.
• Nadat de scan is voltooid, wordt het aantal ontvangen radiozenders weergegeven en wordt het eerste station automatisch
afgespeeld.
•Omdegevondenstationsteverkennen,moetuopde‘Down’of‘Up’toetsdrukkenomdevolgendeofvorigezender
te zien. Wanneer u een radiostation vindt dat u wilt beluisteren, druk dan op de [ / Select] -knop om het station te
selecteren. Als u niet op de selectietoets drukt, schakelt de radio na 5 seconden automatisch over naar de nieuwe zender.
• Wanneer u de radio opnieuw start, speelt de radio dezelfde modus en hetzelfde station als het laatst beluisterde.
Het volume aanpassen
Druk op de [ /Select]-knopenvervolgensop[Up]of[Down]omhetvolumeteverhogenofteverlagen.
Radiomodus wijzigen (DAB + / FM)
Selecteer de DAB + / FM-modus door lang op de knop [ q/ Mode] te drukken.
De achtergrondverlichting aanpassen
Er zijn 3 helderheidsniveaus beschikbaar voor selectie.
• Om het helderheidsniveau aan te passen, zet u de radio in stand-by en gebruikt u de knop omhoog / omlaag om aan te
passen.
•Ukunthettime-outintervalinstellenonderhetinstelmenu<Time-out>.DruklangopdeInfo/Menu-knopomtoegangte
krijgen tot het hoofdmenu, kies <Systeem> en selecteer <Timeout> om de instelling uit te voeren.
Opmerking: Raadpleeg het gedeelte Systeem voor de beschikbare opties voor Time-out.
DAB + -modus
Met de Info / Menu-knop kunt u enkele van de standaardinstellingen van uw radio wijzigen, zodat deze precies zo werkt
als u dat wilt. Om het hoofdmenu te openen, houdt u de Info / Menu-knop ingedrukt gedurende 3 seconden om naar het
hoofdmenutegaan.Ukuntop[Omhoog]of[Omlaag]drukkenomverschillendesubmenu’stekiezen.Wanneeruhetmenu
wilt afsluiten, drukt u lang op de Info / Menu-knop om terug te keren naar het vorige menu.
Volledige scan
Het zoekt alle beschikbare stations op uw locatie; het kan 1-3 minuten duren om de scan te voltooien.
Handmatig afstemmen
1. Met de handmatige afstemfunctie kunt u de ontvanger handmatig afstemmen. Dit kan u helpen bij het uitlijnen van uw
antenne of bij het toevoegen van zenders die tijdens het automatisch afstemmen zijn gemist.
2. Druk op de knop [Omhoog] of [Omlaag] om door de frequenties van de digitale radio te bladeren en de frequentie te
selecteren die u wilt afstemmen.
NEDERLANDS
HANDLEIDING
NEDERLANDS
Alarm:
Er zijn 2 alarmen beschikbaar op de radio. Volg de onderstaande stappen om het alarm in te stellen.
1.Schakelderadioin,houdde[Sleep/Alarm/Snooze]-knopingedruktomdealarminstellingteopenen.Ukuntookhet
alarm instellen wanneer de radio ook in stand-by staat. Onder Stand-by wordt de knop Sleep / Alarm / Snooze en de
Alarm-wizard lang ingedrukt.
Als u Alarm 2 wilt instellen, drukt u eenvoudig op de knop [Omhoog] of [Omlaag]. Druk vervolgens op [ / Select] om
de alarminstelling te starten.
2. Het display toont “Inactief”, druk op [Omhoog] of [Omlaag] om “actief” op het scherm te tonen,
3. Druk vervolgens op [ / select] om te bevestigen om naar de volgende stap te gaan om de tijd in te stellen. Druk op de
[Omhoog] of [Omlaag] knop om het uur in te stellen en druk op de [ / Select] knop om te bevestigen, stel vervolgens
de minuut overeenkomstig in en bevestig om naar de volgende stap te gaan.
4.Hetkomtomdebronvanalarmtekiezen.Ukunthetalarminstellenomteactivereninzoemer,DAB-radioofFM-radio.
Als u DAB of FM kiest, kunt u het voorkeurstation of het laatst beluisterde station als alarmbron kiezen.
5. De volgende instelling is om het volumeniveau van het gewenste alarm te selecteren. Pas het aan door op de knop
[Omhoog] of [Omlaag] te drukken. Druk vervolgens op [ / Select] om naar de volgende stap te gaan.
6.Hetdisplaytoont“Duur”,hetbetekenthoelanguwiltdathetalarmafgaatgedurendedetijdsperiode.Ukuntkiezenuit
15, 30, 45, 60 en maximaal 90 minuten. Bevestig en ga naar de volgende stap.
7.Hetkomtomhetschemavanhetalarmintestellen.UkuntdeoptieDagelijks/Eenmaal/Weekends/Weekdagen
kiezen
8. Druk op [ / Select] om de optie te bevestigen, waarna het display zoals hieronder wordt weergegeven
Sleep / Alarm / Snooze
Wanneer het alarm is geactiveerd, kunt u op [Sluimer / Alarm / Snooze] drukken om Snooze te activeren om het alarm te
vertragen en het alarm wordt binnen 9 minuten weer ingeschakeld. Als u het alarm wilt uitschakelen, drukt u eenvoudig op
de knop [ q/ Mode], waarna het alarm wordt uitgeschakeld en naar de stand-bymodus gaat.
FM-modus
1. Houd in de DAB-modus de [ q/ Mode] -knop ingedrukt om naar de FM-modus te schakelen.
2. Houd de [Omhoog] of [Omlaag] ingedrukt, uw radio scant naar boven of naar beneden en stopt automatisch wanneer
een zender wordt gevonden.
3.Naeenpaarsecondenwordthetschermbijgewerkt.HetdisplaytoontdezendernaamenhetzaldeRDS(RadioData
System) informatie weergeven indien beschikbaar.
4. Als u op de [Omhoog] of [Omlaag] knop drukt, zal uw radio 0,05MHz naar boven of naar beneden scannen.
Opmerking: Als de ontvangst nog steeds niet goed is, past u de positie van de antenne aan of probeert u de radio naar
een andere locatie te verplaatsen.
Radiozenders opslaan
1. De radio kan maximaal 10 DAB- en 10 FM-zenders opslaan in de vooraf ingestelde geheugens voor directe toegang tot
uw favoriete zenders.
2. Stem uw radio af op het station dat u wilt instellen.
3. Houd ingedrukt en druk op “Preset” om het vooraf ingestelde menu te openen, het display zal verschijnen zoals
hieronder. De <P01Empty> knippert.
4. Druk dan op de [Omhoog] of [Omlaag] knop om het nummer te kiezen dat u wilt instellen, druk op [ / Selecteren] om
te bevestigen. Het display toont “P X Saved”, waarbij “X” het nummer van de preset is (1-10).
Recall station
Druk op de [Preset] -knop, dan verschijnt “P01: (Empty)” of “P01: station name” (waar de zendernaam is opgeslagen), druk
op de [Omhoog] of [Omlaag] knop om de zender waarnaar u wilt luisteren en druk vervolgens op de [ / Select] -knop om
te bevestigen om af te spelen.
Opmerking: Als er geen zender onder de voorinstelling is opgeslagen, verschijnt “Px: (leeg)” op het display en keert u na
enkele seconden terug naar de eerder geselecteerde zender.
Fabrieksinstellingen:
Het kan uw radio resetten en alle instellingen terugzetten naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Druklangop[Menu]omhetsubmenu<systeem>teopenenenkies<FactoryReset>,endrukvervolgensopde
[ / select] -knop om te bevestigen. Volg de wizard op het scherm om het opnieuw instellen te voltooien. De radio zal
vanzelf opnieuw opstarten.
Waarschuwingen
Aandachtspunten voor veilig gebruik
Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit systeem gebruikt.
Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige
enefciëntemanierkuntgebruiken.CaliberEuropeBVisniet
verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg van het
niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Zet onmiddelijk het gebruik stop
wanneer zich een probleem voordoet. Doet u dit niet, dan kan dit
leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter
reparatie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Schoonmaken van het product.
Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken
van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de
kunststof beschadigen.
Temperatuur.
Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur tussen 0°C en +45°C ligt
voor u het apparaat inschakelt.
Onderhoud.
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf
te herstellen. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw
bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Plaatsing.
Plaats het product op een platte ondergrond. Zorg voor genoeg
ruimte om het product voor voldoende ventilatie.
Warmte.
Plaats het product niet in de buurt van een hitte bron of in
direct zonlicht.
Hieronder de beschrijvingen van de functies/opties van de HCG 009DAB. De getallen tussen de “(...)” verwijzen naar de toets of
aansluitingen op de unit. De illustraties zijn te vinden vooraan in deze handleiding.

Latest declaration form can be found at:
www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHCG009DAB.pdf
GB Caliber hereby declares that the item HCG009DAB is in compliance with the essential requirements and other
relevantprovisionsofDirective2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)and2011/65/EU(RoHS).
FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil HCG009DAB est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositionspertinentesdeladirective2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)et2011/65/EU(RoHS).
DE HiermiterklärtCaliber,dasssichdasGerätHCG009DABinÜbereinstimmungmitdengrundlegenden
AnforderungundübrigeneinschlägigenBestimmungenderRichtlinie2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)und
2011/65/EU(RoHS)bendet.
IT Con la presente Caliber dichiara che questo HCG009DAB è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte
disposizionipertinentistabilitedalladirecttiva2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)e2011/65/EU(RoHS).
ES Por medio de la presente Caliber declara que el HCG009DAB cumple con los requisitos esenciales y otra
disposicionesaplicablesoexigiblesdelaDirectiva2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)y2011/65/EU(RoHS).
PTCaliberdeclaraqueesteHCG009DABestáconformecomosrequisitosessenciaiseoutrasdisposiçõesda
Directiva2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)e2011/65/EU(RoHS).
SHärmedintygarCaliberattdennaHCG009DABProståriöverensstämmelsemeddeväsentligaegenskapskrav
ochövrigarelevantabestämmelsersomframgåravdirektiv2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)och
2011/65/EU(RoHS).
PLNiniejszymCaliberoświadcza,źeHCG009DABjestzgodnezzasadniczymiwymaganiamiorazinnymi
stosownymipostanowieniamiDyrektywy2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)i2011/65/EU(RoHS).
DKUndertegnedeCalibererklærerhermed,atfølgendeudstyrHCG009DABoverholderdevæsentligekravog
øvrigerelevantekravidirektiv2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)og2011/65/EU(RoHS).
EEKäesolevagakinnitabCaliberseadmeHCG009DABvastavustdirektiivi2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)
ja2011/65/EU(RoHS)pöhinõuetelejanimetatuddirektiivisttulenevatelleteisteleasjakohastelesätetele.
LT ŠiuoCaliberdeklaruoja,kadšisHCG009DABatitinkaesminiusreikalavimusirkitas2009/125/EC(ERP),
2014/53/EU(RED)ir2011/65/EU(RoHS)Direktyvosnuostatas.
FICalibervakuuttaatätenettäHCG009DABtyyppinenlaiteondirektiivin2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)
ja2011/65/EU(RoHS)oleellistenvaatimustenjasitäkoskeviendirektiivinmuidenehtojenmukainen.
ISHérmeðlýsiCaliberyrϸviaðHCG009DABerίsamræmiviðgrunnkröfurogaðrarkröfur,semgerðareruí
tilskipun2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)og2011/65/EU(RoHS).
NOCalibererklærerhervedatutstyretHCG009DABerisamsvarmeddegrunn-leggendekravogøvrigerelevante
kravidrektiv2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)og2011/65/EU(RoHS).
NLHierbijverklaartCaliberdathettoestelHCG009DABinovereenstemmingismetdeessentiëleeisenende
andererelevantebepalingenvanrichtlijn2009/125/EC(ERP),2014/53/EU(RED)en2011/65/EU(RoHS).

WWW.CALIBER.NL
CALIBER EUROPE BV
•
Kortakker 10
•
4264 AE Veen
•
The Netherlands
Table of contents
Languages:
Other Caliber Clock Radio manuals