Calphalon 1779208 User manual

7 Qt. Digital Slow Cooker
USER GUIDE
Model 1779208
Mijoteuse numérique de 7 litres
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Modèle 1779208
Mijoteuse numérique de 7 litres
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Modèle 1779208
7 Qt. Digital Slow Cooker
USER GUIDE
Model 1779208

Thank you for choosing a Calphalon 7 Qt. Digital Slow Cooker.
The Calphalon Kitchen Electrics collection features our
exclusive Opti-Heat System. Designed to provide accurate
temperature control and even heat delivery, Opti-Heat ensures
that foods cook evenly and thoroughly, for reliable results you
can count on - every time.
Be sure to carefully review this guide before using your digital
slow cooker. Keep the guide handy for future reference should
you have any questions about your digital slow cooker’s
operation.
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions .......................................................... page 1
Electrical Requirements ...................................................... page 4
Getting to Know Your Digital Slow Cooker
Parts & Features ............................................................... page 5
Operating Your Digital Slow Cooker
Before the First Use .......................................................... page 6
Setting the Controls .......................................................... page 7
Tips for Successful Slow Cooking ................................. page 11
Suggested Settings ........................................................... page 13
Cleaning & Care
Before Cleaning ............................................................... page 14
Cleaning ......................................................................... page 14
Storage ........................................................................... page 15
Frequently Asked Questions ......................................... page 15
Warranty ........................................................................ page 16
Recipes ............................................................................ page 18
If you have questions or concerns, or wish to return product(s), please contact
Calphalon Customer Service at 1-800-809-7267. Please do not return
this product to the store.
SAFETY INSTRUCTIONS
The safety instructions appearing in this guide are not meant
to cover all possible situations that may occur. Caution must
be exercised when installing, maintaining or operating this
appliance. Common sense, caution and care must be exercised
when maintaining or operating your slow cooker. Contact your
dealer, distributor, service agent or manufacturer with any issues
you do not understand.
Recognize Safety Symbols, Words & Labels
Always read and obey the safety messages included in this
guide. Look for the following safety symbols, which will alert
you to potential hazards.
WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD
result in severe personal injury or death.
CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD
result in minor personal injury.
ATTENTION! The slow cooker may emit a light smoke and/or
odor as it heats up during the first few minutes of operation. This
is due to residual oils left over from the manufacturing process;
this is common for any type or brand of slow cooker and not a
defect. This will dissipate quickly and is not a reason for concern.
WARNING
CAUTION
1
ATTENTION!

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following.
1.Read all instructions in this guide before attempting to operate
your appliance.
2. This product is designed for household use only. Do not use
appliance for other than its intended purpose. Do not use outdoors
nor around water.
3. Do not touch hot surfaces of slow cooker. Appliance surfaces are
hot during and after use. To prevent burns or personal injury, use
handles or knobs and use pot holders or oven mitts when in contact
with the unit.
4. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug,
or slow cooker base in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
6. Always use slow cooker on a dry, level surface. Do not place
on sink drain board.
7. Do not operate the unit on furniture with wood finishes.
8. Allow air circulation around the slow cooker, keeping it away from
window treatments, walls, towels or other combustible materials.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
10. Before unplugging the slow cooker from the electrical outlet, be
sure to press the Start/Cancel button to turn off slow cooker.
To disconnect, press Cancel, then remove the plug from wall
outlet. Unplug from electrical outlet and cool completely when
not in use and before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts.
11. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after any part of the appliance malfunctions or is damaged in
any manner. Contact Calphalon Customer Service at
1-800-809-7267 for examination, repair, or adjustment.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in
a heated oven. 3
13. The use of accessory attachments not recommended by Calphalon
may cause injuries. Use only the removable ceramic crock provided
inside the aluminum liner.
1 4 . Never plug in or turn on the slow cooker without the removable
ceramic crock in place.
1 5 . Extreme caution must be used when moving an appliance that
contains hot liquids or foods. Do not move while cooking.
1 6 . Only place foods in the removable ceramic crock of slow cooker
(not directly in the aluminum liner) to avoid risk of electric shock.
17. Do not place removable ceramic crock and glass cover in the
microwave or on the stove top.
18. When hot, do not place removable ceramic crock on any surfaces
that are not heat resistant.
19. Do not operate the slow cooker when the crock is empty. Make sure
it is at least ½ to ¾ full before operating.
20. Do not refrigerate foods in the removable ceramic crock and
then place directly in the slow cooker to begin cooking. Instead,
refrigerate foods in separate storage containers.
21. Do not reheat foods using your slow cooker.
22. The slow cooker is not designed to operate via a separate remote
control system or external timer.
2 3 . Always operate the slow cooker with the provided glass cover in
place for the recommended amount of time. Do not use any other
type of cover on the slow cooker during cooking or storage.
2 4 . Prevent steam burns when removing the glass cover from a hot,
slow cooker by angling the cover away from you when removing it.
25. It is safe to use metal, nylon, wooden, and plastic utensils with your
slow cooker. Use caution as utensils could get hot if left in the crock.
Please use with caution.
26. Do not chop, cut, blend, or mix in the crock.
27. Keep the slow cooker clean by following the recommended
Cleaning & Care instructions found on page 14.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.

5
Avoid Electric Shock
This appliance is equipped with a 3-prong grounding plug for
your protection against shock hazard and it should be plugged
directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or
remove the grounding receptacle from this plug. If the plug fails
to fit into an existing outlet, contact a qualified electrician to
update the outlet.
Short Cord Instructions
Your Calphalon slow cooker has a short power cord as
a safety precaution to prevent personal injury or property
damage resulting from becoming entangled with it or tripping
over a longer cord. Do not allow children to be near this
appliance without adult supervision. Extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
If an extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension
cord should be at least as great as the electrical rating
of the appliance; and
2. The cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over unintentionally.
3. The extension cord must include a 3-prong grounding plug.
If the appliance is of the grounded type, the extension cord
should be a grounding-type, 3-wire cord.
4
CAUTION
GETTING TO KNOW YOUR
DIGITAL SLOW COOKER
Parts & Features
1. Brushed, Stainless Steel Exterior – Durable, sleek, and easy to clean.
2. Tempered, Glass Cover – Seals in the heat and allows you to see inside the
slow cooker. Dishwasher safe.
3. Cool-Touch Handles – Silicone-wrapped to stay cool during cooking.
4. 7 Quart Ceramic Crock – Extra-large capacity and is removable for easy
cleaning in the dishwasher.
5. Digital Display with 24-Hour Timer – Offers a choice of Warm, Low, High,
and Auto settings. The internal sensor ensures temperature accuracy.
6. Auto Setting – The Auto Setting cooks on High for 2 hrs. then automatically
changes to Low for the remainder of the programmed cooking time.
7. High/Low Modes – Provides the option to cook on High for a few hours or Low
for slow cooking throughout the day.
8. Warm Mode – Keeps foods warm until serving.
9. Cord storage – Wraps underneath for convenient storage.
1
42
3
9
5
6
7
8

6 7
OPERATING YOUR
DIGITAL SLOW COOKER
Before the First Use
1. Carefully remove all the pieces of the slow cooker from the
packaging and place on counter near a suitable electrical
outlet. (See page 4 for information regarding electrical
requirements.)
2. Before the first use, wash the removable ceramic crock
and glass cover in warm, soapy water. Rinse and dry
thoroughly.
3. Insert ceramic crock into slow cooker base.
4. Place slow cooker on a level, dry surface. Allow air
circulation around the slow cooker, keeping it away
from window treatments, walls, towels, etc.
5. Plug the power cord into 3-prong electrical outlet.
The slow cooker will chime once and the Start/Cancel
button will blink, which indicates the slow cooker is ready
for operation.
Setting the Controls
Step1: FILL
Make sure the slow cooker is assembled with the ceramic crock
in place, that it is on a dry, level surface, and it is plugged into a
suitable electrical outlet. (See page 4 for electrical requirements.)
To make clean-up easier, spray the inside of the ceramic crock with
nonstick cooking spray.
Fill the ceramic crock between ½ and ¾ full with ingredients.
This meets food safety standards and ensures that your food will
cook thoroughly. Spread the ingredients evenly across the bottom
of the crock.
Here are a few tips regarding ingredients:
•REFRIGERATE perishable foods before placing them in a
slow cooker.
•THAW any frozen ingredients, such as poultry and meats
before placing them in the slow cooker.
•CUT large pieces of meat (such as roasts or whole poultry)
into pieces and remove skin and excess fat to ensure
thorough and even cooking.
•BROWN meats, including ground meats, before adding
them to the slow cooker for additional flavor, if desired.
•LAYER foods according to how quickly they cook.
Meats cook more quickly than vegetables in a slow cooker.
Layer vegetables first, then meat, and pour any cooking
liquids over top.
Cooking
Temperature
Setting
High
Low
Warm
200°F – 212°F
195°F – 205°F
165°F – 180°F

8 9
Step 2: SELECT COOKING MODE
Each time the digital slow cooker is powered on, you will notice
it displays default settings – Auto cooking mode and 6 hours
of total cooking time. However, you may adjust the settings to suit
your specific cooking needs. Press Start to Cook will blink on
the display panel until the Start/Cancel button is selected, if
a selection is not made within the allotted time, the slow cooker
will go into the "sleep" mode.
To modify the cooking mode, press the Up and Down arrows
positioned next to the cooking mode options. Select between
Auto, High, Low and Warm. Most slow cooker recipes
provide cooking times for either Low or High settings, please
use these as your guide. Consider the following general tips
for selecting a heat setting.
Auto – This automatically sets the slow cooker
to operate on High for two hours. Then, the slow
cooker switches over to Low for the remainder of
the programmed cooking time. Note that Auto will
be displayed, even though the slow cooker is cycling
through High and Low cooking temperatures.
At the end of the programmed cooking cycle, the
slow cooker will transition to Warm mode and keep
the food warm until serving.
High – Use this setting when time is short and you
need food cooked within a few hours. In general,
one hour of cooking time on High is equal to two
hours on the Low setting.
Low – Choose this setting when you want to place
food in the slow cooker in the morning and return
home in the evening to serve dinner. Many main
dish recipes cooked on the Low setting take eight
to ten hours.
Warm – Use this setting to keep cooked foods warm
until serving. DO NOT use the Warm setting to reheat
leftovers or to cook foods (since the temperature is not
hot enough to do so).
Step 3: SET TIMER
Your digital slow cooker is equipped
with a 24-hour digital timer, so it
can accommodate all of your slow
cooking needs.
To set the timer, press the Up or Down
arrows to increase or decrease the cooking
time in 30-minute increments.
Step 4: BEGIN COOKING
Note: The slow cooker does not begin
cooking until you press the Start/Cancel
button.
Once pressed, Start will stop flashing
and remain illuminated. Press Start to
Cook will disappear on the display and
Time Remaining will appear, indicating
the remaining cooking time. The time
remaining will be displayed and count
down until there is no time cooking time
remaining.
To Change Cooking Mode or Time: If you decide you’d like
to change the cooking mode or time during the cooking process,
you may press the corresponding Up or Down arrows to adjust
accordingly. The time will adjust by 30-minute increments.
To Cancel a Cycle: If you need to cancel a cooking cycle
for any reason, simply press the Start/Cancel button and the
slow cooker will stop cooking and return to default mode. The
default cooking modes will reappear and the Start/Cancel
button will flash.

10 11
TIPS FOR SUCCESSFUL
SLOW COOKING
Your Calphalon Digital Slow Cooker allows you to create
restaurant-quality dishes that are ideal for effortless entertaining
as well as everyday meals. Enjoy adding a gourmet touch to
your favorite, slow-simmered recipes. We’ve compiled a few
helpful tips to get you started.
Adapting Recipes
As you become familiar with your new kitchen appliance, we
want to share a few suggestions for adapting your traditional
recipes for the slow cooker. You may want to begin by referring
to slow cooker cookbooks for recipes similar to those you want
to adapt. They will serve as a guide for cooking times and
temperatures. Also, refer to our Suggested Settings on
page 13 and our collection of Slow Cooker Recipes that
begin on page 18.
Why Moist Heat?
In general, slow cooking is a moist heat method of cooking.
Steam accumulates under the glass cover during cooking,
which naturally maintains moisture during the cooking process.
This type of cooking is especially good for tenderizing foods
and for developing flavors as they simmer.
Step 5: AUTOMATIC KEEP WARM
At the end of the programmed cooking
time the slow cooker will chime once
and the display will show Cooking
Complete. Then the slow cooker
automatically switches to the Warm
setting until serving (up to 4 hours).
So, if you’re running late, there is no
need to worry. Your food will be hot
and ready to eat when you are.
Step 6: POWER OFF AND SERVE
Before serving, press the Start/Cancel button if the slow cooker
is still operating. Next, grasp the electrical plug securely and
remove it from the outlet.
DO NOT cook foods using the Warm setting. Doing so may
result in food poisoning. The Warm setting is intended to keep
cooked, hot foods warm until serving.
DO NOT reheat leftovers in a slow cooker. Doing so may result
in food poisoning. Instead, reheat leftovers on the stove top or
in a microwave until steaming hot, and then move to the slow
cooker to keep warm for serving.
Use caution when removing the glass cover. Be sure to use
the cool touch handles and pot holders or oven mitts whenever
touching the base of the slow cooker. Carefully tilt the glass
cover away from you to avoid burns from escaping steam.
Use pot holders or oven mitts to remove the crock from the
slow cooker, if desired. Never place the hot slow cooker or
crock directly on a wooden table or other non-heat resistant
surface. Once serving is complete. Remove any left over food
and refrigerate in storage containers. Do not use your ceramic
crock for food storage.
CAUTION
WARNING

12 13
Slow Cooking Tips:
•Whenusingtraditionalrecipesfortheslowcooker,reduce
the liquid by about one-half, unless making soup or long
grain rice.
•Ifyoulifttheglasscoverattheendofthecookingtimeand
discover there is too much liquid that has accumulated during
cooking, remove the cover. Set the slow cooker on High for
about 30 minutes and some of the liquid will evaporate.
•Cutvegetablesintoapproximately1-inchpiecessothatthey
are bite-sized and cook evenly.
•Reservetendervegetables(suchasbroccoliandasparagus),
pasta, and quick-cooking rice (parboiled), and add during the
final 30 minutes of cooking time.
•Dairyproductstendtobreakdownwhenusingalongcooking
process. It’s best stir them in about 30 minutes before the end
of the cooking time.
•Seafoodshouldbeaddedduringthelasthourtoavoid
overcooking.
•Brownmeats,includinggroundmeat,beforeslowcookingfor
added flavor. And, slice larger cuts of meat (such as pot roast)
into pieces before placing in slow cooker.
•Whenslowcookingaroast,addapproximately1cupof
liquid (i.e., beef or vegetable broth or stock) to the ceramic
crock for a 2½ to 3lb. roast.
•Thetemperature,sizeanddensityofingredientswillaffect
cooking times. Check cooked foods with a meat thermometer,
if possible, to make sure they reach an internal temperature
of at least 160˚F.
Tip
Remember to keep the glass cover in place while slow cooking.
Each time the glass cover is removed, the crock temperature
drops by about 10 –15 degrees. This drop in temperature may
require that you extend the cooking time by 20 minutes or more.
Suggested Settings
The following chart is meant to serve as a general guide for
choosing appropriate slow cooker times and temperatures.
Experiment with your favorite foods and recipes to determine
ideal cooking cycles.
Food
Suggested Cooking Cycle
Choose ONE of the settings below
to determine your cook time
Barbeque Ribs
Pot Roast
Soup, Stew or Chili
Pork Chops
Barbeque Chicken Wings
(browned), in sauce
Cocktail Meatballs
(cooked), in sauce
4 hours
4 – 5
hours
4 – 5
hours
3 hours
2 hours
1 hour
8 hours
8 – 10
hours
8 – 10
hours
6 hours
4 hours
HIGH LOW AUTO
6 hours
6 – 8
hours
6 – 8
hours
4 hours

14 15
CLEANING & CARE
Before Cleaning
1. CANCEL – Press the Start/Cancel button if slow
cooker is still in operation.
2. UNPLUG – Carefully unplug the slow cooker’s power
cord from electrical outlet.
3. REMOVE LEFTOVERS – Remove any leftover food
and place in storage containers before refrigerating.
Do not store leftovers in the crock.
4. COOL – Let slow cooker cool completely before
attempting any cleaning. The metal parts of the base
will be hot after use.
Unplug slow cooker before cleaning. Failure to do so may
result in risk of serious injury and electric shock.
Cleaning the Slow Cooker
•Allow the slow cooker to cool and then remove the
ceramic crock.
•Wash the crock and glass cover in the dishwasher, if
desired. Or hand wash in warm, soapy water. Rinse
and dry thoroughly.
•Wipe the slow cooker base with a clean, damp cloth.
DO NOT use abrasive cleaners or scouring pads, as
they may scratch the surface of the slow cooker.
DO NOT immerse the slow cooker base, cord or plug
in water. Immersing the base in water may be dangerous
and will void the Warranty.
•Placecrockinslowcookerbaseandplaceglasscover
on top.
STORAGE
Wrap the electrical cord under the slow
cooker for easy storage. Store the slow
cooker upright on a clean, level, dry
surface. Do not store anything on top
of the slow cooker.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
My slow cooker is not heating up; what am I doing
wrong? Be sure the power cord is plugged into a suitable outlet.
See page 4 for electrical requirements. Then, check to make sure
you’ve selected both the cooking mode and time. Finally, press
the Start/Cancel button to start the cooking process.
How do I know which heat setting to choose?
Refer to our handy Suggested Settings chart on page 4.
Also, you may want to look at existing slow cooker recipes.
They provide suggested cook times and heat settings. Most foods
may be cooked on either the Low or the High setting. It depends
on the amount of time available for cooking and how tender you
want the food to become. The longer the cook time, the more
tender the food. You may want to take the guess work out of
setting the controls and use the Auto mode, which is specifically
designed to switch to Low after 2 hours on High for the remainder
of the programmed cooking time.
I’ve cooked my food for the designated time, but it’s not
steaming hot. How could this be? Check to make sure you
didn’t start with frozen ingredients. All foods you place in the slow
cooker should be thawed before using. Ensure the slow cooker is
not overfilled. The USDA recommends filling a slow cooker between
½ and ¾ full. Finally, make sure you cut large pieces of meat or
poultry into smaller pieces before cooking.
WARNING
NOTE: Do not operate the slow cooker without the ceramic crock in place.

16 17
My new slow cooker seems to cook faster than my
previous slow cooker that I bought 20 years ago.
Could this be? Yes. For improved food safety, today’s slow
cookers are manufactured to cook at slightly higher temperatures
than older models. So, you will find that foods become hot and
steamy more quickly.
While cooking family dinners I often run out of room
in my regular oven. Can I use my slow cooker to serve
dishes such as mashed potatoes? If so, what setting
should I use? Yes. Simply spray your ceramic crock with
nonstick cooking spray and spoon in the mashed potatoes.
Cover and set the slow cooker on the Warm setting. This will
keep the potatoes (or other side dishes) warm without scorching
them. If serving buffet-style, be sure to keep the slow cooker
cord out of reach so guests don’t become tangled while serving
themselves.
The power went out, and I discovered my cold, slow
cooker full of food had been sitting on the counter for
several hours. If I heat the food to steaming hot, will
it be safe? As the saying goes, “when in doubt, throw it out”.
Food that sits at room temperature for more than two hours is
no longer safe to eat and should be discarded.
WARRANTY
Register your Digital Slow Cooker – It’s Easy!
Please register your product to ensure that we have the correct
information in our system for any warranty inquiries. Retain
the original sales receipt. Without registering your product
or having the original sales receipt, we will consider the
warranty start date to be the date of manufacture.
Taking a few moments to register your product greatly expedites
warranty inquiries and helps us continue to develop new
products and services that make your culinary experience even
better. Please visit calphalon.com for complete details.
Warranty
Limited One Year Warranty
Calphalon will repair or replace any 7 Quart Digital Slow
Cooker found defective in material or workmanship within
one year of the original purchase with the original sales
receipt. This warranty applies when the 7 Quart Digital Slow
Cooker is put to normal household use and is operated and
cared for according to the instructions. This excludes damage
from misuse or abuse, such as improper cleaning, neglect,
accident, alteration, fire, theft, or use in a commercial
establishment. Minor imperfections, surface markings as a
result of shipping, and slight color variation are normal. This
warranty excludes all incidental or consequential damages,
except in those states that do not allow the exclusion or
limitation of these damages. Without an original sales receipt
or having registered your product with Calphalon, the warranty
start date will be considered the date of manufacture. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights that vary from state to state.
Customer Service
We want to hear from you. If you have a question, comment,
or a recommendation, please contact us via our website, phone,
fax or by mail.
Please do not return the product to the store. Please
contact us directly with questions or comments about
your slow cooker. Thank you!
Website
calphalon.com
Toll-Free Phone
1-800-809-7267
8:00am –5:00pm EST, Monday-Friday
Fax
419 -666-2859
Write to Us
Calphalon Customer Service
P.O. Box 583
Toledo, OH 43697
(Please, DO NOT send returns
to this address)

Chili con Carne
Serves 8–12
Ingredients
3 lbs. lean ground beef (or ground turkey)
2 Tbsp. olive oil
2 c. onions, finely diced
4 cloves garlic, pureed
2 Tbsp. ground cumin, toasted
4 Tbsp. chili powder (Try a variety of chili blends such as ancho & chipotle)
½ tsp. cayenne pepper
1 Tbsp. canned chipotle chilies in adobo sauce, chopped
4 c. canned plum tomatoes, coarsely chopped
½ c. beef stock
2 bay leaves
Bundled stems of cilantro
1-12 oz. can red kidney beans, drained & rinsed
1-12 oz. can white kidney beans, drained & rinsed
½ c. cilantro, finely chopped
Garnish
1 c. Monterey Jack cheese, grated
1 c. sour cream
1 bunch green onions, finely chopped
2 limes, cut into wedges
Tortilla chips
Directions
Heat a 12" Calphalon nonstick omelette pan over medium heat. Add 2
tablespoons olive oil and heat for one minute. Add beef and brown. Pour
off excess fat and transfer beef to the slow cooker crock. In same pan, add
onions and cook until transparent about 2–3 minutes. Add garlic and continue
to cook over medium for another minute. Be careful not to burn garlic.
Transfer to slow cooker crock. Add cumin, chili powder, cayenne, chipotle
chilies, tomatoes, beef stock and bay leaves. Cover and cook for 2 hours
on High and ½ hour on Low. Add beans, season with salt and pepper
and cook for another 30 minutes on Low. Add cilantro and mix well.
Serve with garnish of Jack cheese, sour cream, green onions, limes and fresh
tortilla chips.
18 19
RECIPES
Braised Lamb Shanks with Tomato & Fennel
Serves 6
Ingredients
2 Tbsp. all-purpose flour
2 Tbsp. olive oil
6 lamb shanks, (approx. 12 oz. each with bone)
2 c. onion, diced
2 c. carrot, peeled & diced
2 c. fennel bulb, diced
4 cloves garlic, peeled & crushed
2 bay leaves
10 sprigs thyme, bundled with twine
3 Tbsp. tomato paste
2 c. canned tomatoes, crushed with juice
2 c. dry red wine
5 c. chicken or lamb stock
Salt and pepper to taste
Garnish
3 Tbsp. Italian parsley, chopped
Directions
In a medium-sized bowl, add flour and ½ teaspoon salt and ½ teaspoon
pepper. Coat lamb shanks with seasoned flour. Heat a 12" Calphalon skillet
or omelette pan over medium heat. Add 2 tablespoons olive oil. Sear shanks
on all sides to a golden brown color. Remove lamb shanks and place in slow
cooker crock.
In the same pan, add onions and cook over medium heat until soft, about 2
minutes. Add carrots and fennel and continue to cook another 3-5 minutes.
Add garlic, bay leaves, thyme bundle and tomato paste. Continue to sauté
for about 2 minutes longer. Add red wine and reduce liquid by half, stirring
to scrape bits from the bottom of the pan. Pour mixture over lamb shanks and
add tomatoes with juice and stock. Cover slow cooker and cook for 8 hours
using the Auto setting or cook for 2 hours on High and 6 hours on Low.
At 6 hours, lamb should be falling off the bone, skim fat as necessary from top,
remove thyme bundle, bay leaves, adjust seasoning with salt and pepper.
Stir in freshly chopped parsley. Serve with rice, potatoes or crusty bread.
8
8

Papaya Hoisin Braised Beef Short Ribs
Serves 8
Ingredients
3 lbs. beef short ribs about 2" in length
½ tsp. salt
¼ tsp. freshly ground black pepper
3 Tbsp. olive oil
1 onion, finely diced
4 cloves garlic, chopped
4 Tbsp. tomato paste
½ c. hoisin sauce
¼ c. soy sauce
3 c. beef stock
2 bay leaves
1 papaya peeled, seeded and diced
Directions
Season the ribs with salt and pepper. Heat a Calphalon 5 Qt. Dutch oven over
medium-high heat. Add 2 tablespoons olive oil and heat for one minute. Sear
the short ribs, browning all sides. Remove ribs from pan and add to the slow
cooker crock. Pour off any excess fat from the pan, and add 1 tablespoon
olive oil, heat for a minute. Add the onions and sauté until translucent. Add the
garlic and sauté 1 minute longer. Add the tomato paste and sauté for about
a minute while mixing well. Transfer onion mixture to slow cooker and toss to
coat ribs.
Add all the other ingredients to the crock, cover and cook for 10 hours
using the Auto setting or 2 hours on High and 8 hours on Low.
At end of the cooking time, the ribs should be tender and fall off the bone.
Remove ribs from the liquid, set aside and cover with foil to keep warm.
Remove and discard bay leaves and carefully place the mixture in a blender
and puree until smooth. Add pureed liquid back to slow cooker crock, add
ribs and serve when ready. Serve with jasmine rice or mashed sweet potatoes.
Pork & Navy Bean Cassoulet
Serves 8–12
Ingredients
3 lbs. boneless pork shoulder, cut into 1" dice
2 c. onion, diced
4 cloves garlic, minced
3 Tbsp. olive oil
2 c. chicken stock
3 c. canned tomatoes with juice, coarsely chopped
4 c. carrots, peeled and cut into ½" slice
2 c. dried navy beans, rinsed
3 sprigs fresh rosemary
6 sprigs fresh thyme
1 tsp. sea salt
½ tsp. freshly ground black pepper
Garnish
2 Tbsp. fresh Italian parsley, chopped
Directions
Trim fat from pork and cut into 1" dice. Preheat a 12" Calphalon omelette
pan add olive oil and heat for an additional minute. Brown the pork well
on all sides and add to the slow cooker crock. In the same pan, cook onions
and garlic until onion is tender. Add onions and garlic along with remaining
ingredients to the slow cooker crock and cook for 8 hours using the
Auto setting or 2 hours on High and 6 hours on Low. At four hours,
when pork is tender, check seasoning and adjust with salt and more pepper
if required. Remove rosemary and thyme sprigs and top with parsley. Serve
with hot, crusty French bread, rice or mashed potatoes.
20 21

22 23
Ratatouille
Serves 8–12
Ingredients
2 large eggplant, peeled and cut into 1" dice
sea salt
2 Tbsp. olive oil
3 c. onion, diced
½ tsp. freshly ground black pepper
5 cloves garlic, pureed
3 Tbsp. tomato paste
3 c. fresh plum tomatoes, diced (approx. 6 tomatoes)
3 c. canned plum tomatoes, coarsely chopped with juice
2 c. red bell pepper, seeded and cut into 1" dice
1 c. yellow bell pepper, seeded and cut into 1" dice
3 c. green zucchini, diced
2 c. yellow zucchini, diced
3 Tbsp. dried thyme
3 Tbsp. fresh basil, chopped
Directions
Sprinkle eggplant with salt and let stand in a colander to drain for ½ hour –
1 hour to drain. Press out excess moisture. Rinse the eggplant with water
and pat dry with paper towels. Heat a 12" omelette pan over medium
heat. Add olive oil and heat for another minute. Sauté onions until soft.
Add black pepper and garlic and continue to cook for another minute.
Transfer onion / garlic mixture to the slow cooker crock. Add tomato paste,
eggplant, tomatoes, fresh and canned tomatoes with juice, bell peppers,
zucchini, dried thyme, ½ teaspoon salt. Mix well. Cover and cook for
3 hours using the Auto setting or cook for 2 hours on High and
1 hour on Low. The vegetables should be tender, but still hold their shape.
Stir in fresh basil. Serve hot, at room temperature, or chilled.
Shrimp, Chicken & Sausage Jambalaya
Serves 8-12
Ingredients
3 tsp. gumbo filé
¼ tsp. sea salt
½ tsp. dry mustard
3 tsp. fresh thyme, chopped
3 tsp. ground cumin, toasted
2 bay leaves
¼ tsp. cayenne pepper
Salt & freshly ground black pepper to taste
3 Tbsp. olive oil
2 lbs. chicken breasts, skinless/boneless, diced
1lb. fresh chorizo sausage, cut into ½"–thick slices
1 c. onion, finely diced
½ c. celery, finely diced
1 c. red pepper, finely diced
4 cloves garlic, minced
4 c. long grain rice
10 c. chicken stock
½ lb. 21–25 count shrimp, peeled & deveined
2 plum tomatoes, seeded and diced
3 Tbsp. fresh Italian parsley, chopped
Directions
Combine gumbo filé, sea salt, dry mustard, thyme, cumin, bay leaf, cayenne
pepper, salt and black pepper in a bowl and set aside. Heat a 12" Calphalon
nonstick omelette or 3 qt. sauté pan over medium heat and add 2 tablespoons
of the olive oil. Season chicken with salt and black pepper and brown on
all sides. Transfer chicken to a bowl. In the same pan brown sausage and
transfer to the same bowl as chicken. In the same pan over medium heat,
heat 1 tablespoon olive oil and sauté onions for 2–3 minutes or until they
become soft. Add celery, red pepper and garlic and sauté for another minute.
Transfer to a large bowl. Add spice mixture and rice to vegetables and stir
to combine ingredients. Add chicken and sausage to slow cooker crock. Top
with rice mixture and stir in stock. Cook for 2 hours on High. Add shrimp
and tomatoes and stir to combine. Cook for an additional 30 minutes
on Low. Remove bay leaves, stir in parsley, and check for final seasoning
adjustment (salt & pepper) and serve.

Notes:
24 25
White Bean Chili with Andouille Sausage
Serves 12
Ingredients
1-15½ oz. can cannellini beans, drained & rinsed
1-15½ oz. can butter beans, drained & rinsed
1-15½ oz. can navy beans, drained & rinsed
2 leeks, sliced into ½" pieces
1 large onion, chopped
2 red bell peppers, seeded and cut into 1" pieces
4 medium carrots, sliced into ½” thick coins
2 c. celery, sliced into 1" pieces
2 -12-oz. packages fully-cooked, Cajun-style Andouille sausage,
sliced into 1" pieces
2 cloves garlic, minced
1 tsp. salt, or to taste
½ tsp. freshly ground black pepper
1 tsp. fresh thyme leaves, chopped
1 bay leaf
3 c. chicken stock
2 c. kale, chopped
Directions
Place all ingredients except the kale into the slow cooker crock. Cover and
cook for 4 hours on High or until the vegetables are tender, but still hold
their shape. Add the kale during the last 30 minutes of cooking. Keep chili
warm using the Warm setting until ready to serve. Serve hot over cooked
rice or with cornbread.

26 27
Merci d'avoir choisi une mijoteuse numérique de 7 litres Calphalon.
Tous les appareils de cuisine électriques Calphalon sont dotés de
notre système exclusif Opti-Heat. Conçu pour offrir un contrôle précis de la
température et une chaleur uniforme, le système Opti-Heat veille à ce que la
nourriture cuise uniformément et à point, pour des résultats fiables sur lesquels
vous pouvez compter - en tout temps.
Assurez-vous de lire attentivement le présent guide avant d'utiliser votre mijoteuse
numérique. Et gardez le guide à portée de main pour une référence ultérieure
si vous avez des questions relativement au fonctionnement de votre mijoteuse
numérique.
TABLE DE MATIÈRES
Directives de sécurité ............................................................... page 27
Exigences électriques …….......................................................... page 30
Comprendre le fonctionnement de votre mijoteuse numérique
Pièces et caractéristiques ........................................................... page 31
Utilisation de votre mijoteuse électronique
Avant la première utilisation …..….………………………........….... page 32
Réglage des contrôles ............................................................... page 33
Conseils pour une cuisson réussie .......................................... page 37
Réglages suggérés .................................................................... page 39
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage ..…………………………………………..…........ page 40
Nettoyage …………..………………………………………............... page 40
Rangement ……..………………………..………….……….............. page 41
Foire aux questions ……………………………......…………....…… page 41
Garantie ………………………………………………………….……..…page 42
Recettes ………………………………………………………………....... page 44
Si vous avez des questions ou des préoccupations, ou si vous souhaitez
retourner le(s) produit(s), veuillez communiquer avec le Service à la
clientèle de Calphalon au 1 800 809-7267. Veuillez ne pas retourner
ce produit au magasin.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Les directives de sécurité qui apparaissent dans ce guide ne
prétendent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles
pouvant se présenter. Il faut faire preuve de prudence lors de
l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de cet appareil.
Il faut également faire preuve de bon sens, de prudence et faire
attention lors de l'entretien ou du fonctionnement de votre mijoteuse.
Communiquez avec votre marchand, distributeur, agent de service
ou fabricant relativement aux questions que vous ne comprenez pas.
Reconnaître les symboles, énoncés et étiquettes de sécurité.
Toujours lire et respecter les messages de sécurité mentionnés
dans ce guide. Recherchez les symboles de sécurité suivants,
lesquels vous avertiront des risques possibles.
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT entraîner des blessures personnelles graves ou
la mort.
MISE EN GARDE – Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT entraîner des blessures personnelles mineures.
La première fois que vous utiliserez votre mijoteuse, une faible
odeur ou de la fumée pourrait s'en dégager pendant les premières
minutes d'utilisation. Ceci est causé par les huiles résiduelles
provenant du processus de fabrication; ceci est commun à tous
les types de mijoteuse et il ne s'agit pas d'un défaut. L'odeur se
dissipera rapidement et vous ne devez pas vous inquiéter.
Avertissement
Mise en Garde
ATTENTION!
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Mijoteuse numérique de 7 litres
Modèle 1779208
Mijoteuse numérique de 7 litres
Modèle 1779208

28 29
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Au moment d'utiliser des appareils électriques, toujours suivre des
précautions de sécurité de base.
1. Lire toutes les instructions du présent guide avant de tenter de faire
fonctionner votre appareil.
2. Cette mijoteuse est destinée à un usage domestique uniquement. Ne pas
utiliser l'appareil autre que pour son utilisation prévue. Ne pas utiliser à
l'extérieur, ni à proximité d'un plan d'eau.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de la mijoteuse. Les surfaces de
l'appareil sont chaudes pendant et après l'utilisation. Pour prévenir les
brûlures ou les blessures personnelles, utiliser les poignées et les boutons,
ou utiliser des carrés de cuisine ou des gants de cuisine lors de contacts
avec l'appareil.
4. Pour se protéger des décharges électriques, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou la mijoteuse dans l'eau ou d'autres liquides.
5. Une surveillance attentive est nécessaire lorsqu'un appareil électrique est
utilisé par des enfants ou à proximité d'enfants.
6. Toujours utiliser la mijoteuse sur une surface sèche et de niveau. Ne pas
placer sur un égouttoir d'évier.
7. Ne pas faire fonctionner l’appareil sur un meuble avec fini de bois.
8. Permettre une circulation d'air autour de la mijoteuse, la gardant à l'écart
des habillages de fenêtres, des murs, des serviettes et autres matériaux
inflammables.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir,
ni toucher des surfaces chaudes.
10. Avant de débrancher la fiche de la mijoteuse de la prise murale, s'assurer
d'appuyer sur le bouton Start/Cancel (Démarrer/Annuler) pour
éteindre la mijoteuse. Pour la débrancher, appuyer sur le bouton Cancel
(Annuler), puis déconnecter la prise.
11. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est
endommagé, ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou
qu'il ait été endommagé. Communiquer avec le Service à la clientèle
de Calphalon au 1-800-809-7267 pour faire examiner, réparer ou
régler l'appareil.
12. Ne jamais placer la mijoteuse sur un brûleur à gaz ou électrique, ni à
proximité, ou dans un four chaud.
13. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Calphalon peut causer
des blessures. Utiliser uniquement le pot en céramique amovible fourni à
l'intérieur de la cuve en aluminium.
1 4 . Ne jamais brancher ou mettre en marche la mijoteuse sans que le pot en
céramique amovible soit en place.
15. Il faut faire preuve d'une grande prudence lorsqu'on déplace un appareil
contenant des liquides ou des aliments chauds. Ne pas déplacer la
mijoteuse pendant la cuisson.
16. Placer les aliments uniquement dans le pot en céramique amovible de la
mijoteuse (et non dans la cuve en aluminium) pour éviter tout risque de
choc électrique.
17. Ne pas placer le pot en céramique amovible et le couvercle en verre
dans le micro-ondes ou sur la cuisinière.
18. Lorsque le pot en céramique est chaud, ne pas le placer sur une surface
non résistante à la chaleur.
19. Ne pas faire fonctionner la mijoteuse lorsque le pot est vide. Veiller à ce
que la mijoteuse soit remplie à la moitié ou aux trois quarts avant de la
mettre en marche.
20. Ne pas réfrigérer les aliments dans le pot en céramique amovible, puis
placer celui-ci directement dans la mijoteuse pour la cuisson. Réfrigérer
plutôt les aliments dans des contenants séparés.
21. Ne pas réchauffer les aliments à l'aide de la mijoteuse.
22. La mijoteuse n'est pas conçue pour être utilisée par un système de
télécommande distinct ou une minuterie externe.
23. Toujours utiliser la mijoteuse avec le couvercle en verre fourni bien en place
pendant la durée de temps recommandée. Ne pas utiliser tout autre type
de couvercle sur la mijoteuse pendant la cuisson ou le rangement.
24. Éviter les brûlures par vapeur lors du retrait du couvercle en verre d'une
mijoteuse chaude en le soulevant en angle au moment de le retirer.
25. Il est sécuritaire d'utiliser des ustensiles de métal, de nylon, de bois et
de plastique avec votre mijoteuse. Faire preuve de prudence puisque les
ustensiles peuvent devenir chauds s'ils sont laissés dans le pot. Utiliser
avec précaution.
26. Ne pas hacher, couper ni mélanger dans le pot.
27. Garder la mijoteuse propre en suivant les directives recommandées
à la section Nettoyage et entretien à la page 40.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

30 31
Éviter les décharges électriques
Votre mijoteuse est munie d'une fiche polarisée pour réduire le
risque de choc électrique et devrait être branchée directement
dans un réceptacle polarisé approprié. Ne pas couper ni retirer
le réceptacle polarisé de la prise. Si la fiche n'entre pas dans
la prise existante, communiquer avec un électricien qualifié.
Mode d’emploi du cordon court
Votre mijoteuse Calphalon est munie d'un cordon d'alimentation
court à titre de précaution de sécurité pour réduire le risque de
blessure personnelle ou matérielle à la suite d'un emmêlement
ou en trébuchant avec un cordon plus long. Ne pas laisser des
enfants être à proximité de cet appareil sans la supervision d'un
adulte. Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être
utilisés, si utilisé avec précaution.
Si vous utilisez une rallonge:
1. la classification électrique du cordon ou de la rallonge doit
être égale ou supérieure à la classification électrique de
l'appareil;
2. le cordon doit être placé de manière à ne pas pendre sur
le comptoir ou la table, où il peut être tiré par des enfants
ou risquer de faire trébucher;
3. la rallonge doit comprendre une fiche de mise à la terre
à trois broches. Si votre appareil est muni d’un fil de mise
à la terre, la rallonge doit être un cordon trifilaire de type
mise à la terre.
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT
DE VOTRE MIJOTEUSE
Pièces et caractéristiques
1. Extérieur en acier inoxydable brossé – Durable, mince et facile à nettoyer.
2. Couvercle en verre trempé – Conserve la chaleur et vous permet de voir à
l'intérieur de la mijoteuse. Va au lave-vaisselle.
3. Poignées froides au toucher – Recouvertes de silicone pour demeurer froides
pendant la cuisson.
4. Pot en céramique de 7 litres – Capacité extra grande et amovible pour un
nettoyage plus facile au lave-vaisselle.
5. Affichage numérique avec minuterie de 24 heures – Offre le choix des
modes Warm (Réchaud), Low (Bas), High (Élevé) et Auto. Le système sensoriel interne
permet une exactitude de la température.
6. Mode Warm (Réchaud) – Conserve les aliments au chaud jusqu’au moment
de servir.
7. Modes High/Low (Élevé/Bas) – Offre l'option de cuire à High (Élevé) pendant
quelques heures ou à Low (Bas) pour une cuisine lente toute la journée.
8. Réglage Auto – Le mode Auto cuit au mode High (Élevé) pendant 2 heures,
puis change automatiquement au mode Low (Bas) pour le reste de la durée
de la cuisson programmée.
9. Rangement du fil électrique – S’enroule en dessous de l’appareil pour faciliter
le rangement.
Mise en Garde
1
42
3
9
5
6
7
8

32 33
UTILISATION DE VOTRE MIJOTEUSE
ÉLECTRONIQUE
Avant la première utilisation
1. Retirer doucement toutes les pièces de la mijoteuse de
l'emballage et la placer sur le comptoir à proximité d'une
prise murale appropriée. (Consulter la page 30 pour
les renseignements relatifs aux exigences électriques.)
2. Avant la première utilisation, laver le pot en céramique
amovible et le couvercle en verre dans l'eau savonneuse
tiède. Rincer et sécher à fond.
3. Insérer le pot en céramique dans la base de la mijoteuse.
4. Placer la mijoteuse sur une surface sèche et de niveau.
Permettre une circulation d'air autour de la mijoteuse, la
gardant à l'écart des habillages de fenêtres, des murs, des
serviettes, etc.
5. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise polarisée
à trois broches. La mijoteuse sonnera une fois et le bouton
Start/Cancel (Démarrer/Annuler) clignotera,
indiquant que la mijoteuse est prête à utiliser.
Réglages des contrôles
Étape 1: CHARGEMENT
Veiller à ce que la mijoteuse soit assemblée avec le pot en
céramique, sur une surface sèche et de niveau, et branchée dans
une prise électrique appropriée. (Consulter la page 30 pour
les renseignements relatifs aux exigences électriques.)
Pour faciliter le nettoyage, pulvériser l'intérieur du pot en
céramique d'un aérosol à cuisson antiadhésif.
Remplir le pot en céramique entre la moitié et le trois quarts
d'ingrédients. Ceci satisfait aux normes de salubrité des aliments
et veille à une cuisson parfaite de vos aliments. Étendre les
ingrédients de manière uniforme dans le pot.
Conseils pour les ingrédients:
•RÉFRIGÉRER les aliments périssables avant de les placer
dans la mijoteuse.
•DÉCONGELER les ingrédients congelés, comme le poulet
et les viandes avant de les placer dans la mijoteuse.
•COUPER les gros morceaux de viande (comme des rôtis
ou un poulet entier) en morceaux et retirer la peau et l'excès
de gras pour assurer une cuisson complète et uniforme.
•BRUNIR les viandes, dont les viandes hachées, avant
de les ajouter à la mijoteuse pour une saveur plus riche,
au besoin.
•ÉTENDRE EN COUCHES les aliments selon leur rapidité
de cuisson. Les viandes cuisent plus rapidement que les
légumes dans une mijoteuse. Étendre les légumes en premier,
puis la viande et verser tout liquide de cuisson par-dessus.
Réglages
HIGH (ÉLEVÉ)
LOW (BAS)
WARM (RÉCHAUD)
Température
de cuisson
94 °C – 100 °C
(200 °F – 212 °F)
90 °C – 96 °C
(195 °F – 205 °F)
74 °C – 82 °C
(165 °F – 180 °F)

34 35
Étape 3: RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
Votre mijoteuse numérique est munie d’une
minuterie numérique de 24 heures pouvant
accommoder tous vos besoins en cuisson lente.
Pour régler la minuterie, appuyer sur les flèches
Up (Haut) ou Down (Bas) pour augmenter
ou diminuer la durée de cuisson par incréments
de 30 minutes.
Étape 4: DÉBUT DE LA CUISSON
REMARQUE: La mijoteuse démarre la
cuisson uniquement lorsque vous appuyez
sur le bouton Start/Cancel (Démarrer/
Annuler).
Après avoir appuyé sur le bouton, Start
(Démarrer) cessera de clignoter et demeurera
allumé. Press Start to Cook (Appuyer
pour démarrer la cuisson) et l’option
disparaîtra de l’écran. Time Remaining
(Durée restante) apparaîtra, indiquant
la durée de cuisson restante. La durée restante
s'affichera, avec un compte à rebours, jusqu'à
ce que la durée de cuisson soit terminée.
Pour changer le mode de cuisson ou la durée:
Si vous décidez de changer le mode de cuisson ou la durée pendant
la cuisson, vous pouvez appuyer sur les flèches Up (Haut) ou Down
(Bas) pour les ajuster en conséquence. La durée s'ajustera par
incréments de 30 minutes.
Pour annuler un cycle:
Si vous devez annuler un cycle de cuisson pour quelque raison que
ce soit, appuyer simplement sur le bouton Start/Cancel (Démarrer/
Annuler), la mijoteuse s'éteindra et retournera au mode par défaut.
Les modes de cuisson par défaut réapparaîtront et le bouton Start/
Cancel (Démarrer/Annuler) clignotera.
Étape 2: SÉLECTION D'UN MODE DE CUISSON
Chaque fois que la mijoteuse est mise en marche, vous remarquerez
l'affichage des réglages par défaut – le mode de cuisson Auto et une
durée de cuisson de 6 heures. Cependant, il est possible d'ajuster les
réglages pour convenir à vos besoins de cuisson spécifiques. L’option
Press Start to Cook (Appuyer pour démarrer la cuisson)
clignotera sur le panneau d’affichage jusqu’à ce que le bouton
Start/Cancel (Démarrer/Annuler) soit sélectionné. Si aucun
choix n’est fait pendant la durée prévue, la mijoteuse se mettra en
mode « sommeil ».
Pour modifier un mode de cuisson, appuyer sur les flèches Up (Haut)
et Down (Bas) situées à côté des options du mode de cuisson.
Sélectionner entre Auto, High (Élevé), Low (Bas) et Warm
(Réchaud). La majorité des recettes à la mijoteuse offrent des durées
de cuisson pour des réglages Low (Bas) ou High (Élevé), ainsi
veuillez les utiliser à titre de guide. Prenez les conseils suivants en
considération pour la sélection du réglage de la chaleur.
Auto – Ce mode règle automatiquement la mijoteuse à
High (Élevé) pendant deux heures. Puis, la mijoteuse
passe à Low (Bas) pour la durée de cuisson programmée
restante. Veuillez noter que la mention Auto sera affichée,
même si la mijoteuse passe par les températures de cuisson
High (Élevé) et Low (Bas). À la fin du cycle de cuisson,
la mijoteuse passe au mode Warm (Réchaud) et conserve
les aliments au chaud jusqu’au moment de servir.
High (Élevé) – Utiliser ce réglage lorsque la durée est
courte et que vous devez faire cuire les aliments en quelques
heures. En général, une heure de cuisson au mode High
(Élevé) est équivalent à deux heures au mode Low (Bas).
Low (Bas) – Choisir ce réglage lorsque vous désirez placer
des aliments dans la mijoteuse le matin et servir le repas au
retour à la maison en fin de journée. Plusieurs recettes de
plats principaux cuits au mode Low (Bas) prennent de huit
à dix heures de cuisson.
Warm (Réchaud) – Utiliser ce mode pour garder les
aliments au chaud jusqu’au moment de servir. NE PAS
utiliser le mode Warm (Réchaud) pour réchauffer les restes
ou pour cuire les aliments (puisque la température n'est pas
suffisamment chaude pour le faire).

36
Étape 5: RÉCHAUD AUTOMATIQUE
À la fin de la durée de cuisson désignée, la
mijoteuse sonnera une fois et affichera Cooking
Complete (Cuisson complète). Puis, la
mijoteuse passera automatiquement au mode
Warm (Réchaud) jusqu'au moment de
servir (jusqu'à 4 heures). Ainsi, même si vous
êtes en retard, il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
Vos aliments seront chauds et prêts à manger
lorsque vous le serez.
Étape 6: ARRÊT ET SERVICE
Avant de servir, appuyer sur le bouton Start/
Cancel (Démarrer/Annuler) si la mijoteuse
est encore en fonction. Ensuite, agripper la fiche
de manière sécuritaire et la retirer de la prise.
• NE PAS cuire les aliments au mode Warm (Réchaud).
Ceci pourrait résulter en un empoisonnement alimentaire. Le mode
Warm (Réchaud) est conçu pour garder les aliments cuits au
chaud jusqu'au moment de servir.
• NE PAS réchauffer les restants dans la mijoteuse. Ceci pourrait
résulter en un empoisonnement alimentaire. Réchauffer plutôt les
restants sur la cuisinière ou dans le micro-ondes jusqu'à ce qu'ils
soient chauds, puis placer dans la mijoteuse pour garder au chaud
jusqu'au moment de servir.
Faire preuve de prudence en retirant le couvercle en verre. Veiller à
utiliser les poignées froides au toucher ou les poignées du pot, ainsi que
des mitaines de cuisine au moment de toucher la base de la mijoteuse.
Soulever doucement le couvercle en verre afin d'éviter les brûlures pouvant
être causées par la vapeur qui s'échappe. Utiliser les poignées du pot ou
des mitaines de cuisine pour retirer le pot de la mijoteuse, au besoin. Ne
jamais placer la mijoteuse chaude ou le pot directement sur une table en
bois ou toute autre surface non résistante à la chaleur.
Après le service-tout restant de nourriture et réfrigérer dans des contenants.
Ne pas utiliser le pot en céramique pour ranger les aliments.
CONSEILS POUR UNE CUISSON RÉUSSIE
Votre mijoteuse numérique Calphalon vous permet de créer des plats
dignes d'un restaurant, parfaits pour un plaisir sans effort, ainsi que
des repas de tous les jours. Amusez-vous à ajouter une touche gourmet
à vos recettes à cuisson lente préférées. Nous avons réuni quelques
conseils utiles pour vous aider à démarrer.
Adaptation de recettes
Puisque vous devenez familier avec votre nouvel appareil, nous voulons
vous faire part de quelques suggestions pour adapter vos recettes
traditionnelles pour la mijoteuse. Vous voudrez commencer à regarder
les livres de recettes pour mijoteuse pour trouver des recettes similaires
à celles que vous désirez adapter. Elles vous serviront de guide pour
la durée et la température de cuisson. De plus, référez-vous à la section
Réglages suggérés à la page 39 et à notre collection de recettes
pour la mijoteuse débutant à la page 44.
Pourquoi la chaleur humide?
En général, la cuisson lente est une méthode de cuisson par chaleur
humide. La vapeur s’accumule sous le couvercle en verre pendant la
cuisson, ce qui permet de maintenir l’humidité de façon naturelle
pendant la cuisson. Ce genre de cuisson est particulièrement adapté
pour attendrir les aliments et pour développer des saveurs pendant
que ceux-ci mijotent.
37
Avertissement
Mise en Garde
Other manuals for 1779208
1
Table of contents
Languages:
Other Calphalon Slow Cooker manuals