campgo Tengu User manual

Tengu
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
English
3 –5
Čeština
6 –8
Slovenčina
9 –11
Magyar
12 –14
Deutsch
15 –18

3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Important: For your own safety, please read this user manual carefully before use. Keep
this manual for future reference. Use this product outdoors only!
Safety Information
•Use the product in a well-ventilated area.
•Always check the connection between the camping stove and the canister and
ensure it is correctly assembled before operating the appliance.
•Do not light the camping stove or use it indoors, in a tent, vehicle or other
enclosed area. Fire or carbon monoxide poisoning could cause injury or death.
•Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
•Always check for leaks before lighting the camping stove. If you smell gas, hear
hissing or leaks are found, do not use the camping stove.
•Never put your head or body above the camping stove when lighting the camping
stove or when the camping stove is burning. Keep clothing and other materials
that may catch fire away from the camping stove. Clearance to combustibles: top
120 cm, side 30 cm.
•Never disconnect the camping stove from the canister when the appliance is lit,
warm from recent use or near any flame or heat source. If you accidentally leave
the flame adjuster open, ventilate the area before lighting the camping stove.
•Do not place heavy or large capacity cookware on the camping stove. Follow the
restrictions mentioned in the product specifications.
•Never leave a burning or hot camping stove unattended.
•Never allow children to use camping stoves. Always supervise children in the
vicinity of the appliance.
•Do not use the camping stove in any other way than is described in these
instructions. Do not alter the appliance or use non-original parts. Do not
disassemble beyond what is described in these instructions. Before taking the
appliance on a trip, check for fuel leaks and practice using and maintaining it.

4
Before Assembly
•Check to make sure the flame adjuster is turned off.
•Check the camping stove seal O-ring to ensure it is in place and in a good
condition.
•Keep the gas cartridge upright when fitting it into the appliance. Carefully screw
the gas cartridge into the appliance. Screw the has cartridge using your hand
only. Do not overtighten in order to not damage the valve.
•Check that the appliance is connected to the gas cartridge properly and no leak
of gas is present.
Operation Instructions
•Before lighting the appliance burner, place the appliance down on a firm level
surface and ensure that the pan supports are fully open in the cooking position.
•Turn on the gas by turning the knob by 270 °.
•Keep pressing the ignition equipment until the burner fires itself up.
•Set the desired flame level by turning the knob. Proper flame will appear blue
and orange and will smoothly adjust from low to high.
•After use, turn the knob to “off” position. Wait for the camping stove to cool
before disassembling.
Disassembling the Appliance
•Make sure the flame adjusting knob is turned off and the camping stove has
cooled down.
•Turn the camping stove counter-clockwise until it releases from the canister.
Some gas may escape while unscrewing the canister.
•Close the pot supports.

5
Specifications
Model name
Tengu
Heat input
3500 kW
Consumption
255 g/h
Nozzle diameter
0,32 mm
Dimensions (when folded)
106×106×96 mm
Maximum load
25 kg
Weight
372 g
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the
product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport,
cleaning by inappropriate means, etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.

6
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Zvláštní
pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo
připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 225 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Výrobce Protune Outdoors, Ningbo, Zhejiang Čína
Důležité: Tento výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí!
Bezpečnostní informace
•Výrobek používejte v dobře větraném prostoru.
•Před použitím spotřebiče vždy zkontrolujte spojení mezi kempinkovým vařičem a
nádobou a ujistěte se, že je vše správně spojeno.
•Kempinkový vařič nezapalujte a nepoužívejte jej v uzavřených prostorách, ve
stanu, vozidle nebo jiném uzavřeném prostoru. Požár nebo otrava oxidem
uhelnatým by mohly způsobit zranění nebo smrt.
•Nebraňte proudění spalovacího a větracího vzduchu.
•Před zapálením kempinkového vařiče vždy zkontrolujte, zda nedochází k úniku
vody. Pokud ucítíte plyn, uslyšíte syčení nebo zjistíte netěsnosti, kempinkový vařič
nepoužívejte.
•Při zapalování kempinkového vařiče nebo při jeho hoření nikdy nevystrkujte
hlavu ani tělo nad kempinkový vařič. V blízkosti kempinkového vařiče
neodkládejte oděvy ani jiné materiály, které by se mohly vznítit. Vzdálenost
předmětů od kempinkového vařiče: horní část 120 cm, boční část 30 cm.
•Nikdy neodpojujte kempinkový vařič od nádoby, pokud je spotřebič zapálený,
teplý po nedávném použití nebo v blízkosti jakéhokoli plamene či zdroje tepla.
Pokud náhodou necháte regulátor plamene otevřený, před zapálením
kempinkového vařiče prostor vyvětrejte.
•Na kempinkový vařič nepokládejte těžké nebo velkokapacitní nádobí. Dodržujte
omezení uvedená ve specifikacích výrobku.
•Nikdy nenechávejte hořící nebo horký kempinkový vařič bez dozoru.
•Nikdy nedovolte dětem používat kempinkové vařiče. Na děti v blízkosti spotřebiče
vždy dohlížejte.
•Nepoužívejte kempinkový vařič jinak, než je popsáno v tomto návodu. Spotřebič
neupravujte a nepoužívejte neoriginální díly. Nerozebírejte ho nad rámec
popsaný v tomto návodu. Než se se spotřebičem vydáte na cestu, zkontrolujte,
zda nedochází k úniku paliva, a procvičte si jeho používání a údržbu.

7
Před montáží
•Zkontrolujte, zda je regulátor plamene vypnutý.
•Zkontrolujte těsnicí O-kroužek kempinkového vařiče, zda je na svém místě a v
dobrém stavu.
•Při montáži plynové kartuše do spotřebiče ji udržujte ve svislé poloze. Plynovou
kartuši opatrně zašroubujte do spotřebiče. Plynovou kartuši šroubujte pouze
rukou. Neutahujte příliš silně, aby nedošlo k poškození ventilu.
•Zkontrolujte, zda je spotřebič správně připojen k plynové kartuši a zda nedochází
k úniku plynu.
Návod k obsluze
•Před zapálením hořáku spotřebič položte na pevný rovný povrch a ujistěte se, že
jsou podpěry pánví/hrnců v poloze pro vaření zcela otevřené.
•Plyn zapněte otočením knoflíku o 270°.
•Stiskněte zapalovací zařízení, dokud se hořák sám nezapálí.
•Otáčením knoflíku nastavte požadovanou úroveň plamene. Správný plamen se
zobrazí modře a oranžově a bude se plynule regulovat od nízké po vysokou
úroveň.
•Po použití otočte knoflík do polohy "vypnuto". Před demontáží počkejte, až
kempinkový vařič vychladne.
Demontáž
•Ujistěte se, že je knoflík pro nastavení plamene vypnutý a že kempinkový vařič
vychladl.
•Otáčejte kempinkovým vařičem proti směru hodinových ručiček, dokud se
neuvolní z nádoby. Při odšroubovávání kanystru může unikat trochu plynu.
•Zavřete podpěry pánví/hrnců.

8
Technické specifikace
Název modelu
Tengu
Tepelný příkon
3500 kW
Spotřeba
255 g/h
Průměr trysky
0,32 mm
Rozměry (ve složeném stavu)
106×106×96 mm
Maximální zatížení
25 kg
Hmotnost
372 g
Záruční podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě
potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce
výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují
následující skutečnosti:
•Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo
nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
•Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky
apod.).
•přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během
používání (např. baterií atd.).
•Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná
polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.
Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za účelem
změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo použití
neoriginálních součástí.

9
Vážený zákazník,
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte
nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte
osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo
pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku.
✉www.alza.sk/kontakt
✆+421 257 101 800
Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Dôležité: pred použitím si v záujme vlastnej bezpečnosti pozorne prečítajte tento návod
na použitie. Tento návod si uschovajte pre budúce použitie. Tento výrobok používajte
len vo vonkajšom prostredí!
Bezpečnostné informácie
•Výrobok používajte na dobre vetranom mieste.
•Pred použitím spotrebiča vždy skontrolujte spojenie medzi kempingovým
varičom a kanistrom a uistite sa, že je správne zostavené.
•Kempingový varič nezapaľujte a nepoužívajte v interiéri, v stane, vozidle alebo
inom uzavretom priestore. Požiar alebo otrava oxidom uhoľnatým by mohli
spôsobiť zranenie alebo smrť.
•Nebráňte prúdeniu spaľovacieho a vetracieho vzduchu.
•Pred zapálením kempingového variča vždy skontrolujte, či nedochádza k únikom.
Ak cítite zápach plynu, počujete syčanie alebo zistíte netesnosti, kempingový varič
nepoužívajte.
•Pri zapaľovaní kempingového variča alebo pri horiacom variči nikdy nedávajte
hlavu ani telo nad kempingový varič. Od kempingových kachlí odložte oblečenie a
iné materiály, ktoré by sa mohli vznietiť. Vzdialenosť od horľavých predmetov:
horná časť 120 cm, bočné strany 30 cm.
•Nikdy neodpájajte kempingový varič od kanistra, keď je spotrebič zapálený, teplý
po nedávnom použití alebo v blízkosti akéhokoľvek plameňa alebo zdroja tepla.
Ak náhodou necháte nastavovač plameňa otvorený, pred zapálením
kempingového variča priestor vyvetrajte.
•Na kempingový varič neumiestňujte ťažký alebo veľkokapacitný riad. Dodržiavajte
obmedzenia uvedené v špecifikáciách výrobku.
•Nikdy nenechávajte horiaci alebo horúci kempingový varič bez dozoru.
•Nikdy nedovoľte deťom používať kempingové variče. Na deti v blízkosti
spotrebiča vždy dohliadajte.
•Nepoužívajte kempingový varič iným spôsobom, ako je popísané v tomto návode.
Spotrebič neupravujte a nepoužívajte neoriginálne diely. Nerozoberajte spotrebič
nad rámec popísaný v tomto návode. Predtým, ako spotrebič vezmete na cestu,
skontrolujte, či nedochádza k úniku paliva, a precvičte si jeho používanie a
údržbu.

10
Pred montážou
•Skontrolujte, či je regulátor plameňa vypnutý.
•Skontrolujte tesniaci O–krúžok kempingového variča, či je na svojom mieste a v
dobrom stave.
•Pri montáži plynovej kartuše do spotrebiča ju držte vo zvislej polohe. Opatrne
zaskrutkujte plynovú kartušu do spotrebiča. Plynovú kartušu naskrutkujte len
rukou. Neuťahujte príliš silno, aby ste nepoškodili ventil.
•Skontrolujte, či je spotrebič správne pripojený k plynovej kartuši a či nedochádza
k úniku plynu.
Návod na obsluhu
•Pred zapálením horáka spotrebiča položte spotrebič na pevný rovný povrch a
uistite sa, že sú podpery panvíc v polohe na varenie úplne otvorené.
•Plyn zapnite otočením gombíka o 270°.
•Stláčajte zapaľovacie zariadenie, kým sa horák sám nezapáli.
•Otáčaním gombíka nastavte požadovanú úroveň plameňa. Správny plameň sa
zobrazí modro a oranžovo a bude sa plynule regulovať od nízkeho po vysoký.
•Po použití otočte gombík do polohy „vypnuté". Pred demontážou počkajte, kým
kempingový varič vychladne.
Demontáž spotrebiča
•Uistite sa, že gombík na nastavenie plameňa je vypnutý a kempingový varič
vychladol.
•Otáčajte kempingovým varičom proti smeru hodinových ručičiek, kým sa
neuvoľní z kanistra. Pri odskrutkovaní kanistra môže uniknúť trochu plynu.
•Zatvorte podpery hrncov.

11
Špecifikácia
Názov modelu
Tengu
Tepelný príkon
3500 kW
Spotreba
255 g/h
Priemer dýzy
0,32 mm
Rozmery (v zloženom stave)
106×106×96 mm
Maximálne zaťaženie
25 kg
Hmotnosť
372 g
Záručné podmienky
Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade
potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu
výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu.
Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý nemožno uznať uplatnenú
reklamáciu, sa považujú nasledujúce skutočnosti:
•Používanie výrobku na iný účel, než na aký je výrobok určený, alebo nedodržiavanie
pokynov na údržbu, prevádzku a servis výrobku.
•Poškodenie výrobku živelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo
mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, čistení nevhodnými prostriedkami
atď.).
•Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo komponentov
počas používania (napr. batérie atď.).
•Pôsobenie nepriaznivých vonkajších vplyvov, ako je slnečné žiarenie a iné žiarenie
alebo elektromagnetické polia, vniknutie tekutín, vniknutie predmetov, prepätie v
sieti, elektrostatické výbojové napätie (vrátane blesku), chybné napájacie alebo
vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, ako sú
použité napájacie zdroje atď.
Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny dizajnu alebo adaptácie s cieľom zmeniť
alebo rozšíriť funkcie výrobku v porovnaní so zakúpeným dizajnom alebo použitím
neoriginálnych komponentov.

12
Kedves vásárló,
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen
olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi
használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése
vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
✉www.alza.hu/kapcsolat
✆+36-1-701-1111
Importőr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz
Fontos: Kérjük, hogy saját biztonsága érdekében használat előtt figyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót. Tartsa meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ezt a
terméket csak kültéren használja!
Biztonsági információk
•A terméket jól szellőző helyen használja.
•A készülék üzemeltetése előtt mindig ellenőrizze a kempingkályha és a tartály
közötti csatlakozást, és győződjön meg arról, hogy az megfelelően össze van
szerelve.
•Ne gyújtsa meg a kempingkályhát, és ne használja azt beltérben, sátorban,
járműben vagy más zárt helyen. Tűz vagy szén-monoxid-mérgezés sérülést vagy
halált okozhat.
•Ne akadályozza az égési és szellőzőlevegő áramlását.
•A kempingkályha meggyújtása előtt mindig ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. Ha
gázszagot érez, sziszegést hall vagy szivárgást észlel, ne használja a
kempingkályhát.
•Soha ne tegye a fejét vagy a testét a kempingkályha fölé, amikor begyújtja a
kempingkályhát, vagy amikor a kempingkályha ég. Tartsa távol a ruházatát és
más anyagokat, amelyek meggyulladhatnak a kempingkályhától. Távolság az
éghetőanyagoktól: felül 120 cm, oldalt 30 cm.
•Soha ne válassza le a kempingkályhát a tartályról, ha a készülék be van gyújtva, ha
a legutóbbi használattól meleg, vagy bármilyen láng vagy hőforrás közelében van.
Ha véletlenül nyitva hagyja a lángszabályozót, szellőztesse ki a területet, mielőtt
begyújtja a kempingkályhát.
•Ne tegyen nehéz vagy nagy kapacitású főzőedényeket a kempingtűzhelyre.
Kövesse a termékleírásban említett korlátozásokat.
•Soha ne hagyjon égő vagy forró kempingkályhát felügyelet nélkül.
•Soha ne engedje, hogy gyerekek használják a kempingkályhákat. Mindig
felügyelje a gyermekeket a készülék közelében.
•Ne használja a kempingkályhát a jelen használati utasításban leírtaktól eltérő
módon. Ne módosítsa a készüléket, és ne használjon nem eredeti alkatrészeket.
Ne szerelje szét a jelen használati utasításban leírtakon túl. Mielőtt a készüléket
útra viszi, ellenőrizze az üzemanyag szivárgását, és gyakorolja a készülék
használatát és karbantartását.

13
Összeszerelés előtt
•Ellenőrizze, hogy a lángbeállító ki van-e kapcsolva.
•Ellenőrizze, hogy a kempingkályha O-gyűrűje a helyén van-e és jó állapotban van-e.
•Tartsa a gázkazettát függőlegesen, amikor a készülékbe szereli. Óvatosan csavarja
be a gázkazettát a készülékbe. A patront csak kézzel csavarja be. Ne húzza túl,
hogy ne sérüljön meg a szelep.
•Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően csatlakozik-e a gázkazettához, és nincs-e
gázszivárgás.
Működési utasítások
•Mielőtt begyújtja a készülék égőjét, helyezze a készüléket egy szilárd, vízszintes
felületre, és győződjön meg arról, hogy a serpenyőtartók teljesen nyitva vannak a
főzőhelyzetben.
•Kapcsolja be a gázt a gomb 270°-os elfordításával.
•Nyomja addig a gyújtóberendezést, amíg az égő be nem gyullad.
•Állítsa be a kívánt lángfokozatot a gomb elforgatásával. A megfelelő láng kék és
narancssárga színben jelenik meg, és fokozataállítható alacsonyról magasra.
•Használat után fordítsa a gombot "off" állásba. A szétszerelés előtt várja meg,
amíg a kempingkályha kihűl.
A készülék szétszerelése
•Győződjön meg róla, hogy a lángszabályozó gomb ki van kapcsolva, és a
kempingkályha lehűlt.
•Fordítsa a kempingkályhát az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg ki nem
enged a tartályból. A tartály kicsavarása közben némi gáz távozhat.
•Zárja be az edénytartókat.

14
Műszaki adatok
Modell neve
Tengu
Hőbevitel
3500 kW
Fogyasztás
255 g/h
Fúvóka átmérője
0,32 mm
Méretek (összehajtva)
106×106×96 mm
Maximális terhelés
25 kg
Súly
372 g
Jótállási feltételek
Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a
garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon
közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási
bizonylatot kell bemutatnia.
Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az
igényelt követelés nem ismerhető el:
•A terméknek a termék rendeltetésétől eltérő célra történő használata, vagy a termék
karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem
tartása.
•A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy a vevő
hibájából bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem megfelelőeszközökkel
történő tisztítás stb. során).
•A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a
használat során (pl. akkumulátorok stb.).
•Káros külső hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy
elektromágneses mezők, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati
túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás táp-
vagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelelő polaritása, kémiai
folyamatok, például használt tápegységek stb.
Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bővítése érdekében a megvásárolt
konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, változtatásokat végzett a
konstrukción vagy adaptációt végzett, vagy nem eredeti alkatrészeket használt.

15
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die folgenden
Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Achten Sie besonders auf die
Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum Gerät haben, wenden Sie
sich bitte an die Kundenhotline.
✉www.alza.hu/kapcsolat
✆+36-1-701-1111
Importőr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz
Wichtig! Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf. Verwenden Sie dieses Produkt nur im Freien!
Informationen zur Sicherheit
•Verwenden Sie das Produkt in einem gut belüfteten Bereich.
•Überprüfen Sie immer die Verbindung zwischen dem Campingkocher und dem
Kanister und vergewissern Sie sich, dass er korrekt montiert ist, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
•Zünden Sie den Campingkocher nicht an und verwenden Sie ihn nicht in
Innenräumen, Zelten, Fahrzeugen oder anderen geschlossenen Räumen. Feuer
oder Kohlenmonoxidvergiftungen können zu Verletzungen oder zum Tod führen.
•Die Verbrennungs- und Lüftungsluft darf nicht behindert werden.
•Prüfen Sie vor dem Anzünden des Campingkochers immer, ob Gas austritt. Wenn
Sie Gas riechen, zischen hören oder undichte Stellen finden, verwenden Sie den
Campingkocher nicht.
•Halten Sie niemals Ihren Kopf oder Körper über den Campingkocher, wenn Sie
den Campingkocher anzünden oder wenn der Campingkocher brennt. Halten Sie
Kleidung und andere Materialien, die Feuer fangen könnten, vom Campingkocher
fern. Abstand zu brennbaren Gegenständen: oben 120 cm, seitlich 30 cm.
•Trennen Sie den Campingkocher niemals vom Kanister, wenn das Gerät
angezündet ist, noch warm ist oder sich in der Nähe einer Flamme oder
Wärmequelle befindet. Wenn Sie die Flammenregulierung versehentlich offen
lassen, lüften Sie den Bereich, bevor Sie den Campingkocher anzünden.
•Stellen Sie kein schweres oder großvolumiges Kochgeschirr auf den
Campingkocher. Beachten Sie die in den Produktspezifikationen genannten
Einschränkungen.

16
•Lassen Sie einen brennenden oder heißen Campingkocher niemals
unbeaufsichtigt.
•Erlauben Sie Kindern niemals die Benutzung von Campingkochern.
Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Geräts immer.
•Verwenden Sie den Campingkocher nicht auf andere Weise als in dieser
Anleitung beschrieben. Verändern Sie das Gerät nicht und verwenden Sie keine
Nicht-Originalteile. Zerlegen Sie das Gerät nicht über das in dieser Anleitung
beschriebene Maß hinaus. Bevor Sie das Gerät auf eine Reise mitnehmen, prüfen
Sie, ob Brennstoff austritt, und üben Sie den Gebrauch und die Wartung des
Geräts.
Vor der Montage
•Vergewissern Sie sich, dass der Flammeneinsteller ausgeschaltet ist.
•Überprüfen Sie den O-Ring der Dichtung des Campingkochers, um
sicherzustellen, dass er an seinem Platz und in gutem Zustand ist.
•Halten Sie die Gaskartusche aufrecht, wenn Sie sie in das Gerät einsetzen.
Schrauben Sie die Gaskartusche vorsichtig in das Gerät. Schrauben Sie die
Gaskartusche nur mit der Hand ein. Ziehen Sie sie nicht zu fest an, um das Ventil
nicht zu beschädigen.
•Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Gaskartusche angeschlossen ist
und kein Gas ausströmt.
Betriebsanleitung
•Stellen Sie das Gerät vor dem Anzünden des Brenners auf eine feste, ebene
Unterlage und vergewissern Sie sich, dass die Topfträger in der Kochposition
vollständig geöffnet sind.
•Schalten Sie das Gas ein, indem Sie den Drehknopf um 270° drehen.
•Drücken Sie die Zündvorrichtung so lange, bis der Brenner von selbst zündet.
•Stellen Sie die gewünschte Flammenstärke durch Drehen des Knopfes ein. Die
richtige Flamme erscheint blau und orange und lässt sich stufenlos von niedrig
bis hoch einstellen.
•Drehen Sie den Drehknopf nach dem Gebrauch in die Position "Aus". Warten Sie,
bis der Campingkocher abgekühlt ist, bevor Sie ihn zerlegen.

17
Zerlegen des Geräts
•Vergewissern Sie sich, dass der Flammenregler ausgeschaltet ist und der
Campingkocher abgekühlt ist.
•Drehen Sie den Campingkocher gegen den Uhrzeigersinn, bis er sich von der
Kartusche löst. Beim Abschrauben der Kartusche kann etwas Gas austreten.
•Schließen Sie die Topfstützen.
Spezifikationen
Name des Modells
Tengu
Wärmezufuhr
3500 kW
Verbrauch
255 g/h
Durchmesser der Düse
0,32 mm
Abmessungen (in gefaltetem Zustand)
106×106×96 mm
Maximale Belastung
25 kg
Gewicht
372 g

18
Garantiebedingungen
Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza.cz gekauft wurde, gilt eine Garantie
von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere
Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie
müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
Die folgenden Punkte gelten als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die
der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann:
•Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist,
oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des
Produkts.
•Beschädigung des Produkts durch eine Naturkatastrophe, das Eingreifen einer
unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers (z.B. während
des Transports, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.).
•Natürliche Abnutzung und Alterung von Verbrauchsgütern oder Bauteilen während
des Gebrauchs (z. B. Batterien usw.).
•Einwirkung schädlicher äußerer Einflüsse, wie z. B. Sonnenlicht und andere
Strahlungen oder elektromagnetische Felder, Eindringen von Flüssigkeiten,
Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische
Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder
Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie z.
B. gebrauchte Netzteile usw.
Wenn jemand Veränderungen, Modifikationen, Änderungen am Design oder
Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts im Vergleich zum
gekauften Design zu verändern oder zu erweitern, oder wenn er nicht originale
Komponenten verwendet hat.
Table of contents
Languages:
Popular Stove manuals by other brands

Zibro
Zibro YUUKA DESCRIPTION / CLEANING / TECHNICAL DATA

Austro Flamm
Austro Flamm Clou Pellet User instructions

Evonicfires
Evonicfires e-lectra Banff installation manual

Austro Flamm
Austro Flamm Rocket operating manual

Power Fist
Power Fist 8970444 user manual

Haas+Sohn
Haas+Sohn HSP 6 Premium 521.08 Equipment sheet