Carat BBX-1 User manual

BBX-1
Handleiding
Manuel d’instructions
Operating manual
Bedienungsanleitung
Instruktionsmanual
Instruktionsmanual
Bruksanvisningen
Nederlands 3
Français 11
English 19
Deutsch 27
Dansk 35
Svenska 43
Norsk 51

2
Nederlands 3
Veiligheidsrichtlijnen ...................................................................................................................................... 4
Naam van de onderdelen .............................................................................................................................. 5
Werking ........................................................................................................................................................ 6
Stofzak vervangen .......................................................................................................................................... 9
Onderhoud .................................................................................................................................................... 10
Français 11
Conseils d’utilisation de sécurité ................................................................................................................ 12
Nom des pièces ............................................................................................................................................. 13
Méthode de fonctionnement ....................................................................................................................... 14
Pour remplacer le sac à poussière .............................................................................................................. 17
Entretien ...................................................................................................................................................... 18
English 19
Safety directions ........................................................................................................................................... 20
Parts name .................................................................................................................................................... 21
Operation Method ........................................................................................................................................ 22
To replace dust bag ...................................................................................................................................... 25
Maintenance ................................................................................................................................................. 26
Deutsch 27
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................... 28
Teilename ..................................................................................................................................................... 29
Betriebsmethode .......................................................................................................................................... 30
Staubbeutel ersetzen ................................................................................................................................... 33
Wartung ..................................................................................................................................................... 34
Dansk 35
Sikkerhedsanvisninger ................................................................................................................................. 36
Betegnelse af reservedele ............................................................................................................................ 37
Montering ..................................................................................................................................................... 38
Udskining af støvpose ............................................................................................................................... 41
Vedligeholdelse ............................................................................................................................................ 42
Svenska 43
Säkerhetsanvisningar ................................................................................................................................... 44
Delnamn ..................................................................................................................................................... 45
Användningssätt ........................................................................................................................................... 46
För att byta dammsugarpåse ...................................................................................................................... 49
Underhåll ...................................................................................................................................................... 50
Norsk 51
Retningslinjer ang. Sikkerhet ...................................................................................................................... 52
Navn på deler ................................................................................................................................................ 53
Drismetode ................................................................................................................................................. 54
For å skie støvpose ..................................................................................................................................... 57
Vedlikehold ................................................................................................................................................... 58

NEDERLANDS
3
Gebruiksaanwijzing nat- en droogstofzuiger
Carat BBX-1
voor droog en nat gebruik

4
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd de basis voorzorgsmaatregelen in acht worden
genomen, waaronder de volgende:
Om het risico op brand, elektrische schokken of verwondingen te verminderen:
• Laat de stofzuiger niet onbeheerd als hij is aangesloten. Zet de schakelaar uit en neem de stekker uit
het stopcontact wanneer de stofzuiger niet wordt gebruikt en voor onderhoud.
• Niet buitenshuis gebruiken.
• Niet als speelgoed laten gebruiken. Bijzondere aandacht is nodig bij gebruik door of in de buurt van
kinderen.
• Gebruik alleen zoals in deze handleiding beschreven. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen
hulpstukken.
• Niet gebruiken met een beschadigd netsnoer of beschadigde stekker.
• Trek niet aan het snoer, draag de stofzuiger niet aan het snoer, laat het snoer niet tussen een gesloten
deur en trek het snoer niet langs scherpe randen en hoeken. Trek de stofzuiger niet over het snoer.
Houd het snoer uit de buurt van het warme oppervlaktes.
• Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende stroombelastbaarheid.
• Schakel alle bedieningselementen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
• De stekker niet aan het snoer uit het stopcontact trekken. Om de stekker uit het stopcontact te halen,
pak de stekker vast, niet het snoer.
• Stekker en stofzuiger niet met natte handen vastpakken en niet zonder schoenen werken.
• Steek geen voorwerp in openingen. Gebruik stofzuiger niet met een geblokkeerde opening;
houd deze vrij van stof, pluis, haar en alles wat de luchtstroom kan verminderen.
• Deze stofzuiger werkt met zuigkracht en hee een draaiende borstelrol. Houd haren, losse kleding,
vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende delen.
• Zuig niets op dat brandt of rookt, zoals sigaretten, lucifers of hete as.
• Niet gebruiken zonder stofkap of lter.
• Wees extra voorzichtig bij het schoonmaken van trappen.
• Gebruik het apparaat niet om brandbare of ontvlambare vloeistoen zoals benzine op te zuigen,
en gebruik het apparaat niet op plaatsen waar deze aanwezig kunnen zijn.
• Bewaar uw stofzuiger binnen op een koele, droge plaats.
• Schakel het apparaat minimaal elke 15 minuten (1 minuut lang) uit om de motor af te laten koelen.
Als u dit niet doet, kan dit leiden tot motorstoring.
• Gebruik dit toestel niet langer dan 4 uur (inclusief rustpauzes) op een dag.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet dit door de fabrikant of een servicebedrijf van de fabrikant of
een soortgelijk gekwaliceerd persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen
• Alleen gebruiken voor stof dat niet gevaarlijk is. Gevaarlijk stof dat een ontploing kan
veroorzaken: sintels, meel, houtpoeder, poedersuiker, maïspoeder, aardappelpoeder, droog meel,
aluminiumpoeder, zinkpoeder, magnesiumpoeder, zwavelpoeder enz.

NEDERLANDS
5
Naam van de onderdelen

6
Werking

NEDERLANDS
7
Werking

8
Werking

NEDERLANDS
9
Stofzak vervangen
Als het stofvat vol is, maak de zak dan zo snel mogelijk leeg

10
ONDERHOUD

11
FRANÇAIS
Mode d’emploi aspirateur à sec / humide
BBX-1 CARAT
pour utilisation humide ou à sec

12
CONSEILS D’UTILISATION DE SÉCURITÉ
INDICATION IMPORTANTE POUR LES GARANTIES
Quand vous utilisez un appareil électrique, nous vous conseillons de respecter certaines précautions
de base, y compris ce qui suit :
Pour minimiser le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure:
• Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance quand celui-ci est branché. Éteindre l’aspirateur et
débrancher le cordon électrique entre chaque utilisation et avant l’entretien.
• Ne pas utiliser en extérieur.
• Ne pas autoriser les enfants à utiliser l’appareil comme un jouet. Une grande attention est requise
quand l’appareil est utilisé par ou près d’un enfant.
• Utiliser seulement de manière conforme aux instructions de ce mode d’emploi. Utiliser uniquement
les accessoires recommandés par le fabricant.
•Ne pas utiliser si la che ou le cordon d’alimentation est endommagé.
• Ne pas tirer ou porter par le cordon, ne pas utiliser le cordon comme une poignée, ne pas fermer une
porte sur le cordon ou tirer le cordon autour d’angles ou de coins aigus. Ne pas faire rouler l’article sur
le cordon. Tenir le cordon à l’écart de toute surface chaude.
• Ne pas utiliser de rallonges ou de prises de courant avec une capacité de courant inadaptée.
• Désactiver toutes les commandes avant de débrancher.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la che, pas le cordon.
• Ne pas toucher la che ou l’aspirateur avec les mains mouillées ou utiliser sans chaussures.
• Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si l’une des ouvertures est obstruée ;
garder à l’abri de la poussière, de la peluche, des cheveux et de tout ce qui est susceptible de
réduire le ux d’air.
• Cet aspirateur crée une aspiration et comprend une brosse rouleau rotative. Garder les cheveux, les
vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles.
• Ne pas ramasser d’objets en feu ou fumant, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
• Ne pas utiliser sans ltre ou bac à poussière installé.
• Faire particulièrement attention quand vous nettoyez des escaliers.
•Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inammables ou combustibles tels que l’essence ni utiliser
l’appareil dans des zones où ceux-ci peuvent être présents.
• À conserver dans un endroit sec et frais.
• Assurez-vous d’éteindre l’unité au moins toutes les 15 minutes (pour 1 minute) pour laisser refroidir
le moteur : dans le cas contraire, cela peut entrainer une panne du moteur.
• Ne pas utiliser cette unité pendant plus de 4 heures (pauses comprises) sur une même journée.
• Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses agents ou par une
personne tout aussi qualiée an d’éviter tout risque
• Utiliser seulement pour aspirer de la poussière ne présentant aucun danger. Poussière dangereuse
explosée : cendres, farine, poudre de bois, sucre en poudre, poudre de maïs, poudre de pommes
de terre, farine sèche, poudre d’aluminium, poudre de zinc, poudre de magnésium, poudre de
soure, etc.

13
FRANÇAIS
¡¢
Nom des pièces

14
£¤£¤¥
£¤£¤
Méthode de fonctionnement

15
FRANÇAIS
Méthode de fonctionnement

16
£¤
£¤
£¤
Méthode de fonctionnement

17
FRANÇAIS
Pour remplacer le sac à poussière
Si le bac à poussière est plein, veuillez le changer le plus vite possible

18
ENTRETIEN

19
ENGLISH
Instruction Manual Wet/Dry vacuum cleaner
Carat BBX-1
for dry and wet use

20
SAFETY DIRECTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
• Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn o the switch and unplug the electrical cord
when not in using and before servicing.
• Do not use outdoors.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as this manual described. Use only manufacturers recommended attachments.
• Do not use with damaged power cord or plug.
• Do not pull or carry by cord, use a cord as a handIe, close door on cord, or pull cord around sharp
edges and corners. Do not run this item over cord. Keep the cord away from heated surface.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
•Turn o all controls before unplug.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands or operate without shoes.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; Keep free of dust,
lint, hair, and anything that may reduce airow.
• This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brush roll. Keep hair, loose clothing,
ngers, and all parts of body away from openings and moving part s.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
•Do not use without dust cup or lter in place.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up ammable or combustible le liquids such as gasoline, or use in areas
where they may be present.
• Store your cleaner indoors in a cool, dry area.
• Ensure you turn the unit o at the very minimum every 15 minutes (for 1 minute) to let the
motor cool down - failure to do so may cause motor failure.
• Do not use this unit for more than 4 hours (including rest breaks) on any given day.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or
a similarly qualied person in order to avoid a hazard
• Only apply to no danger dust. Dangerous exploded dust: cinders, our, wood powder, sugar powder,
corn powder, potato powder, dry our, aluminum powder, zinc powder, magnesium powder, sulfur
powder etc.
Table of contents
Other Carat Vacuum Cleaner manuals