Carbest 851008 Installation instructions

Solar-Monitor
851008
DE – BENUTZERHANDBUCH
EN – USER’S INSTRUCTION
IT – MANUALE D’ISTRUZIONI
ES – MANUAL DEL USUARIO
FR – MANUEL D’UTILISATION
NL – INSTUCTIEHANDLEIDING
FI – KÄYTTÖOHJE
DK – BRUGERHÅNDBOG
SE – ANVÄNDARMANUAL
SI – NAVODILA UPORABNIKA


110 mm
110 mm
40 mm
LED
49 mm
28 mm
12 V
24V
ca.
0,75kg

4
CARBEST l Solar-Monitor | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
Vorherige Seite anzeigen
Nächste Seite anzeigen
Kurz drücken: Monitor schaltet sich aus
oder ein.
Drücken und 3 Sekunden lang halten:
Monitoreinstellungen zurücksetzen.
Einstellung der Helligkeit
Halten Sie oder 3 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann kurz, um die Hellig-
keit des Displays von 0-100% einzustellen. Drücken Sie , um die Einstellungen zu spei-
chern.
Arbeitsmodus des Monitors
Standby-Modus:
Der Monitor zeigt im Standby-Modus nichts an. Sobald der Controller aufgeladen wird, leuch-
tet er auf. Er schaltet sich nach 2 Minuten ohne Aufladung automatisch ab.
Beleuchtungsmodus:
Berühren Sie eine beliebige Taste des Monitors und er leuchtet auf. Wenn keine weitere Bedie-
nung erfolgt, schaltet er sich nach 3 Minuten ab.
OPERATION
Batterie-
Spannung
Ladestrom
Ladeenergie
(Wh)
Ladekapazität
(Ah)
PV-Spannung
PV-Leistung
Lade
spannung
Laststrom
FUNKTION
1. Das LCD-Display zeigt den Ladestrom, die Batteriespannung, die Ladeleistung, die PV-
Leistung und die Ladekapazität an.
2. Ah-Ladedaten können jederzeit zurückgesetzt werden.
3. Die Helligkeit des Displays ist einstellbar.
4. Die Installation ist einfach und bequem.

5
CARBEST l Solar-Monitor | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
HINWEIS
1. Bei Geräten ohne Lastausgabefunktion werden Laststrom und Lastspannung
nicht angezeigt.
2. Wenn die Ladung ausgeschaltet ist, werden die beiden Bildschirme für den
Laststrom und die Lastspannung nicht angezeigt, es wird nur "OFF" angezeigt.
3. Wenn die Batterieparameter angezeigt werden, ist das Symbol auf dem
Monitor auf "Batterie" ausgerichtet.
4. Wenn die Parameter des Solarmoduls angezeigt werden, ist das Symbol auf
dem Monitor auf "PV" ausgerichtet.
5. Wenn die Lastparameter angezeigt werden, wird das Symbol auf dem Moni-
tor auf "Last" ausgerichtet.
Der Balken zeigt die Ladestromintensität des Solarmoduls an, der Benutzer kann
100 % auf den höchsten Strom einstellen. Einfache Beobachtung der Ladeintensität.
Einstellungsmethode:
wenn der Ladestrom (A) angezeigt wird, halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Der
Strom entspricht dann 100% des Netzes.
AUS: Keine Aufladung oder nachts, der Controller ist im Standby-Modus.
EIN: Normaler Ladevorgang.
Blinken: Der Regler befindet sich in einem leistungsbegrenzten Zustand. Die Leistung
des Solarmoduls ist zu hoch und übersteigt die maximale Leistung des Reg-
lers, oder der Regler befindet sich in einer Konstantspannungs- oder Erhal-
tungsphase.
GEWÄHRLEISTUNG
Der Gewährleistungszeitraum beträgt 36 Monate. Reimo behält sich das Recht vor, mögliche
Fehler zu beseitigen. Die Garantie wird für alle Schäden ausgeschlossen, die durch fehlerhafte
Verwendung oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind.
Haftungsbeschränkungen: Reimo ist in keinem Fall für Begleitschäden, Folgeschäden oder indi-
rekte Schäden, Kosten, Ausgaben, Nutzungsausfall oder Gewinnausfall haftbar. Der angegebene
Verkaufspreis des Produkts stellt den entsprechenden Betrag der Haftungsbeschränkung von
Reimo dar.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie elektronische Geräte nicht unsortiert im Hausmüll. Nutzen Sie separate Sammel-
stellen. Kontaktieren Sie die Kommunalverwaltung für Informationen, welche Sammelstellen ver-
fügbar sind. Wenn elektronische Geräte auf Müllhalden entsorgt werden, können gefährliche
Substanzen ins Grundwasser und somit in die Lebensmittelkette gelangen und Ihre Gesundheit
und Ihr Wohlbefinden schädigen. Wenn alte Geräte mit neuen Geräten ersetzt werden, ist der
Händler verpflichtet, Ihr altes Gerät zur Entsorgung kostenlos zurückzunehmen.

Battery
voltage
Charge
current
Charge
energy(Wh)
Charge
capacity(Ah)
PV voltage
PV power
Load
voltage
Load
current
6
CARBEST l Solar-Monitor|851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
Show previous page
Show next page
Press shortly: monitor turns off or on.
Press and hold for 3 seconds: Reset monitor
settings
Setting brightness
Press and hold or for 3 seconds, then press shortly to adjust the display brightness
0-100%, press to save the settings.
Monitor work mode
Standby mode:
The Monitor does not show anything when in standby. Once the controller is charging, it will
light up. It will shut down automatic after 2 minutes without charging.
Backlight mode:
Touch any button of the monitor and it will light up. If there is no more operation, it will shut
down after 3 minutes.
OPERATION
FUNCTION
1. The LCD display, shows the charging current, battery voltage, charge power, PV power
and charge capacity.
2. Ah charge data can be reset anytime.
3. Display brightness is adjustable.
4. Installation is simple and convenient.

7
CARBEST l Solar-Monitor|851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
NOTE
1. The controller without load output function, the load current and load voltage
are not displayed.
2. When the charge off, the two screens of load current and load voltage are
not displayed, it only displays „OFF“.
3. When the battery parameters are displayed, the icon on the monitor is
aligned with „Battery“.
4. When the solar panel parameters are displayed, the icon on the monitor
is aligned with “PV”.
5. When the load parameters are displayed, the icon is aligned with “Load”
on the monitor.
The bar indicates the charge current intensity of the solar panel, the user can set 100%
at the highest current. Easy to observe the charging intensity.
Setting method:
when display charge current (A), long press for 3 seconds. The current will corre-
spond to 100% of the grid.
OFF: No charging or at night, the controller is in standby mode.
ON: Normal charge.
Flash: The controller is in a power-limited state. The solar panel power is too lhigh and
exceeds, the controller maximum power or the controller is in a constant volt-
age or float stage.
WARRANTY
The warranty period is 36 months. Reimo reserves the right to rectify eventual defaults.
The guarantee is excluded for all damages caused by faulty use or improper handling.
Liability limitations: In no case Reimo will be reliable for collateral-, secondary- or indirect dama-
ges, costs, expenditure, missed benefits or missed earnings. The indicated sales price of the
product is representing the equivalent value of Reimo’s liability limitations.
DISPOSAL
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems avail-
able. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can
leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your
old appliance for disposals at least free of charge

Tensione
della batteria
Carica
corrente
Carica
energia(Wh)
Carica
capacità(Ah)
Tensione
fotovoltaica
Potenza foto-
voltaica
Carico
tensione
Carico
corrente
8
CARBEST l Monitor solare | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
Mostra la pagina precedente
Mostra la pagina successiva
Premere brevemente: il monitor si spegne o
si accende.
Tenere premuto per 3 secondi: ripristinare le
impostazioni del monitor.
Impostazione della luminosità
Tenere premuto o per 3 secondi, quindi premere brevemente per regolare la lumino-
sità del display da 0 a 100%, premere per salvare le impostazioni.
Modalità di lavoro del monitor
Modalità standby:
Il monitor non mostra nulla quando è in standby. Quando il controller è in carica, si accende.
Si spegne automaticamente dopo 2 minuti di assenza di carica.
Modalità di retroilluminazione:
Toccando un pulsante qualsiasi del monitor, questo si accende. Se non ci sono più opera-
zioni, si spegne dopo 3 minuti.
OPERATION
FUNZIONE
1. Il display LCD mostra la corrente di carica, la tensione della batteria, la potenza di carica,
la potenza fotovoltaica e la capacità di carica.
2. I dati di carica degli Ah possono essere azzerati in qualsiasi momento..
3. La luminosità del display è regolabile
4. L'installazione è semplice e conveniente.

9
CARBEST l Monitor solare | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
NOTA
1. Nel regolatore senza funzione di uscita del carico, la corrente e la tensione del
carico non vengono visualizzate.
2. Quando la carica è disattivata, le due schermate della corrente di carico e della
tensione di carico non vengono visualizzate, ma viene visualizzato solo "OFF".
3. Quando vengono visualizzati i parametri della batteria, l'icona sul monitor è
allineata con "Battery".
4. Quando vengono visualizzati i parametri del pannello solare, l'icona sul
monitor è allineata con "PV".
5. Quando vengono visualizzati i parametri di carico, l'icona è allineata con
"Load" sul monit.
La barra indica l'intensità della corrente di carica del pannello solare; l'utente può impo-
stare il 100% della corrente massima. Facile osservazione dell'intensità di carica.
Metodo di impostazione:
per visualizzare la corrente di carica (A), premere a lungo per 3 secondi.
La corrente corrisponderà al 100% della rete.
OFF: In assenza di ricarica o di notte, il controller è in modalità standby.
ON: Carica normale.
Flash: Il controllore si trova in uno stato di potenza limitata. La potenza del pannello
solare è troppo elevata e supera la potenza massima del regolatore o il regola-
tore è in fase di tensione costante o di galleggiamento.
GARANZIA
Il periodo di garanzia è di 36 mesi. Reimo si riserva il diritto di modificare eventuali valori prede-
finiti. La garanzia non copre i danni causati da utilizzo errato o movimentazione impropria.
Limitazioni di responsabilità: In nessun caso Reimo sarà responsabile per danni collaterali,
secondari o indiretti, costi, spese, perdita di vantaggi o profitti. Il prezzo di vendita indicato per il
prodotto rappresenta il valore equivalente delle limitazioni di responsabilità di Reimo.
SMALTIMENTO
Si prega di non gettare i dispositivi elettronici tra i rifiuti urbani non differenziati e di usare i
punti di raccolta disponibili (informazioni presso l’amministrazione comunale della propria
città). Quando le apparecchiature elettroniche vengono smaltite in discarica, le sostanze peri-
colose possono finire nelle acque sotterranee e quindi nella catena alimentare, danneggiando la
salute ed il benessere. Se i vecchi dispositivi vengono sostituiti con nuovi dispositivi, il rivendi-
tore è tenuto a riprendere gratuitamente il vecchio dispositivo per lo smaltimento.

Tensión de
la batería
Carga
actual
Carga
energía(Wh)
C
arga
capacidad (Ah)
Tensión
fotovoltaica
Potencia
fotovoltaica
Carga
tensión
Carga
actual
10
CARBEST l Monitor solar | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
Mostrar la página anterior
Mostrar la página siguiente
Pulse brevemente: el monitor se apaga o se
enciende.
Mantener pulsado durante 3 segundos: Res-
tablecer la configuración del monitor.
Ajuste de la luminosidad
Mantenga pulsado o durante 3 segundos, luego pulse brevemente para ajustar el brillo
de la pantalla 0-100%, pulse para guardar los ajustes.
Monitorizar el modo de trabajo
Modo de espera:
El monitor no muestra nada cuando está en espera. Una vez que el controlador se esté car-
gando, se iluminará. Se apagará automáticamente después de 2 minutos sin cargar.
Modo de retroiluminación:
Toca cualquier botón del monitor y se iluminará. Si no hay más operaciones, se apagará des-
pués de 3 minutos.
OPERATION
FUNCIÓN
1. La pantalla LCD, muestra la corriente de carga, el voltaje de la batería, la potencia de
carga, la potencia fotovoltaica y la capacidad de carga.
2. Los datos de carga de Ah se pueden restablecer en cualquier momento.
3. El brillo de la pantalla es ajustable.
4. La instalación es sencilla y cómoda.

11
CARBEST l Monitor solar | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
NOTA
1. El controlador sin función de salida de carga, la corriente y la tensión de
carga no se muestran.
2. Cuando la carga está apagada, no se muestran las dos pantallas de
corriente y tensión de carga, sólo se muestra "OFF".
3. Cuando se muestran los parámetros de la batería, el icono en el monitor
se alinea con "Batería".
4. Cuando se muestran los parámetros del panel solar, el icono en el moni-
tor se alinea con "PV".
5. Cuando se muestran los parámetros de carga, el icono se alinea con
"Load" en el monitor.
La barra indica la intensidad de la corriente de carga del panel solar, el usuario puede
fijar el 100% en la corriente más alta. Es fácil observar la intensidad de la carga.
Método de ajuste:
cuando se muestre la corriente de carga (A), pulse prolongadamente durante 3
segundos. La corriente corresponderá al 100% de la red.
OFF: Sin carga o por la noche, el controlador está en modo de espera.
ON: Carga normal.
Flash: El controlador está en un estado de energía limitada. La potencia del panel
solar es demasiado alta y supera la potencia máxima del regulador o éste se
encuentra en una fase de tensión constante o de flotación.
GARANTÍA
El periodo de garantía es de 36 meses. Reimo se reserva el derecho a realizar correcciones de
posibles defectos.Queda excluida la garantía por cualquier daño causado por un mal uso o un
manejo incorrecto.
Limitaciones de responsabilidad:Reimo no será responsable en ningún caso de los daños cola-
terales, secundarios o indirectos, los costes, los gastos o las pérdidas de beneficios o ganan-
cias. El precio de venta indicado del producto representa el valor equivalente a las limitaciones
de responsabilidad de Reimo.
ELIMINACIÓN
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que el producto no puede tratarse como
un residuo doméstico. Al contrario, debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado
para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurando el correcto desechamiento de
este producto ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que, de otro modo, podrían provocarse por el tratamiento inadecuado del pro-
ducto como residuo.

Tension de
la batterie
Charge
current
Charge
energy(Wh)
Charge
capacity(Ah)
Tension PV
Puissance
PV
Load
voltage
Charge
current
12
CARBEST l Moniteur solaire | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
Show previous page
Show next page
Appuyez brièvement : le moniteur s'éteint ou
s'allume. Appuyer et maintenir enfoncé pen-
dant 3 secondes : réinitialisation des para-
mètres du moniteur.
Réglage de la luminosité
Appuyer et maintenir ou pendant 3 secondes, puis appuyer brièvement pour régler la
luminosité de l'écran de 0 à 100 %, appuyer sur pour sauvegarder les réglages.
Mode de travail du moniteur
Mode de veille :
Le moniteur n'affiche rien lorsqu'il est en veille. Dès que le contrôleur est en charge, il s'al-
lume. Il s'éteindra automatiquement après 2 minutes sans charge.
Mode rétroéclairage :
Touchez n'importe quel bouton du moniteur et il s'allumera. S'il n'y a plus d'activité, il
s'éteindra après 3 minutes.
OPERATION
FONCTION
1. L'écran LCD affiche le courant de charge, la tension de la batterie, la puissance de
charge, la puissance PV et la capacité de charge.
2. Les données de charge peuvent être réinitialisées à tout moment.
3. La luminosité de l'écran est réglable.
4. L'installation est simple et pratique.

13
CARBEST l Moniteur solaire | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
NOTE
1. Le contrôleur sans fonction de sortie de charge, le courant de charge et la
tension de charge ne sont pas affichés.
2. Lorsque la charge est coupée, les deux écrans du courant et de la tension
de charge ne sont pas affichés, seul "OFF" est affiché.
3. Lorsque les paramètres de la batterie sont affichés, l'icône sur le moni-
teur est alignée avec "Batterie".
4. Lorsque les paramètres du panneau solaire sont affichés, l'icône sur le
moniteur est alignée sur "PV".
5. Lorsque les paramètres de charge sont affichés, l'icône est alignée avec
"Charge" sur le moniteur.
La barre indique l'intensité du courant de charge du panneau solaire, l'utilisateur peut
régler 100% au courant le plus élevé. Facile à observer l'intensité de la charge.
Méthode de réglage :
lorsque le courant de charge (A) est affiché, appuyer longuement sur pendant 3
secondes. Le courant correspondra à 100% de la grille.
OFF : Pas de charge ou la nuit, le contrôleur est en mode veille.
ON : Charge normale.
Flash : Le contrôleur est dans un état de puissance limitée. La puissance du panneau
solaire est trop élevée et dépasse la puissance maximale du contrôleur ou le
contrôleur est dans une phase de tension constante ou de flottement.
GARANTIE
La garantie est de 36 mois. Reimo se réserve le droit de corriger des défauts éventuels. La
garantie exclut tout dommage dû à une mauvaise utilisation ou à une manipulation inadaptée.
Limitation de la responsabilité : Reimo est en aucun cas responsable de dommages collatéraux,
secondaires ou indirects, coûts, prestations non versées ou manques à gagner. Le prix de vente
indiqué du produit représente la valeur équivalente de la limitation de responsabilité de Reimo.
DISPOSAL
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles, contiennent des matériaux, des
composants et des substances qui peuvent être nocifs pour vous-même et pour l‘environ-
nement si les déchets (appareils électriques et électroniques et piles mis au rebut) ne sont pas
traités correctement. Les villes et les municipalités ont mis en place des points de collecte où
les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles, sont acceptés gratuitement pour le
recyclage ; il est également possible de prendre des dispositions pour qu‘ils soient ramassés.
Pour plus d‘informations, veuillez contacter les autorités municipales.

Batterij-
spanning
Last
huidige
Last
energie (Wh)
Lastcapaci-
teit (Ah)
PV-spanning
PV-vermogen
Belasting
spanning
Belasting
huidige
14
CARBEST l Zonnemonitor | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
Toon vorige pagina
Toon volgende pagina
Kort indrukken: monitor gaat uit of aan.
3 seconden ingedrukt houden: monitorinstel-
lingen resetten.
Helderheid instellen
Houd of 3 seconden ingedrukt en druk dan kort om de helderheid van het display aan
te passen van 0-100%, druk op om de instellingen op te slaan.
Monitor werkmodus
Stand-by modus:
De monitor toont niets wanneer hij in stand-by staat. Zodra de controller oplaadt, zal hij
oplichten. Hij schakelt automatisch uit na 2 minuten zonder op te laden.
Achtergrondverlichting:
Raak een willekeurige toets van de monitor aan en deze zal oplichten. Als er geen bediening
meer is, schakelt hij na 3 minuten uit.
OPERATION
FUNCTIE
1. Het LCD display, toont de laadstroom, batterijspanning, laadvermogen, PV vermogen en
laadcapaciteit
2. Ah laadgegevens kunnen op elk moment opnieuw worden ingesteld
3. De helderheid van het scherm is instelbaar
4. De installatie is eenvoudig en handig

15
CARBEST l Zonnemonitor | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
NOOT
1. De regelaar zonder belastingsuitvoerfunctie, de belastingsstroom en de
belastingsspanning worden niet weergegeven.
2. Wanneer de lading is uitgeschakeld, worden de twee schermen van laad-
stroom en laadspanning niet weergegeven, maar alleen "OFF".
3. Wanneer de batterijparameters worden weergegeven, wordt het pictogram
op de monitor uitgelijnd met "Battery".
4. Wanneer de parameters van het zonnepaneel worden weergegeven, wordt
het pictogram op de monitor uitgelijnd met "PV".
5. Wanneer de laadparameters worden weergegeven, wordt het icoon uitge-
lijnd met "Load" op de mo.
De balk geeft de intensiteit van de laadstroom van het zonnepaneel aan, de gebruiker
kan 100% instellen op de hoogste stroom. Gemakkelijk om de laadintensiteit te obser-
veren.
Instelmethode:
bij weergave laadstroom (A), druk lang op gedurende 3 seconden. De stroom komt
overeen met 100% van het net.
UIT: Niet opladen of 's nachts staat de controller in stand-by.
OP: Normale lading.
Flash: De regelaar is in een stroombeperkte toestand. Het vermogen van het zonnepa-
neel is te hoog en overschrijdt het maximumvermogen van de regelaar of de
regelaar bevindt zich in een constante spanning of zweefstand.
GARANTIE
De garantieperiode bedraagt 36 maanden. Reimo behoudt zich het recht voor om eventuele
fouten te herstellen. De garantie geldt niet in geval van schade veroorzaakt door onjuist gebruik
of foutieve omgang.
Aansprakelijkheidsbeperking: Reimo zal in geen geval aansprakelijk zijn voor secundaire, indi-
recte of nevenschade, kosten, verbruik, gemist profijt of inkomstenderving. De aangegeven ver-
koopprijs van het product representeert de gelijkwaardige waarde van de aansprakelijkheidsbe-
perking van Reimo.
CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT
Dit symbool op het product, of op de verpakking ervan, geeft aan, dat dit product niet bij het
huisvuil mag worden gedeponeerd. U dient het naar een geschikt afvalverwerkingspunt te
brengen voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Door zeker te stellen dat
dit product op de juiste manier wordt verwijderd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het
milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen, die anders zouden worden veroorzaakt door
de onjuiste afvalbehandeling van dit product.

Akun
jännite
Lataus
nykyinen
Lataus
energia(Wh)
Lataus
kapasiteetti
(Ah)
PV-jännite
PV-teho
Lataa
jännite
Lataa
nykyinen
16
CARBEST l Aurinkomonitori | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
Näytä edellinen sivu
Näytä seuraava sivu
Paina lyhyesti: näyttö kytkeytyy pois päältä tai
päälle.
Pidä painettuna 3 sekunnin ajan: Nollaa
näytön asetukset.
Kirkkauden asettaminen
Pidä tai painettuna 3 sekunnin ajan ja paina sitten lyhyesti säätääksesi näytön
kirkkautta 0-100 %, tallenna asetukset painamalla .
Monitorin työskentelytila
Valmiustila:
Valvomo ei näytä mitään, kun se on valmiustilassa. Kun ohjain latautuu, se syttyy. Se
sammuu automaattisesti 2 minuutin kuluttua ilman latausta.
Taustavalotila:
Kosketa mitä tahansa näytön painiketta, niin se syttyy. Jos toimintaa ei enää tapahdu, se
sammuu 3 minuutin kuluttua.
OPERATION
TOIMINTO
1. LCD-näyttö näyttää latausvirran, akun jännitteen, lataustehon, PV-tehon ja
latauskapasiteetin.
2. Ah:n lataustiedot voidaan nollata milloin tahansa.
3. Näytön kirkkaus on säädettävissä.
4. Asennus on yksinkertainen ja kätevä.

17
CARBEST l Aurinkomonitori | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
HUOMAUTUS
1. Säätimessä, jossa ei ole kuorman lähtötoimintoa, kuorman virtaa ja
kuorman jännitettä ei näytetä.
2. Kun lataus on pois päältä, kuormitusvirran ja kuormitusjännitteen kahta
näyttöä ei näytetä, vaan näytössä näkyy vain "OFF".
3. Kun akun parametrit ovat näkyvissä, näytön kuvake on linjassa
"Battery" (Akku).
4. Kun aurinkopaneelin parametrit näytetään, näytön kuvake on linjassa
"PV".
5. Kun kuormitusparametrit ovat näkyvissä, kuvake on linjassa näytön
"Load" (Kuormitus) kanssa.
Palkki ilmaisee aurinkopaneelin latausvirran voimakkuuden, käyttäjä voi asettaa 100 %
suurimman virran. Helppo tarkkailla latauksen voimakkuutta.
Asetusmenetelmä:
kun näytössä näkyy latausvirta (A), paina pitkään 3 sekunnin ajan. Virta vastaa 100
%:a verkkovirrasta.
OFF: Ei latausta tai yöllä ohjain on valmiustilassa.
ON: Normaali lataus.
Flash: Säädin on virranrajoitustilassa. Aurinkopaneelin teho on liian suuri ja ylittää
säätimen maksimitehon tai säädin on vakiojännite- tai kelluntavaiheessa.
TAKKU
Takuujakso on 36 kuukautta.Reimo pidättää oikeuden korjata mahdolliset viat. Takuu ei koske
mitään vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet virheellisestä käytöstä tai virheellisestä käsittelystä
Vastuunrajoitukset: Reimo ei ole missään tapauksessa vastuussa rinnakkais-, toissijaisista tai
epäsuorista vahingoista, kuluista tai kustannuksista, menetetyistä hyödyistä tai menetetyistä
ansioista. Ilmoitettu myyntihinta tuotteelle vastaa Reimon vastuunrajoituksien arvoa.
TUOTTEEN OIKEA HÄVITYS
Tämä kuvake tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjä-
tteen joukossa. Sen sijaan se tulee viedä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen sähkö- ja elektro-
niikkalaitteiden kierrätystä varten. Kun varmistat tuotteen oikean hävittämisen, autat estämään
mahdolliset negatiiviset vaikutuksen ympäristölle ja ihmisten terveydelle, joita tämän tuotteen
sopimaton romukäsittely voisi muussa tapauksessa aiheuttaa.

Batteris-
pænding
Opkrævning
nuværende
Opkrævning
energi(Wh)
Opkrævning
kapacitet(Ah)
PV-spænding
PV-effekt
Belastning
spænding
Belastning
strøm
18
CARBEST l Solar-Monitor | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
Vis forrige side
Vis næste side
Tryk kortvarigt på: skærmen slukkes eller
tændes.
Tryk og hold nede i 3 sekunder: Nulstil
skærmindstillingerne
Indstilling af lysstyrke
Tryk og hold eller nede i 3 sekunder, tryk derefter kortvarigt på for at justere displayets
lysstyrke 0-100 %, tryk på for at gemme indstillingerne.
Arbejdstilstand for skærm
Standby-tilstand:
Skærmen viser ikke noget, når den er i standbytilstand. Når controlleren oplades, lyser den
op. Den slukker automatisk efter 2 minutter uden opladning.
Baggrundsbelysningstilstand:
Tryk på en vilkårlig knap på skærmen, og den lyser op. Hvis der ikke er mere betjening,
slukker den efter 3 minutter.
OPERATION
FUNKTION
1. LCD-displayet viser opladningsstrøm, batterispænding, opladningseffekt, PV-effekt og
opladningskapacitet.
2. Ah-ladedata kan nulstilles når som helst.
3. Displayets lysstyrke kan justeres.
4. Installationen er enkel og bekvem.

19
CARBEST l Solar-Monitor | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
NB
1. Hvis controlleren ikke har en belastningsudgangsfunktion, vises
belastningsstrømmen og belastningsspændingen ikke.
2. Når opladningen er slukket, vises de to skærmbilleder for belastningsstrøm og
belastningsspænding ikke, men kun "OFF".
3. Når batteriparametrene vises, er ikonet på skærmen justeret til
"Battery" (batteri).
4. Når solpanelets parametre vises, er ikonet på skærmen rettet mod "PV".
5. Når belastningsparametrene vises, er ikonet på skærmen rettet mod "Load".
Baren angiver solpanelets opladningsstrømstyrke, og brugeren kan indstille 100 % på
den højeste strømstyrke. Let at observere opladningsintensiteten.
Indstillingsmetode:
når du viser opladestrøm (A), skal du trykke længe på i 3 sekunder. Strømmen vil
svare til 100 % af nettet.
OFF: Ingen opladning eller om natten er controlleren i standbytilstand.
ON: Normal opladning.
Blink: Controlleren er i en strømbegrænset tilstand. Solpanelets effekt er for høj og
overstiger regulatoren maksimale effekt, eller regulatoren er i en konstant
spænding eller float-fase.
GARANTI
Garantiperioden er på 36 måneder. Reimo forbeholder sig retten til at berigtige eventuelle fejl.
Garantien udelukkes ved skader forårsaget af fejlagtig brug eller forkert håndtering.
Ansvarsbegrænsning: Reimo vil under ingen omstændigheder være ansvarlig for sikkerhedsstil-
lelse, sekundær eller indirekte skader, udgifter, omkostninger, mistede ydelser eller manglende
indtjening. Den angivne salgspris for produktet repræsenterer den tilsvarende værdi for Reimos
begrænsede ansvar.
BORTSKAFFELSE
Elektroniske apparater må ikke bortskaffes usorteret sammen med husholdningsaffald. Aflever
dem på den kommunale genbrugsplads eller et tilsvarende sted. Kontakt kommunalforvalt-
ningen for at få oplysninger om hvilke genbrugspladser du kan bruge. Hvis elektroniske appara-
ter bliver bortskaffet sammen med husholdningsaffald, kan farlige stoffer komme i grundvandet
og derfra videre gennem fødekæden, og så kan de forringe dit helbred og velbefindende. Hvis
gamle apparater udskiftes med nye, er forhandleren forpligtet til at tage dit gamle apparat til-
bage og bortskaffe det uden beregning.

Batteri-
spänning
Ladda
nuvarande
Ladda
energi(Wh)
Ladda
kapacitet (Ah)
PV-spänning
PV-effekt
Ladda
spänning
Ladda
nuvarande
20
CARBEST l Solar Monitor | 851008
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
Visa föregående sida
Visa nästa sida
Tryck kort på: monitorn stängs av eller slås
på.
Håll nedtryckt i 3 sekunder: Återställ
bildskärmsinställningarna.
Inställning av ljusstyrka
Tryck på och håll in eller i 3 sekunder, tryck sedan kort på för att justera displayens
ljusstyrka 0-100 %, tryck på för att spara inställningarna.
Övervaka arbetsläge
Standby-läge:
Monitorn visar ingenting när den är i standby. När kontrollenheten laddas kommer den att
lysa. Den stängs av automatiskt efter 2 minuter utan laddning.
Bakgrundsbelysningsläge:
Tryck på någon av monitorens knappar så tänds den. Om det inte sker någon mer drift stängs
den av efter 3 minuter.
OPERATION
FUNKTION
1. LCD-displayen visar laddningsströmmen, batterispänningen, laddningseffekten,
solcellseffekten och laddningskapaciteten.
2. Ah-laddningsdata kan återställas när som helst.
3. Skärmens ljusstyrka kan justeras.
4. Installationen är enkel och bekväm.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: