Cardioline xr100+ User manual

User’s manual
xr100+ / xr100BP+


User Manual: xr100+_eng 1
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
User’s manual
xr100+ / xr100BP+
This manual was written with the utmost care. Should you still nd details that do not correspond
with the system, please letus know and we will correct the issue as soon as possible.
We reserve the right to modify the design and technical features of the device and are not
bound by the information and illustrations provided in this manual.
All trademarks appearing in this document are trademarks of their respective owners. Their
protection is acknowledged.
No part of this manual may be reprinted, translated or reproduced without the manufacturer‘s
written permission.
This manual will not be automatically updated. Please contact the manufacturer for the
latest document revision.
ergoline GmbH
Lindenstrasse 5
72475 Bitz
Germany
Tel.: +49-(0)-7431 - 9894 - 0
Fax: +49-(0)-7431 - 9894 - 128
e-mail: info@ergoline.com
http: www.ergoline.com

2 User Manual: xr100+_eng
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+

User Manual: xr100+_eng 3
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
Contents
1General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4Setup and Mains Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.1 Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.4 Connecting the Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.5 Connecting the ECG Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.6 Connecting ECG Leadwires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.7 Connecting the Blood Pressure Cu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.8 Connecting the SpO2 Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5Preparing the Patient for Blood Pressure Measurements . . . . . . . . . . . . .14
5.1 Cu Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.2 Microphone Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Applying the Cu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4 Checking the Cu Tubing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 Speed Readout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 Handlebar Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.3 Saddle Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.3.1 Motor-Assisted Saddle Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.3.2 Mechanical Saddle Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.3.3 Saddle Adjustment with Gas Pressure Spring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7Control Terminal P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.1 Turning the System On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.2 Operating Modes with Control Terminal P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2.1 PC Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2.2 Ergometry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.2.3 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2.4 Settings with Control Terminal P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Inhalt
Contents

4 User Manual: xr100+_eng
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
8Cleaning, Maintenance, Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
8.1 General Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
8.1.1 Cleaning the Saddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.1.2 Disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.2 Cleaning the Blood Pressure Cu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.2.1 Removing the Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8.2.2 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.2.3 Disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.2.4 Inserting the Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.3 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.3.1 Checks before each use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.3.2 Technical Safety Inspections, Inspections of the Measuring System . . . . . 31
8.4 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9Technical Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.1 Ergometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.2 Blood Pressure Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.3 Exercise Test Protocols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
9.4 Family of characteristics of the braking torque control range. . . . . . . . . . . . . . . 35
9.5 Family of characteristics of the load periods according to IEC 60601-1 . . . . . . . . 36
10 Electromagnetic Compatibility EN 60601-1-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

User Manual: xr100+_eng 5
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
1 General Information
• The product xr100+ bears the CE marking CE-0123
(Notied Body: TÜV), indicating its compliance with the
provisions of the Council Directive 93/42/EEC about
medical devices and fullls the essential requirements
of Annex I of this directive.
The CE marking covers only the accessories listed in the
Order Information chapter.
The device is an MDD class IIa product.
• The device fullls the requirements of standard
EN 60601-1 “Medical electrical equipment, Part 1:
General Requirements for Safety” as well as the
interference protection requirements of standard
EN 60601-1-2 “Electromagnetic Compatibility –
Medical Electrical Devices”.
The radio-interference emitted by this product is within
the limits specied in EN 55011, class B.
• The symbol means: protection class II.
• This manual is an integral part of the device. It should
be available to the device operator at all times. Close
observance of the information given in the manual
isaprerequisite for proper device performance and
correct operation and ensures patient and operator
safety. Please note that information pertinent to sever-
al chapters is given only once. Therefore carefully read
the manual once in its entirety.
• The symbols mean:
Consult accompanying documents.
They indicate points that are of particular importance
in the operation of the device.
• Observance of the safety information protects from
injuries and prevents inappropriate use of the device.
All device users and persons responsible for assembly,
maintenance, inspection and repair of the device must
read and understand the content of this manual, before
using or working with it. Paragraphs with special sym-
bols are of particular importance.
• If unauthorized individuals open the control terminal,
damaging the calibration sticker, any warranty claim
shall become void.
• This manual reflects the device specifications and
applicable safety standards valid at the time of printing.
All rights are reserved for devices, circuits, techniques,
software programs, and names appearing in this manual.
• On request ergoline will provide a Field Service Manual.
• The ergoline quality management system complies with
the standard ENISO 13485: 2012.
• The safety information given in this manual is classied
as follows:
Danger
indicates an imminent hazard. If not avoided, the hazard will
result in death or serious injury.
Warning
indicates a hazard. If not avoided, the hazard may result in
minor injury and/or product/property damage.
Caution
indicates a potential hazard. If not avoided, the hazard may
result in minor injury and/or product/property damage.
• To ensure patient safety, the specied measuring
accuracy, and interference-free operation, we recom-
mend using only original ergoline accessories. The user
is responsible if accessories from other manufacturers
are used.
• ergoline is responsible for the safety, reliability, and
performance of the device, only if
— modications and repair are carried out by ergoline
GmbH or by an organization expressly authorized
by ergoline GmbH.
— the device is used in accordance with the instruc-
tions given in this operator’s manual.
ergoline GmbH
Lindenstraße 5
72475 Bitz
Germany
Tel.: +49-(0)-7431 - 9894 - 0
Fax: +49-(0)-7431 - 9894 - 128
e-mail: info@ergoline.com
http: www.ergoline.com

6 User Manual: xr100+_eng
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
2 Safety Information
Danger
• Explosion Hazard •
The device is not designed for use in areas where an explosion
hazard may occur.
Explosion hazards may result from the use of ammable anes-
thetics, skin cleansing agents, or disinfectants.
Warning
• Patient Hazard, Equipment Damage •
Do not expose the xr100+ to direct sunlight to prevent system
components from reaching inadmissible high temperatures.
Do NOT use the xr100+ outdoors (medical device). Furthermore
the device has no additional protection against the ingress of
humidity. Humidity inside the device may cause equipment
malfunctions and increases the risk of an electric shock.
Additionally, the device should not be operated in the vicinity
of power systems, because they may impair equipment func-
tions.
The xr100+ may only be used in combination with accessories
approved by ergoline GmbH.
• Risk to Persons •
Before using the ergometer, the operator must ascertain that it
is in correct working order and operating condition. The cables
and connectors, in particular, must be checked for signs of
damage. Damaged parts must be replaced immediately.
• Equipment Malfunction •
Only the special shielded cables supplied by ergoline may be
used to connect the device to other pieces of equipment.
• Equipment Malfunction •
Cellular telephones may not be used in the immediate vicinity
of the ergometer, because they might interfere with the proper
functioning of the ergometer.
Electromagnetic interference most probably exists when the
watt reading is unstable. If the displayed value changes fre-
quently even though the speed is above 30 RPM, this may be
due to electromagnetic interference.
Warning
• Shock Hazard •
When the ergometer is connected to other equipment or if a
medical system is created, it must be ensured that the added
leakage currents do not present a hazard. In case of questions,
please contact your ergoline dealer or the ergoline GmbH
Service Department.
For use, the ergometer must always be connected to electric
installations that fulll the local requirements.
• Patient Hazard •
The German Medical Device Operator Ordinance (MPBetreibV, § 5)
demands that users
• must be trained in the use of the ergometer
• must be familiar with the routines for handling and
assembly of the ergometer
• must be familiar with and observe the safety rules and
regulations for operation of this type of equipment
• must be informed about any other pertinent rules and
regulations (e.g. safety instructions)
• must be informed about the potential hazards arising from
the use of this type of equipment.
• make sure that no unauthorised changes are carried out.
Note
Only the removal of the power cord will result in an all pole
disconnection of the device from mains.
Caution
Additional equipment connected to medical electrical equip-
ment must comply with the respective IEC or ISO standards
(e.g., IEC 60950 for data processing equipment).
Furthermore, all congurations must meet the requirements of
the applicable medical systems standards (see 3rd edition of
IEC 60601-1).
Anybody connecting additional equipment to medical electri-
cal equipment congures a medical system and is therefore
responsible that the system complies with the requirements for
medical electrical systems. Attention is drawn to the fact that
local laws take priority over the above mentioned require-
ments.
If in doubt, please consult your local dealer or ergoline GmbH.

User Manual: xr100+_eng 7
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
Safety Information for
Non‑Invasive Blood Pressure Measurement
Warning
• Patient Hazard •
Do not take blood pressure measurements with a cuff on
patients suering from sickle cell anemia or if skin lesions are
likely to occur.
The cu may cause hematomas in patients with severe blood
coagulation disease. In these instances, the user must take a
decision for or against automatic blood pressure measure-
ments.
Caution
• Compromised Measuring Accuracy •
Arrhythmias occurring frequently during a measurement may
compromise the accuracy of the measurement.
Valid measurements may not be possible under certain circum-
stances.
Electromagnetic elds are also capable of impairing the mea-
suring accuracy.
Note
• If the cuff pressure exceeds the maximum value of
300 mmHg during ination, the ination procedure will
be aborted and the cu deated. As a redundant safety
precaution, the cu is immediately deated when the cu
pressure exceeds 320 mmHg.
You can check the proper functioning of this safety pre-
caution by abruptly bending your arm while the cu is
being inflated, causing a brief overpressure in the cuff.
Thecu must deate immediately.
• Measurements that do not yield a valid measurement will
not be repeated during the exercise test.
• If the ination phase takes longer than 40 seconds or if an
adequate pressure does not build up in the cuff within a
reasonable period of time, the measurement will be aborted
and the cu deated.
• If a valid measurement cannot be completed within
120 seconds, the measurement will be aborted and the cu
deated.
• If the cu pressure remains constant for some time, the
measurement will also be aborted and the cu deated.
Intended Use
The xr100+ is a computer-controlled medical ergometer,
which operates at pedal speeds between 30 and 130 RPM
and loads between 6 and 999 W.
The speed-independent range is shown in section9.4 on
page35.
The xr100+ ergometer may only be used in exercise testing
and for rehabilitation of cardiac and cardiovascular patients
according to the instructions given in this manual. If the
ergometer is used for other purposes, the manufacturer
cannot be held liable for personal injuries or property dam-
age resulting from the unintended use of the equipment.
Note – Applied Parts
• Applied parts are components that are directly in contact
with the human body (e.g., blood pressure measuring
devices).
Note – Stability
• Ensure the stability of the ergometer. If the maximum
permitted patient weight is exceeded, the stability of the
ergometer can no longer be guaranteed. It may become
unstable as a result.
Biocompatibility
The parts of the product described in this manual, including
all accessories that come in contact with the patient during
the intended use, fulll the biocompatibility requirements
of the applicable standards if applied as intended.
If you have questions in this matter, please contact ergoline
or a representative.
Applicable Laws, Regulations and Directives
If you have questions regarding laws, regulations or direc-
tives related to the product, please contact ergoline GmbH.

8 User Manual: xr100+_eng
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
3 Symbols
Symbol ’type B applied part’.
Type B applied parts have no direct contact with
patients and oer the lowest protection against
electric shock.
Symbol ’type BF applied part’.
Type BF applied parts are connected to the body of
the patient and provide a higher degree of protection
against electric shock. The applied parts are isolated.
Caution: Consult accompanying documents.
Protection class II equipment.
This symbol indicates that the waste of electrical
and electronic equipment must not be disposed of
as unsorted municipal waste and must be collected
separately.
Consult Operating Manual!
REF Order number.
SN Serial number.
nächster
Prüftermin
gemäss MPBetreibV
20
21
22
19
18
17
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
Scheduled date of the next inspection
(e.g., March 2017).
Toggle switch ON (voltage).
Toggle switch OFF (voltage).
CE mark per the Medical Device Directive 93/42/EEC
of the European Union.
Notiedbody: TÜV SÜD Product Service GmbH,
Ridlerstr. 65, 80339 München, Germany.
Nationally Recognized Testing Laboratory
NRTL label for the USA and Canada.
Do not lean against the device: tipping hazard.
Manufacturer’s identication.
Date of manufacture.
The number found under this symbol is the date of
manufacture in the YYYY-MM-DD format.
PVC-free.
Latex-free.
Suitable for indicated arm circumference.
Small size.
Standard size.
Large size.
Transport and storage label:
top.
Transport and storage label:
keep dry.
Transport and storage label:
fragile.
Transport and storage label:
approved temperature range.
Transport and storage label:
approved humidity, non-condensing.
Transport and storage label:
approved pressure range.
Transport and storage label:
do not stack.

User Manual: xr100+_eng 9
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
4 Setup and Mains Connection
4.1 Controls and Indicators
1Control terminal P
2Speed readout for patient
3Connector for blood pressure cu (xr100BP+ only)
4Adjustment of handlebar angle
5Castors
6Baseplate (large)
7Leveling feet to adjust the ergometer to uneven oors
8Sockets for power cord and connection cables
(underside of ergometer)
9Power switch (toggle switch [I/0])
10 Saddle adjustment
(optionally with gas pressure spring or motor)
Figure 4 – 1: xr100+ / xr100BP+

10 User Manual: xr100+_eng
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
4.2 Transport
For short distances, the ergometer can be lifted at the
saddle and rolled away on its castors.
To cover greater distances, however, we recommend the
following method:
• Disconnect the power cord and the connection cables.
• Rotate the handlebar towards the front and tighten the
clamping lever.
• Stand in front of the ergometer, grasp the handlebar
and tilt the ergometer towards you until it is standing
on the castors only and is balanced.
• It is now possible to transport the ergometer.
• When you have reached the new location, lower the
ergometer very carefully to protect it from considerable
damage.
Caution
• Equipment Damage •
Avoid strong vibrations of the ergometer during transport.
Figure 4 – 2: Transporting the xr100+
4.3 Setup
Place the ergometer on a horizontal level oor.
The ergometer must be set up in a secure and stable
position; the two leveling feet at the back make for easy
adjustment to uneven oors. An optional stabilizer plate is
available to enhance the stability.
Extend the foot concerned until the ergometer no longer
wobbles.
In case of delicate ooring, it is recommended to place
a mat under the ergometer to protect the ooring from
damage by the feet.
Figure 4 – 3: Levelling feet of the xr100+ ergometer

User Manual: xr100+_eng 11
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
4.4 Connecting the Power Cord
Stand in front of the ergometer (looking at the control
panel) and rmly grasp the handlebar with both hands.
Then tilt the ergometer carefully to one side (it is recom-
mended to do this with the help of a second person) and
place it on the oor so that it rests on the handlebar.
Caution
• Equipment Damage •
Before connecting the ergometer to the power line, check that
the line voltage corresponds to the ratings on the type plate.
The type plate is located on the back of the ergometer, at the
bottom.
Figure 4 – 4: Assembly position
The connection panel is located on the underside of the
ergometer.
• Connect the power cord to socket (a).
• Using the supplied strain relief, attach the cable to the
metal frame (b).
Return the ergometer carefully to its upright position and
make sure that it is not standing on the power cord.
a
b
Figure 4 – 5: Underside of the Ergometer
Note
• Disconnection from Power Supply •
Pressing the power switch or removing the power cord discon-
nects the device from the power supply.
Removing the power cord results in a complete disconnection
of the device from the power supply (all poles).
Ensure that the power plug is readily accessible at all times.
b
a
Figure 4 – 6: Connecting the power cord
a Power input
b Strain relief

12 User Manual: xr100+_eng
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
4.5 Connecting the ECG Cable
The ergometers can be connected to electrocardiographs
and PC-based ECG systems of most manufacturers.
Dierent connection cables are available to support dierent
communication modes (digital, analog, remote start, etc.).
All ergometers are equipped with a digital interface. (Spe-
cial adapters are needed for analog control or the remote
start capability. Please contact ergoline for these adapters.)
The connection cable is plugged into the 9-pole socket of
the connection panel (Port 1) or the USB port and secured
at the metal frame with an additional strain relief.
USB Port 1USB Port 1
Figure 4–7: Connection to electrocardiograph/PC-based ECG system
USB PC connection via USB (virtual COM)
PORT 1 Digital connection (remote control from
PC or ECG recorder), connection for cable
adapter (analog interface + remote start)
Note
• Connection Cables •
Use only connection cables approved by ergoline.
A special PC driver software, which can be obtained from ergoline,
is required for operation via the USB port.
4.6 Connecting ECG Leadwires
Plug the ECG leadwires (L, R, N) into the appropriate
sockets (1) in the control terminal.
1
N
RL
Figure 4 – 8: ECG leadwire connections

User Manual: xr100+_eng 13
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
4.7 Connecting the Blood Pressure Cu
• Connect the microphone cable for blood pressure mea-
surement to the intended port (2) so that it clicks into
place.
• Slip the cu tubing onto the tting (3) and engage.
To disconnect, push back the connector‘s knurled
sleeve.
Artifacts that may be caused by patient movements during
the exercise test, must be avoided, while the blood pressure
is being taken.
Therefore, do not forget to attach the cu tubing to the
handlebar with the supplied Velcro tape:
• Open the large Velcro tape and wrap it around the
handlebar.
• Secure the cu tubing with the small Velcro tape, but
do not exert pressure on the tubing.
2
3
Figure 4 – 9: Blood pressure cuff connections
2 Microphone connection
3 Fitting for connection of cuff tubing
Figure 4 – 10: Velcro tape to secure the cuff tubing
4.8 Connecting the SpO2 Sensor
Connect the sensor cable to the corresponding socket (4)
on the underside of the control terminal.
4
Figure 4 – 11: SpO2 sensor connection
4 SpO2 connection
Insert the index nger into the SoftTip®sensor. The cable
should run over the back of the hand.
Within a few seconds the current oxygen saturation in
percent (%) will be indicated on the display.
Figure 4 – 12: SpO2 SoftTip®

14 User Manual: xr100+_eng
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
5 Preparing the Patient for Blood Pressure Measurements
5.1 Cu Size
Always choose the cu size suitable for the patient’s arm.
The maximum arm circumference is indicated on the cu.
Figure 5 – 1: Correct cuff size
When you close the Velcro strap, check that the metal clasp
(a) is inside the marked index range (b), and not outside.
Figure 5 – 2: Wrong cuff size
5.2 Microphone Position
Before applying the cu, check the position of the micro-
phone inside the red pocket (on the inside of the cu):
When the microphone is inside the pocket, its metal side
must face the arm.
Figure 5 – 3: Correct microphone position

User Manual: xr100+_eng 15
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
5.3 Applying the Cu
The center of the microphone must be located exactly
on the brachial artery. Locate the artery by palpation,
ifrequired.
The red tab identies the position of the microphone.
The accurate placement of the microphone is the primary
condition for reliable pressure measurement during exer-
cise tests. The cu must be applied directly on the skin,
itmay not be applied on top of clothing, paper, etc.
Apply the cu approx. 2 cm above the bend of the elbow.
The cu should be tight, but it should not constrict blood
vessels. Make sure that the cu cannot shift when the
patient moves during the exercise test. Figure 5 – 4: Microphone placement on the artery
The cu tab must be located below the metal clasp (see
illustration at right).
Figure 5 – 5: Correct cuff position (tab)
5.4 Checking the Cu Tubing
Check that the cu tubing does not knock against the
patient’s knee, when the patient is pedalling and the hand
is on the handlebar.
Secure the cu tubing with the Velcro tape attached to the
handlebar.
Instruct your patient to move as little as possible during
a blood pressure measurement and, in particular, to avoid
excessive contractions of the muscles in the upper arm.
Caution
• Patient Hazard •
Apply the cuff directly on the skin. Make sure that rolled up
sleeves do not impede blood circulation in the upper arm.
Loose cus will cause erroneous measurements; overtight cus
may constrict blood vessels or cause skin lesions and hematomas.
• Incorrect Measurements •
A loose cu would degrade the accuracy of the measurement.
Therefore, the computer aborts the measurement, if a minimum
pressure is not attained within a few seconds.
Figure 5 – 6: Distance between knee and tubing
Warning
• Patient Hazard •
If, by accident, an excessive pressure builds up inside the cu,
either remove the cu immediately from the arm or disconnect
the cu tubing from the control terminal.
The same measures are recommended, if the cu does not
deate correctly.

16 User Manual: xr100+_eng
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
6 Operation
The ergometer is available with dierent control terminals
which dier to some extent in terms of their functionality.
The following sections describe the control and congura-
tion of the ergometer.
6.1 Speed Readout
A speed readout as well as three LEDs on the control ter-
minal inform the patient of the speed: too slow, too fast
orcorrect.
The ranges for the respective speed ratings depend on the
selected load (see chapter9 “Technical Specications” on
page32).
1
2
3
Figure 6 – 1: Speed Readout
1 speed low (patient should pedal faster)
2 correct speed
3 speed high (= patient should pedal slower)
Note
If, during an exercise test, the speed drops below 30RPM,
theload readout starts blinking on the display and the load is
reduced to zero.
6.2 Handlebar Adjustment
Set the handlebar to a position where it is comfortable to
reach while sitting upright.
Fold up the clamping lever to unlock the handlebar.
When the handlebar is in the correct position, fold down
the clamping lever to lock the handlebar and check that
thelever is tightened.
With the ergometer standing rmly, check that the handle-
bar is tight. Adjust the clamping force of the clamping lever
if necessary.
Adjust the clamping force by opening the clamping lever
and turning the setting screw clockwise about a quarter
revolution with a at-blade screwdriver. Then check the
clamping force. Repeat these steps if necessary. When the
clamping force is appropriate, lock the clamping lever by
folding it down.
The handlebar is not designed to support the full body
weight.
1
Figure 6 – 2: Handlebar adjustment
1 Clamping lever
Note
• Lock the clamping levers only as tight as necessary, NOT
with maximum force.
• Lubricate the thread of the saddle clamping lever periodi-
cally with a suitable lubricant (e.g., OKS470).

User Manual: xr100+_eng 17
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
6.3 Saddle Adjustment
6.3.1 Motor‑Assisted Saddle Adjustment
On the dierent ergometer models, the saddle height is
adjusted in dierent ways:
— with a clamping lever (mechanical)
— with a gas pressure spring
— with a motor. 1 2
Figure 6 – 3:
Saddle adjustment at the control
terminal
1 Saddle up
2 Saddle down
When adjustng the heght at the dsplay, press the
[Saddle] key frst. Then press the approprate arrowkey
onthe rght to rase or lower the saddle. The dsplay
ndcates the current saddle heght. 1
2
Saddle
0
Figure 6 – 4:
Saddle adjustment at the display
1 Saddle up
2 Saddle down
Note
Press the [Saddle] or the key to enable the adjustment
of the saddle: the adjustment keys will be displayed (or via the
and buttons on the control terminal).
6.3.2 Mechanical Saddle Adjustment
Open the clamping lever by turning it counter-clockwise.
Then, you are able to adjust the saddle height. Adjust the
appropriate saddle height. Fix the saddle height by turning
the clamping lever clockwise until a resistance is felt.
Then tighten the clamping lever clockwise as follows:
On xr100+: 3/4 revolution, approx.15 Nm.
Figure 6 – 5: Tightening the clamping lever

18 User Manual: xr100+_eng
Cardioline S.p.A. Via Linz,151 38121 Trento (TN) info@cardioline.it www.cardioline.com
Sales ofce: Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano (MI) Italy tel.+39 02 94750470 fax +39 02 94750471
xr100+
6.3.3 Saddle Adjustment with Gas Pressure Spring
For adjustment of the saddle height, pull the lever of the
gas pressure spring upward as shown in figure 6– 7.
Thesaddle moves up automatically.
To lower the saddle, also pull the lever of the gas pressure
spring upward. Push the saddle downward until it is at the
correct height.
Note
The gas pressure spring must be relieved for adjustment of the
saddle height. No patient is allowed on the saddle while the
height is being adjusted.
Figure 6 – 6: Saddle adjustment with gas pressure spring
This manual suits for next models
1
Table of contents