
CIRCLE – LED
SEVEN – LED
QUADRA – LED
BRICK – LED
YPSILON – LED
COD. 207083459 (23.10.12)
Versione
Version 40 LED
700mA 35 LED
700mA 30 LED
700mA 25 LED
700mA 20 LED
700mA 15 LED
700mA
Powertotal 90 W 90 W 80 W 80 W 70 W 70 W 58 W 58 W 47 W 47 W 35 W 35 W
Power LED 80 W 80 W 70 W 70 W 60 W 60 W 50 W 50 W 40 W 40 W 30 W 30 W
Lumen LED 5750 8390 5030 7340 4310 6290 3600 5250 2890 4200 2160 3150
Lumen appliance 5280 7710 4620 6740 3960 5780 3300 4820 2790 3800 1980 2890
°K 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000
Gruppo di Rischio Esente alla distanza di 385 cm secondo norma EN 62471: 2008
Versione
Version 40 LED
700mA 30 LED
700mA 20 LED
700mA
Powertotal 90 W 90 W 70 W 70 W 45 W 45 W
Power LED 80 W 80 W 60 W 60 W 40 W 40 W
Lumen LED 5850 8530 4380 6400 2930 4270
Lumen appliance 5240 7640 3930 5730 2620 3820
°K 3000 4000 3000 4000 3000 4000
Gruppo di Rischio Esente alla distanza di
secondo norma EN 62471: 2008
Versione
Version 40 LED
700mA 35 LED
700mA 30 LED
700mA 25 LED
700mA 20 LED
700mA 15 LED
700mA
Powertotal 90 W 90 W 80 W 80 W 70 W 70 W 58 W 58 W 47 W 47 W 35 W 35 W
Power LED 80 W 80 W 70 W 70 W 60 W 60 W 50 W 50 W 40 W 40 W 30 W 30 W
Lumen LED 5750 8390 5030 7340 4310 6290 3600 5250 2890 4200 2160 3150
Lumen appliance 5210 7600 4560 6650 3910 5700 3260 4750 2780 3810 1960 2850
°K 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000
Gruppo di Rischio Esente alla distanza di 345 cm secondo norma EN 62471: 2008
MICROREFLECTOR ASYMMETRIC
Versione
Version 40 LED
700mA 30 LED
700mA 20 LED
700mA
Powertotal 90 W 90 W 70 W 70 W 45 W 45 W
Power LED 80 W 80 W 60 W 60 W 40 W 40 W
Lumen LED 5850 8530 4380 6400 2930 4270
Lumen appliance 5240 7640 3930 5730 2620 3820
°K 3000 4000 3000 4000 3000 4000
Gruppo di Rischio Esente alla distanza di
secondo norma EN 62471: 2008
I-23875 OSNAGO (LC) I-38068 ROVERETO (TN) I-23875 OSNAGO (LC)
TEL. 039/587506 TEL. 0464/422247 TEL. 039/9521.1
FAX 039/9520006 FAX 0464/430393 FAX 039/587812 www.caribonigroup.com
L'installazione necessita l'intervento di
personale specializzato. Utilizzare un morsetto
conforme a EN 60998-2-1 e EN60998-2-2
con le seguenti caratteristiche :morsetti a vite
2 poli 250 V con sezione max 4 mm2. Il
morsetto deve essere installato in una scatola
che assicuri il grado di protezione IP, secondo
le norme d'installazione. Se il cavo flessibile
esterno di questo apparecchio viene
danneggiato, deve essere sostituito
esclusivamente dal costruttore, dal suo
servizio di assistenza o da personale
qualificato equivalente, al fine di evitare
pericoli.
ATTENZIONE!! PERICOLO DISCOSSA
ELETTRICA, PRIMADIEFFETTUARE
OPERAZIONIDI MONTAGGIO O
MANUTENZIONE TOGLIERE LATENSIONE.
In caso di fessurazione del vetro, provvedere
alla sostituzione prima di riutilizzare
l’apparecchio, con un vetro di pari
caratteristiche fornito dal produttore
dell’apparecchio.
Adatto per l’impiego su superfici normalmente
infiammabili.
Conservare l’etichetta d’imballo per
l’identificazione dell’apparecchio in caso di
reclamo.
The installation must be carried out by
qualified technicians. Use only terminals
in conformitywith the norms EN 60998-2-
1 and EN60998-2-2, with the following
features: 2-poles screw terminal block
250V, with a maximum section of 4 mm2.
The terminal must be installed in a box
which assures the IP-degree, according to
the installation norms. If the external
flexible cable or cord of this luminaire is
damaged, it shall be exclusively replace
by the manufacturer or his service agent
or a similar qualified person in order to
avoid a hazard.
WARNING!! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK, DISCONNECT FROM
ELECTRICAL SUPPLYDURING
INSTALLATIONOR MAINTENANCE.
In case of glass-fissure, before switching
on the fixture again, please provide to
substitute it with a glass of same
characteristics, this is supplied by fitting’s
manufacturer.
Suitable to be used on usually
infiammables surfaces.
Keep packing label to identify fitting, in
case ofclaim.
L’installation doit être faite par personnel
compétent. Utiliser un borne en conformité avec
les Normes EN60998-2-1 et EN60998-2-2,
avec les caractéristiques suivantes : borne à vis
à deuxpôles 250Vavec section maximale 4
mm2.
Le borne doit être installé dans une boite qui
assure le degré de protection IP, selon les
normes d’installation.
Si le câble flexible à l’extérieur de l’appareil est
endommagé, il doit être remplacé
exclusivement par lefournisseur, par son
service technique ou par personnel compétent
équivalent, afin d’éviter des dangers.
ATTENTION!! DANGER DE CHOC
ELECTRIQUE, COUPER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE AVANT INSTALLATIONOU
ENTRETIEN.
Le cas échéant la rupture du verre arrive; avant
utiliser l’appareil de nouvea, veuillez le
substituter avec un verre aux mêmes
charactéristiques, celui fourni par le producteur
de l’appareil.
Indiqué pour l’emploi sur surfaces normalment
inflammables.
Garder l’étiquette emballage pour l’identification
de l’appareil en cas de réclamation.
Die Installation soll von Fachpersonal gemacht
werden. Verwenden Sie eine Klemme, die der
Normen EN60998-2-1 und EN 60998-2-2
entspricht, mit den folgenden Eigenschaften:
Schraubklemme, 2-polig, 250V mit maximalen
Schnitt 4 mm2.
Die Klemme soll in einer Box installiert werden,
die die IP-Schutzgrad gemäß der
Installationsnormen gewährleisten kann.
Im Fall der externe flexible Kabel dieser Leuchte
beschädigt wird, soll es ausschließlich vom
Lieferant, vom Kundendienst des Lieferant oder
von gleichwertigen Fachpersonal ersetzt werden,
um jeden Gefahr zu vermeiden.
ACHTUNG!! GEFAHR VONELEKTRISCHER
SCHLAG, STROMNETZTRENNEN VOR
INSTALLATIONODER BEI
WARTUNGSARBEITEN.
Bei Glasbruch wird die Ersetzung nötig, bevor
das Gerät wiederzuschalten, durch ein mit den
selben Eigenschaften vom Hersteller gegebenes
Glas.
Geeignet für die Anwendung auf brennbare
Flächen.
Die Behalten Sie Verpackungsetikette für die
Identifizie - rung des Geraets falls es eine
Beanstandung entsteht.
La instalacion necesita la intervencion de
personal especializado. Utilizar un borne
conforme a EN 60998-2-1 y a EN 60998-2-2
con las seguentes caracteristicas: borne a
tornillo 2 polos con seccionmaxima 4 mm2.
El borne tiene que ser instalado en una caja
que garantiza el grado de proteccion IP, segun
las normas de instalacion.
Si se hace daño al cable flexible externo de
este aparato, tiene que ser sustituido
solamente por el constructor, por su servicio
de asistencia o por el personal cualificado
equivalente, al fin de evitar peligros.
ATTENCION!! POR PELIGRO DE
DESCARGAELECTRICA, ANTES DE
EFFECTUAR UNAOPERACIONDE
MONTAJE O MANUTENCION,
DESCONNECTAR LACORRIENTE
ELECTRICA.
En caso de rotura del vidrio proveder a la
sostituzion antes de volver a utilizar el
aparato, con un vidrio de las mismas
caracteristicas proveer dal productor del
aparato.
Idóneo para utilizar en superficies
normalmente inflamables.
Conservar la etiqueta del embalaje para
identificar al aparato en caso de reclamacion.