manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CASATELLI
  6. •
  7. Indoor Fireplace
  8. •
  9. CASATELLI PAOLO Instruction manual

CASATELLI PAOLO Instruction manual

Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

Napoleon NEFL42CHD-1 manual

Napoleon

Napoleon NEFL42CHD-1 manual

Masport WOOD FIRE installation guide

Masport

Masport WOOD FIRE installation guide

JAYLINE SS280 Installation & operation instructions

JAYLINE

JAYLINE SS280 Installation & operation instructions

Heat-N-Glo SL-32S Installation

Heat-N-Glo

Heat-N-Glo SL-32S Installation

kozy heat Bellingham 52 quick start guide

kozy heat

kozy heat Bellingham 52 quick start guide

Paragon Fires ROOM SEALED INSET LIVE FUEL EFFECT GAS FIRE owner's manual

Paragon Fires

Paragon Fires ROOM SEALED INSET LIVE FUEL EFFECT GAS FIRE owner's manual

Monessen Hearth LCUF32CR-B Installation & owner's manual

Monessen Hearth

Monessen Hearth LCUF32CR-B Installation & owner's manual

PuraFlame Galena owner's manual

PuraFlame

PuraFlame Galena owner's manual

Dimplex Toluca Deluxe instruction manual

Dimplex

Dimplex Toluca Deluxe instruction manual

SEI TENNYSON FA8544AO Assembly instructions

SEI

SEI TENNYSON FA8544AO Assembly instructions

Dru G25 installation manual

Dru

Dru G25 installation manual

Capital fireplaces Designline DL700 Installation and user instructions

Capital fireplaces

Capital fireplaces Designline DL700 Installation and user instructions

IronStrike VINTAGE VINT-DVS-U Installation and operation

IronStrike

IronStrike VINTAGE VINT-DVS-U Installation and operation

ACR Heat HERITAGE N25 Installation and operating instruction manual

ACR Heat

ACR Heat HERITAGE N25 Installation and operating instruction manual

European Home HVF-42 Installation, operation and owner's manual

European Home

European Home HVF-42 Installation, operation and owner's manual

Quadra-Fire MTVERNINSAE-MBK Owner's manual operation & care

Quadra-Fire

Quadra-Fire MTVERNINSAE-MBK Owner's manual operation & care

Harman Home Heating Accentra Insert Installation & operating manual

Harman Home Heating

Harman Home Heating Accentra Insert Installation & operating manual

Trimline Fires Zircon 1024 installation instructions

Trimline Fires

Trimline Fires Zircon 1024 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

IT DESCRIZIONE - PULIZIA - CARATTERISTICHE TECNICHE
EN DESCRIPTION - CLEANING - TECHNICAL DATA
DE BESCHREIBUNG – REINIGUNG – TECHNISCHE ANGABEN
FR DESCRIPTION - NETTOYAGE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ES DESCRIPCIÓN - LIMPIEZA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l’installation, l’entretien ou l’utilisation du produit.
Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
PAOLO
2
[cm]
X1 100
X2 2
Y1 20
Y2 20
Z60
RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - PELLET DEPLACEMENT
SCHAUFEL ENTFERNEN - REMOCION PALETA
DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI
MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS
DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES
cod. 00 477 5771 - 18/03/2019 - Palazzetti - PN - Italy
Y2
Z
X2
X1 Y1
3
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
ACoperchio serbatoio Pellet lid Couvercle du reservoir Behaelterabdeckung Tapa del tanque
BSerbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Pellet Behaelter Tanque pellet
CDisplay Display Tableau Bedienungsfeld Panel
DPortina focolare Firebox door Porte foyer Feuerraumtür Puerta del hogar
EVetro portina Glass panel Vitre porte Glastuer Vidrio puerta
FManiglia Handle Poignee Handgri󰀨 Manija
HCassetto cenere Ash drawer Tiroir a cendres Aschenlade Cajon de ceniza
IBraciere Burning pot Brasier Brennschale Brasero
JScivolo pellet Pellet slide Convoyeur Pellet- Rutsche Tolva para pellets
KTappo uscita fumi superiore Cap for upper smoke
outlet Bouchon sortie fumées
supérieure Deckel von oberen
Rauchaustritt Tapa de salida superior de
humos
LGriglia di ispezione
ventilatore fumi
Inspection grid of
exhaust fan
Trappe de visite pour
extracteur des fumées
Inspektionsraster von
Abgasventilator
Rejilla de inspección de la
turbina de humos
MUscita fumi posteriore Rear smoke-outlet Sortie des fumées derrière Hintere Rauchaustritt Salida de humos trasera
NTubo aria comburente Air intake Tube pour l’air comburant Verbrennungsluftrohr Tubo aire comburente
OCavo di alimentazione Power cord Cable d’ alimentation Stromversorgungskabel Cable de alimentación
PConnettore RJ11 Plug RJ11 Connecteur RJ11 Anschluss RJ11 Conector RJ11
QInterruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor
RTermostato a riarmo
manuale Stb thermostat Thermostat à réarmement
manuel Sicherheits Temperatur
Begrenzer Termostato con rearme
manual
SMorsettiera Terminal block Bornier Klemmenbrett Terminal
TTubo di canalizzazione aria Pipe for ducting Tuyau pour canalisation Kanalisierung Luft Tubo para la canalización
URegolazione della
canalizzazione dell’aria Adjusting the air duct Réglage de la conduite d’air Einstellung der Luftkanal Ajuste del conducto de aire
cod. 00 477 5771 - 18/03/2019 - Palazzetti - PN - Italy
B
C
D
E
K
L
U
F
H
I
J
AM
S
R
Q
P
O
T
N
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
4
USER INTERFACE or
PC CONNECTION
UI /
PC
H2O
PRESSURE
INV.
PUMP
CONT
1.HALL SPEED SENSOR
2.EXTERNAL THERMOSTAT
4.PELLET PROBE
3.ROOM PROBE
5.FLUE GAS TEMP.
6.PRESSURE SENSOR
7.IGNITER
13.DOOR OPEN
8.COMBUSTION FAN
10.PELLET AUGER
11.STB SAFETY
12.UNDER PRESSURE SAFETY
14.ROOM FAN
15.INDUCTANCE TYPE “A”
16.INDUCTANCE TYPE “B”
230 Vac
PE LN
1
2
NOTE:
Phase protection, added by
customer. Do not change polarity!
GREEN
RED
RED
BLUE
BLACK
1
BROWN
BLUE
YELLOW /
GREEN
UI /
PC
78 10
16 15
14
4
2
11
12
13**
13**
DATA CABLE
26
53
* Escluso versioni “Silent” - Except “Silent” Models
air
Air
Air*
** Solo nei modelli con microinterruttori sulla portina o sul coperchio serbatoio
- Only where microswitches are provided
Pa
comb
t° t° t°
K
∆
Pa
cod. 00 472 5059
06/2017
air
O01
CN4
CN12
C01
L ~230 N O02 O03 O04 O05 O06
CN8
CN2
CN11
CN10
CN9CN1CN3
CN5
LD1
LD2
CN7 CN6
I01
T04
Pa- Pa+
T03T02T01
T05
I03
GND
GND
GNDI04
+5V
+16V
F02
F03F01
I02
O07
105 mm
150 mm
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
SCHÉMA DE CÂBLAGE - DIAGRAMA DE CABLEADO
cod. 00 477 5771 - 18/03/2019 - Palazzetti - PN - Italy
5
LEGENDA - LEGEND - LÉGENDE - LEGENDE - LEYENDA
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1 SENSORE DI HALL EXHAUST FAN SPEED
SENSOR CAPTEUR DE HALL HALL FUEHLER
SONDA REGULAD.
VELOC. TURBINA
HUMOS
2 TERMOSTATO ESTERNO THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO
3SONDA AMBIENTE ROOM PROBE SONDE AMBIANT RAUMSONDE SONDA AMBIENTE
4 SONDA PELLET PELLET PROBE SONDE PELLET PELLETSONDE SONDA PELLET
5 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES
FUMEES RAUCHSONDE SONDA HUMOS
6DIFFERENZIALE DI
PRESSIONE
PRESSURE
DIFFERENTIAL
DIFFERENTIAL DE
PRESSION DRUCKDIFFERENZIAL-SENSOR DIFERENCIAL DE
PRESION
7RESISTENZA AD
INCANDESCENZA IGNITER RESISTANCE GLUTWIDERSTAND RESISTENCIA
8VENTILATORE SCARICO
FUMI EXHAUST FAN EXTRACTEUR DES
FUMEES ABGASVENTILATOR TURBINA
EXPULSION HUMOS
10 DOSATORE
CARICAMENTO FEEDING SYSTEM SYSTEME
D’ALIMENTATION FÖRDER MOTOR DOSADOR
11 TERMOSTATO DI
SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT STB SCHALTER TERMOSTATO
12 PRESSOSTATO VACUUM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER PRESOSTATO
13 SENSORE PORTE DOOR SENSOR SONDE PORTE TUERSONDE SENSOR PUERTA
air 14 VENTILATORE
AMBIENTE* ROOM FAN * VENTILATEUR
AMBIANT* RAUMLUFTGEBLAESE* VENTILADOR DE
CONVECCION*
15 INDUTTANZA “A” INDUCTANCE “A” INDUCTANCE “A” INDUKTIVITÄT “A” INDUCTANCIA “A”
16 INDUTTANZA “B” INDUCTANCE “B” INDUCTANCE “B” INDUKTIVITÄT “B” INDUCTANCIA “B”
UI /
PC PANNELLO COMANDI DISPLAY TABLEAU DE
COMMANDE STEUERPANEEL PANEL DE MANDO
cod. 00 477 5771 - 18/03/2019 - Palazzetti - PN - Italy
6
1
2
g. 1
PULIZIA
Le operazioni di pulizia possono essere e󰀨ettuate dall’utente a
patto che si siano lette e ben comprese tutte le istruzioni riportate
nel presente manuale.
Si raccomanda di e󰀨ettuare la pulizia a stufa spenta e fredda.
Apertura porta
Per aprire la porta agire sulla leva di apertura utilizzando la maniglia
in dotazione (g. 1).
Pulizia interna del focolare
Prima di ogni accensione è necessario vericare che il braciere sia
pulito per assicurare il libero a󰀪usso dell’aria di combustione dai
fori del braciere stesso.
Asportare la cenere che si deposita all’interno del braciere (g. 2).
Se necessario estrarre il cassetto cenere e svuotarlo, avendo cura
di ripulire il vano che lo contiene da eventuali residui (g. 2).
L’uso di un aspiracenere può semplicare le operazioni di
pulizia
Dopo aver pulito il braciere, toglierlo dalla sua sede e pulire il vano
che lo contiene (g. 3).
Pulizia del vano collettore fumi
La pulizia del vano fumi va eseguita ogni 2 mesi o quando
necessario.
Estrarre il cassetto cenere e aspirare con un apposito aspiracenere
i residui presenti nel vano che ospita il cassetto cenere.
Utilizzare una spazzola con laccio essibile per pulire i tubi di
scambio presenti nella camera di combustione (g. 4).
Asportare gli eventuali residui che cadono nel collettore fumi
aiutandosi con un aspiracenere.
Pulizia del vetro
Si e󰀨ettua con un panno umido o con della carta inumidita e passata
nella cenere (g. 5).
Stronare nchè il vetro è pulito.
Non pulire il vetro durante il funzionamento della stufa e non
utilizzare spugne abrasive.
Pulizia del Tee fumi
Ogni 500 kg di pellet bruciato, è necessario pulire l’eventuale deposito
formatosi nel Tee di evacuazione dei fumi (se previsto).
ITALIANO
cod. 00 477 5771 - 18/03/2019 - Palazzetti - PN - Italy
7
g. 2
g. 5
g. 3
g. 4
cod. 00 477 5771 - 18/03/2019 - Palazzetti - PN - Italy
8
1
2
g. 1
CLEANING
Cleaning may be done by the user so long as he has read and fully
understood the contents of this manual.
Only clean the stove when it is o󰀨 and cold.
Opening the door
Open the door using the provided handle (g. 1).
Cleaning the interior of the brazier
Before each ignition, check that the brazier is clean so that the air
required for combustion can ow unimpeded through its intake holes.
Remove any ash inside the brazier (g. 2).
If necessary, pull out the ash drawer and empty it; also clean any
ash out of the compartment (g. 2).
Using a suitable ash cleaner may simplify cleaning
operations.
After cleaning it, remove it and clean the brazier chamber (g. 3).
Cleaning the ue gas compartment
The ue gas compartment should be cleaned every two months or
whenever necessary.
Take out the ash drawer and, using an apposite ash-hoover, suck
up the ash remains in the compartment of the ash drawer.
Use a exible brush to clean the exchange pipes of the combustion
chamber (g. 4).
Remove any possible remains that fall into the exhaust compartment
with the help of an ash vacuum cleaner.
Reposition the ash drawer.
Cleaning the glass
Clean the glass with a damp cloth or paper with ash on it (g. 5).
Rub until clean.
Do not clean the glass while the stove is running and do not use
abrasive pads.
Cleaning the ue Tee
Every 500 kg of pellets, you must clean the ue Tee by pulling the
stove out of its seat and using an ash cleaner to remove any residue
left inside the Tee (if present).
ENGLISH
cod. 00 477 5771 - 18/03/2019 - Palazzetti - PN - Italy
9
g. 2
g. 5
g. 3
g. 4
cod. 00 477 5771 - 18/03/2019 - Palazzetti - PN - Italy
10
1
2
g. 1
REINIGUNG
Der Kunde kann die Reinigung problemlos selbst durchführen,
sofern er die Hinweise der vorliegenden Anleitung durchgelesen
und verstanden hat.
Den Heizofen nur reinigen, wenn er ausgeschaltet und kalt ist.
Ö󰀨nen der Tür
Die Tür über den mitgelieferten Kalthandgri󰀨 ö󰀨nen (Abb. 1).
Reinigen des Feuerraums
Vor jedem Einschalten des Heizofens sicherstellen, dass die
Brennschale sauber ist, damit die Verbrennungsluft von außen
unbehindert zugeführt werden kann.
Die Asche in der Brennschale entfernen (Abb. 2).
Die Aschenlade ggf. herausziehen, entleeren und etwaige
Rückstände aus dem Fach entfernen (Abb. 2).
Die Benutzung eines Aschesaugers kann die
Reinigungsarbeiten vereinfachen.
Die Brennschale nach der Reinigung aus ihrem Sitz nehmen und
die Wanne reinigen, in der sie eingefügt ist (Abb. 3).
Reinigung des Abgas-Sammler
Den Feuerraum regelmäßig (mindestens alle zwei Monate)
gründlicher reinigen.
Den Aschekasten entleeren.
Eventuell in der Aufnahme des Aschekastens verbliebene
Ascherückstände entfernen.
Mit Hilfe einer Bürste mit exiblen Riemen die Wärmetauscherrohren
in der Brennkammer (Abb. 4) reinigen.
Mit einem Aschesauger die Rückstände im Abgassammler
absaugen.
Den Kasten wieder einschieben und schließen.
Reinigen der Glasscheibe
Die Glasscheibe mit einem feuchten Tuch oder angefeuchtetem
Papier reinigen, das zuvor in die Asche getaucht wurde (Abb. 5).
So lange reiben, bis die Glasscheibe sauber ist.
Die Glasscheibe nicht in Verlauf des Betriebs des Heizofens reinigen
und keine Scheuerschwämme verwenden.
Reinigen des T-Stücks am Rauchabzugsrohr
Das T-Stück am Rauchabzugsrohr jeweils nach 500 kg
Pelletverbrennung reinigen, indem der Heizofen von seinem Sitz
entfernt wird und die Rückstände im T-Stück mit einem Aschesauger
abgesaugt werden (wenn es vorhanden ist).
DEUTSCH
cod. 00 477 5771 - 18/03/2019 - Palazzetti - PN - Italy