manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Casio
  6. •
  7. Calculator
  8. •
  9. Casio fx-88 User manual

Casio fx-88 User manual

>
em
Aare
BD
ER
NR
TIAN
a
A
a
EM
Se
TRI
Sa
ane.
REA
I
emer
aera
=
SCIENTIFIC
CALCULATOR
CALCULADORA
CIENTIFICA
BRE
oe
oe
SL
en
ea
MCT
RRR
ROEM
aR
ilps
wa
ES
ES
wht
a
BD
oth
SE
EEE
PR
ee
NE
MLE
TELE
TIE
ME
LR
a
TERR:
ST
IS
OPERATION
MANUAE.
MANUAL
DE
OPERACION.
.
-:
o
4
ie
me
ca
;
278,
74%
a,
th)
en
eek
re
Dear
customer,
Thank
you
very
much
for
purchasing
our
electronic
caiculator.
To
fully
utilize
its
features
no
special
training
is
required,
but
we
suggest
you
study
this
operation
manual
to
become
familiar
with
its
many
abilities,
To
help
ensure
its
longevity,
do
not
touch
the
inside
of
the
calculator,
avoid
hard
knocks
and
unduly
strong
key
pressing.
Extreme
cold
(below
32°F
or
0°C},
heat
(above
104°F
or
40°C)
and
humidity
may
also
affect
the
functions
of
the
calculator.
Never
use
volatije
fluid
such
as
lacquer
thinner,
benzine,
etc.
when
cleaning
the
unit.
For
servicing
contact
your
retailer
or
nearby
dealer.
Before
starting
calculation,
be
sure
to
press
the
[)
key
and
to
confirm
that
“0.”
is
shown
on
the
display.
if
the
display
becomes
blank
or
shows
irregular
figures
(for
example,
due
to
insufficient
light
to
power
solar
bettery),
press
(%)
and
restart
calculation.
“Special
care
should
be
taken
not
to
damage
the
unit
by
bending
or
dropping.
For
example,
do
not
carry
it
in
your
hip
pocket.
Estimado
cliente:
Felicitaciones
por
ja
compra
de
esta
caliculadora
electr6nica.
No
se
necesita
de
ningiin
entrenamiento
especial
para
utilizar
todas
fas
caracter{sticas
de
esta
unidad,
pero
le
sugerimos
et
estudio
de
este
manual
para
que
se
familiarice
con
sus
muchas
habilidades,
Para
ayudar
a
asegurar
su
duracién,
no
toque
su
interior,
evite
golpes
fuertes
y
el
presionar
las
teclas
con
fuerza.
El
frio
extremo
{bajo
0°C),
el
calor
(sobre
40°C)
y
la
humedad
también
pueden
afectar
las
funciones
de
la
calculadora.
Cuando
limpie
ta
unidad,
nunca
utilice
fluidos
volatiles
como
bencina,
thinner,
etc.
Para
el
servicio
técnico,
Contacte
a
su
vendedor
o
distribuidor
mas
cercano.
Antes
de
comenzar
con
ios
calculos,
asegirese
de
presionar
{a
tecla
&)
y
confirmese
ls
presencia
de
“0."’
en
la
pantalla.
Vuelva
a
fievar
a
cabo
el
calculo
presionando
previa
mente
ta
tecla
&
siempre
que
se
borre
la
pantalla
o
que
en
la
misma
aparezcan
figuras
irregulares
(como
Guando
ta
tuz
ambiente
no es
suficientes).
*Debe
tenerse
mucho
cuidado
en
no
dejar
caer
o
dobler
ja
unidad
porque
podria
romperse.
No
la
lieve,
por
ejemplo,
en
los
bosillos
interiores
del
pantalon.
Bo
las
a
ech
ace
RO
BS.
_
ea
Gas
let
Side
aden
CAUTION:
-PRECAUCION:
Never
bend
the
unit
in
the
opposite
|
direction
as
shown
below.
This
could
split
the
case,
or
break
‘circuitry.
INDEX
W/GENERAL
GUIDE
........
ee
ee
2
2/CALCULATION
RANGE
AND
.
SCIENTIFIC
NOTATION
...........
‘17
3/OVERFLOW
OR
ERROR
CHECK
.....
18
@/SOLAR
BATTERY
......-.526--2
20a
21
S/NORMAL
CALCULATIONS
.........
23
6/FUNCTION
CALCULATIONS
........
32
7/STANDARD
DEVIATIONS
.........
42
B/APPLICATIONS
1.2...
.
eee
ee
ee
46
ee
50
9/SPECIFICATIONS
~
.Nunca
curve
la
unidad
en
ia
direccién
opuesta
a
la
indicada
abajo
porque
podria
romper
la
caja
o
dafiar
los
circuitos
internos,
_—_
~
INDICE
1/GUIA
GENERAL
.........
pane
cee
cectancs
2
2/FRANJA
DE
CALCULOS
Y
NOTACION
CIENTIFICA..........-..
a
re
17
3/CONTROL
DE
ERROR
O
REBOSAMIENTO...........-
eae
19
@/PILA
SOLAR
...........0
ce
ee
ees
21
S/CALCULOS
NORMALES.....
:
.23
S/CALCULOS
DE
FUNCIONES
........
32
JTIDESVIACIONES
ESTANDAR
......
..
42
B/APLICACIONES
..........-2ec008
46
Q/ESPECIFICACIONES
.........
1.
53
sg
1/GENERAL
GUIDE
1-1
The
keys
in
order
to
keep
your
calculator
as
compact
as
possible,
each
key
has
more
than
one
use.
You
can
change
the
function
of
a
key
by
pressing
certain
other
keys
before
it,
or
by
setting
the
calculator
in
8
certain
mode.
The
following
pages
will
give
you
a
more
detailed
explanation
of
the
use
and
functions
of
each
key.
{on}
ON
key
|
Before
starting
caiculation,
be
sure
to
press
®)
and
to
confirm
that
°’0.”’
is
shown
on
the
display.
if
the
display
becomes
blank
or
shows
irregular
figures
(for
example,
due
to
insufficient
light
to
power
solar
battery},
press
(9)
and
restart
calculation.
All
the
registers
including
the
contents
of
memory
will
be
cleared
by
pressing
(#8)
.
—-2-
1/GUIA
GENERAL
1-1
El
teclado
Para
hacer
el
teclado
io
mas
compacto
posible,
cada
tecla
tiene
mds
de
una
funcién.
La
funcidén
de
cada
tecla
se
puede
seleccionar
presionando
cierta
tecla
junto
o
antes
que
la
misma,
o
poniendo
la
calculadora
en
determinado
modo
de
funcionamiento.
En
las
pdginas
que
siguen,
se
detalian
el
uso
y
funciones
de
cada
tecla.
{(*)
Tecla
de
encendido
Antes
de
comenzar
a
caicular,
asegurarse
de
presionar
ia
tecla
@).
y
confirmar
ta
presencia
de
“0.”
en
pantalia.
Vuelva
a
ilevar
a
cabo
el
caiculo
presio-
nando
previamente
ta
tecie
&)
siempre
que
se
borre
la
pantalla
o
que
en
la
misma
aparezcan
figuras
irregu-
lares
(como
cuando
ia
luz
ambiente
no
es
suficiente),
A!
presionar
esta
tecia
f),
se
borran
todos
los
registros,
incluyendo
e!
contenido
de
la
memoria.
~—i-—
&)
Inverse
key
Some
of
the
keys
have
brown
lettering
above
or
below
them.
To
use
a
function
that
is
brown
letter-
ing,
press
.
INV
will
appear
on
the
Display.
Then
press
the
key
that
the
brown
lettering
identifies.
INV
will
disappear
from
the
Display.
Mode
key
To
put
the
caicuiator
into
a
desired
operating
mode,
or
to
select
@
specific
angular
unit,
press
first,
eps
©)
.
®....o01
®.
OH
SD
is
displayed.
Caiculate
standard
:
deviation.
Page
42
fag
(O}--
COMP
mode.
Carry
out
ordinary
arith-
Hele
and
functiona!
calculations.
Page
fegj(G}—
DEG
is
displayed.
Use
degrees
as
the
unit
of
angle
measurement.
Page33
0
fa
S)—
RAD
is
displayed.
Use
radians
as
the
unit
of
angle
measurement.
Page
33
$=)}@)—
GRA
is
displayed.
Use
grads
as
the
unit
of
angle
measurement.
Page
33
eR
A
RL
TS
TR
fee)
(G)J—
Press
any
number
from
0
to
7
to
indi-
cate
how
many
decimal
places
you
want
displayed
(FIX
is
displayed).
Page
38
fax)
(G)—
Press
any
number
from
1
(1
digit)
to
6
(6
digits)
(1
to
5
for
negatives)
to
indicate
how
many
significant
digits
you
ant
displayed
(SCI
is
displayed).
Page
-
0
B)—
Releases
instructions
entered
in
tex)
and
fax)
(6).
Page
38
*
Be
sure
to
convert
display
of
sexagesimal
value
to
.
decimal
before
specifying
angular
unit.
General
keys
©)
—
&),
©)
Data
entry
keys
To
enter
numerical
values
into
the
calculator,
press
these
keys
in
their
logical
sequence.
Page
23
&.
&,
&,
&.6
Basic
calculation
keys
For
addition,
subtraction,
multiplication,
division
and
to
display
answers,
press
these
keys
in
their
logical
sequence.
Page
23
&
Allclear
key
Press
@
to
clear
everything
except
the
contents
of
the
Memory.
Tecia
de
inversién
Algunas
teclas
tienen
inscripciones
por
encima
o
debajo
de
ellas
(en
marrén).
Para
usar
aquelias
funciones
inscriptas
en
marrén,
presionar
ta
tecla
fw
.
De
tal
modo,
‘se
visualiza
INV
en
la
pantalla.
Luego,
presiédnese
la
tecla
correspondiente
a
lia
funcién
en
marrén.
Asi,
Resperects
la
presentacién
INV
de
ia
pantalla.
Tecla
de
modo
Para
poner
4a
caiculadora
en
el
modo
de
funciona-
miento
dessado,
o
seleccionar
una
unidad
angular
especifica,
presiédnese
primero
ia
tecla
,
¥
luego
O,.,0,@,...68.
faCJ-—
SD
en
pantalla.
Para
céiculos
de
desvia-
cidn
estdndar.
Ver
la
pagina
42
fax)
(OJ—
Modo
COMP.
Para
caélculos
aritméticos
y
de
funciones.
Ver
fa
pagina
23.
feed
G)}-
DEG
en
pantalla.
Se
designa
la
unidad
_waNguiar
en
grados.
Ver
la
pagina
33.
=
=)
RAD
en
pantalla.
Se
designa
ja
unidad
angular
en
radianes.
Ver
la
pagina
33.
fant)
(G)—
GRAD
en
pantalla.
Se
designa
la
unidad
angular
en
gradientes.
Ver
ta
pagina
33.
fox)
(F)—
Presionar
cualquier
numero
para
indicar
el
numero
de
posiciones
decimales
deseado
en
la
visualizacién
(FIX
en
pantalla).
Ver
la
pagina
38.
fo)
G}—
Entrar
cuaiquier
numero
de
1
(1
digito}
a
6
(6
digitos)
{1
a
5
para
los
negativos)
para
indicar
el
numero
deseado
de
digitos
significativos
en
la
visualizaci6n
{SCi
en
pantatta).
Ver
ta
pagina
39.
fan}
(S)—
Libera
jas
instrucciones
entradas
en
e!
fox)
(7)
y
a)
.
Ver
la
pdégina
38.
*“Asegurese
de
convertir
ja
presentacién
de
valores
sexagesimales
en
decimales
antes
de
especificar
ja
unidad
angular.
Teclas
generales
—{3),@)
Teclas
para
entrada
de
datos
Para
entrar
valores
numéricos
en
la
calculadora,
presionar
estas
teclas
en
su
secuencia
ldgica.
Ver
la
pagina
23.
0.6.8.6,
G
Teclas
para
calculos
bdsicos
Estas
teclas
se
utilizan
para
operaciones
de
suma,
resta,
Multipticacién,
divisién
y
para
visualizar
las
respuestas.
Ver
la
pagina
23.
GS
Tecla
de
borrado
total
Esta
tecla
se
utiliza
para
borrar
todo,
excepto
el
we
A
a
—~§-~-
Ctear
key
Press
BB
to
erase
wrong
entries
lincluding
axponen-
tial
notation)
and
to
erase
functional
results
during
mixed
calculations.
The
process
of
caiculation
remains
unerased.
&
Sign
change
key
WW
changes
the
displayed
number
from
Positive
to
negative
or
from
negative
to
positive.
If
you
press
_ofter
‘8
.
the
sign
of
the
exponent
will
change.
Momory
keys
Memory
recall
key
Press
to
display
the
contents
of
the
Memory.
(
does
not
clear
the
contents
of
the
memory.)
Page
28
‘Memory
in
key
Press
to
put
the
displayed
value
into
the
Mem-
ory.
The
previous
value
in
the
Memory
will
be
auto-
matically
erased.
Page
28
&,
&e-)
Memory
plus
and
Memory
minus
key
Press
#3)
to
add
the
displayed
value
to
the
value
in
the
Memory.
Press
f
&)
to
subtract
the
displayed
value
from
the
value
in
the
Memory.
@}
{
—
&))
also
obtains
an
answer
of
4
basic
calculations,
x7
and
2+,
and
automatically
adds
(subtracts)
it
to
(from)
the
contents
of
the
Memory.
The
answer
obtained
by
this
addition
or
subtraction
will
be
the
new
vaiue
in
the
Memory.
Page
28
Special
keys
EC)
Parentheses
keys
This
calculator
calculates
in
this
order:
1)
functions,
2)
x”
and
z+,
3)
multiplication
and
division
and
4)
addition
and
subtraction.
To
change
this
order
enclose
the
parts
that
must
be
calculated
first
with
&
and
&
.
Ina
single
expression,
a
maximum
of
18
nesting
parentheses
at
6
levels
can
be
used.
Page
24
A
Exponent
key
To
enter
a
number
in
scientific
notation,
press
the
correct
numbers
for
the
mantissa.
and
the
@
Tecia
de
borrado
. 7
©
Se
utiliza
pera
borrar
entradas
equivocadas
linclu-
yendo
notaciones
exponenciaies}
y
resultados
de
funciones
durante
cdéiculos
combinados.
Ei
proceso
de
célculo
permanece
intacto.
2
Tecla
de
cambio
de
signo
Esta
tecia
cambia
el
signo
del
nimero
visualizado
en
la
pantalla.
Sirve
también
para
cambiar
ei
signo
del
exponente
si
se
la
presiona
después
de
puisar
ia
tecia
£8}
.
Ver
la
pdgina
23.
Teclas
de
memoria
Tecla
de
recuperacién
de
la
memoria
Sirve
pera
visualizar
en
pantalia
el
contenido
de
ta
memoria
(el
contenido
permanece
intacto).
Ver
la
pagina
28.
fel
Tecla
de
almacenamiento
en
memoria
Sirve
pera
aimacenar
en
ls
memoria
el
valor
visuali-
zado
en
pantalla.
En
dicho
caso,
ef
valor
previa-
mente
almacenado
en
la
memoria
se
borra
auto-
maticamente.
Ver
la
pagina
28.
fm),
oY)
Teclas
de
acumulacion
y
resta
de
la
memoria
La
tecla
&
sirve
para
acumular
en
ts
memoria
e}
valor
visualizado.
Presionar
ff)
para
restar
el
valor
visualizado
de!
almacenado
en
ta
memoria.
Estas
teclas sirven
también
para
obtener
la
respuesta
en
los
‘cuatro
cdicutos
basicos,
77
y
2x%
y
para
sumar
{restar)
automdticamente
estos
resultados
en
{de}
ta
memoria.
ta
respuesta
obtenida
de
esta
suma
oO
resta
per
ef
nuevo
valor
almacenado
en
ta
memoria.
Ver
la
pagina
28.
iTeclas
especiales
E369
Teclas
de
paréntesis
Esta
calculadora
sigue
e!
siguiente
orden
de
prioridad
de
calculo:
1}
funciones,
2)
x”
y
xs.
3)
multipli-
aacién
y
divisén,
y
4)
suma
y
resta.
Para
modificar
este
orden
de
prioridades,
encerrar
la
porcién
que
debe
calcularse
primero
entre
paréntesis
mediante
el
uso
de
estas
teclas.
En
una
Unica
expresion,
se
pueden
incluir
hasta
18
paréntesis
en
6
niveles.
Ver
la
pagina
24.-
€}
Tecla
para
el
exponente
Se
utiliza
para
entrar
la
parte
exponencial
en
una
ee
a
a
Pere
ee
feeree
hoses
ria
kmakinr
OaAnmtrattn—
lian
{)
Pi
key
Press
{)
to
display
the
vaiue
of
#
(ratio
of
the
circumference
of
a
circle
to
its
diameter
—
3.1415927).
Page
33
3
,
HE)
Sexagesimal
notation/decimal
notation
conversion
keys
To
change
from
sexagesimal
(base
60)
notation
(degree,
minute,
second)
to
decimal
notation
fdegree),
enter
the
degree,
press
E)
,
enter
the
minute,
press
&3
,
enter
the
second
and
press
-€3
.
To
change
from
decimal
notation
to
sexa-
gesima!
notation,
press
the
correct
number
keys
for
the
degree
and
then
press
.
Page
33
(=)
Register
exchange
key
Press
(7)
to
exchange
the
displayed
value
(X-
register)
with
the
contents
of
the
working
register
(Y-register}.
Press
&)
again
to
exchange
them
again,
so
that
the
value
that
had
been
displayed
previously
is
displayed
again.
Page
24
(—)
Register
exchange
key
—
To
exchange
the
displayed
number
(X-register)
with
the
contents
of
the
Memory
(M-register),
press
fi(e*).
Press
the
same
keys
again
to
display
the
originally
displayed
value.
Page
29
i
er
ll
TTR
yA
A
8
Rounding
off
internal
value
key
To
round
off
the
interna!
value
(held
in
the
Y-
register}
so
as
to
be
equal
to
the
displayed
value.
Page
38
Function
keys
=)
,
Bs,
Sine,
cosine,
tangent
keys
Use
4,
be
and
to
calculate
the
trigono-
metric
functions.
Page
33
:
eG,
Ge,
feltea
Arc
sine,
arc
cosine,
arc
tangent
keys
To
calculate
the
inverse
trigonometric
functions
of
the
displayed
value,
press
,
Ge
and
:
Page
34
Go)
eo
ee
fs
Hyperbolic
keys
Press
fi].
&8 &S
and
{to
calculate
the
hyper-
bolic
functions
of
the
displayed
value.
Page
34
eViaoG,
@ihets,
Wviiats:
Inverse
hyperbolic
keys
Press
and
@.
te:
or
to
calculate
an
inverse
hyperbolic
function
of
the
displayed
value.
Page
35
(=)
Tecla
de
Pi
Se
utiliza
para
visualizar
el
valor
de
#
(relacién
de
la
circunferencia
de
un
celrculo
con
su
diémetro:
3,1415927).
Ver
la
pagina
33.
F),
JE
Tectas
de
conversidn
sexa-
gesimal/decimal
Para
cambiar
de
una
notacién
sexagesimal
(raiz
60:
rados,
minutos
y
segundos)
a
una
notacién
decimal
ados),
entrar
los
grados,
presionar
£3
,
entrar
los
minutos,
presionar
&)
,
entrar
los
segundos
y
presionar
&)
.
Para
el
caso
inverso
(conversi6n
decimal/sexagesimal),
entrar
los
grados
y
presionar
jas
teclas
S49
ES
.
Ver
la
pdgina
33.
(=)
Tecla
de
intercambio
de
registros
Sirve
para
intercambiar
ef
vator
visualizado
(registro
X}
con
el
contenido
del
registro
de
trabajo
(registro
Y).
€ste
intercambio
se
lleva
a
cabo
por
cada
pulsacién
de
esta
tecla.
Ver
la
pagina
24.
_...
fai)
Tocias
de
intercambio
de
registros
Sirven
para
intercambiar
el
numero
visualizado
(registro
X}
con
el
contenido
de
la
memoria
(registro
M).
Para
visualizar
el
valor
original,
presionar
estas
teclas
una
segunda
vez.
Ver
la
pagina
29.
ae
Tecias
de
redondeo
del
valor
interno
Sirven
para
redondear
el
vator
interno
(retenido
en
el
registro
Y)
de!
mismo
modo
que
el
valor
visualizado.
Ver
fa
pagina
38.
Teclas
de
funciones
(on),
Gy,
Teclas
de
seno,
coseno
y
tangente
Estas
teclas
se
utilizan
para
calcular
funciones
trigonométricas.
Ver
la
pagina
33.
mG),
OLS,
I)
Teclas
de
seno
de
arco,
coseno
de
arco
y
tangente
de
arco
Estas
tecias
sirven
para
calcular
las
funciones
trigono-
métricas
inversas
del
valor
visualizado.
Ver
la
pagina
34.
(sin),
fy
Boe,
Tecias
de
funciones
hiperbdlicas
Estas
teclas
se
utilizan
para
caicular
tas
funciones
hiperbéticas
de!
valor
visualizado.
Ver
ja
pagina
34.
@)
Paes,
fvibstes,
eviitted
Teclas
de
funciones
hiperbdlicas
inversas
Se
utilizan
para
calcular
las
funciones
hiperbdélicas
inversas
de!
valor
visualizado
en
pantaitis.
Ver
la
pagina
35.
a
it
tea
A
A
PI
A
TST,
FO,
‘MA
oie
Oe
|
ee
tt
7
Ctl
je
Ga,
Common
logarithm
and
commo
-
antilogarithm
key
Pe
To
obtain
the
common
logarithm
of
the
displayed
walue,
press
hg
.
To
obtain
the
common
anti-
logarithm
of
the
displayed
value
(to
raise
10
to
x
powers),
press
.
Page
36
i),
Natural
logarithm
and
natural
antilogarithm
key
To
obtain
the
natural
logarithm
of
the
displayed
value,
press
&
.
To
obtain
the
natural
antiloga-
rithm
of
the
displayed
value
(to
raise
¢
(2.7182818)
to
X
powers),
press
.
Page
35
and
36
,
J)
Squre
root
and
square
key
Press
&
to
find
the
square
root
of
the
displayed
Page
37
fd
,
eS)
Engineering
keys
Allows
the
displayed
number
to
be
shown
with
exponents
of
ten
that
are
multiples
of
three
(e.g.,
10°,
10°*,
10°).
Page
39
Ex.)
ex)
23456
[12,3456
:
-
®
|
12.3456
00
m
[12346.6-03
bj]
Cube
root
key
Press
4
(4
to
find
the
cube
root
of
the
displayed
vaiue.
Page
37
Reciprocal
key
Press
to
obtain
the
reciprocal
of
the
displayed
value.
Page
38
oe}
Factorial
key
To
find
the
factorial
of
the
displayed
value,
press
e3E).
Page
38
fg,
Tecias
de
logaritmo
y
anti-
logaritmo
coman
Para
obtener
e!
logeritmo
comun
def
valor
visua-
lizado,
presionar
ie
tecia
fg
.
Pera
obtener
el
anti-
fogaritmo
comin
del
valor
visualizado
(elevacidn
de
10
2
le
potencia
x),
presionar
&)&}
.
Ver
la
pégina
36.
fe,
Teclas
de
logaritmo
y
anti-
logaritmo
natural
Para
obtener
e!
logaritmo
natura!
del
valor
visua-
tizado,
presionar
la
tecla
(&)
.
Para
obtener
ei
anti-
ritmo
natural
del
valor
visualizado
(elevacién
de
e
=
2,7182816
a
la
potencia
x),
presionar
tas
teclas
fae}
.
Ver
ta
pégina
35
y
36.
,
G3
Teclas
de
raiz
cuadrada
y
cuadrados
Usar
la
tecla
para
averiguar
ja
raiz
cuadrada
del
valor
visuatizedo.
Par
elevar
ai
cuadrado
el
valor
“visualizado.
presionar
tas
teclas
fy
@
.
Ver
ta
pagina
——
37.
‘ba
,
fied
Teclas
de
ingenieria
Permite
que
el
numero
presentado
se
muestre
con
exponentes
de
diez
que
sean
multiplos
de
tres
(es
decir,
10°,
107°,
10%}.
Ver
fa
pagina
39.
0.00012
O6
0.12345
03
&
(5
Teclas
para
raiz
etibica
Esta
tecla
se
utiliza
para
obtener
te
rafz
ctibica
del
valos
visualizado
en
pantalla.
Ver
la
pagina
37.
1230)456
%)
Teclas
de
reciproco
Sirve
para
obtener
el
reciproco
de!
valor
visualizado.
Ver
la
p&gina
38.
fy
Teclas
para
factorial
Se
utilizan
para
obtener
el
factorial
dei
valor
visuali-
zado.
Ver
la
pagina
38.
vl}
Power
key
Press
any
number
x,
@§@3,
any
number
y
and
AB
to
raise
x
to
the
y
power.
Page
36.
E93
Root
key
Press
any
number
x,
&)
G3.
any
number
y
and
@
to
display
the
y
root
of
x.
Page
36
fi)
Rectangular
to
polar
key
To
convert
displayed
rectangular
coordinates
to
polar
coordinates,
press
fj
(-).
Page
41
&)
(=)
Polar
to
rectangular
key
To
convert
displayed
polar
coordinates
to
rectan-
gular
coordinates,
press
fr)
(a).
Page
40
owl)
Percent
key
To
find
a
percent
of
a
displayed
number,
press
the
correct
numbers
for
the
percent
and
belt).
Page
29
fx}@3]
Random
number
key
Press
Pf")
to
generate
a
random
number
between
0.000
and
0.999.
Page
39
er)
G)
Permutation
key
Press
to
perform
permutation
calculations.
Page
41
by}
K:)
Combination
key
Press
to
perform
combination.
calculations.
Page
42
Statistical
keys
(Use
in
the
SD
mode
only)
fv)
Statistical
register
clear
key
Before
beginning
statistical
calculations,
by)
6)
to
clear
the
statistics
registers.
Page
43
press
oJ)
Teclas
de
potencia
Sirven
para
obtener
potencias.
Presionar
en
el
siguiente
orden:
un
numero
xX,
fa
@}
,
un
numero
y
y
@
para
elevar
x
a
lay.
Ver
la
pagina
36.
Tecia
de
raices
Para
obtener
la
raiz
y
de
x,
presionar
en
ef
siguiente
orden:
un
numero
x,
#43
FF,
un
numero
y
y
ja
tecla
@
.
Ver
ta
pagine
36.
f)(-)
TFeclas
conversién
rectangular
a
polar
Se
presionan
en
este
orden
pera
convertir
las
co-
ordenadas
rectangulares
visualizadas
en
coordenadas
polares.
Ver
la
pagina
41.
&)
(=)
Teclas
de
conversién
polar
a
rectangular
Se
presionan
en
este
orden
para
corwertir
las
co-
ordenadas
polares
visualizadas
en
coordenadas
Tectangutares.
fv)
Teclas
de
porcentaje
Se
presionan
en
este
orden
a
continuacién
del
porcentaje
deseado
para
obtener
el
porcentaje
de!
valor
visualizado
en
pantalla.
Ver
la
pdgina
29.
i
EN
A
fr}
xs)
Teclas
para
nimeros
aleatorios
Se
utilizan
para
generar
numeros
aleatorios
entre
0,000
y
0,999.
Ver
la
pagina
39.
kei?)
Teclas
de
permutacion
Presione
sj)
para
realizar
los
calculos
de
permuta
ciOn.
Ver
ta
pagina
41.
fr)
bC:]
Teclas
de
combinacidn
Presione
para
realizar
los
caiculos
de
combina-
cién,
Ver
la
pagina
42.
Teclas
para
caiculas
estadisticos
{Sdélo
en
el
modo
SD)
er}
Teclas
de
borrado
del
registro
para
caiculos
estadisticos
Estas
teclas
se
presionan
antes
de
comenzar
cualquier
c&élcujo
estadistico
para
borrar
el
registro
pertinente.
Ver
ta
pégina
43.
(x),
Data
entry
and
delete
key
In
the
SD
mode,
enter
data
by
pressing
the
correct
numbers
and
@.
If
you
enter
incorrect
data
and
don't
notice
your
mistake
until
after
you
have
pressed
(z),
enter
the
same
incorrect
data
and
then
press
to
delete
the
data.
Pages
43
and
45
f(x)
Arithmetic
mean
key
Press
@ICZ)
in
the
SD
mode
to
get
the
arithmetic
mean
(X)
of
the
data.
Page
43
Population
standard
deviation
key
Press
in
the
SD
mode
to
display
the
popula
tion
standard
deviation
(oy)
of
the
data.
Page
43
fv\G=)
Sample
standard
deviation
key
Press
Ga)
in
the
SD
mode
to
display
the
sample
standard
deviation
(an.7)
of
the
data.
Page
43
eae
ena
I
VETEE
CONTE
ERat
gE
ares
nee
ew
@)(=z]
Sum
of
square
value
key
Press
G2)
in
the
SD
mode
to
display
the
sum
of
the
square
vaiue
(2x7)
of
the
data.
Page
43
oJ)
Sum
of
value
key
Press
IG)
in
the
SD
mode
to
disptay
the
sum
of
the
value
(Ex)
of
the
data.
Page
43
enjin)
Number
of
data
key
Press
I)
to
display
the
number
of
data
(m).
Page
43
1-2
The
display
Mantisa
rea
INV
M
K
DEG RAD
GRA
FIX
SCI
SD
-1.2345-99
oe
Mantissa
(=),
Tectas
de
entrada
y
supresiOn
de
datos
En
el
modo
SD,
sirve
para
entrar
datos
presionando
los
nimeros
que
corresponden
y
fa
tecla(Z).
Si
se
da
cuenta
de
que
entré
datos
equivocados
después
de
haber
presionado
la
tecla
(2),
vwuelvdse
a
entrar
los
mismos
datos
y
presiénense
las
teclas
.
De
este
modo,
se
suprimirdn
fos
datos
entrados.
Ver
las
paginas
43
y
45.
er)(=)
Teclas
de
la
media
aritmética
Estas
teclas
se
utilizan
en
ei
modo
SD
para
obtener
la
media
arimética
(%)
del
dato
entrado.
Ver
la
pagina
43.
en}
Teclas
de
desviacion
estandar
de
poblacién
Estas
teclas
se
utilizan
en
el
modo
SD
para
visualizar
la
desviacion
estandar
por
poblacién
(on)
de
fos
fer|
Ge)
Teclas
de
desviacion
estandar
de
muestreo
re
Estas
teclas
se
utilizan
en
e!
modo
SD
pera
visualizar
la
desviacién
esténdar
por
muestreo
{on.7)
de
tos
datos.
Ver
la
pagina
43.
fn)
(Sz)
Tectas
para
fa
sumatoria
de
cuadrados
Se
utilizan
en
ei
modo
SD
para
visualizar
fa
sumatoria
de
bos
cuadrados
(Ex7)
de
tos
datos
entrados.
Ver
ta
pagina
43.
@)@2)
Teclas
para
la
sumatoria
de
valores
Se
utilizan
en
el
modo
SD
para
visualizar
ta
gumatoria
de
jos
valores
(Lx)
de
los
datos
entrados.
Ver
ja
pagina
43.
f)}(7)
Teclas
para
el
nimero
de
datos
Se
utilizan
para
visualizar
el
numero
de
datos
(n).
Ver
la
pagina
43.
1-2
La
pantalia
xponent
Ex
ponente
The
Display
shows
input
data,
interim
results
and
answers
to
calculations.
The
mantissa
section
dis-
Plays
up
to
6
digits
(5
digits
for
negatives).
The
exponent
section
displays
up
to
+99.
.
-E-or-
C-
Error
indication
~
see
page
19.
INV
Pressing
of
ft)
—
$OC
page
4.
es
M
Something
is
being
stored
in
;
the
Memory
—
see
page
28.
K
A
constant
is
being
used
in
calculations
—
see
page
25.
La
pantalla
visualiza
los
datos
de
entrada,
y
los
resut-
tados
parciales
y
finales
de
tas
Operaciones.
La
Porcion
de
4a
mantisa
acepta
hasta
6
digitos
(5
digitos
para
los
negativos).
La
secciOn
exponencia!
‘tien
dos
dfgitos
(+99).
-E-6-[-
Indicaci6n
de
error
—
ver
la
pagina
19.
INV
Pulsacién
de
la
tecia
—
ver
la
pagina
4.
M
;
Algo
almacenado
en
ia
memoria
—
ver
la
pagina
28.
K
Indica
céiculos
con
constante
~
ver
la
pagina
25.
DEG
or
RAD
or
GRA
Angular
unit
—
see
page
33.
DEG
6RADGGRA
Unidad
angular
~
ver
lia
pagina
33.
Fix
Decimal
places
of
a
dis-
FIX
:
‘Designacién
de
las
posiciones
Played
value
is
being
desig-
decimales
a
visuatizarse
—
ver
nated
—
see
page
38.
la
pagina
38.
SCI
Significant
digits
of
a
dis.
Sci
Designacién
de
ios
digitns
played
value
is
being
desig-
significativos
a
visualizarse
—
nated
—
see
page
39.
ver
ie
pagina
39.
|
SD.
___
tt
---$tandard-
deviation
“catéula-
SD”
Céiculos
de
desviacién
estandar
tion
—
see
page
43.
—
ver
la
pagina
43.
1293945
6
12°3°45.6"
—
see
page
33.
12°9°3°45.6
12°3'45.6"
—
ver
ta
pgina
33.
Oe ee
ee
pte
vss
ites
2/CALCULATION
RANGE
AND
_
SCIENTIFIC
NOTATIO
Yj
Normal
display
When
the
answer
exceeds
the
norma!
display
Capacity,
it
is
automatically
shown
by
scientific
notation,
6-digit
mantissa
(5
digits
for
negatives}
and
exponents
of
10
up
to
+99.
Or
=
9
0a
ee
rates
os
Sere
ems
eke
oe
—10°*
©
Presentacion
normal
Peis
StS
el
var'@
casters,
oe
a
ie
een
Wer
tes
LL
EOE
Oa
Re
iat
eda
sta
10°"
19°?
7
tH;
Scientific
notation
Ye
Notacién
cientifica
Cuando
la
respuesta
excede
ia
Capacidad
normal
de
-presentacién,
ésta
se
muestra
automatica-
mente
por
notacién
cientifica,
mantisa
de
6
digitos
(5
digitos
para
los
negativos)
y
exponente
de
10
hasta
+99.
\\
QO
¢
@®
The
minus
(—)
sign
for
mantissa
@
The
mantissa
@
The
minus
(—)
sign
for
exponent
@
The
exponent
of
ten
O@
@
Et
signo
menos
(—)
para
ta
mantisa
@
La
Mantisa
®
€1
signo
menos
(—)
para
el
exponente
@®
EI
exponente
de
diez
The
whole
display
is
reed:
Tode
ta
presentecién
se
lee:
—1.2345
x
10-*”
*
Las
entradas
pueden
ser
hechas
en
notacién
—
1.2345
x
10°”
*
Entry
can
be
made
in
scientific
notation
by
using
-
the
key
after
entering
the
mantissa.
EJEMPLO
—1.2345
x10°3
(=—0.0012345)
3/OVERFLOW
OR
ERROR
CHECK
Overflow
or
error
is
indicated
by
the
“—E—"
or
*__{—""
sign
and
stops
further
calculation.
Overfiow
or
error
occurs:
a)
b)
c)
d}
When
an
answer,
whether
intermediate
or
final,
or
accumulated
total
in
the
memory
is
more
than
1
x
10°
(““—E—"
sign
appears).
When
function
calculations
are
performed
with
a
number
exceeding
the
input
range
(“—E—"’
sign
appears).
When
unreasonable
operations
are
performed
tn
statistical
calculations
(“—E—"
sign
appears).
When
the
total
number
of
levels
of
explicity
and/or
implicity
(with
addition-subdtraction
ver-
sus
multiplication-division
including
x7
and
x5)
nested
parentheses
exceeds
6,
or
more
than
18
pairs
of
parentheses
are
used
(—C—"
sign
appears).
Ex.)
You
have
pressed
the
§34
key
18
times
con-
tinuously
before
designating
the
sequence
of
BOOB.
_.cientifica
usando
la
tecla
&§
después
de
intro-
ducir
la
mantisa.
EXAMPLE
GPERATION
READ-OOT
eG
Pl
A
ES
————
OPERACION
LECTURA
3/CONTROL
DE
ERROR
O
REBOSAMIENTO
E1
rebosamiento
o
el
error
se
indican
con
un
signo
“HE
oO
‘*_F_"
y
detienen
Jos
calculos
posteriores.
Ocurre
error
o
rebosamiento:
a)
b)
c)
d
—
Cuando
una
respuesta,
ya
sea
intermedia
o
final,
o
el
total
acumulado
en
ta
memoria
excede
de.1
x
10!”
(aparece
el
signo
*’-E—").
Cuando
los
calculos
de
funciones
son
realiza-
dos
con
un
numero
que
excede
la
franja
de
entrada
(aparece
el
signo
'’—E—"’).
Cuando
se
realizan
operaciones
irrazonabies
en
los
cdlculos
estadisticos
(aparece
e!
signo
“FE
—*"),
Cuando
se
emplea
explicita
y/o
implicitamente
un
nimero
total
(con
sumaresta
versus
multi-
plicaciOn-divisién
inciuyendo
2”
y
xs)
de
pa-
rénthesis
ue
excede
de
6
6
18
pares
de
parente-
sis
{aparece
el
signo‘’’—C—*’).
Ej:
Se
ha
presionado
ta
tecla
&)
18
veces
continuamente
antes
de
designar
la
secuen-
cade
BOOB.
-—20-
To
release
these
overtiow
checks:
a),b),c).
.
.
Press
the
@
key.
d).......
Press
the@B
key.
Or
press
the
key,
;
and
the
intermediate
result
just
before
the
overflow
occurs
is
displayed
and
the
subsequent
caiculation
is
possible.
Memory
protection:
The
content
of
the
memory
is
protected
against
overflow
or
error
and
the
accumulated
total
is
recalled
by
pressing
the
&
key
after
the
overflow
check
is
released
by
the
MB
key.
4/SOLAR
BATTERY
*
Since
this
unit
operates
on
the
amorphous
silicon
solar
battery,
there
is
no
power
switch.
Power
wii!
be
cut
off
when
the
unit
is
no
longer
exposed
to
‘tight
(such
as
when
you
close
the
case).
*The
solar
battery
converts
light
into
electrical
energy.
When
there
is
insufficient
light
or
when
the
light
source
is
temporarily
biocked,
the
display
may
blank
out
or
show
irregular
figures.
If
this
happens,
place
the
unit
where
there
is
sufficient
light,
press
the
fejkey
and
restart
your
calculation.
*
Before
starting
calculation,
be
sure
to
press
the
{ox}
key
and
to
confirm
that
“0.”
is
shown
on
the
dispiay.
This
unit
will
operate
under
suntight,
fluorescent
light
or
incandescent
light.
The
battery's
capacity
for
converting
the
light
to
electrical
energy
will
vary
according
to
the
light
source.
The
unit
should
be
used
in
light
of
50
lux
or
more.
Para
liberar
los
registros
bloqueedos
por
e/
contro!
de
rebosamiento:
a),b),c)
....
Presionar
ja
tecta
&.
|
ae
eee
Presionar
ia
tecla@
o
fa
teciaf,
y
CON
esta
Ultima
e!
resultado
inter-
medio
se
muestra
antes
de
que
ocurra
el
rebosamiento
siendo
posi-
dle
los
cdiculos
siguientes,
Proteccién
de
la
memoria:
E!
contenido
de
la
memoria
esta
protegido
contra
error
©
rebosamiento
y
el
total
acumulado
es
recuperado
presionando
fa
tecla
luego
de
que
se
ha
liberado
el
control
de
rebosamiento
por
medio
de
fa
tecla®.
4/PILA
SOLAR
*Como
la
unidad
opera
con
una
pila
solar
de
silicona
amorfo,
no
tiene
conmutador
de
alimen-
tacién.
Esta
se
cortara
cuando
la
unidad
deje
de
estar
expuesta
a
la
tuz
(como
cuando
se
cierra
e}
estuche).
*
La
pila
solar
convierte
la
juz
en
energia
eléctrica.
Cuando
hay
luz
insuficiente
0
cuando
la
fuente
de
luz
se
halla
momentaneamente
bioqueada,
!a
presentaciOn
puede
borrarse
o
mostrar
cifras
irregulares.
En
tal
caso,
ubicarla
donde
haya
suficiente
luz,
presionar
Ja
tecla
(i
y
reiniciar
los
calculos.
*
Antes
de
comenzar
con
los
célculos,
asegirese
de
presionar
la
tecta
(%)
y
conf
irmese
la
presencia
de
*“0.""
en
la
pantalla.
Esta
unidad
funcionara
bajo
los
rayos
solares,
luz
fiuorescente
o
incandescente.
La
capacidad
de
ta
pila
para
convertir
luz
en
energia
eléctrica
variara
de
acuerdo
a
la
fuente
de
luz.
Es
conveniente
usarla
bajos
luces
de
50
lux
o
mas.
"Lighting
fluminacién
Exteriores,
cerca
de
una
ventana
o
une
oficings
ole
Ae
fig
Bee?
«car
"sy
Bok
Me
br.
ae
he
wR
RIMES.
Reg
cel
us
‘
a
ie
arf
eg
rress®
ut
é 5
=
by
*
te.
],
Ust
in
lighting
that
will
not
tire
the
eyes
whe
gado.
ee
Otc
ares
ee
a
»
patel
ope
He
>
4
Se
SSS
Sf
.
Be
ao
te
?
Lge
ae
a
nd
Tee
ee
ae
et
ae
3/NORMAL
CALCULATIONS
|
*
Calculations
can
be
performed
in
the
same
se-
_
quence
as
the
written
formula
{true
algebraic
«
logic).
*
Nesting
“of
up
'té
18
parentheses
at
6
levels
is
7
|
or
color
of
the
lampshade.)
:
n
eading
or
doing
office
work
for
extended
periods
of
time...
S84
fy
|
“Emptearla
‘bajo
luz
que
no
produzca
cansencio
én
tos
ojos
_
al
leer
or
efectuar
trabajos
de
oficina
por
tiempo
projon-
aL
on
ee
a
oe
2
aS
Se
tee
Place
the
unit
approximately
1.5m
(5ft)
delow
a
15W
fluorescent
lamp
with
sufficient
brightness
for
reading
a
Ubicar
Is
unidad
8.eproximadamente
1.5m
debsjo
de
una
iémpara
fiuorescente
de
15W
con
suficiente
brillo
como
para
leer
un
periédico.
:
oe
ge
AZ
te
Place
the
unit
approximately
2.5m
{8ft)
below
#
400OW
5
=
will
vary
with
the
shape
Ubicar
la
unidad
8
aproximadamente
25m
debajo
de
una
lémpara
incandescente
de
100W.
(La
eficacia
variaré
segin
fa
forma
o
color
de
fs
pantalla.)
et
—"-5/CALCULOS
NORMALES
—
-..-
*
Los
caiculos
sé
pueden
hacer en4a-mierma
secuen-
cia
de
la
formula
-introducida
(ldgica
algebraica
*
Se
permite
el
establecimiento
de
haste
18
paren-
i
nn
allowed.
tesis
en
6
niveles.
5-1
Four
basic
calculations
(incl.
parenthesis
1
Cuatro
céiculos
bésicos
(inclu
idos
los
|
Satculatios)
eo
tee
‘--
eélculos
con
paréntesis)
2344.5-53=-25.5
2384058538
[(———
-25.5
66x
(—12)+(-2.5)=268.8
668120820508
2+3x(1x1029)=6.66666x10°9
_
283616208
3+5x8(=3+30)=33
°F
U3gsg6e
F
sine
nahn
tates
nadbah
heeteten
encanta
xX
ee:
2
‘a
Br,
’
gest
me
g
Carrere
oe
So
\
%
rs
tM
Gide
PO
He
FE
aa.
a
od)
7x8-4x5
(=56-20)=36
78864058
1+2-3x4+5+6=6.6
1828384656
-
a
7
oe.
|
|
—
«0,3
ror
a
~«-«
4BSe6He
:
|
SPOS
6
(3+4Xx6)+5=4.6
6304659858
*
The
number
of
levels
of
the
&
key
can
be
Gis-
“El
numero
de
niveles
de
la
tecla
3
puede
played.
Presentarse
en
pantalia.
gxi7vexeeaiaigs
(Co2,
7683
SE4ae@6
|
122.)
Pa
~
“it
is
unnecessary
to
press
the
(i
key
before
the
*Es
innecesario
presionar
ta
tecla
antes
de
la
&
key.
|
tecla
@
.
10-(7x(3+6)|
=-53
10867863568
[53]
Another
operation:
nae
Otra
operacién:
10863;786);350640a
5-2
Constant
calculations
5-2
Cédliculos
constantes
*The
“K'’
sign
appears
when
a
number
is
set
as
*
El
signo
“"K’'
aparece
cuando
se
establece
una
@
constant.
constante.
JEMP
PERACION
3+2.3=5.3
2038838,
*
°&#§3
6+2.3=8.3
68
i
i
:
7-§.6=1.4
—4,5-5,6=-10.1
2.3X12=27.6
4-9)%12=-108
74=2.5=29.6
85.2=2.5=34.08
°174+17+17+17=68
1.72=2.89
1.73=4.913
1.74=8.3521
56
4x(2+3)
2.8
23
-
4x(2+3)
18
5-3
Memory
calculations
|
*
Be
careful
not
to
set
the
function
mode
at
‘’SD”’
when
performing
memory
calculations.
*
When
a
new
number
is
entered
into
the
memory
’
by
f
key,
the
previous
number
stored
is
auto-
matically
cleared
and
the
new
number
is
put
in
the
memory.
*
To
clear
the
contents
press
@)
i
or
GM
in
sequence.
"The
"M""
sign
appears
when
a
number
is
stored
in
the
memory.
segee7ea
|
1.4
40588
|
“10.1
128002038
928
20588746
|
-108.
|
29.6
85028
ee)
ae
4
17868
=
|
=
|
jo7888—
a
=
|
306080
46
528
406203485
566
238
5-3
Cédlculos
de
memoria
*Cuidar
de
no
ajustar
el
modo
de
funcién
en
ta
posici6n
“SO”
cuando
se
realicen
cadiculos
de
memoria.
*
Al
introducir
un
numero
en
ta
memoria
por
medio
de
ta
tecla
f}.
el
numero
almacenado
anteriormente
es
borrado
automaticamente
y
e!
nuevo
numero
es
introducido
en
fa
memoria.
*Para
borrar
ei
contenido,
presionar
&
6
GI
&)
en
esa
secuencia.
*
El
signo
“M’’
aparece
cada
vez
que
se
aimacena
un
numero
en
la
Memoria.
eas
EXAMPLE
OPERATION
READ-OUT
EJEMPLO
OPERACION
LECTURA
§3+6=
59
|
-..
§380686%
23-8=
15
_
23688
66x2=112
5682
+)99=4=
24.75
-
|
99848
|
210.75
|
7+
7-THIAX3)HIZXZBIHI™X3)-(2x3)=19
.
a".
os
oR
7
Bis
fe)
on)
2
EB
3
0
fed
12x3=
-36
30631286
-)45x3=135
45m)
78x3=234
|
786
“When
the
falkey
is
Pressed
after
the
fe
key.
the
"Cuando
se
presiona
ia
tecla
(=)
luego
de
fa
displayed
number
is
exchanged
with
the
content
tecla
#Y},
el
numero
en-pantalla
es
intercambiado
of
the
memory.
con
el
contenido
de
ta
memoria.
Rare
eter”
(3+6)
x
(2+5)
B306800
20558
12x(3+4)/+16x(7+8)
29630
49n06R8788qq8
Pp"
104,
=0.6057692
7
i)
me
"
0.6057692
5-4
Percentage
calculations
5-4
Calculos
con
porcentajes
XAMPL
OPERATION
READ-OUT
p
PERACION
A
12%
OF
1500)
25
oo
Fos
aya
ee
dus
180
15OORN1
20)
12%
de150G
............,.......
180
.
Percentage
of
660
against
880
.........
75%
660688
80m
Porcentaje
de
660
contra880
.........
75%
15%
add-on
of
2500
.............
2875
250083
1
5m@IE3
15%
de
aumento
de
2500
..........
2875
25%
discount
of
3500
............
2625
35008
25mag
25%
de
descuento
de
3500
..........
2625
300cc
is
added
to
a
solution
of
500cc.
What
is
the
30083
500mE,)
percent
of
the
new
volume
to
the
initial
one?
(%)
Se
agregan
300cc
a
una
solucién
de
500cc.
éCual
es
el
porcentaje
del
nuevo
volumen
con
respecto
al
primero?
"
you
made
$80
lest
week
and
$100
this
week,
awhat
is
the
percent
increase?
Si
Ud.
gané
$80
la
semana
pasada
y
$100
esta
semana.
2Cual
es
et
porcentaje
de
suba?
TOM
OF
1900)
5
bss
oo
ee
ee
ees
144
SOK
GEN200
oo
anwid
sc
4h
ORS
Se
eee
216
23%
OF
1200.
oki
See
ee
2
eee
276
19%
de
1200
ed
ba
we
eee
eae
S
144
NSB%
dle
1200
ee
hie
kh
a
a
we
a
216
93%
Ge
A200.
bo
5k
&
eke
RO,
Be
wie
ee
276
PE
%
OF
2200
62
0w
dee
een
lat
he
SS
a
ee
em
§72
26%
0.3300)
2.326
we
Sw
we
ae
ees
is
858
96%
of
3800
i
bib
we
oe
Se
BSR
EA
SS
988
96%
de
2200
..
1...
ee
we
ee
572
96%
de
3300
.cs
ew
ea
he
ee
ee
Sees
858
26%
de
3800
..
2.2...
ee
et
ee
ee
988
Percentage
of
30
against
192
.....
2.
2
BE
@
8
ee
ee,
1§,.625%
ee
er
ake
hal
iat
ta
Mall,
cline
1008
80m)
MAB:
US
-1200B
E31
2%)
186M)
23m)
268032
200%)
3
300HE4)
3
800BC4)
1
926
830H&)
Percentage
of
156
Soainst
192
os
heed
Me ww
oe
EME
81.25%
Porcentaje
de
30
contre
192
.......
20
ee ee
ws
15
625%
Porcentaje
de
156
Contra
192
4-44
oie
oS
SS
ae
ee
81,25%
600
grams
was
added
to
1200
grams.
What
percent
is
the
total
to
the
initial
wveight?
2.6.02
cee
ce
ee
tee
wets
150%
510
grams
was
added
to
1200
grams.
What
percent
is
the
total
to
the
initial
WOIGNT?
2.
ee
ee
tee
ee os
142.5%
Se
agregan
600
gramos
a
1200
gramos.
2Cual
es
el
porcentaje
del
peso
total
con
respecto
alinicial?
........0
058
ees
150%
Se
agregan
510
gramos
a
1200
gramos.
éCual
es
el
porcentaje
del
peso
total
con
respecto
alinicial?
........0000-
142
5%
How
many
percent
down
is
138
grams
40°
150
grams?
6
es
eee
ee
SS
down
8%
How
many
percent
down
is
129
grams
to
150
grams?.......2-058
02
e
down
14%
2Cual
es
ef
porcentaje
de
disminuci6én
de
138
gramos
con
respecto
a
150
GANIC?
oa
oe
ea
disminucién
del
8%
2Cual
es
e!
porcentaje
de
disminucién
de
129
gramos
con
respecto
a
150
gramos?
ww
ee
ee
ee
disminucién
del
14%
1566G0
1508
138m)
129%)
120vEEEoome
|
«150.
some)
|
*
142.5!
ss
Sa
RRS
nth
lina
OEE
Mita
IE
3
4
Rt
Sa
tment
Oli
5
Die
tees
cite
anshdbe
Wb
e
ROHAN
ee
UA
crf
CAREERS
EHC
‘en
peer
cana
ingress
Sne
ON
Arak
RRR
NI
AERO
ND
nt
SE
AT
OE
ERR RIE
Me,
‘
l
—-32—-—
6/FUNCTION
CALCULATIONS
~
Scientific
function
keys
canbe
utilized
was
syb-
tautines.of
four
basic
caiculations
(inctuding
pa-
venthests
caicutations)
.::.
Ra
a
eS
aint
AThis
calculator
computes
ss
#
9.3.1418027
and
pwe
©
2.91B281B8..
saber
s
ye)
¥in
ssome
“scientific
clunctions,:¢he
display
dis-
_bonears
momentarity
while
complicated
for-
‘mutas
“ére
‘being
processed.
Sq
so
‘not
éniter
“numerals
or.
press
the
function
key
until
the
“previous
answer
isdisplayed.
a
*
For
each
input
fange
of
the
scientific
functions,
*
see
page
50.
“hel
Le
tp
ORES
7
gtk
ee
teat,
be
gt
Toe
uighs
Cr
Dee
bd
OO
im
6-1
Sexagesimal
+:
Decimal
conversion
,
..;..
“Fhe
&3
key
converts
athe
g@exagesimal
figure
ie-
@ree,_ms
:
|
di}
to
decimal!
notation.
—
Vperation
of
8
E
converts
‘w
the
sexagesimal
notauan...
\.
=
)
“Bhe
display
:capacity
-as.9
sexagesimal
notation,
whether
entry
or
result,
is
limited
to
a
max.
6
digits
4:
the
eum
of
degree,
minute
and.
second.
When
an
newer
‘exceeds
this
capacity,
the
higher
ranks
(de
grees
and
minutes)
are
given
display
priority
with
the
the
decimal
notetiaqn
remaining
portion
reserved
in
the
calculator
as
a
Secimal
value
and
taken
into
account
in
subsequent
calculations.
ae
=
}
ae
ce.
ne
cae
P
14°25'36°=14.426667°
oa
Th
ie
eA
oF
ae
se
gk
Abn
&
iM
oimcmeniaeia
see
=
Oe
arte
te
At.
a
nti
Tapatye
gel
¢
genie
dr
due
7
Hoy
Ai
ascii
anyiyliOul
SUL,
IMAG
LPG
62
Trigonometric/Inverse
trigonometric
ei
functions.
-
fhe
»
6/CALCULOS
DE
FUNCIONES
©
_
Las
teclas
de
las
funciones
cientificas
pueden
Ser
empleadas
como
subrutinas
en
cualquiera
de
los
cuatro
célculos
basicos
(incluyendo
tos
célculos
entre
paréntesis}.
2
ES
A
ee
*
Esta
catculadora
computa
como
#
=
3,1416927
ye
=
2.7182818.
Pee
Acie
|
*En
algunas
de
tas
funciones-
eientifiess-e
-pre-
sentacion
en:
partalla
Gesaparece
por
algun.
instante
mientras
se
estén
procesando
formulas.
coraplejas;
@e
menera
que
no
se
deben
entrer
numerales
0
presionar
otras
tectas
ce
fonciones
hasta
que
aparezca
la
respuesta
previa.
—
*Remitirse
a
la
pagina
53
para
cada
franja
de
entrada
de
las
funciones
cientificas.
treet
6-1
Conversidén
sexagesimal
+
decimal
_
Le
tecla
F4
convierte
una
cifra
saxagesimal
(grados,
minutos
y
segundos)
a
notacién
decimal.
Al
operar
se
convierte
la
notacién
decimal
en
sexagesi-—
mal.
ae
BT
eg
ta
capacidad
de
ja
pantallg
como
notaciaon
sexa
gesimal,
sea
entrada
0
resultado,
tiene
un
limite
de.6
digitos
en
la-suma
de
grados,
minutos
y
seguAados.
Cuando
.una:fespuesta
excade
esta
capacidad,
las
clasificaciones
mas
altas
(grados
y
minutos)
tienen
prioridad
de
presentaciébn
sobre
la
porcién
restante
reservada
en
la
calculadora
como
valor
decimal
y
tenida
en
cuenta
para
tos
caicules
siguientes,
---~-)>:
i
eee
ee
oe
©:
oe
craare6e7
hl
a
he
A
6-2
Funciones
trigonométricas
y
a4
NE
ee
ie
of
eas
Ce
¢
oe
fT
e..
F
Rare
iw
wee
Ut
rs
iva
OPERATION
READ-OUT
me
poe
OPERACION._-
RECTURA
sin
(Brad
0.8
5)
senede.
"RAD"
(fo)
GSB
fo
¢0s63°52'41
"0.440283
tan
(~350ra)=~—0.6128007
°=
"DEG"
(fx)
))
6
3E352E341E3
a’
~
63.878056
vets
“ga
[
-
0.440263
“GRAY
(DB)
35806)
[_
—0.6128007
remeeee
sie
Se
RAes
Crbites
Feo
re
RR
tir
on
QL
eo
Dt
eC
eee
ony
Sys,
*
en
enna
en
a
Ra
a
Tn
te
a
Sinha
cae
RB
Ey
coher
Unclio
APS
eee
Ant
MENTE
AE
PT
A
ta
PPI,
reer
a
pe
RY
i
TE
LEY
AT
SG
LANE
ET
ar
—~Ba-
b-sina5°xcos65°=0:6976724
"DEG"
we4beeacsee
[
05976724
pos
Zno.7e63981Tad
oo
1c,
2082888
C
—0-7853981
;
31.399891
31h23"5%.
sir
o.
B-cos-*¢
og
9=
_
—
~O88e
aeceae
27.
2881
7
s
4
i
“
san-*
0.6104~31,309891"
yo
REG”
61048
{
ae
tm
34
°23'59"
--
-
22
enietpeemmtiae
eae
Lesa
we
ate
wee
7
is
t
yt
“y
on
6-3
Hyperbolic
functions
and
inverse
6-3
Funciones
Hise
oleae
funciones|
i
:
-
fWyperbolic
functions
»
~
friperbdticas
inversas
eee
ee
EXAMPLE
OPERATION
READOUT
sinh
3.6=18.
286455
------~
een
30688
:48.285455
—=76.285455]
tanh
2,5=0.9866143
sie
3
~
sme
0,5866143
=e
cosh
1.
6—sinh
1
60.
2231
301
:
3
a
Set
ee
ees ere
=
1.
5
ee
ea
is
ho
&?
ss
wae
©.
i
-
‘4
a€
gece,
a
:
eay
sone
.
;
Ae
+
a
:
.
Ff
i
tee
ce
F
;
7:
ee
|
a
ass
4
7
.
Oo
sae
ee
fa
-
27
gs
.
Po
aets
—
.
L
: a
:
:
or
‘os
ook
:
ah
no
a
~~
ow
%,
se
i
ae
i
re
Sr
i
Sy
ior
ee
sinh
130=4.
0946222
Stee
“20880
|
[|
4.0946222
[40946227
Solve
tanh
4x
=
0.88.
_
——
ei
ee
oe
Solucionar
tanh
4x
=
088.
Pe
neta
ne
sanh-10.88
8B
=O.
34394
vs
4
Boa.
.
a
1
i
pet
19°
—
“Geseecess
|
BaXCETTSE)
sinh-
*2xcosh”
14,
5=1.
3893889"
Cas
22aoe
ayaa
aiid
eeaa
[133895889
[773893889
ee
a
a
TR
ee
etneeemmnpe
cane
neem
me
tae
5
smite
Sete
tay
+
etc
4
mom
SOR
oem
_
:
“4
ae
ae
;
coy
Ste
?
tem
aes
ic
:
i
.
¥
3
8
y
ie
+
ae
a
a
ee
a
rite
oe
+
-
-
set
a
+
BO
nt
Page
We:
Boge
tt
Pe
Buus
Be
ste
2
aw
a,
ir
ee
La
o
Pa
Sy,
tr
aris
*
.
we
*
i
ries
Syten's
wes
a
we
Bit
e
2
2
,
a
#.
#
r
'
tart
3 A
ve
read
.
el
vee
;
oe
PNA
ge
MSE
SPE.
ae
chats
te
pes
a
;
e
‘
r
tu
Pa
“s
1
&
hs
*
:
7?
Nia
ge
ee
UY
ee
a
ets
ee
een
oman
sommnrmaee:
Ee
i
ae
tog
2
eb:
fore.
Oe
Te
eme
OR
Lona)
aaron
fe
Se
Le
ek,
are
2
bia
he
tt.
oe
eat
ag
cote,
2
eee
=
andi
A
i
LONE
9
gal
aa
tt
~ry
ry
=36-
6-4
Common
&
‘Natural
4ogarithms/Expo-
*.
6-4
Logaritmos
comunes
y
naturales/
nentiations
(Common
antilograrithms,
exponenciaciones
(Antilogaritmos
Roots
-
comunes,
Antilogaritmos
naturales,
.
Natural
antilograithms,
Powers
and
Roots).
_
;
ety
Raices)_
;
log
1.23(=log
ee
4T236
[
_0.0899051|
ppesedn
456-0.
4342
944
456388508
.
"
0.4342944
mies
46
o8D0s)
eee
‘102388
[
16,982437)
eA6e90,01718Y
ee
ee
RS
50017151
10%+5e73=2.7608218
—G4e0059308e8
[—__2.7608218]
§.622=§2.581438....
sHem@e203e8
[
62.581438)
129)
(2/173)
=1,.9886478
-
12376
[-1.9886478
(78-23)
"7=1.30511x1077'
788238881208
[eee
312+
€'°s§53467.47
3a01201088e
§539467.47]
jog
sina40°+logcos
35°
"EG
4088
35ER8
—0.2785679
=~0.2785679
oe
-0.5265407
(The
antilogarithm
....
.
0.5265407)
a
ee
ee
eee
(el
aoe
co
oO
§265407)
Be
-
.
aac
wet
r
-Aceeten
ted
as
161
+251
+35)
=
5.090557
|
ees
eee
ba
kya
Sate
roots;
Cube
roots,
Squares;
~~"
6
Rakes
simi.
Raices
cubicas,
Sra
we
om
&
bthaichaes
periment
Reciprocos
y
Factoriales
B+
xi
-6.
2871969
258300528
|
~=—s.
§.
2871969)
b:=FoS50
6
-27-
F
=
—1,
2900241
os
.
«6
§—BE270enEe
|
—-1.2900241
12343071023
°°
ttt
\oaeiceien

Other Casio Calculator manuals

Casio fx-570EX User manual

Casio

Casio fx-570EX User manual

Casio fx-7500G User manual

Casio

Casio fx-7500G User manual

Casio fx-9750G PLUS User manual

Casio

Casio fx-9750G PLUS User manual

Casio FX-100D User manual

Casio

Casio FX-100D User manual

Casio CFX-9850G PLUS User manual

Casio

Casio CFX-9850G PLUS User manual

Casio fx-590 User manual

Casio

Casio fx-590 User manual

Casio FX-9750G User manual

Casio

Casio FX-9750G User manual

Casio CFX-9850G PLUS User manual

Casio

Casio CFX-9850G PLUS User manual

Casio HL-820VER User manual

Casio

Casio HL-820VER User manual

Casio FX-7400GII User manual

Casio

Casio FX-7400GII User manual

Casio FX-820MS User manual

Casio

Casio FX-820MS User manual

Casio FX-9750G Technical document

Casio

Casio FX-9750G Technical document

Casio fx-350D User manual

Casio

Casio fx-350D User manual

Casio DF-120ECO User manual

Casio

Casio DF-120ECO User manual

Casio fx-570MS User manual

Casio

Casio fx-570MS User manual

Casio FX-300ES PLUS User manual

Casio

Casio FX-300ES PLUS User manual

Casio SF-4400 Troubleshooting guide

Casio

Casio SF-4400 Troubleshooting guide

Casio DJ-120D User manual

Casio

Casio DJ-120D User manual

Casio fx-570ES PLUS User manual

Casio

Casio fx-570ES PLUS User manual

Casio DC-7500A Troubleshooting guide

Casio

Casio DC-7500A Troubleshooting guide

Casio fx-82AR X User manual

Casio

Casio fx-82AR X User manual

Casio DM-1400F User manual

Casio

Casio DM-1400F User manual

Casio fx-350ES Technical document

Casio

Casio fx-350ES Technical document

Casio FX-9860GII - SOFTWARE VERSION 2-00 Reference guide

Casio

Casio FX-9860GII - SOFTWARE VERSION 2-00 Reference guide

Popular Calculator manuals by other brands

Texas Instruments -34 II Explorer Plus user guide

Texas Instruments

Texas Instruments -34 II Explorer Plus user guide

Helwett Packard HP-38E Owner's handbook

Helwett Packard

Helwett Packard HP-38E Owner's handbook

Calculated Industries 3415 user guide

Calculated Industries

Calculated Industries 3415 user guide

Texas Instruments TI-30XS Multiview quick start guide

Texas Instruments

Texas Instruments TI-30XS Multiview quick start guide

Canon LS-80TCG instructions

Canon

Canon LS-80TCG instructions

HP 9g user manual

HP

HP 9g user manual

HP 20b Business Consultant Instruction guide

HP

HP 20b Business Consultant Instruction guide

Citizen CX-126II instruction manual

Citizen

Citizen CX-126II instruction manual

HP HP10BII Using

HP

HP HP10BII Using

Sharp EL1750PIII - Printing Calculator,... Operation manual

Sharp

Sharp EL1750PIII - Printing Calculator,... Operation manual

HP 30b Business Professional quick start guide

HP

HP 30b Business Professional quick start guide

Canon LS-88Hi III instructions

Canon

Canon LS-88Hi III instructions

Canon CP1013D II Instruction guide

Canon

Canon CP1013D II Instruction guide

Citizen ccc112 instruction manual

Citizen

Citizen ccc112 instruction manual

Sharp EL-2901PIII Operation manual

Sharp

Sharp EL-2901PIII Operation manual

Commodore SR8120D owner's manual

Commodore

Commodore SR8120D owner's manual

Victor 1460-4 instruction manual

Victor

Victor 1460-4 instruction manual

Citizen CT-600J instruction manual

Citizen

Citizen CT-600J instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.