Catalina Cassie 19970-003 User manual

1. To reduce the risk of electric shock, this lamp has a
polarized plug (one blade is wider than the other ).
The plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If plug still does not fit, contact a qualified electrician.
Never use an extension cord unless the plug can be
fully inserted. Do not alter the plug.
2. Do not install non-factory wiring or any other electrical
components. Altering or modifying the lamp in any way
will render the product unsafe.
3. Avoid laying objects directly over the power supply cord
to avoid cutting or damaging the wire.
4. Keep curtains, shades, wall hangings and all other fabrics
and objects away from the lamp shade, light switch and
the light bulb. Lamps are not designed to support
additional weight. Do not hang any objects from the
lamp or any lamp part.
5. Place the lamp on a stable, level surface in an area
where the lamp will not be tipped over or bumped.
BULB REPLACEMENT
1. Turn off and unplug the lamp and allow bulb to cool
before replacing bulb.
2. Light bulb should never touch the lamp shade.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. To clean: use a soft, dry cloth only.
2. Do not use chemical or abrasive cleaning solutions.
Use one 100 Watt, Type A bulb or CFL equivalent
bulb or LED equivalent (not included).
This lamp is approved for indoor use only.
DO NOT EXCEED RECOMMENDED BULB WATTAGE.
Read and Save:
6.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
MODEL #: 19970-003
CERAMIC LAMP
1. Place
the base (A) on a flat surface, gently pull
additional cord from the lamp base (A).
2. Insert and thread socket assembly (B) into the lamp
base (A) until secure.
3. Install the light bulb (not included) into the socket
assembly (B).
4. Pinch and insert the harp (C) into the harp fittings on
the socket assembly (B). Slide the caps on the harp (C)
over the fittings on socket assembly (B) to secure.
5. Remove the finial (E) from the harp (C).
6.
Place the shade (D) on harp (C) and secure with
finial (E).
7. Insert plug into an electrical outlet.
8. Use the rotary switch on the socket assembly (B) to
turn the lamp on and off.
B
C
D
E
A
1
For Customer Assistance:
www.evolutionlightingllc.com
Made In China

MODELO #: 19970-003
LAMPE EN CÉRAMIQUE
B
C
D
E
A
2
Fabriqué en Chine
Pour contacter le Service à la clientèle, visitez :
www.evolutionlightingllc.com
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Placez la base (A) sur une surface plane; tirez
délicatement tout excès de cordon depuis la base de
la lampe (A).
2. Insérez l’ensemble douille (B) dans la base (A) et
vissez-le à fond en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
3. Installez l’ampoule (non incluse) dans la douille (B).
4. Pincez et insérez la harpe (C) dans les fixations prévues
sur la douille (B). Glissez les capuchons de la harpe (C)
par-dessus les fixations sur la douille (B) pour sécuriser.
5. Retirez le faîteau (E) de la harpe (C).
6. Placez l'abat-jour (D) sur la harpe (C) et fixez solidement
avec le faîteau (E).
7. Branchez la fiche dans une prise de courant.
8. Utilisez l’interrupteur rotatif qui se trouve sur l’ensemble
douille (B) pour allumer et éteindre la lampe.
À LIRE ET À CONSERVER:
POUR REMPLACER L’AMPOULE
Utilise une ampoule type A de 100 Watts ou équivalent
de CFL ou de DEL (non incluse).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Pour diminuer le risque de choc électrique, cette
lampe a une fiche polarisée (une lame est plus large
que l’autre). La fiche entrera dans une prise polarisée
d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas dans la prise,
inversez-la. Si elle n’entre toujours pas, contactez un
électricien agréé. Utilisez une rallonge seulement si la
fiche peut être insérée complètement. Ne pas altérer
la fiche.
2. N’installez pas de câbles ou d’autres composants
électriques qui ne sont pas du même fabricant.
Toute altération ou modification de la lampe d’une
quelconque façon rendra le produit non sécuritaire.
Évitez de poser des objets directement sur le câble
d’alimentation électrique pour éviter de le couper ou
de l’endommager.
4. Gardez les rideaux, abat-jours, pièces murales et
autres tissus et objets décoratifs éloignés de
l’abat-jour, de l’interrupteur et de l’ampoule.
Les lampes ne sontpas conçues pour supporter un
poids additionnel. Ne suspendez aucun objet à la
lampe ou à une de ses parties.
5. Placez la lampe sur une surface plane et stable dans
un endroit où elle ne risque pas d’être renversée
ou heurtée.
3.
6. Cette lampe est approuvé pour une utilisation en
intérieu.
RECOMMANDÉE.
1. Éteindre et débrancher la lampe pour laisser refroidir
l’ampoule avant de la remplacer.
2. L’ampoule ne devrait jamais toucher l’abat-jour.
NE DÉPASSEZ PAS LA PUISSANCE EN
WATTS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1.Pour nettoyer, utilisez un chiffon doux et sec
seulement.
2. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques ou abrasifs.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
2. No instale cableado eléctrico u otros componentes
eléctricos que no vengan de fábrica con esta lámpara.
Si esta lámpara es alterada o modificada, su
seguridad se verá comprometida.
Evite colocar objetos directamente encima del cable
de abastecimiento eléctrico para evitar cortar o dañar
el cable.
3.
Mantenga cortinas, pantallas, artículos colgantes de
las paredes y todo otro artículo textil u objeto alejados
de la pantalla, el interruptor y la bombilla de la
lámpara. Las lámparas no están diseñadas para
soportar peso adicional. No cuelgue objetos de la
lámpara o de alguna parte de la misma.
Coloque la lámpara sobre una superficie estable y
pareja donde la lámpara no será volcada o golpeada
Esta lámpara ha sido aprobada para uso
exclusivamente en interiores.
Leer y conservar:
6.
4.
5.
Esta lámpara tiene un enchufe polarizado (con una
pata más ancha que la otra), para reducir el riesgo de
descarga eléctrica. El enchufe sólo puede ser
insertado en una toma de corriente polarizada de una
forma. Si el enchufe no entra en la toma de corriente,
inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calificado. Nunca use un alargador en el
que el enchufe no pueda ser insertado debidamente.
No altere el enchufe.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA
1. Apague y desenchufe la lámpara y permita que la
bombilla enfríe antes de cambiar la bombilla.
La bombilla nunca debería tocar la pantalla de
la lámpara.
2.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1.Para limpiar, use sólo un paño suave y seco
.
No utilice limpiadores químicos o abrasivos.
Utiliza una bombilla tipo A de 100 vatios o una bombilla
CFL equivalente o LED equivalente (no incluida).
NO EXCEDA EL VATAJE MÁXIMO RECOMENDADO.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
MODELO #: 19970-003
LÁMPARA DE CERÁMICA
1. Coloque la base (A) sobre una superficie plana, hala
suavemente el cable sobrante de la base de la lampara (A).
2. Coloca y enrosca el ensamblado del portabombilla
(B) en el base de la lampara (A) hasta que quede
seguro.
3. Instale una bombilla (no incluida) en la ensamblado del
portalámparas (B).
4. Aprieta y coloca el arpa (C) dentro de las muescas
correspondientes del ensamblado del portalámparas (B).
Desliza las tapas del arpa (C) sobre los acoplamientos en
el ensamblado del portalámparas (B) para asegurar.
5. Retire el florón (E) de la arpa (C).
6. Coloque la pantalla (D) en la arpa (C) y ajuste con el
florón (E).
7. Inserte el enchufe en una toma de corriente.
8. Utiliceel interruptor de el ensamble del portalámpara (B)
para encender y apagar la lámpara.
B
C
D
E
A
3
Hecho en china
Para contactar con nuestra oficina de atención al cliente:
www.evolutionlightingllc.com

Consumer Service
Service d’aide aux Consommateurs
Servicio al Consumidor
http://www.evolutionlightingllc.com
LIMITED WARRANTY
EVOLUTION LIGHTING warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of
original purchase. Electronic parts including passive infrared devices, photoelectric switching mechanisms, and light bulbs provided with
Evolution Lighting products are warranted for 30 days from the date of original purchase.
ENERGY STAR qualified product, which include GU24 Energy Star qualified bulbs, are warranted for repair or replacement of defective
parts of the luminaire housing, mounting hardware, optics, ballast and trim for three (3) years from the date of purchase. GU24 based
integrated lamps included with the luminaire, carry a three (3) year warranty.
ENERGY STAR qualified Solid State product with replaceable components warrants the replaceable components for three (3) years.
ENERGY STAR qualified Solid State product with non replaceable components is warranted for five (5) years.
This warranty does not cover parts becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and
specifically excludes liability for indirect, incidental or consequential damages. Product found to be defective may or may not be replaced
with same or like type product, contingent on the nature of the defect, and or replacement availability and or compensated for at a pro
rated value. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights, which vary from state to state. Proof of purchase is
required to exercise the warranty.
GARANTÍA LIMITADA
EVOLUTION LIGHTING garantiza todas sus luminarias contra defectos de material y mano de obra por (1) año a contar de la fecha
original de compra. Las piezas electrónicas, lo que incluye dispositivos infrarrojos pasivos, mecanismos de conmutación fotoeléctrica, y
bombillas que vengan incluidas con el producto Evolution Lighting, están garantizadas por 30 días a contar de la fecha original de compra.
Los productos calificados por ENERGY STAR, lo que incluye bombillas GU24 calificadas por Energy Star, están garantizados por tres (3)
años a contar de la fecha de compra y serán repara dos o cambiados si la caja de la luminaria, el equipo de montaje, la óptica, el
balastro o las molduras tienen piezas defectuosas. Las bombillas integradas con base GU24 que vienen con la luminaria, están
garantizadas por tres (3) años.
Los repuestos para productos en estado sólido calificados por ENERGY STAR están garantizados portres (3) años.
Los productos en estado sólido calificados por ENERGY STAR que no contengan repuestos están garantizados por cinco (5) años.
Esta garantía no cubre las piezas que tengan defectos debidos a su mal uso, a daños accidentales, y al manejo y/o la instalación
inapropiada de las mismas, y libera específicamente de toda responsabilidad por daños indirectos, casuales o consiguientes. Un
producto considerado defectuoso puede o no ser cambiado por otro producto idéntico o similar, dependiendo del tipo de defecto y/o a la
disponibilidad de un producto por el cual cambiarlo, y/o puede ser compensado a un valor prorrateado. Esta garantía le da derechos
específicos además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Se requiere un comprobante de compra para
cobrar la garantía.
GARANTIE LIMITÉE
EVOLUTION LIGHTING garantit tous ses luminaires de tout défaut en termes de matériel et de main-d’œuvre pendant un (1) an à
compter de la date d’achat d’origine.Les composants électroniques, incluant les éléments infrarouges passifs, les mécanismes
d’interrupteur photoélectriques et les ampoules fournies par les produits Evolution Lighting sont garantis 30 jours à compter de la date
d’achat d’origine.
Les produits homologués ENERGY STAR, incluant les ampoules GU24 homologuées Energy Star, sont garantis pendant trois (3) ans à
compter de la date d'achat et seront réparés ou remplacés si le corps du luminaire, les pièces de montage,l'optique,le contrepoids et
la bordure sont défectueux. Les lampes intégrées à culot GU24, qui viennent avec le luminaire, sont garanties pendant trois (3) ans.
Les produits à état solide homologués ENERGY STAR qui ontdes composants remplaçables, ont leurs composants remplaçables
garantis pendant trois (3) ans.
Les produits à état solide homologués ENERGY STAR qui ont des composants non remplaçables sont garantis pendant cinq (5) ans.
Cette garantie ne couvre pas les pièces qui deviennent défectueuses en raison d’une mauvaise utilisation ou manipulation, d’un accident
et/ou d’une installation incorrecte. Elle exclut spécifiquement tout risque d’endommagement consécutif ou indirect. Un produit découvert
défectueux sera ou non remplacé par un produit identique ou similaire, selon la nature du défaut et/ou la disponibilité du remplacement,
et/ou sera compensé à une valeur au pro rata. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez également avoir
d’autres droits, qui varient selon les états. La preuve d’achat est exigée pour exercer le droit à la garantie.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Catalina Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Hoftronic
Hoftronic KANSAS XL user manual

LIGMAN
LIGMAN NI-80511-S installation manual

Portfolio
Portfolio LBSH01MTN quick start guide

Signature Hardware
Signature Hardware FAIRPLEX 476889 Installation

HPM
HPM LBL014KWE instruction manual

Schrack Technik
Schrack Technik ZELDA LED Round Large Series Assembly instructions