cecotec BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE User manual

1
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
Barbero/Beard trimmer

2
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
16
57
71
71
73
74
74
75
10
57
66
66
67
68
69
69
22
58
77
77
78
80
80
80
1. Instrucciones de seguridad
2. Piezas y componentes
3. Antes de usar
4. Funcionamiento
5. Limpieza y mantenimiento
6. Especificaciones técnicas
7. Reciclaje de electrodomésticos
8. Garantía y SAT
ÍNDICE
4
56
61
61
62
64
64
65
INDEX
1. Safety instructions
2. Parts and components
3. Before use
4. Operation
5. Cleaning and maintenance
6. Technical specifications
7. Disposal ofold electrical appliances
8. Technicalsupport service and warraty
SOMMAIRE
1. Instructions de sécurité
2. Pièces et composants
3. Avant utilisation
4. Fonctionnement
5. Nettoyage et entretien
6. Spécifications techniques
7. Recyclage des électroménagers
8. Garantie et SAV
INHALT
1. Sicherheitshinweise
2. Teile und Komponenten
3. Vor dem Gebrauch
4. Betrieb
5. Reinigung und Wartung
6. Technische Spezifikationen
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten
8. Technischer Kundendienst und Garantie

3
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
1. Instruções de segurança
2. Peças e componentes
3. Antes de usar
4. Funcionamento
5. Limpieza e mantenutenção
6. Especificações técnicas
7. Reciclagem de eletrodomésticos
8. Garantia e SAT
1. Istruzioni di sicurezza
2. Parti e componenti
3. Prima dell’uso
4. Funzionamento
5. Pulizia e manutenzione
6. Specifiche tecniche
7. Riciclaggio di elettrodomestici
8. Garanzia e SAT
1. Zasady bezpieczeństwa
2. Części i komponenty
3. Przed uruchomieniem
4. Obsługa urządzenia
5. Czyszczenie i konserwacja
6. Dane techniczne
7. Recykling sprzętu
8. Gwarancja i obsługa klienta
SPIS TREŚCI
42
59
92
92
93
95
95
96
49
60
97
97
98
100
100
101
36
59
87
87
88
90
90
90
29
58
82
82
83
85
85
85
INDICE ÍNDICE INHOUD
1. Veiligheidsinstructies
2. Onderdelen en componenten
3. Voor gebruik
4. Werking
5. Schoonmaken en onderhoud
6. Technische specificaties
7. Recyclage van elektrische apparaten
8. Garantie en technische ondersteuning

4
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones
atentamente antes de usar el producto.
Guarde este manual para referencias
futuras o nuevos usuarios.
1. Asegúrese de que el voltaje de red
coincida con el voltaje especificado en
la etiqueta de clasificación del producto
yde que elenchufetenga toma detierra.
2. Este producto está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No lo utilice para fines industriales o
comerciales ni en el exterior.
3. Inspeccione el cable de alimentación
regularmente en busca de daños

5
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
visibles. Si el cable presenta daños,
debe ser reparado por el Servicio de
Asistencia Técnica oficial de Cecotec
para evitar cualquier tipo de peligro.
4. No utilice el dispositivo si su cable o
alguna de sus partes están dañadas. En
este caso, contacte con el Servicio de
Atención Técnica oficial de Cecotec.
5. Mantenga a los niños alejados del
material de embalaje. Riesgo de asfixia.
6. Compruebe frecuentemente que
no hayan signos de desgaste y que
el dispositivo no está dañado. Si se
presentaran signos visibles o se
hubiera utilizado el dispositivo de forma
inapropiada, póngase en contacto con

6
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
el Servicio de Atención Técnica oficial de
Cecotec.
7. No intente reparar el dispositivo
por su propia cuenta. Para cargar la
batería, utilice únicamente la unidad de
alimentación extraíble proporcionada
con el producto.
8. El cargador contiene un transformador.
9. Desconecte el dispositivo de la toma de
corriente antes de limpiarlo bajo elgrifo.
10. Compruebe el estado del dispositivo
antes de cada uso. No utilice el
dispositivo si presenta algún daño
ya que podría resultar peligroso. En
caso de reemplazar alguna de las
partes dañadas, utilice siempre piezas

7
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
originales.
11. No abra el dispositivo para cambiar la
batería recargable.
12. En caso de defecto o malfuncionamien-
to, apague y desconecte el dispositivo
inmediatamente.
13. No utilice accesorios ni piezas que no
hayan sido proporcionadas por Cecotec.
14. No deje el producto sin supervisión
durante su funcionamiento.
15. No intente abrir, desmontar o reparar el
producto por su cuenta. Ninguna de las
partes de dentro del dispositivo pueden
repararse.
16. Este dispositivo está diseñado
exclusivamente para recortar pelo

8
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
natural de barba. No lo utilice para
cortar pelo artificial o de animales.
17. Cecotec no se hará responsable de
ningún daño causado por el mal uso del
producto.
18. El dispositivo es compatible con
suministros de red de entre 100 y 240 V.
19. No enjuague el dispositivo con agua a
más de 80 ºC.
20. Utilice este aparato únicamente para
los fines que aparecen descritos en este
manual.
21. Por razones de higiene, el dispositivo
debería ser utilizado por una persona
únicamente.
22. No utilice aire comprimido, estropajos,

9
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
productos de limpieza abrasivos o
líquidos agresivos como gasolina o
acetona para limpiar el dispositivo.
23. No utilice el cargador en tomas de
corriente en los que se esté utilizando
ambientador ni cerca de ellos para
evitar daño irreparable al cargador.
24. No utilice el dispositivo sobre pieles
o cueros cabelludos dañados, o que
presenten algún tipo de lesión o
enfermedad.
25. Apague y desconecte el dispositivo de
la toma de corriente antes de montar
o desmontar alguna de sus partes o
accesorios.
26. Este producto no puede ser usado por

10
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
niños/as ni personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento. Supervise a los niños
para asegurarse de que no jueguen con
el producto.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before
using the appliance. Keep this instruction
manual for future reference or new users.
1. Make sure that the mains voltage
matches the voltage stated on the
rating label of the appliance and that

11
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
the wall outlet is grounded.
2. This product is for household only. Do
not use for commercial or industrial
purposes and do not use outdoors.
3. Check the power cord regularly for
visible damage. If the cord is damaged,
it must be replaced by the official
Technical Support Service of Cecotec in
order to avoid any type of danger.
4. Do not use the device if its cord or any
other part is damaged. In this case,
contact the official Technical Support
Service of Cecotec.
5. Keep children away from the packaging
materials. Risk of suffocation.
6. This appliance must be checked

12
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
frequently for signs of wear or damage.
If such signs are present, or if the
appliance has been used improperly,
contact the official Technical Support
Service of Cecotec.
7. Do not try to repair the device by
yourself. To charge the battery use only
the detachable supply unit provided
with the appliance.
8. The charging unit contains a
transformer.
9. Always unplug the appliance before you
clean it under the tap.
10. Always check the appliance before you
use it. Do not use the appliance if it
is damaged, as this may cause injury.

13
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
Always replace a damaged part with its
original replacement.
11. Do not open the appliance to replace
the rechargeable battery.
12. Switch off the device immediately in the
event of defects or malfunctions.
13. Do not use accessories or parts that
have not been provided by Cecotec.
14. Do not leave the device unattended
while in use.
15. Do not tryto open, disassemble orrepair
the product. There are no serviceable
parts inside the device.
16. The device is exclusively designed for
trimming natural beards. Do not use
with artificial or animal hair.

14
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
17. Cecotec accepts no liability for damage
caused by improper or incorrect use.
18. The appliance is suitable for mains
voltages ranging from 100 to 240 volts.
19. Never use water hotter than 80ºC to
rinse the appliance.
20. Only use this appliance forthis intended
purpose as shown in the user manual.
21. For hygienic reasons, the appliance
should only be used by one person.
22. Never use compressed air, scouring
pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
23. Do not use the supply unit in or near
wall sockets that contain an electric

15
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
air freshener to prevent irreparable
damage to the supply unit.
24. Do not use the device if your skin or
head skin is damaged or suffers from
any type of illness.
25. Turn off and unplug the device from
the power supply before assembling or
disassembling attachments.
26. This appliance cannot be used by
children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge.
Supervise young children to make sure
that they do not play with the appliance.

16
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec
attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez
bien ce manuel pour de futures références
ou pour tout nouvel utilisateur.
1. Assurez-vous que le voltage du réseau
coïncide avec le voltage spécifié sur
l’étiquette de classification de l’appareil
et que la prise possède une connexion
à terre.
2. Cet appareil a été conçu pour un
usage exclusivement domestique. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales ni
industrielles ni à l’extérieur.

17
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
3. Inspectez le câble d’alimentation
régulièrement pour rechercher des
dommages visibles. S’il présente des
dommages, il doit être réparé par le
Service Après-Vente Officiel de Cecotec
pour éviter tout type de danger.
4. N’utilisez pas l’appareil si son câble ou
une autre de ses parties est abîmé. Dans
ce cas, veuillez contacter le Service
Après-Vente Officiel de Cecotec.
5. Maintenez le matériel d’emballage hors
de portée des enfants. Ilexiste un risque
d’asphyxie.
6. Vérifiez fréquemment qu’il n’y ait pas
de signe d’usure et que l’appareil ne
soit pas abîmé. Si des signes visibles

18
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
apparaissent ou si vous avez utilisé
l’appareil de manière inappropriée,
veuillez contacter le Service Après-
Vente Officiel de Cecotec.
7. N’essayezpasderéparerl’appareilvous-
même. Pour charger la batterie, utilisez
uniquement l’unité d’alimentation qui
s’extrait fournie avec l’appareil.
8. Le chargeurpossède untransformateur.
9. Débranchez toujours l’appareil de la
prise de courant avant de le nettoyer.
10. Vérifiez l’état de l’appareil avant chaque
utilisation. Ne l’utilisez pas s’il présente
des dommages, cela pourrait être
dangereux. Si vous devez remplacer des
pièces abîmées, utilisez uniquement

19
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
des pièces d’origine.
11. N’ouvrez pas l’appareil pour remplacer
la batterie rechargeable.
12. En cas de défaut ou de mauvais
fonctionnement,éteignezetdébranchez
l’appareil immédiatement.
13. N’utilisez pas d’accessoires ni de pièces
qui ne soient pas fournis officiellement
par Cecotec.
14. Ne laissez pas l’appareil sans sur-
veillance pendant qu’il fonctionne.
15. N’essayez pas d’ouvrir, de démonter
ni de réparer vous-même l’appareil.
Aucune des pièces à l’intérieur de
l’appareil n’est réparable.
16. Cet appareil a été conçu exclusivement

20
BAMBA PRECISIONCARE 7500 POWER BLADE
pour raser/retoucher des poils de
barbe naturels. Ne l’utilisez pas sur des
cheveux artificiels ni poils d’animaux.
17. Cecotec ne se fera responsable d’aucun
dommage ni accident provoqué par une
utilisation incorrecte de l’appareil.
18. L’appareil est compatible avec des
réseaux électriques entre 100 et 240 V.
19. Ne rincez pas l’appareil avec de l’eau à
plus de 80 ºC.
20. Utilisez cet appareil uniquement pour
les fins décrites dans ce manuel.
21. Pour des raisons d’hygiène, l’appareil
doit être utilisé par une seule personne
uniquement.
22. N’utilisezpasd’aircomprimé,d’éponges,
Table of contents
Languages:
Other cecotec Trimmer manuals