cefar MYO TX User manual

PRECAUTIONARY MEASURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STARTING THE STIMULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Step-by-step use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CEFAR EASY TOUCH™ - automatic amplitude settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
THE PROGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Program description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Program overview CEFAR MYO XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Program overview CEFAR ACTIV XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CARE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TECHNICAL DATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KEY TO THE STIMULATOR SYMBOLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ELECTRODE PLACEMENT GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
TABLE OF CONTENTS – USERS MANUAL FOR CEFAR MYO XT AND CEFAR ACTIV XT ENGLISH
3

PRECAUTIONARY MEASURES
Warning
• Warning! Users with implanted electronic equipment, such
as pacemakers and intracardiac defibrillators, must not use
the CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT. Pregnant women
should not use the CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT
during the first trimester, and should always consult a doctor,
midwife or physiotherapist prior to use.
• Do not stimulate on the front or sides of the neck, since a
drop in blood pressure can occur.
• Do not use the CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT if you
are connected to high-frequency surgical equipment, since this
may cause burn injuries on the skin under the electrodes, as
well as problems with the stimulator.
• Observe caution when using the CEFAR MYO XT/CEFAR
ACTIV XT in the immediate vicinity of cellular phones that
are switched on.
• Do not use the CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT in the
direct vicinity of shortwave or microwave equipment, since
this may affect the output power of the stimulator.
• Keep out of reach from children.
Note
• The stimulator should only be used with skin electrodes
intended for nerve and muscle stimulation. See electrode pack-
age for instructions of use.
• The electrodes should only be placed on healthy skin. Avoid
skin irritation by ensuring good contact between electrodes
and skin. Hypersensitivity can occur in rare cases. If skin
irritation should occur, stimulation with the CEFAR MYO XT/
CEFAR ACTIV XT should be temporarily discontinued. If
condition persists, seek medical advice.
• Switch off stimulation before removing the electrodes from the
skin. If an electrode comes off, shut off the stimulation before
picking it up. Getting electrical stimulation through the fingers
is unpleasant but not harmful.
• Exercise caution when using electrodes smaller than 14 cm², as
the current density in some cases exceeds 2 mA rms/cm² and
increases risk for burn injuries.
• Be careful with stimulating in the heart region.
• CEFAR Medical AB does not take any responsibility for any
electrode placements other than recommended.
• Muscle soreness may occur after stimulation with CEFAR
MYO XT/CEFAR ACTIV XT, but usually disappears within a
week.
• Only Cefar accessories should be used with the CEFAR MYO
XT/CEFAR ACTIV XT.
• Use the CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT only as stated
in the user’s guide.
• Inspect the equipment prior to use.
• Never use more than one stimulator at the time.
• Never open the battery lid during stimulation.
• The stimulator meets the requirements of MDD 93/42/EEC,
including the EMC requirements. This, however, is no
guarantee that the equipment will not be affected by
electromagnetic disturbances.
• If the stimulator is not used for some time (approximately
3 months), the non-rechargeable batteries should be
removed from the stimulator.
4
5

A
U
T
O
A
U
T
O
S
E
T
R
E
P
SP
O
R
T
Use the arrow buttons to set
the amplitude (strength of the
current) for each channel. Note:
Be very careful when increasing
the amplitude.
Select the program type –
Sport, Fitness or Wellness.
Select the upper or lower body.
Select a program.
Button for automatic amplitude
setting, CEFAR EASY TOUCH™.
ATTENTION!
NEW FEATURE
Read page 7 carefully before use.
STARTING THE STIMULATION / FUNCTIONS
On-off button. You can always
use the on-off button to stop a
stimulation session.
Number of sets in the
selected program.
Program time.
Selected program type.
Selected body part.
Number of repetitions (reps) in the set.
Selected program level.
Selected program.
Selected amplitude (1–99).
Activated automatic amplitude setting,
CEFAR EASY TOUCH™.
4
5

STEP-BY-STEP USE
IMPORTANT! You can reduce the amplitude at any time during
stimulation using the button. If you feel any pain or discomfort,
reduce the amplitude immediately. You can always use the
button to stop a stimulation session.
1. Connect two electrodes to a cord and the cord to one of the
stimulator channels.
2. Carefully wash and dry the body part where the electrodes
will be attached.
3. Attach the electrodes to the body. Place the two electrode
pairs that are controlled by the same amplitude buttons on
muscles that are about the same size.
4. Switch the stimulator on with the button.
5. Use the button to select upper or lower body. The
selected body part is indicated in the display.
6. Select the program type by pressing until the desired
program type (Sport, Fitness or Wellness) is visible in the
display.
7. Press P until the symbol and number of the desired program
are visible in the display.
8. Start stimulation by setting the desired amplitude for each
channel using and .
9. When the program is done, the amplitude automatically
returns to 0.
10. You can always stop the session by pressing .
You can pause the program by pressing P. appears in the
display. Press P again when you want to resume the session. The
program picks up where it left off. If the stimulator has been
paused for more than five minutes, it switches off automatically
to spare the battery.
Most of the NMES programs have intermittent stimulation i.e.
the stimulation changes between stimulation and rest periods.
Some of these programs offer active rest i.e. stimulation during
rest time. The amplitude drops with 50 % the first time the
program switches to active rest. Adjust the amplitude until
muscle vibrations occur. You can increase or decrease the
amplitude at any time during the rest period. The programs
switch automatically between stimulation and rest. The
amplitude graph blinks during rest.
Ten seconds after you set the amplitude, the key lock is activated
so that no unintentional changes can be made. appears
in the display. To deactivate the key lock, press .
TIP!
When using four electrodes at the same time we recommend you
to use one channel at each side of the stimulator (left-right). This
enables strongest possible stimulation and also the flexibility to
adjust power individually for each pair of electrodes.
6
7

THE PROGRAMS
The CEFAR MYO XT and CEFAR ACTIV XT have preset
programs for SPORT, FITNESS and WELLNESS.
The display illustrates each type of program with a symbol:
Each program also has a number, shown at the bottom right of
the display. See the program numbers in the program overview
for an explanation (Page 8).
The program levels are shown in the display. Maximum force 1 is
lighter than Maximum force 3.
The programs consist of sets and reps, just like regular muscle
training principles – CEFAR EASY TRAINING™. At the top
of the display, you see how many sets a program contains and
how many reps each set has. There is a pause between each set.
The pause time is counted down in the display, so you know
when the next set begins.
CEFAR EASY TOUCH™ – automatic amplitude settings
To set the amplitude automatically:
1. Place the electrodes on the muscle you want to train and
select a program.
2. Press AUTO once for channel 1. “TEST” begins blinking.
3. When you get a visible muscular response to the current,
press AUTO again. If you press too late, or want to start again
for any reason, press and hold AUTO for two seconds.
4. Press AUTO once for channel 2. “TEST” begins blinking.
5. When you get a visible muscular response to the current,
press AUTO again. If you press too late, or want to start again
for any reason, press and hold AUTO for two seconds.
6. The recommended amplitude will be set automatically for
both channels and the program will start.
If you only want to use one channel, follow steps 1–3 above,
then wait a few seconds for the right amplitude to be set.
Even if you use automatic amplitude settings, you can raise or
lower the amplitude at any time by pressing or until the
stimulation feels pleasant. Remember that you have now left the
automatic amplitude setting.
Warm up
Training
Force
Recovery
Massage
Pain relief
A
U
T
O
A
U
T
O
S
E
T
R
E
P
SP
O
R
T
Program level
Program number
Program time
6
7

PROGRAM DESCRIPTION
SPORTS PROGRAMS
Warm up/Short and Long:
Prepares the muscle for exercise.
Recovery:
Improves circulation and elimination of lactic acid after a
workout.
Active recovery:
Increases the ability to regain muscular capacity after training or
competition.
Maximum force:
For strength training and developing muscle mass.
Explosive force:
Increases the capacity for instantaneous maximum force.
Progressive force:
Series of contractions that increase, then decrease, for strength
development.
Endurance:
Improves the capacity for enduring a high workload over a
prolonged period of time.
Resistance force:
Improves the capacity to develop a high level of force over a
prolonged period of time.
Capillarisation:
Enhances blood flow to the muscle.
FITNESS PROGRAMS
Stomach/buttocks:
A muscle-building program designed specifically for the
abdominals and buttocks.
Toning:
Program for maintaining muscle tone, ideal for people of all
physical conditions.
Sculpting:
Produces an intense workout comparable with a regular strength-
training session.
Bodybuilding:
The main purpose of this training is to improves muscle mass.
Aerobic:
Increases the aerobic capacity by long sub-maximal training
sessions.
Shaping:
Shapes your silhouette.
WELLNESS PROGRAMS
Massage/Drainage:
The comfortable vibrations increase the circulation and help the
muscles to relax.
TENS:
Pain relief.
Note: The TENS program does not treat the cause of the pain.
If the pain persists, seek medical advice.
8
9

Program overview for the CEFAR MYO XT Recovery
1. Recovery
2. Active recovery
>> Upper body SPORT
Warm up
1. Warm up
2. Warm up (long)
Training
1. Capillarisation
2. Endurance 1
3. Endurance 2
4. Endurance 3
5. Resistance force 1
6. Resistance force 2
7. Resistance force 3
Force
1. Progressive force 1
2. Progressive force 2
3. Progressive force 3
4. Maximum force 1
5. Maximum force 2
6. Maximum force 3
7. Explosive force 1
8. Explosive force 2
9. Explosive force 3
Program type SPORT
>> Lower body SPORT
Warm up
1. Warm up
2. Warm up (long)
Training
1. Capillarisation
2. Endurance 1
3. Endurance 2
4. Endurance 3
5. Resistance force 1
6. Resistance force 2
7. Resistance force 3
Force
1. Progressive force 1
2. Progressive force 2
3. Progressive force 3
4. Maximum force 1
5. Maximum force 2
6. Maximum force 3
7. Explosive force 1
8. Explosive force 2
9. Explosive force 3
Recovery
1. Recovery
2. Active recovery
Program type FITNESS
>> Lower body FITNESS
Training
1. Shaping 1
2. Shaping 2
3. Aerobic 1
4. Aerobic 2
5. Aerobic 3
Force
1. Stomach/buttocks 1
2. Stomach/buttocks 2
3. Toning 1
4. Toning 2
5. Sculpting 1
6. Sculpting 2
7. Sculpting 3
8. Bodybuilding 1
9. Bodybuilding 2
10. Bodybuilding 3
8
9

Program overview for the CEFAR ACTIV XT
Pain relief
1. TENS Pain relief
2. TENS Muscle relaxation
>> Upper body WELLNESS
Massage
1. Massage
2. Energy massage
3. Relaxing massage
4. Drainage
Pain relief
1. TENS Pain relief
2. TENS Muscle relaxation
Program type FITNESS
>> Lower body FITNESS
Training
1. Shaping 1
2. Shaping 2
3. Aerobic 1
4. Aerobic 2
5. Aerobic 3
>> Upper body FITNESS
Training
1. Shaping 1
2. Shaping 2
3. Aerobic 1
4. Aerobic 2
5. Aerobic 3
Force
1. Stomach/buttocks 1
2. Stomach/buttocks 2
3. Toning 1
4. Toning 2
5. Sculpting 1
6. Sculpting 2
7. Sculpting 3
8. Bodybuilding 1
9. Bodybuilding 2
10. Bodybuilding 3
Program type WELLNESS
>> Lower body WELLNESS
Massage
1. Massage
2. Energy massage
3. Relaxing massage
4. Drainage
Force
1. Stomach/buttocks 1
2. Stomach/buttocks 2
3. Toning 1
4. Toning 2
5. Sculpting 1
6. Sculpting 2
7. Sculpting 3
8. Bodybuilding 1
9. Bodybuilding 2
10. Bodybuilding 3
>> Upper body FITNESS
Training
1. Shaping 1
2. Shaping 2
3. Aerobic 1
4. Aerobic 2
5. Aerobic 3
Force
1. Stomach/buttocks 1
2. Stomach/buttocks 2
3. Toning 1
4. Toning 2
5. Sculpting 1
6. Sculpting 2
7. Sculpting 3
10
11

8. Bodybuilding 1
9. Bodybuilding 2
10. Bodybuilding 3
Program type SPORT
>> Lower body SPORT
Warm up
1. Warm up
Training
1. Endurance 1
2. Endurance 2
3. Endurance 3
Force
1. Maximum force 1
2. Maximum force 2
3. Maximum force 3
Recovery
1. Recovery
2. Active recovery
>> Upper body SPORT
Warm up
1. Warm up
Training
1. Endurance 1
2. Endurance 2
3. Endurance 3
Force
1. Maximum force 1
2. Maximum force 2
3. Maximum force 3
Recovery
1. Recovery
2. Active recovery
Program type WELLNESS
>> Lower body WELLNESS
Massage
1. Massage
2. Energy massage
3. Relaxing massage
4. Drainage
Pain relief
1. TENS Pain relief
2. TENS Muscle relaxation
>> Upper body WELLNESS
Massage
1. Massage
2. Energy massage
3. Relaxing massage
4. Drainage
Pain relief
1. TENS Pain relief
2. TENS Muscle relaxation
10
11

BATTERIES
A battery indicator in the display shows when it’s time to charge
or replace the batteries. You can keep using the same batteries
as long as the stimulation feels the same. You know it’s time to
charge or replace the batteries when the stimulation is weaker
than usual or the stimulator stops working. Note: Never try to
charge non-rechargeable batteries. They may explode.
To change batteries: first switch off the stimulator. Remove the
battery cover. Remove the batteries. Make sure that the new bat-
teries are installed in the correct position (match up the + and
– symbols). Always dispose of batteries properly.
Full battery Time to replace/recharge
You can charge rechargeable batteries in the stimulator with an
external charger unit; contact your dealer or Cefar.
CARE INSTRUCTIONS
Taking care of and cleaning the CEFAR MYO XT/CEFAR
ACTIV XT equipment is simple, provided the following instruc-
tions are observed:
• Always keep the stimulator and accessories in the original case
when not in use.
• Never expose the stimulator to water. Wipe it off with a damp
cloth if necessary.
• The cords are best preserved if left attached to the stimulator
between sessions.
• Do not jerk cords or connections.
TROUBLESHOOTING
Stimulation doesn’t feel the way it usually does
Make sure all settings are correct and that the electrodes are posi-
tioned correctly.
Stimulation is uncomfortable
• Your skin is irritated. For skin-care advice, see the
Precautionary measures section.
• The electrodes are too old and need to be replaced.
The current is weak or nonexistent
• Check if the batteries need charging/replacing. See the
Batteries section.
• Check that the electrodes are not touching.
• If the closed circuit is broken, for example if a cord is bro-
ken, the current to that channel switches off automatically.
Excessive resistance is indicated by the amplitude dropping to
0 mA and being displayed. Correct the problem and
restart by setting the amplitude. The program picks up where
it left off.
• The electrodes are too old and need to be replaced.
12
13

TECHNICAL DATA
The CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT is an electric muscle
stimulator with two channels, intended for muscle training. The
stimulator can run on two rechargeable 1.2-V AA batteries or
two non-rechargeable 1.5-V AA batteries. It generates 100 mA of
constant current through an external charge of 1000 ohms.
NUMBER OF CHANNELS 2 (4 outputs)
NUMBER OF PROGRAMS CEFAR MYO XT: 82
CEFAR ACTIV XT: 60
CONSTANT CURRENT Up to a resistance of 1000 ohm.
STIMULATION FORMS Continuous stimulation: fixed or modu-
lated frequency at two different pulse
durations.
Intermittent stimulation: fixed frequency
at two different pulse durations.
AMPLITUDE 0-100 mA.
WAVEFORM Symmetrical biphasic square pulse.
MAXIMUM FREQUENCY 80 Hz
MAXIMUM PULSE
DURATION 350 µs
ENERGY SOURCE 2 x 1.5 V AA non-rechargeable or
2 x 1.2 V AA rechargeable batteries.
CURRENT CONSUMPTION
FOR ONE CHANNEL,
350 µS, 60 HZ, 100 mA 450 mA
CONDITIONS FOR STORAGE,
USE AND TRANSPORT Temperature 10º C–40º C
Air humidity 30%–75%
Air pressure 700 hPa–1060 hPa.
EXTERNAL DIMENSIONS 150 x 80 x 27 mm
WEIGHT approximately 200 g
I R.M.S. MAX/CHANNEL 23 mA
KEY TO THE STIMULATOR SYMBOLS
Read the instructions before use.
Patient body part, type BF – Body Floating.
Meets the requirements of MDD 93/42/EEC.
Reported to SGS (0120).
Warranty: The stimulator has a two-year warranty against defects,
on condition that it is used correctly.
350 µs
0120
12
13

14
15

INHALTSVERZEICHNIS – GEBRAUCHSANWEISUNG CEFAR MYO XT UND CEFAR ACTIV XT DEUTSCH
VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ANWENDUNG DES STIMULATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stimulation Schritt für Schritt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CEFAR EASY TOUCH™ - automatische Amplitudeneinstellung . . . . . . . . . . . . 19
DIE PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmbeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmübersicht für CEFAR MYO XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmübersicht für CEFAR ACTIV XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BATTERIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PFLEGEANWEISUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FEHLERSUCHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ZEICHENERKLÄRUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ELEKTRODENPOSITIONIERUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
14
15

VORSICHTSMASSNAHMEN
Warnung
• Patienten mit implantierter elektronischer Ausrüstung, z.B.
Herzschrittmacher und intrakardialem Defilibrator, dürfen nicht mit
dem CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT behandelt werden.
Schwangere Frauen sollten in den ersten drei Monaten nicht mit
dem CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT behandelt werden,
und später grundsätzlich nur nach Rücksprache mit einem Arzt,
einer Hebamme oder einem Krankengymnasten.
• Vermeiden Sie es, den Hals vorn oder seitlich zu stimulieren, da es
zu einem Blutdruckabfall kommen kann.
• Patienten, die an Hochfrequenzgeräten, wie sie in der Chirurgie
verwendet werden, angeschlossen sind, sollten nicht gleichzeitig mit
dem CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT behandelt werden.
Dies kann zu Hautverbrennungen unter den Elektroden sowie zu
Schäden am Stimulator führen.
• Bei der Benutzung von CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT in
unmittelbarer Nähe eingeschalteter Handys besonders vorsichtig sein.
• Verwenden Sie den CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT nicht
in unmittelbarer Nähe von Kurz- und Mikrowellengeräten, da dies
die Ausgangsleistung des Stimulators beeinträchtigen kann.
• Das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Hinweis
• Der Stimulator sollte nur mit Hautelektroden für Nerven-
und Muskelstimulation verwendet werden. Beachten Sie die
Gebrauchsanweisung auf der Elektrodenverpackung.
• Elektroden nur auf gesunde Haut auflegen. Vermeiden Sie
Hautreizungen, indem Sie zwischen Elektroden und Haut einen
guten Kontakt herstellen. In seltenen Fällen kann es zu einer
Überempfindlichkeit kommen. Falls Hautreizungen auftreten,
die Behandlung mit dem CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV
XT vorübergehend einstellen. Bei anhaltenden Beschwerden
medizinischen Rat einholen.
• Bevor Sie die Elektroden von der Haut entfernen, sollte der
Stimulator ausgeschaltet sein. Falls sich eine Elektrode von der Haut
lösen sollte, Stimulator vor dem Anfassen dieser Elektrode zuerst
ausschalten. Ein Stromstoß vom Stimulator an den Fingern ist unan-
genehm, jedoch nicht gefährlich.
• Bei Verwendung von Elektroden mit einer Fläche von weniger als
14 cm2 ist Vorsicht geboten, da es gelegentlich zu Stromdichten
von über 2 mA/ cm2 kommt. Dadurch erhöht sich die Gefahr von
Hautverbrennungen.
• Vorsicht bei der Stimulation in der Herzgegend.
• CEFAR Medical AB übernimmt keine Verantwortung für
Elektrodenplatzierungen, die von den empfohlenen Richtlinien
abweichen.
• Nach der Stimulation mit dem CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV
XT kann Muskelkater auftreten, der normalerweise innerhalb einer
Woche vorübergeht.
• Verwenden Sie nur Zubehör von Cefar für den CEFAR MYO XT/
CEFAR ACTIV XT.
• Verwenden Sie den CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT nur wie
in der Gebrauchsanweisung angegeben.
• Überprüfen Sie die Ausrüstung vor der Benutzung.
• Benutzen Sie keinesfalls mehr als einen Stimulator gleichzeitig.
• Öffnen Sie niemals das Batteriefach während einer Stimulation.
• Der Stimulator erfüllt die Anforderungen gemäß MDD 93/42/EEC
sowie der EMC-Richtlinien. Dies ist jedoch keine Garantie dafür, dass
das Gerät gegen elektromagnetische Störungen unempfindlich ist.
• Wenn der Stimulator einige Zeit lang (ca. 3 Monate) nicht gebraucht
wird, sollten die Batterien aus dem Gerät entfernt werden.
16
17

A
U
T
O
A
U
T
O
S
E
T
R
E
P
SP
O
R
T
Mit den Pfeiltasten stellen Sie
die Amplitude (Stromstärke)
für das jeweilige Kanalpaar ein.
ACHTUNG! Amplitude vorsichtig
erhöhen.
Wählen Sie die Programmart. Sie
können zwischen Sport, Fitness und
Wellness wählen.
Wählen Sie einen Körperteil. Sie können
zwischen Ober- und Unterkörper wählen.
Wählen Sie ein Programm.
Taste für automatische Amplituden-
einstellung, CEFAR EASY TOUCH™.
WARNUNG!
NEUE FUNKTION
Lesen Sie vor der Verwendung
aufmerksam Seite 19.
ANWENDUNG DES STIMULATORS / FUNKTIONEN
Ein-/Austaste. Mit der Ein-
/Austaste können Sie eine laufende
Stimulation jederzeit unterbrechen.
Anzahl „Sets“ (Serien) für das
gewählte Programm.
Programmdauer.
Gewählte Programmart.
Gewählter Köperteil.
Anzahl “Reps” (Wiederholungen) der
jeweiligen Serie. Gewähltes Programmniveau.
Gewähltes Programm.
Gewähltes Amplitudenniveau (1–99).
Automatische Amplitudeneinstellung
aktiviert, CEFAR EASY TOUCH™.
16
17

STIMULATION SCHRITT FÜR SCHRITT
WICHTIG! Die Amplitude kann während der Stimulation
jederzeit mit Hilfe der Tasten gesenkt werden. Wird die
Stimulation als unangenehm oder schmerzhaft empfunden, sollte
die Amplitude sofort herabgesetzt werden. Wenn Sie die Stimulation
abbrechen möchten, betätigen Sie .
1. Schließen Sie zwei Elektroden an ein Kabel und das Kabel an
einen der Kanäle des Stimulators an.
2. Waschen und trocknen Sie den Körperteil sorgfältig, der
stimuliert werden soll.
3. Platzieren Sie die Elektroden auf der Haut. Setzen Sie die
Elektrodenpaare, die über dieselben Amplitudentasten
geregelt werden, auf etwa gleich große Muskeln auf.
4. Schalten Sie den Stimulator mit der ein.
5. Bestimmen Sie mit , welchen Körperteil Sie stimulieren
möchten. Sie können zwischen Ober- und Unterkörper
wählen. Der gewählte Körperteil wird im Display markiert.
6. Wählen Sie die Programmart, indem Sie so lange auf
drücken, bis die gewünschte Programmart (Sport, Fitness
oder Wellness) im Display erscheint.
7. Wählen Sie ein Programm durch Drücken von P, bis Symbol
und Programmnummer für das gewünschte Programm im
Display erscheinen.
8. Beginnen Sie die Stimulation, indem Sie für jeden Kanal die
gewünschte Amplitude mit bzw. einstellen.
9. Nach Abschluss des Programms geht die Amplitude
automatisch auf 0 zurück.
10. Sie können die Stimulation jederzeit durch Drücken der
abbrechen.
Sie können während der Stimulation eine Pause einlegen.
Drücken Sie auf P. erscheint im Display. Durch erneutes
Drücken von P nehmen Sie die Stimulation wieder auf. Das
Programm fährt an dem Punkt fort, an dem es unterbrochen
wurde. Bei Pausen von länger als 5 Minuten schaltet sich der
Stimulator ab, um die Batterien zu schonen.
Die meisten Programme arbeiten mit intermittierender
Stimulation, d.h. Stimulationsphasen wechseln sich mit
Ruhephasen ab. Einige dieser Programme haben aktive
Ruhephasen, in denen ebenfalls eine Stimulation erfolgt.
Wenn das Programm zum ersten Mal in die aktive Ruhephase
übergeht, fällt die aktuelle Amplitude auf die Hälfte des
eingestellten Werts ab. Passen Sie die Stromstärke so an, dass
Muskelvibrationen entstehen. Während der Ruhephase können
Sie die Amplitude beliebig erhöhen oder senken. Den Wechsel
zwischen Stimulations- und Ruhephasen regelt das Programm
automatisch. In der Ruhephase blinkt der Amplitudenanzeiger.
Zehn Sekunden nach Einstellung der Stromstärke wird die
Tastensperre aktiviert, um unbeabsichtigte Änderungen zu
verhindern. Im Display erscheint . Sie deaktivieren die
Tastensperre, indem Sie auf drücken.
TIPP!
Bei gleichzeitiger Verwendung von vier Elektroden empfiehlt es
sich, einen Kanal rechts bzw. links zu benutzen. Dadurch erhält
man bei der Stimulation die höchste Stromstärke sowie die
Möglichkeit einer individuellen Anpassung der Stromstärke für
jedes Elektrodenpaar.
18
19

angenehm empfunden wird. Denken Sie jedoch daran, dass die
automatische Amplitudeneinstellung nun nicht mehr aktiviert ist.
DIE PROGRAMME
CEFAR MYO XT und CEFAR ACTIV XT haben vorgegebene
Programme für SPORT, FITNESS und WELLNESS:
Jedes Programm ist außerdem mit einer Nummer versehen,
die unten rechts im Display angezeigt wird. Dieselben
Programmnummern erscheinen auch in der nachstehenden
Programmübersicht. Das Niveau des jeweiligen Programms
wird im Display angezeigt. Maximalkraft 1 ist z.B. leichter als
Maximalkraft 3.
Nach den üblichen Krafttrainingsprinzipien sind auch hier
die Programme in Serien (Sets) und Wiederholungen (Reps)
eingeteilt – CEFAR EASY TRAINING™. Ganz oben im
Display wird angegeben, wie viele Serien ein Programm
beinhaltet und wie oft jede Serie wiederholt wird. Zwischen
jeder Serie ist eine Pause. Die verbleibende Pausendauer wird
im Display laufend angezeigt, damit Sie sofort sehen, wann die
nächste Serie beginnt.
CEFAR EASY TOUCH™ – automatische Amplitudeneinstellung
Zur Aktivierung der automatischen Amplitudeneinstellung
(Einstellung der Stromstärke) gehen Sie wie folgt vor:
1. Platzieren Sie die Elektroden auf dem Muskel, den Sie
trainieren möchten, und wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie für Kanal 1 einmal auf AUTO. ”TEST” beginnt
zu blinken.
3. Wenn der Muskel deutlich sichtbar auf den Strom reagiert,
drücken Sie erneut auf AUTO. Wenn das erneute Drücken
der Taste zu spät erfolgt ist oder wenn Sie aus irgendeinem
Grund noch einmal von vorn beginnen möchten, halten Sie
die Taste AUTO zwei Sekunden lang niedergedrückt.
4. Drücken Sie für Kanal 2 einmal auf AUTO. ”TEST” beginnt
zu blinken.
5. Wenn der Muskel deutlich sichtbar auf den Strom reagiert,
drücken Sie erneut auf AUTO. Wenn das erneute Drücken
der Taste zu spät erfolgt ist oder wenn Sie aus irgendeinem
Grund noch einmal von vorn beginnen möchten, halten Sie
die Taste AUTO zwei Sekunden lang niedergedrückt.
6. Die empfohlene Amplitude wird nun für beide Kanäle
automatisch eingestellt und das Programm beginnt.
Falls Sie nur mit einem Kanal stimulieren möchten, gehen Sie
nach den oben genannten Schritten 1 bis 3 vor und warten
dann einige Sekunden ab, bis sich die korrekte Amplitude
eingestellt hat.
Auch wenn Sie automatische Amplitudeneinstellung gewählt
haben, können Sie die Stromstärke jederzeit erhöhen oder
senken. Drücken Sie auf oder , bis die Stimulation als
Aufwärmen
Training
Krafttraining
Erholung
Massage
Schmerzlinderung
A
U
T
O
A
U
T
O
S
E
T
R
E
P
SP
O
R
T
Programmniveau
Programmnummer
Programmdauer
18
19

PROGRAMMBESCHREIBUNG
SPORTPROGRAMME
Aufwärmen/Kurz und Lang:
Bereitet die Muskeln auf das Training vor.
Erholung:
Steigert die Durchblutung und sorgt für einen Milchsäureabbau
nach dem Training.
Aktive Erholung:
Verbessert die Fähigkeit, Muskelkapazität nach Trainings- oder
Wettkampfsituationen wiederzugewinnen.
Maximalkraft:
Für das Krafttraining und zum Aufbau von Muskelmasse.
Explosivkraft:
Steigert die Fähigkeit, die maximal mögliche Kraft unmittelbar
zu erreichen.
Progressives Krafttraining:
Reihe von Kontraktionen zum Aufbau von Kraftpotenzial, die
sich zuerst steigern und anschließend abschwächen.
Ausdauer:
Steigert die Fähigkeit zur Leistungsaufrechterhaltung über einen
längeren Zeitraum.
Kraftausdauer:
Verbessert die Fähigkeit, ein hohes Kraftniveau über einen
längeren Zeitraum zu entwickeln.
Durchblutungsförderung:
Erhöht die Blutversorgung der Muskulatur.
FITNESSPROGRAMME
Bauch/Gesäß:
Ein Muskelaufbauprogramm mit spezieller Ausrichtung auf
Bauch und Gesäßbereich.
Body Toning:
Programm zur Aufrechterhaltung des Muskeltonus. Ideal für alle
physischen Konditionen geeignet.
Body Sculpting:
Für ein intensives Training ausgelegt, wie es etwa einem
regulären Krafttraining entspricht.
Bodybuilding:
Hauptzweck dieses Trainings ist die Stärkung der Muskelmasse.
Aerobics:
Steigert die aerobische Leistungsfähigkeit durch lange
submaximale Trainingseinheiten.
Body Shaping:
Perfektioniert Ihre Figur.
WELLNESSPROGRAMME
Massage/Drainage:
Die angenehmen Vibrationen wirken durchblutungssteigernd
und muskellockernd.
TENS:
Schmerzlinderung.
Hinweis: Das TENS-Programm behandelt nicht die Schmerzursache.
Suchen Sie bei anhaltenden Schmerzen einen Arzt auf.
20
21

Programmübersicht für CEFAR MYO XT Erholung
1. Erholung
2. Aktive Erholung
>> Oberkörper SPORT
Aufwärmen
1. Aufwärmen
2. Aufwärmen (länger)
Training
1. Durchblutungsförderung
2. Ausdauer 1
3. Ausdauer 2
4. Ausdauer 3
5. Kraftausdauer 1
6. Kraftausdauer 2
7. Kraftausdauer 3
Krafttraining
1. Progressives Krafttraining 1
2. Progressives Krafttraining 2
3. Progressives Krafttraining 3
4. Maximalkraft 1
5. Maximalkraft 2
6. Maximalkraft 3
7. Explosivkraft 1
8. Explosivkraft 2
9. Explosivkraft 3
Programmart SPORT
>> Unterkörper SPORT
Aufwärmen
1. Aufwärmen
2. Aufwärmen (länger)
Training
1. Durchblutungsförderung
2. Ausdauer 1
3. Ausdauer 2
4. Ausdauer 3
5. Kraftausdauer 1
6. Kraftausdauer 2
7. Kraftausdauer 3
Krafttraining
1. Progressives Krafttraining 1
2. Progressives Krafttraining 2
3. Progressives Krafttraining 3
4. Maximalkraft 1
5. Maximalkraft 2
6. Maximalkraft 3
7. Explosivkraft 1
8. Explosivkraft 2
9. Explosivkraft 3
Erholung
1. Erholung
2. Aktive Erholung
Programmart FITNESS
>> Unterkörper FITNESS
Training
1. Body Shaping 1
2. Body Shaping 2
3. Aerobics 1
4. Aerobics 2
5. Aerobics 3
Krafttraining
1. Bauch/Gesäß 1
2. Bauch/Gesäß 2
3. Body Toning 1
4. Body Toning 2
5. Body Sculpting 1
6. Body Sculpting 2
7. Body Sculpting 3
8. Bodybuilding 1
9. Bodybuilding 2
10. Bodybuilding 3
20 21

Schmerzlinderung
1. TENS Schmerzlinderung
2. TENS Muskelentspannung
>> Oberkörper WELLNESS
Massage
1. Massage
2. Energiemassage
3. Entspannungsmassage
4. Lymphdrainage
Schmerzlinderung
1. TENS Schmerzlinderung
2. TENS Muskelentspannung
Programmart Fitness
>> Unterkörper FITNESS
Training
1. Body Shaping 1
2. Body Shaping 2
3. Aerobics 1
4. Aerobics 2
5. Aerobics 3
Programmübersicht für CEFAR ACTIV XT
>> Oberkörper FITNESS
Training
1. Body Shaping 1
2. Body Shaping 2
3. Aerobics 1
4. Aerobics 2
5. Aerobics 3
Krafttraining
1. Bauch/Gesäß 1
2. Bauch/Gesäß 2
3. Body Toning 1
4. Body Toning 2
5. Body Sculpting 1
6. Body Sculpting 2
7. Body Sculpting 3
8. Bodybuilding 1
9. Bodybuilding 2
10. Bodybuilding 3
Programmart WELLNESS
>> Unterkörper WELLNESS
Massage
1. Massage
2. Energiemassage
3. Entspannungsmassage
4. Lymphdrainage
Krafttraining
1. Bauch/Gesäß 1
2. Bauch/Gesäß 2
3. Body Toning 1
4. Body Toning 2
5. Body Sculpting 1
6. Body Sculpting 2
7. Body Sculpting 3
8. Bodybuilding 1
9. Bodybuilding 2
10. Bodybuilding 3
>> Oberkörper FITNESS
Training
1. Body Shaping 1
2. Body Shaping 2
3. Aerobics 1
4. Aerobics 2
5. Aerobics 3
Krafttraining
1. Bauch/Gesäß 1
2. Bauch/Gesäß 2
3. Body Toning 1
4. Body Toning 2
5. Body Sculpting 1
6. Body Sculpting 2
7. Body Sculpting 3
22
23
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other cefar Fitness Electronic manuals
Popular Fitness Electronic manuals by other brands

Human Touch
Human Touch iJoy Twist Use & care manual

schwa-medico
schwa-medico SPORECUP XTR4 instruction manual

Cateye
Cateye CC-RD310W Slim quick start

Star Trac
Star Trac StairMaster 8 PVS Series Assembly manual

Life Fitness
Life Fitness PLATINUM CLUB SERIES Operation manual

ALTRACO
ALTRACO AIQ18.0 user manual