CEMB EZ10 User manual

Use and maintenance manual
EZ10
CEMB S.p.A.
Via Risorgimento, 9
23826 Mandello del Lario (LC) ITALY
Telefono: + 39 706369 Fax: + 39 0341 700725
www.cemb.com [email protected]
The Manufacturer declines all liability for any damage to people or property caused by incorrect use of this product.
Subject to change without prior notice.

Istruzioni originali
Translation of the original instructions
Traduction de la notice originale
Übersetzung der Originalanweisungen
Traducción de las instrucciones originales
Tradução das instruções originais

I 1437 - 02/19 - Ver. 01
Use and maintenance manual
EN
ENGLISH
General Index
1. FOREWORD 3
1.1 GENERAL 3
1.2 PURPOSE OF THE MANUAL 3
1.3 WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL 4
1.4 MANUAL UPGRADES 4
1.5 COLLABORATION WITH USERS 4
1.6 MANUFACTURER 4
1.7 MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY AND WARRANTY 4
1.7.1 Terms of warranty 5
1.8 TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE 5
1.9 COPYRIGHT 5
2. MACHINE DESCRIPTION 6
2.1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 6
2.2 DIMENSIONS 6
2.3 COMPONENTS 6
3. STARTING 8
4. CORRECTION PLANE IDENTIFICATION 10
5. CONTROL PANEL 11
6. USE OF THE WHEEL BALANCER 12
6.1 STANDARD BALANCING (CLIP-ON COUNTERWEIGHTS) 12
6.1.1 Wheel dimensions setting 12
6.1.2 Result of the measurement and weight application 14
6.2 BALANCING WITH ADHESIVE WEIGHTS (ALU) 15
6.2.1 Wheel dimensions setting 15
6.2.2 Result of the measurement and weight application 16
6.3 BALANCING WITH A MIX OF ADHESIVE AND CLIP-ON WEIGHTS AND STATIC BALANCING 17
6.4 STATIC UNBALANCE 18
6.5 EXACT POSITIONING OF THE ADHESIVE WEIGHT BY MEANS OF THE GAUGE WITH CLIPS 18
6.6 HIDE THE ADHESIVE WEIGHTS (SPLIT) 19
6.7 AUTOMATIC MINIMIZATION OF STATIC UNBALANCE 19
6.8 AUTOADAPTIVE CORRECTION METHOD 19
6.9 UNBALANCE OPTIMIZATION 20
7. SETUP 21
7.1 MENU ACCESS DIAGRAM 21
7.2 SELF-DIAGNOSTICS 22
7.3 BALANCING MACHINE CALIBRATION 22
7.4 AUTOMATIC GAUGES CALIBRATION 23
7.4.1 Distance gauge calibration 23
7.4.2 Diameter gauge calibration E24

7.5 ADHESIVE WEIGHT WIDTH 25
8. DIAGNOSTICS 26
8.1 INCONSISTENT UNBALANCE READINGS 26
8.2 ALARM SIGNAL 26
9. MAINTENANCE 28
9.1 GENERAL 28
9.1.1 Introductory notes 28
9.1.2 Safety rules 28
9.1.3 Replacing fuses 29
9.1.4 Cleaning the screen 29
10. DISPOSAL 29
10.1 DISPOSING OF THE BALANCER 29
10.2 DISPOSING OF ELECTRONICS COMPONENTS 29
11. SPARE PARTS 30
11.1 IDENTIFICATION AND ORDERING METHOD 30
12. ATTACHED DOCUMENTATION 30

3
ENGLISH
Use and maintenance manual
The machine has been constructed in conformity with the current EC Directives and the technical standards im-
plementing the requirements, as stated in the declaration of conformity issued by the manufacturer and attached
to the manual.
This publication, hereinafter simply referred to as ‘manual’, contains all the information required to safely use
and service the machine referred to in the Declaration of Conformity.
This appliance, hereinafter is generically referred to as ‘machine’.
The manual addresses operators instructed on the precautions to take in relation to the presence of electric cur-
rent and moving devices.
This publication is intended for all ‘users’ who as far as within their competence need to and/or are obliged to
give instructions to others or operate on the machine themselves.
These persons can be identified as follows:
▪operators directly involved in transporting, storing, installing, using and servicing the machine from when it is
put on the market until when it is scrapped
▪direct private users.
The original Italian text of this publication constitutes the only reference to resolve any interpretation controver-
sies related to the translation into the European Community languages.
This publication forms an integral part of the machine and must therefore be kept for future reference until final
dismantling and scrapping of the machine.
This manual, and the installation manual, contains the instructions required to use the machine safely and carry
out routine maintenance work.
Any calibrations, adjustments and extraordinary maintenance operations are not considered in this document as
they may only be performed by the service engineer who must work on the machine according to the technical
and rated characteristics for which it was built.
Though it is fundamental to read this manual, it cannot replace skilled technical staff who must be adequately
trained beforehand.
The foreseen use and configurations of the machine are the only ones allowed by the manufacturer; do not attempt
to use the machine in a different way.
Any other use or configuration must be agreed in advance with the manufacturer in writing and in this case an
annex will be attached to this manual.
For use, the user must also comply with the specific workplace legislation in force in the country where the ma-
chine is installed.
The manual also refers to laws, directives, etc., that the user must know and consult in order to accomplish the
goals that the manual sets out to achieve.
Foreword

4
ENGLISH
Use and maintenance manual
Foreword
This manual (and relative attachments) must be kept in a safe and dry place and must always be available for
consultation.
Make a copy and keep it in the archive.
When exchanging information with the manufacturer or the technical assistance staff authorised by the former,
quote the rating plate information and the serial number of the machine.
and if necessary (e.g.: damage making all
or some of it illegible, etc.) the user must request another copy exclusively from the manufacturer, quoting the
publication code indicated on the cover.
This manual is an integral part of the machine and reflects the state of the art at the moment it was put on the
market. The publication complies with the directives in force on that date; the manual cannot be considered in-
adequate as a result of regulatory updates or modifications to the machine.
Any manual upgrades that the manufacturer may see fit to send to users will become an integral part of the manual
and must be kept together with it.
The manufacturer will be pleased to provide its customers with any further information they may require and will
consider proposals for improving this manual in order to more fully satisfy the requirements it was written for.
This publication is the property of the Manufacturer and may not be fully or partly reproduced without prior
written agreement.
The machine identification data is indicated on the plate mounted on the machine.
The plate below is shown for the sake of example.
In order to make use of the manufacturer’s warranty, the user must scrupulously observe the precautions contained
in the manual, in particular he must:
▪never exceed the limits of use of the machine
▪always constantly and carefully clean and service the machine
▪have the machine used by people of proven capacity and attitude, adequately trained for the purpose.

ENGLISH
Use and maintenance manual
The manufacturer declines all direct and indirect liability caused by:
▪use of the machine in a different way from that indicated in this manual
▪use of the machine by people who have not read and fully understood the contents of this manual
▪use in breach of specific regulations in force in the country of installation
▪modifications made to the machine, software and operating logic, unless authorised by the manufacturer in writing
▪unauthorised repairs
▪exceptional events.
Transfer of the machine to a third party must also include this manual; failure to include the manual automatically
invalidates all the rights of the purchaser, including the terms of warranty, where applicable.
If the machine is transferred to a third party in a country with a different language from the one written in this
manual, the original user shall provide a faithful translation of this manual in the language of country in which
the machine will operate.
The Manufacturer guarantees the machines it manufacturers against all manufacturing or assembly faults for 12
(twelve) months from the date of collection or delivery.
The Manufacturer undertakes to replace or repair any part which it deems to be faulty free of charge at its fac-
tory, carriage paid.
If a Manufacturer’s repairman (or a person authorised by the same) is required to work at the user’s facilities, the
relative travel expenses and board and lodging shall be charged to the user.
The free supply of parts under warranty is always subject to the faulty part being inspected by the manufacturer
(or a person authorised by the same).
The warranty is not extended following repairs or other work done to the machine.
The warranty does not cover damage to the machine deriving from:
▪transport
▪neglect
▪improper use and/or use not in compliance with the instructions in the operating manual
▪incorrect electrical connections.
The warranty is invalidated in case of:
▪repairs made by people who were not authorised by the manufacturer
▪modifications that were not authorised by the manufacturer
▪use of parts and/or equipment that were not supplied or approved by the manufacturer
▪removal or alteration of the machine identification plate.
For any technical service operation, contact the manufacturer directly or an authorised dealer always quoting the
model, the version and the serial number of the machine.
The information contained in this manual may not be disclosed to third parties. Partial or total duplication, unless
authorised by the Manufacturer in writing, through photocopying, duplication or other systems, including electronic
acquisition, is breach of copyright and can lead to prosecution.
Foreword

6
1006
1013
470 422
1219
958
ENGLISH
Use and maintenance manual
Machine description
It is used to balance the wheels of cars, vans, 4-WD, motorcycles and scooters. The wheels must weigh less than 75
kg. and, when fitted on the balancing machine, must not interfere with any fixed part of the machine, excluding
the shaft and support adaptor. The machine is supplied with equipment enabling the vast majority of car wheels
available on the market to be fitted. Other wheels with special dimensions, geometry and centring require special
adaptors supplied on request (consult the attached sheet “ORIGINAL ADAPTORS”). The machine can operate
only on flat non resilient floor.
Do not mount anything other than motorbike, car or truck tyres on the wheel balancer.
Thanks to the new and exclusive VDD (Virtual Direct Drive)
system, reliable unbalance measurements can be made in a
short time, almost half the time of the cycle used with respect to other balancers in this range.
2.1 TECHNICAL SPECIFICATIONS
The following data refers to the balancer in its standard
configuration.
Single-phase power supply 115 / 230 V 50/60 Hz
Protection class IP 54
Rated power 0,15 kW
Balancing speed 100 min-1
Cycle time for wheel 4.7 s (5 3/4”x14”) 15 kg
Measurement uncertainty 1 g
Average noise < 70 dB (A)
Rim width setting range 1.5” ÷ 20” or 40 ÷ 510 mm
Diameter setting range 10” ÷ 30” or 265 ÷ 765 mm
Maximum wheel weight < 75 kg
Machine weight 110 kg
2. Machine description
2.2 DIMENSIONS
2.3 COMPONENTS
TOUCH CONTROL PANEL
WEIGHT-TOOL HOLDER
AUTOMATIC GAUGE

7
ENGLISH
Use and maintenance manual
Machine description
LOCK NUT
WHEEL GUARD

8
ENGLISH
Use and maintenance manual
Starting
3. Starting
Before switching on the machine, make sure that all the connections described in the INSTALLATION chapter
have been made correctly.
The following operations involve a potential risk for the operator, given the presence of voltage on the equipment.
The Personal Protective Equipment described in the INSTALLATION manual must be worn and work must be done with due care and
attention. Operations may only be performed by a specialised technician.
Before powering the machine, carry out the following checks:
1. Check that the balancing machine touches the floor at the three support points.
2. Make sure that all the parts of the balancer are correctly connected and fixed.
3. Make sure that the parameters (voltage and frequency)
of the mains power supply are compatible with
those indicated on the rating plate of the balancer.
4. Make sure the power cable is correctly connected.
5. Make sure the machine shaft and flange hole are clean.
Any traces of dirt may affect balancing accuracy.
6.
To turn on the wheel balancer press the switch on the side or back of the same; for the models with
touchscreen don’t touch the screen.
Press the buttons with your fingers. Never use the counterweight grippers or other pointed objects!

9
IRON ALU
ENGLISH
Use and maintenance manual
7. Position the wheel on the terminal with the inner part facing the balancer.
8. Firmly attach the wheel to the balancer shaft using the lock nut. In the pneumatic version, use the
specific collar provided. For operation of the spindle with pneumatic locking (constant thrust air
spring) connect the wheel balancer to the compressed air mains. The connection fitting is located
at the back of the machine. At least 7 kg/cm2(~ 0.7 MPa; ~7 bar; ~105 psi) pressure is needed for
correct operation of the release device.
9. In the pneumatic version, the pedal allows fastening/releasing the wheel on the adapter using the collar.
10. At this point, you can read the tyre measurements and perform balancing.
11. To perform the spin, lower the splash guard, when fitted and, if necessary and available, press the START
button.
12. The wheel is automatically locked when reaching the correct angular position for weight application
on the inside and outside, turning it slowly by hand. To unlock the wheel, turn it hard to move it from the correct
correction position. If the unbalance is within tolerance, the wheel is locked automatically.
It is prohibited to touch any part of the machine during the balancing cycle.
Starting

10
ENGLISH
Use and maintenance manual
4. Correction plane identication
▪Standard dynamic balancing using only clip-on weights:
▪Standard dynamic balancing using adhesive weights or a mix of adhesive and clip-on weights:
diameter
width
inside
diameter
outside
diameter
outside plane distance
Correction plane identication
outside plane distance
inside plane distance inside plane distance
inside plane distance
inside
diameter
outside
diameter

11
2
3
5
9
11
1
7
10
8
12
4
13
6
ENGLISH
Use and maintenance manual
Control panel
5. Control panel
1-2 Digital readouts, AMOUNT OF UNBALANCE, inside/outside/static
Push button, unbalance reading below the threshold
3-4 Digital readouts, POSITION OF UNBALANCE, inside/outside/static
5 Push button, selection of correction mode
6 Push button, FUNCTIONS MENU
7 Push button, menu selection confirmation
8 Push button, cycle start
9 Push button, emergency/home
10 Push button, position repeater
11 Push button, SPLIT (hidden weight)
12 Manual width setting buttons
13 Push button, g/oz measuring unit selection
Press the buttons with your fingers. Never use the counterweight grippers or other pointed objects!
If the acoustic signal is enabled, pressing of any push button is accompanied by a “beep”.

12
ENGLISH
Use and maintenance manual
6. Use of the wheel balancer
6.1 STANDARD BALANCING (clip-on counterweights)
6.1.1 Wheel dimensions setting
Using the special grip, move the end of gauge against the rim as shown in the figure:
While the gauge is moving the following appears:
Hold the gauge in position for at least 2 seconds.
If the acoustic signal is enabled ( MENU - ACOUSTIC SIGNAL), the acquisition of the dimensions is accompanied
by a “beep”.
Measurement stored:
Use of the wheel balancer
Set the distance and diameter gauge to the rest position.
The balancing machine automatically interprets the presence of a rim with clip-on weight correction:

13
ENGLISH
Use and maintenance manual
In the standard machine setting as VIRTUAL SONAR (AWA and AUTOADAPTIVE enabled), at the end of the automatic
distance and diameter measurement, perform a measuring spin.
In the case of particular rims, the wheel balancer may ask you to set the tyre width value in mm.
Set the width value shown on the tyre and proceed with balancing the wheel.
If the wheel dimensions have been entered incorrectly, the parameters can be modified without repeating the
balancing spin:
1. Press:
2. Set the value of the dimensions in sequence:
b=width
d=diameter
a=distance
using the buttons
.
3. Press the button to confirm the setting and go to the next dimension.
Press the button at any time to interrupt dimension setting and return to the main screen.
Use of the wheel balancer

14
ENGLISH
Use and maintenance manual
Use of the wheel balancer
6.1.2 Result of the measurement and weight application
If the unbalance is out of tolerance:
1. When the spin is complete, bring the unbalance into correction position by turning the wheel by hand.
The spindle is automatically locked in correction position (if not disabled the wheel lock and for rotation
speeds less than 20 rpm).
If the acoustic signal is enabled ( MENU - ACOUSTIC SIGNAL), a beep will sound when the correction
position has been reached.
2. The symbol is shown on the display 3/4 on the side corresponding to the active correction plane.
3. Manually apply the number of weights shown on the display on the rim at 12 o’clock using clip-on weights:
4. After applying the weights, spin the wheel to check the correction made checking that both planes are within
tolerance.

15
FI FE
ENGLISH
Use and maintenance manual
Use of the wheel balancer
6.2 BALANCING WITH ADHESIVE WEIGHTS (ALU)
6.2.1 Wheel dimensions setting
Using the dedicated grip, move the gauge tip up against the inside of the rim and make two consecutive measure-
ments starting from the inside (FI) as shown in the figure. The two preselected positions coincide with the point
where the counterweight is to be applied.
If the acoustic signal is enabled ( MENU - ACOUSTIC SIGNAL), the acquisition of the dimensions is accompanied
by a “beep”.
Set the gauge to the rest position.
The balancing machine automatically interprets the presence of a rim with adhesive weight correction:
If the wheel dimensions have been entered incorrectly, the parameters can be modified without repeating the
balancing spin:
1. Press:
2. Set the value of the dimensions in sequence:
dI=inside weight distance
aI=inside weight distance
b=width
using the buttons .
3. Press the button to confirm the setting and go to the next dimension.
Press the button at any time to interrupt dimension setting and return to the main screen.

16
ENGLISH
Use and maintenance manual
6.2.2 Result of the measurement and weight application
If the unbalance is out of tolerance:
1. When the spin is complete, bring the unbalance into correction position by turning the wheel by hand.
The spindle is automatically locked in correction position (if not disabled the wheel lock and for rotation
speeds less than 20 rpm)
If the acoustic signal is enabled ( MENU - ACOUSTIC SIGNAL), a beep will sound when the correction
position has been reached.
2. The symbol is shown on the display 3/4 on the side corresponding to the active correction plane
3. Manually apply on the rim, at 12 o’clock, the amount of weight shown on the display, by using adhesive weights:
4. After applying the weights, spin the wheel to check the correction made checking that both planes are within
tolerance.
Use of the wheel balancer

17
ENGLISH
Use and maintenance manual
6.3 BALANCING WITH A MIX OF ADHESIVE AND CLIP-ON WEIGHTS AND STATIC BALANCING
After dimension acquisition in standard balancing mode, pressing the buttons 3
2
145
, you
can select one of the following correction modes.
WEIGHT APPLICATION POSITION
Correction type Inside Outside
Clip-on weight at 12 o’clock Clip-on weight at 12 o’clock
Clip-on weight at 12 o’clock Adhesive weight at 12 o’clock
Adhesive weight at 12 o’clock Clip-on weight at 12 o’clock
Adhesive weight at 12 o’clock Adhesive weight at 12 o’clock
STATIC
Adhesive weight at 12 o’clock
After dimension acquisition in ALU mode, pressing the buttons 3
2
1
,you can select one of the fol-
lowing correction modes. The adhesive weight application distance and diameter are measured by means of the
automatic gauge, except for the static unbalance where the dimensions acquired are modified following some
fixed parameters.
WEIGHT APPLICATION POSITION
Correction type Inside Outside
Adhesive weight at 12 o’clock Adhesive weight at 12 o’clock
Clip-on weight at 12 o’clock Adhesive weight at 12 o’clock
STATIC
Adhesive weight at 12 o’clock
Use of the wheel balancer

18
FI FE
ENGLISH
Use and maintenance manual
6.4 STATIC UNBALANCE
The static unbalance is shown on display 1 and the relative correction position on the LED display 3
3
2
145
.The correction weight application diameter cannot be set, but is deduced from the
dimensions acquired in standard or ALU mode through interpolation algorithms and the use of fixed parameters.
Tolerance control is the same as for standard balancing, only that it refers to a single correction plane.
6.5 EXACT POSITIONING OF THE ADHESIVE WEIGHT BY MEANS OF THE GAUGE WITH CLIPS
▪Press if using the correction method with adhesive weights on the inside of the rim
▪Fit the correction weight in the specific gauge seat with the adhesive part facing upwards
▪Bring the wheel into correct angular position for the plane to be corrected
▪If the wheel clamp option is enabled (( MENU’) the wheel is automatically clamped in the correction position.
▪Pull out the gauge until the leds 5light up next to the correction weight.
If the buzzer is enabled ( MENU), the attainment of the weight application distance is accompanied by a
beep.
- INSIDE CORRECTION POSITION
- OUTSIDE CORRECTION POSITION
▪Rotate the gauge until the correction weight adheres to the rim
▪The fact that the weight application position is no longer vertical is automatically compensated.
To cancel the function, press the button again.
Use of the wheel balancer
Other manuals for EZ10
1
Table of contents
Other CEMB Wheel Balancer manuals