Centek CT Series User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
INSTRUCTION MANUAL
КОЛДОНУУЧУНУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БРИТВА
ЭЛЕКТР ҰСТАРА
ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ
ЭЛЕКТРДИК УСТАРА
ELECTRIC SHAVER
СЕРИЯ СТ
CT-2156
CENTEK RU

2
РУССКИЙ
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK.
Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем необходимым
требованиям по качеству и безопасности при использовании в
соответствии с настоящей инструкцией. Желаем Вам приятного
пользования!
Электробритва является бытовым прибором и не предназначена
для использования в промышленных целях!
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА: для качественного бритья волос на лице.
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретeнный Вами прибор соответствует всем официальным
стандартам безопасности, применимым к электроприборам в Рос-
сийской Федерации.
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоро-
вья, а также преждевременного выхода прибора из строя необходи-
мо строго соблюдать перечисленные ниже условия:
1. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед
вводом прибора в эксплуатацию.
2. Сохраните настоящую инструкцию, кассовый чек и упаковку
прибора. При утере руководство по эксплуатации не возоб-
новляется, а такой прибор снимается с гарантии. Используйте
прибор только по его прямому назначению.
3. Не располагайте прибор вблизи источников тепла, не под-
вергайте его воздействию прямых солнечных лучей и влаги
(запрещается погружать в воду и иные жидкости).
4. Запрещается касаться прибора мокрыми руками.
5. В случае попадания влаги или течи из прибора немедленно
отключите его от сети.
6. Не устанавливайте прибор на мягкие, неровные, неустойчивые
поверхности. Не накрывайте прибор.
7. После использования и перед чисткой отключите прибор от
розетки электропитания. При отключении прибора необходимо
брать и тянуть за вилку, а не за шнур питания.
8. Не позволяйте детям играть с прибором. Не оставляйте прибор
без присмотра. Убедитесь, что сетевой шнур проложен вне
доступа детей.
9. Прибор не предназначен для использования лицами (вклю-
чая детей) с пониженными физическими, сенсорными или
умственными способностями или при отсутствии у них жизнен-
ного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром
или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность. Дети должны находиться
под присмотром для недопущения игры с прибором.
10. Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур на наличие
повреждений. Эксплуатация неисправного прибора не допу-
скается. Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно.
Обратитесь к квалифицированным специалистам.
11. Допускается использование только оригинальных запасных
частей. Не используйте принадлежности, не входящие в ком-
плект поставки.
12. Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение
электросети соответствует указанному на приборе.
13. Перед включением прибора убедитесь, что он полностью и
правильно собран.
14. Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок предметов
с острыми краями, сдавлен какими-либо предметами или
запутался; не допускайте касания шнура питания горячих
предметов.
15. При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого
узла устройства немедленно отключите прибор от электри-
ческой сети и обратитесь в сервисный центр изготовителя. В
случае неквалифицированного вмешательства в устройство
прибора или несоблюдения перечисленных в данной инструк-
ции правил эксплуатации прибора гарантия аннулируется.
16. Подключайте прибор только к розеткам электросети, имеющим
контакт заземления, используйте удлинители только двухпо-
люсного типа 10 А с заземляющим проводом.
17. Не используйте одновременно несколько энергоемких прибо-
ров, это может привести к неполадкам в электрической сети
жилых помещений.
18. Прибор можно разбирать только после полной остановки
двигателя.
1
2
3
5
4

3
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
-Снимите защитный колпачок
-Перед первым использованием зарядите прибор.
-Присоедините сетевой шнур к электробритве и подключите
к блоку питания. Загорится индикатор зарядки на корпусе
прибора.
-Аккумуляторная батарея полностью заряжается за 1.5 часа.
-Не рекомендуется держать бритву, подключенной к электросе-
ти, дольше 24 часов.
-После завершения зарядки отсоедините сетевой шнур от сети
электропитания и гнезда бритвы.
-Для включения нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ».
ПРИМЕЧАНИЕ:
- Продукт включает в себя аксессуары для использования только
с данным прибором. Аксессуары других производителей не
являются заменой для данного продукта.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
-Нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» для включения бритвы.
-Приложите головку бритвы к коже и включите бритву, начинайте
быстро водить бритвой по коже. Водить бритвой можно как кру-
говыми движениями, так и возвратно-поступательными.
-После бритья выключите электробритву и во избежание травм
или повреждений бритвенной головки закройте ее прозрачной
защитной крышкой.
-Обращаем ваше внимание, что необходимо некоторое время,
прежде чем кожа привыкнет к бритве, после чего процесс
бритья станет легким.
-
19. Прибором не следует пользоваться, если:
•поврежден сетевой шнур;
•прибор имеет видимые повреждения;
•прибор упал с высоты;
•на прибор попала влага.
20. Не используйте прибор при температуре ниже 0 °С и выше 35 °С.
Если прибор долгое время находился при температуре ниже 0 °С,
поместите его в обогреваемое помещение не менее чем за 3 часа
до включения.
21. Если вы желаете передать прибор для использования дру-
гому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей
инструкцией.
22. Упаковочные материалы могут быть потенциально опасны для
детей и должны быть убраны в специально отведенное место.
23. Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации:
нет.
ВНИМАНИЕ! Опасность пожара!
Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющи-
мися жидкостями и горючими материалами.
ВНИМАНИЕ! При использовании прибора в ванной комнате необ-
ходимо отключать прибор от сети после использования, так как
близость воды представляет опасность, даже когда он выключен.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Блок бреющих головок
2. Корпус электробритвы
3. Кнопка «ВКЛ/ВЫКЛ»
4. Индикатор зарядки
5. Гнездо для зарядки
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
-Электробритва в сборе - 1 шт.
-Сетевой шнур (USB Type C) - 1 шт.
-Щеточка для очистки - 1 шт.
-Руководство по эксплуатации - 1 шт.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ЧИСТКА ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БРИТВЫ
-Регулярная очистка прибора обеспечит наилучшее качество
бритья.
-Наиболее удобным и гигиеничным способом чистки является
промывка бреющего блока бритвы и камеры для сбора волос
теплой водой после каждого использования бритвы.
-Подденьте крышку бреющего блока, при этом бреющий блок
откроется, обеспечивая доступ для чистки.
-Используя кисточку, прочистите бреющий блок с внутренней и с
наружной стороны, а также привод лезвий.
-Допускается промывка бреющего блока под струей теплой воды.
Полностью просушите бреющий блок, прежде чем его закрыть.
Избегайте попадания воды в корпус электробритвы. После
полного высыхания закройте бреющий блок, наденьте на него
защитный колпачок и уберите бритву на хранение.
ЧИСТКА ГОЛОВОК (НЕ МЕНЕЕ 1 РАЗА В МЕСЯЦ)
-Отсоедините бреющий блок.
-Очистите ножи и сеточки головок кисточкой из комплекта
бритвы.
-Очищайте головки по одной, т.к. они являются индивидуально
подогнанными комплектами. Если вы случайно перепутаете
ножи и сеточки, приработка ножей и восстановление эффек-
тивной работы бритвы может занять несколько недель.
-Установите ножи с сеточками в бреющий блок. Установите на
место рамку, удерживающую головки.
-Убедитесь, что выступы на сеточках головок входят в вырезы
в блоке.

4
принимающей претензии в Казахстане: ТОО “Moneytor”, г. Астана,
ул. Жанибека Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7
(701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU С-CN.НВ26.В.01825/21 от 28.12.2021 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар,
пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализации
конечному потребителю. Данным гарантийным талоном
производитель подтверждает исправность данного прибора и
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
неисправностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий
оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного
талона изготовителя с указанием наименования модели,
ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати
фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца
в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне,
подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном
обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных
документов, или если информация в них будет неполной,
неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий
эксплуатации:
•использование прибора в строгом соответствии с инструкцией
по эксплуатации;
•соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание,
чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
•механические повреждения;
•естественный износ прибора;
•несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные
действия владельца;
•неправильная установка, транспортировка;
•стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а так-
же другие причины, независящие от продавца и изготовителя;
•попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидко-
стей, насекомых;
•ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномо-
ченными лицами;
•использование прибора в профессиональных целях (нагрузка
превышает уровень бытового применения), подключение
прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным
сетям, не соответствующим Государственным техническим
стандартам;
•выход из строя перечисленных ниже принадлежностей
изделия, если их замена предусмотрена конструкцией
и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи,
элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные
устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни,
сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы,
шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры,
поглотители запаха);
•для приборов, работающих от батареек, – работа
с неподходящими или истощенными батарейками;
•для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые
повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки
и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополне-
-Установите бреющий блок на бритву и закройте его.
-Для более глубокой очитки вы можете отсоединить бреющий
блок от корпуса.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
-Входное напряжение: 5 В 1А
-Питание: аккумулятор Li-ion 500 мА
-Мощность: 5 Вт
-Время подзарядки батареи: 1.5 часа
-Время непрерывной работы: до 60 минут
7. УТИЛИЗАЦИЯ
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован
отдельно от обычного бытового мусора.
Его можно сдать в специальный пункт приема электронных
приборов и электроприборов на переработку.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ,
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав
потребителей». Этот прибор соответствует всем официальным
национальным стандартам безопасности, применимым
к электроприборам в Российской Федерации. Установленный
производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ
«О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия
составляет 5 лет с даты реализации конечному потребителю
при условии, что изделие используется в строгом соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь
в ближайший авторизованный сервисный центр для получения
рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата
производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год,
4 и 5 знаки – месяц производства). При возникновении вопросов по
обслуживанию прибора или в случае его неисправности обратитесь
в авторизированный сервисный центр ТМ CENTEK. Адрес центра
можно найти на сайте https://centek.ru/servis. Способы связи
с сервисной поддержкой: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/
centek_krd. Генеральный сервисный центр ООО «Ларина-Сервис»,
г. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Название организации,

5
ҚАЗАҚ
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет.
Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы бұйымдар
сақтай отырып, оны пайдалану ережелері.
Электр ұстарасы тұрмыстық құрал болып табылады және өнер-
кәсіптік мақсаттарда пайдалануға арналмаған!
АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ: сақал-мұртты сапалы қыруға арналған.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Адам өмірі мен денсаулығына қауіпті жағдайлардың туындауына,
сондай-ақ аспаптың мерзімінен бұрын істен шығуына жол бермеу
үшін, төменде аталған шарттарды қатаң сақтау керек:
1. Аспапты пайдалануға берер алдында осы нұсқаулықпен
мұқият танысыңыз.
2. Осы нұсқаулықты, кассалық чекті және құрылғыны орауды
сақтаңыз. Жоғалған кезде пайдалану жөніндегі Нұсқаулық
жаңартылмайды, ал мұндай аспап кепілдіктен алынады.
Құрылғыны тек оның мақсаты бойынша пайдаланыңыз.
3. Мертден кем аспап жанында жылу көздері, тигізбеңіз, оның
әсеріне тікелей күн сәулесінің және ылғалдың (тыйым салы-
нады суға түсуге және өзге де сұйықтық).
4. Аспапты дымқыл қолмен ұстауға тыйым салынады.
5. Құралдан ылғал түскен немесе ағып кеткен жағдайда оны
дереу желіден ажыратыңыз.
6. Аспапты жұмсақ, тегіс емес, тұрақсыз беттерге орнатпаңыз.
Емес накрывайте аспап.
7. Кейін пайдалану және тазалау алдында аспапты сөндіріңіз
розеткадан электр қорегі. Құрылғыны ажыратқан кезде қуат
сымы үшін емес, шанышқыны алу және тарту қажет.
8. Балаларға құрылғымен ойнауға жол бермеңіз. Құрылғыны
қараусыз қалдырмаңыз. Желілік сымның балалардың қол
жетімділігінен тыс салынғанына көз жеткізіңіз.
9. Бұл аспап физикалық немесе ақыл-ой мүмкіндіктері шекте-
улі немесе осы құралды пайдалану туралы және оны дұрыс
пайдаланбау кезіндегі ықтимал қауіптер туралы нұсқама
жүргізбей жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ адамдарға
(балаларды қоса алғанда) пайдалануға арналмаған.
10. Аспапты және оның желілік сымын зақымданудың бар-
жоғын үнемі тексеріп отырыңыз. Жарамсыз аспапты пай-
далануға жол берілмейді. Құрылғыны өзіңіз жөндеуге ты-
рыспаңыз. Білікті мамандарға хабарласыңыз. Егер желілік
сым зақымдалған болса, оны дереу өндірушінің, уәкілетті
қызмет немесе білікті маманның күшімен ауыстырыңыз.
11. Тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерді пайдалануға рұқсат
етіледі. Жеткізу жиынтығына кірмейтін керек-жарақтарды
пайдаланбаңыз.
12. Жұмысты бастамас бұрын, электр желісінің кернеуі құрылғы-
да көрсетілгенге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
13. Құрылғыны қоспас бұрын оның толық және дұрыс жиналға-
нына көз жеткізіңіз.
14. Егер ол өткір жиектері бар, қандай да бір заттармен қы-
сылған немесе оралған заттардың жиектеріне тисе, желілік
сымды тартпаңыз; ыстық заттардың қуат сымына тиюіне жол
бермеңіз.
15. Егер желілік сым немесе құрылғының басқа түйіні
зақымдалған болса, құрылғыны дереу электр желісінен
ажыратып, өндірушінің қызмет көрсету орталығына хабарла-
сыңыз. Аспап құрылғысына білікті араласпаған немесе осы
Нұсқаулықта көрсетілген құралды пайдалану ережелерін
сақтамаған жағдайда кепілдік жойылады.
16. Құрылғыны жерге қосу байланысы бар электр желісінің
розеткаларына ғана қосыңыз, жерге қосу сымы бар тек 10 А
типті екі полюсті ұзартқыштарды қолданыңыз.
17. Бір уақытта бірнеше энергияны көп қажет ететін құрылғы-
ларды пайдаланбаңыз, бұл тұрғын үй-жайлардың электр
желісінде ақауларға әкелуі мүмкін.
18. Құрылғыны қозғалтқыш толық тоқтағаннан кейін ғана бөл-
шектеуге болады.
19. Құрылғыны қолдануға болмайды, егер:
• зақымдалған желілік сым;
• құрылғы көрінетін зақымға;
• құрылғы биіктіктен құлады;
• құрылғыға ылғал түсті.
ние к правам потребителя, установленным действующим законо-
дательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред,
прямо или косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK
людям, домашним животным, имуществу потребителя и/или
иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате
несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки
изделия; умышленных и/или неосторожных действий
(бездействий) потребителя и/или иных третьих лиц действия
обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия
предоставляется только в чистом виде (на приборе не должно
быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн
и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Other manuals for CT Series
54
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Centek Electric Shaver manuals