Cersanit AirMATIC User manual

i SPIS TREŚCI
1. Wstęp .......................................................................................................................................................... 4
2. Zalety korzystania z hydromasażu ................................................................................................................. 4
3. Montaż wanny z hydromasażem.................................................................................................................... 4
4. Ogólne zasady korzystania z hydromasażu.................................................................................................... 6
5. Zestawy wyposażone w sterownie elektroniczne ............................................................................................ 7
6. Zestawy wyposażone w sterownie elektroniczne - MICRO ............................................................................ 15
7. Zestawy wyposażone w sterownie pneumatyczne ........................................................................................ 19
8. Konserwacja wanny .................................................................................................................................... 22
9. Naprawy i usuwanie typowych zakłóceń....................................................................................................... 22
10. Gwarancja.................................................................................................................................................. 23
11. Karta gwarancyjna ...................................................................................................................................... 25
PL
EN
RU
RO
LT
SK
1. Introduction ................................................................................................................................................ 28
2. Benets of hydromassage ........................................................................................................................... 28
3. Hydromassage bathtub - installation ............................................................................................................ 28
4. General rules for using the hydromassage function............................................................................................. 30
5. Sets equipped with electronic controllers ............................................................................................................. 31
6. Sets equipped with electronic controllers - MICRO.............................................................................................. 39
7. Sets equipped with pneumatic controllers............................................................................................................ 43
8. Bathtub maintenance............................................................................................................................................ 46
9. Repairs and typical troubleshooting ............................................................................................................. 46
1. Введение ............................................................................................................................................................. 48
2. Преимущества гидромассажа ........................................................................................................................... 48
3. Moнтаж ванны с гидромассажем....................................................................................................................... 48
4. Oбщие правила пользования гидромассажной ванной................................................................................... 50
5. Комплекты с электронным пультом управления.............................................................................................. 51
6. Комплекты с электронным пультом управления - MICRO............................................................................... 59
7. Наборы с пневматическим управлением.......................................................................................................... 63
8. Консервация ванны ............................................................................................................................................ 66
9. Ремонты и устранение типичных неполадок ............................................................................................. 66
1. Introducere ........................................................................................................................................................... 68
2. Foloasele hidromasajului..................................................................................................................................... 68
3. Montajul căzii cu hidromasaj ................................................................................................................................ 68
4. Principiile generale de folosire a hidromasajului .................................................................................................. 70
5. Complete înzestrate cu comandă electronică ...................................................................................................... 71
6. Complete înzestrate cu comandă electronică - MICRO ....................................................................................... 79
7. Seturi echipat cu control pneumatic ..................................................................................................................... 83
8. Întreţinerea căzii de baie ...................................................................................................................................... 86
9. Reparaţiile şi înlăturarea unor decienţe tip ........................................................................................................ 86
1. Įvadas................................................................................................................................................................... 88
2. Vandens masažo naudojimosi privalumai ........................................................................................................... 88
3. Montaż wanny z hydromasażem.......................................................................................................................... 88
4. Vonios su vandens masažu montavimas ............................................................................................................. 90
5. Komplektai su elektroniniu valdymu ..................................................................................................................... 91
6. Komplektai su elektroniniu valdymu - MICRO...................................................................................................... 99
7. Rinkiniuose yra pneumatiniai valdymo įtaisai..................................................................................................... 103
8. Vonios konservavimas........................................................................................................................................ 106
9. Tipinių gedimų remontas ir šalinimas ................................................................................................................. 106
1. Úvod ................................................................................................................................................................... 108
2. Prednosti hydromasáže...................................................................................................................................... 108
3. Montáž hydromasážnej vane.............................................................................................................................. 108
4. Všeobecné pravidlá používania hydromasáže .................................................................................................. 110
5. Zostavy vybavené elektronickým riadením.......................................................................................................... 111
6. Zostavy vybavené elektronickým riadením MICRO............................................................................................ 119
7. Sady vybavené pneumatickým ovládaním ......................................................................................................... 123
8. Údržba vane ....................................................................................................................................................... 126
9. Opravy a odstraňovanie typických porúch .................................................................................................. 126

www.cersanit.com

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
airMATIC
hydroMATIC
duoMATIC
hydroMICROtronic
duoMICROtronic
hydroTRONIC
duoTRONIC
airMATIC
hydroMATIC
duoMATIC
hydroMICROtronic
duoMICROtronic
hydroTRONIC
duoTRONIC
PL
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
BATHTUB WITH MASSAGE SYSTEM
EN
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ВАННЫ С СИСТЕМАМИ МАССАЖА
RU
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI ÎNTREŢINERE
A CĂZILOR DE BAIE CU SISTEME DE MASAJ.
RO
MONTAVIMO IR APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
VONIŲ SU MASAŽO SISTEMOMIS
LT
NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU
VANÍ S MASÁŽNYMI SYSTÉMAMI
SK

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
1 WSTĘP
Dziękujemy za zakup naszej wanny z hydromasażem. Dokonali Państwo trafnego wyboru, korzystanie bowiem z tego
urządzenia przyniesie Państwu na pewno dużo radości i satysfakcji.
Hydromasaż do niedawna był jedynie wyposażeniem obiektów o charakterze rekreacyjno-wypoczynkowym. Obecnie dzięki
zastosowaniu odpowiednich technologii i materiałów, możemy korzystać z hydromasażu w naszych łazienkach domowych.
Dołożyliśmy wszelkich starań aby wyprodukowany przez nas produkt spełniał Państwa najśmielsze oczekiwania zarówno
pod względem jakości jak i funkcjonalności. Produkty rmy Cersanit wykonywane są z najwyższej jakości surowców przez
wykwalikowaną załogę. Tak przyjęte założenia gwarantują wykonanie produktu najwyższej jakości. Posiadamy wszelkie
zezwolenia i certykaty dotyczące produkcji tego typu urządzeń, co powoduje je w pełni funkcjonalne i bezpieczne.
Życzymy Państwu dużo zadowolenia i wielu miłych wrażeń podczas korzystania z naszych produktów.
2 ZALETY KORZYSTANIA Z HYDROMASAŻU
Hydromasaż jest połączeniem tradycyjnego masażu z orzeźwiającym działaniem kąpieli. Poprawia samopoczucie i wygląd
naszego ciała. Dodatkowo możemy zwiększyć zakres jego dobroczynnych efektów poprzez zastosowanie odpowiednich
olejków eterycznych. Masowanie ciała mieszaniną powietrza i wody powoduje głębokie rozgrzanie ciała, poprawia
krążenie krwi a tym samym polepsza dotlenienie komórek. Do niewątpliwych zalet hydromasażu należy także zaliczyć jego
relaksujący i rozluźniający wpływ na mięśnie i układ nerwowy, mający zastosowanie podczas rehabilitacji.
Hydromasaż możemy także stosować po konsultacji z lekarzem w przypadku schorzeń skóry, neurologicznych i układu
krążenia.
3MONTAŻ WANNY Z HYDROMASAŻEM
Przed przystąpieniem do montażu wanny należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, a w razie wątpliwości
skontaktować się z dystrybutorem bądź autoryzowanym serwisem.
Transport
Wanna powinna być transportowana wyłącznie w fabrycznym opakowaniu. Podczas transportu należy zapewnić aby
opakowanie było dostatecznie chronione przed uszkodzeniami mechanicznymi, wilgocią i zawsze ustawiane paletą do dołu.
W czasie przemieszczania wanny wyjętej z opakowania zabrania się chwytania za elementy systemu takie jak: rury, dysze,
elementy instalacji elektrycznej i inne. Krawędzie wanny nie przymocowanej także są narażone na uszkodzenia podczas
przenoszenia. Z tego powodu zalecane jest chwytanie jedynie za elementy stelaża. Wannę zawsze należy ustawiać na
nóżkach, nigdy na krawędziach.
Przygotowanie miejsca montażu
Miejsce przeznaczone do montażu wanny z hydromasażem powinno być odpowiedniej wielkości i powinno posiadać wen-
tylację. Wymogi te są podyktowane tym, że elementy systemu takie jak pompa powietrza i pompa wody muszą posiadać
swobodny przepływ powietrza.Podłoże powinno być wypoziomowane i uzbrojone w odpływ służący do podłączenia sys-
temu spustowo-przelewowego, a także powinno posiadać kratkę ściekową. W bezpośrednim sąsiedztwie wanny powinna
być umieszczona instalacja wodociągowa służąca do napełniania wanny. Należy także zapewnić dostęp do przyłącza elek-
trycznego o napięciu ~230V, posiadającego co najmniej stopień ochrony IP55. W przypadku wanien narożnych, narożnik w
którym będzie montowana wanna powinien mieć kąt prosty.
Zabudowa wanny
Przed wykonaniem ostatecznej zabudowy wanny należy ją wstępnie wypoziomować, napełnić wodą i uruchomić w celu
upewnienia się, że nie posiada żadnych usterek.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku demontażu wanny z zabudowy stałej.
4

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
3 MONTAŻ WANNY Z HYDROMASAŻEM
Kontrola przedmontażowa przebiega w następujący sposób:
skierować wszystkie dysze w kierunku dna wanny,
napełnić wannę wodą 3÷4 cm ponad poziom najwyżej usytuowanych dysz,
podłączyć wstępnie wannę do instalacji elektrycznej z zachowaniem zasad bezpieczeństwa,
przetestować kolejno wszystkie funkcje urządzenia,
sprawdzić, czy wszystkie rury i połączenia są szczelne,
sprawdzić stopień i równomierność napowietrzenia strumienia wodnego,
pozostawić włączone systemy masażu na 10÷15 minut,
wyłączyć systemy masażu i opróżnić wannę z wody,
sprawdzić szczelność połączenia odpływu z instalacją ściekową.
Po tak dokonanych oględzinach i teście funkcjonowania możemy przystąpić do montażu właściwego.
Uwaga!
W celu zapewnienia prawidłowego, długotrwałego i bezawaryjnego funkcjonowania naszego wyrobu zalecamy przy ich
montażu korzystanie z usług autoryzowanego serwisu.
Ponieważ pod wanną znajdują się elementy, które wymagają swobodnego dopływu powietrza a także łatwego dostępu,
w przypadku konieczności serwisowania, nie zalecamy trwałej zabudowy wanny. W zamian proponujemy łatwe w
montażu i demontażu obudowy, które są dostępne do wszystkich produkowanych przez nas wanien. Wanna powinna
być wypoziomowana przy pomocy nóżek o regulowanej wysokości, które należy uprzednio ustawić na znajdujących się
w komplecie podstawkach amortyzujących. Wannę należy ustawić w odległości ok. 2mm od ścian a powstałą szczelinę
należy wypełnić taśmą uszczelniającą lub silikonem sanitarnym. W czasie pracy systemu powstają niewielkie drgania,
które nie powinny przenosić się na ściany. Wannę mocujemy przy pomocy znajdujących się w komplecie uchwytów z
kołkami rozporowymi. Obudowę należy zamontować na wypoziomowanej wannie, pozostawiając ok. 5mm szczelinę między
obudową a podłogą, w celu poprawy warunków wentylacji.
B - poprawne mocowanaie wanny.
C,D - niepoprawne mocowanie wanny.
1 - kołek rozporowy.
2 - wkręt mocujący.
3 - uchwyty mocujące
Rys.1 Mocowanie wanny do ściany.
W przypadku konieczności wykonania zabudowy stałej należy wykonać ją w taki sposób, aby nie wykluczała możliwości
wyjęcia wanny w przypadku serwisowania. Zabudowa taka powinna być wyposażona w kanały wentylacyjne wykonane np.
przy pomocy kratek wentylacyjnych. Kanały takie mogą spełniać jednocześnie funkcje otworów rewizyjnych, służących do
wykonania podłączenia układu spustowo-przelewowego i okresowych oględzin. Należy zadbać, aby wanna nie wisiała na
krawędziach, lecz w pełni spoczywała na nóżkach. Szczelinę powstałą między wanną a zabudową należy wypełnić taśmą
uszczelniającą lub silikonem sanitarnym.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
a
a
b
B
b
1
2
3C
D
1. 2. 3.
5
!

6
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
3 MONTAŻ WANNY Z HYDROMASAŻEM
Podłączenie hydrauliczne
W zależności od rodzaju i wyposażenia wanny, możemy spotkać się z różnymi metodami napełniania wanny wodą.
Najprostszym sposobem jest zamontowanie baterii podtynkowej na ścianie. Ten sposób pozwoli na zasilanie wanny wodą
bez żadnej ingerencji w samą wannę.
Następną możliwością jest zamontowanie baterii nawannowej z wylewką. Jednakże wykonując tego typu montaż należy
zrobić to profesjonalną otwornicą koronową tak aby nie uszkodzić powierzchni akrylowej. Miejsce montażu baterii również
nie jest bez znaczenia. Należy wybrać takie, które nie będzie kolidowało z późniejszym zamontowaniem obudowy, a przy
tym nie będzie w znaczący sposób osłabiało konstrukcji wanny. Samodzielne wykonanie otworów pod baterię nie zmienia
warunków gwarancyjnych wanny.
W niektórych modelach wanny istnieje możliwość napełniania wanny przez dysze systemu wodnego. Wówczas należy
przygotować standardowe przyłącze wykonane zbrojonym przewodem elastycznym. Przewód należy podłączyć do specjal-
nego przyłącza znajdującego się w systemie wodnym wanny.
Rurę odpływową należy zamontować w sposób zapewniający bezwzględną szczelność, tak aby woda nie dostawała się w
pobliże elektrycznych elementów systemu.
Podłączenie elektryczne
Podłączenia wanny do instalacji elektrycznej powinien dokonać elektryk posiadający aktualne uprawnienia w tym zakresie.
Jednym z warunków gwarancyjnych jest zamieszczenie w karcie gwarancyjnej wpisu, potwierdzającego prawidłowość
wykonania podłączenia elektrycznego. Zgodnie z normami (PN-EN 60335-1 i PN-EN 60335-2-60) wanna z hydromasażem,
jako urządzenie klasy I musi być przyłączone do instalacji elektrycznej na stałe. Przyłącze elektryczne służące do podłącze-
nia wanny należy przygotować w stree I ( przyłącze znajduje się pod wanną). Puszka instalacyjna przyłącza powinna mieć
stopień ochrony co najmniej IPX5. Ze względów bezpieczeństwa wannę należy podłączyć do sieci (TN-S) wyposażonej w
wyłącznik różnicowo-prądowy o maksymalnym prądzie zadziałania 30mA. Wyłącznik ten należy testować pod względem
skuteczności działania, w okresach czasu zalecanych przez producenta wyłącznika. W stałej instalacji elektrycznej wanny
powinno być umieszczone, zgodnie z przepisami dotyczącym budowy takiej instalacji, urządzenie umożliwiające
odłączenie od źródła zasilania na wszystkich biegunach, w którym odległość między stykami wszystkich biegunów
wynosi nie mniej niż 3 mm.
Przyłącze elektryczne powinno być wykonane przewodem o odpowiedniej średnicy i zabezpieczone w zależności od mak-
symalnie pobieranej mocy. Na przykład urządzenie o mocy:
do 1kW bezpiecznik S191B10 i przewód zasilający min. 3x1mm2
do 2kW bezpiecznik S191B16 i przewód zasilający min. 3x1,5 mm2
do 3,6kW bezpiecznik S191B20 i przewód zasilający min. 3x2,5 mm2
Dodatkowo należy wykonać lokalne połączenie wyrównawcze metalowej konstrukcji wanny z przewodem ochronnym
instalacji elektrycznej.
Rys.2 Schemat podłączenia elektrycznego.
Instalator, pierwszy właściciel wanny z hydromasażem powinien udostępnić instrukcję montażu i obsługi kolejnym właści-
cielom i użytkownikom.
Wanna może być regulowana (naprawiana) tylko przez instalatorów, którzy mają możliwość przedstawienia odpowiednim
władzom ich świadomości i kompetencji w stosowaniu wymagań Krajowego Organu Regulacyjnego dla bezpieczeństwa,
tzn. elektrycznego i dostarczania wody/usuwania ścieków.
4 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z HYDROMASAŻU
Z urządzenia do hydromasażu może korzystać w zasadzie każdy, kto nie ma wyraźnych dolegliwości ze strony układu
krążenia, serca i systemu nerwowego. W razie wątpliwości wskazane jest zasięgnięcie porady lekarza.
Temperaturę i czas masażu należy dopasować do własnych potrzeb. Należy jednak pamiętać, że im temperatura wody
wyższa tym czas masażu krótszy. Przy temperaturze 380C czas masażu nie powinien przekraczać 10 minut, przy 36oC nie
przekraczać 20 minut.
Kąpiele zimne (temp. do 31oC) działają przeciwbólowo, przeciwzapalnie, wzmagają czynności układu krążenia i oddecho-
wego.
Kąpiele obojętne (temp. 34÷36oC) działają rozluźniająco, uspokajająco, łagodzą stany napięcia mięśniowego.
INSTALACJA TN-S (budynku)
PE
N
L
Wyłącznik
różnicowo-
prądowyB10-B25
puszka
IPx5
PE
N
L
PE
N
L
Urządzenie
odłączające
zasilanie

7
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
4 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z HYDROMASAŻU
Kąpiele gorące (temp. do 38oC) działają przeciwzapalnie i przeciwbólowo, zmniejszają napięcie mięśni, rozkurczowo,
uspokajająco, zmniejszają tętno i poprawiają pracę układu krążenia.
Przed rozpoczęciem masażu zaleca się wziąć prysznic lub wstępną kąpiel w celu usunięcia z powierzchni skóry
zanieczyszczeń. Zabrania się wprowadzania do wanny ciał stałych mogących dostać się do systemu wodnego przez sito
zaciągu wody. Wszelkiego rodzaju tkaniny mogą być źródłem włókien owijających się na wirniku pompy. Nie należy również
w wannie czesać włosów, gdyż te także mogą przeniknąć do obiegu wodnego. W wannie z hydromasażem stanowczo
odradza się prania ubrań i kąpania zwierząt. W czasie zażywania masażu nie należy stosować pianotwórczych środków
czystości. Należy dopilnować aby wszystkie dysze wanny znajdowały się pod powierzchnią wody.
Rys.3 Minimalny poziom napełnienia wanny.
Osoby wolnoporuszające się, słabe, starsze lub niepełnosprawne powinny zachować ostrożność podczas korzystania z
wanny z hydromasażem. Małym dzieciom nie wolno używać wanien z hydromasażem bez nadzoru.
Wszystkie dysze powinny znajdować
się 3-4 cm poniżej poziomu wody.
3-4 cm
5 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE
Sterowanie elektroniczne stosowane w zestawach z hydromasażem jest naszą odpowiedzią na ciągle rosnące wymagania
i potrzeby naszych klientów.
Hydromasaż wyposażony w sterownik elektroniczny pozwala skongurować zestaw odpowiadający Państwa
oczekiwaniom. Wyszczególnione na etapie zamówienia funkcje, pozwalają osiągnąć o wiele większą możliwość
dopasowania parametrów masażu, niż miało to miejsce w zestawach sterowanych pneumatycznie.
Proponowany przez nas sterownik charakteryzuje się niezwykłą elegancją i funkcjonalnością, a zarazem dużą łatwością
obsługi. Przejrzyście zaprojektowany pulpit sterowniczy pozwala na wybór funkcji masażu, której działanie jest
sygnalizowane na czytelnym zestawie wyświetlacza i lampek sygnalizacyjnych.
Rys.4 Pulpit sterowniczy.

8
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
5 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE
5.1 Opis przycisków umieszczonych na pulpicie.
- przycisk włącz/wyłącz system powietrzny.
- przycisk włącz/wyłącz system wodny.
- przycisk wyboru masażu pulsacyjnego (niezależnie dla systemu
powietrznego i wodnego).
- przycisk uruchomienia automatycznej dezynfekcji.
- przycisk włącz/wyłącz oświetlenie podwodne.
- przycisk wskazania czasu trwania masażu.
- przycisk wskazania aktualnej temperatury wody.
- przycisk służący do ustawiania zmiennych parametrów masażu
(MENU SET).

9
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
5 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE
1 przyciśnięcie ...................... ustawienie intensywności masażu powietrznego w
zakresie od 45% do 100% prędkości przepływu.
Domyślna wartość ustawiona na 100%. Funkcja
wskazana jest przez zaświecenie ostatniego
segmentu wyświetlacza I (Intensity).
2 przyciśnięcie …………….... ustawienie intensywności masażu wodnego w
zakresie od 50% do 100% prędkości przepływu.
Domyślna wartość ustawiona na 100%. Funkcja
wskazana jest przez zaświecenie ostatniego
segmentu wyświetlacza I (Intensity).
3 przyciśnięcie ………………. ustawienie okresu podczas pulsacyjnego działania
masażu powietrznego w zakresie od 40% do 100%.
Domyślna wartość ustawiona na 100%. Funkcja
wskazana jest przez zaświecenie ostatniego
segmentu wyświetlacza P (Pulsation).
4 przyciśnięcie ……………… ustawienie okresu podczas pulsacyjnego działania
masażu wodnego w zakresie od 40% do 100%.
Domyślna wartość ustawiona na 100%. Funkcja
wskazana jest przez zaświecenie ostatniego
segmentu wyświetlacza P (Pulsation).
5 przyciśnięcie …………….... ustawienie temperatury wody podczas podgrzewania
w zakresie od 30°C do 40°C.
Domyślna wartość ustawiona na 35°C. Funkcja
jest aktywna podczas używania podgrzewacza.
Korzystanie z nastawy sygnalizowane jest
symbolem °C .
6 przyciśnięcie …………….... ustawienie czasu trwania masażu na pozycji sekund
w zakresie od 0s do 59s. Wyświetlacz na pozycji
sekund miga.
7 przyciśnięcie …………….... ustawienie czasu trwania masażu na pozycji minut
w zakresie od 5min. do 30min. Wyświetlacz na pozycji
minut miga.
- przyciski służące do ustawiania parametrów
dla wszystkich opcji.
Jeżeli przycisk SET nie będzie używany dłużej niż 10 sekund automatycznie zostanie wybrana
wartość domyślna.
,, ’’
.
,, ’’
.
,, ’’
.
,, ’’
.
,, ’’

10
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
5 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE
5.2 Opis wyświetlacza cyfrowego.
Wyświetlacz cyfrowy składa się z segmentów przedstawiających cyfry oraz wskaźników w postaci kropek. Jeżeli zostanie
wybrana dowolna funkcja wówczas zostanie przypisany jej wskaźnik, który będzie sygnalizował jej działanie do momentu
wyłączenia.
znacznik górny sygnalizuje, że regulator
temperatury jest włączony.
Wyświetlacz w trybie nieaktywnym.
Wyświetlacz w trybie aktywnym.
Wyświetlacz jednocześnie informuje o czasie
pozostałym do zakończenia masażu i załączonym
trybie podgrzewania wody.
5.3 Opis funkcji systemu powietrznego.
Aby uruchomić system powietrzny muszą być spełnione warunki:
wanna musi być napełniona wodą do wymaganego poziomu,
nie może być uaktywniona funkcja automatycznej dezynfekcji.
Uwaga!
Jeżeli wanna nie jest napełniona, wciśnięcie przycisku uruchamiającego system powietrzny zainicjuje proces osuszania
wanny.
1 wciśnięcie włącza system powietrzny z parametrami poprzednio zaprogramowanymi.
2 wciśnięcie wyłącza system powietrzny.
1 wciśnięcie włącza pierwszą z czterech dostępnych funkcji masażu
pulsacyjnego
Istnieje możliwość ustawienia okresu pulsacji w
zakresie od 40% do 100%. Ustawiona wartość okresu obowiązuje
dla wszystkich czterech opcji masażu pulsacyjnego. Praca
pulsacyjna systemu sygnalizowana jest świeceniem diody w polu
obejmującym przycisk.
•
•
,, ’’
!

11
2 wciśnięcie włącza drugą z czterech dostępnych funkcji masażu
pulsacyjnego
Praca pulsacyjna systemu sygnalizowana jest świeceniem diody w polu
obejmującym przycisk.
3 wciśnięcie włącza trzecią z czterech dostępnych funkcji masażu
pulsacyjnego
Praca pulsacyjna systemu sygnalizowana jest świeceniem diody w polu
obejmującym przycisk.
4 wciśnięcie włącza czwartą z czterech dostępnych funkcji masażu
pulsacyjnego
Praca pulsacyjna systemu sygnalizowana jest świeceniem diody w polu
obejmującym przycisk.
5 wciśnięcie wyłącza pracę pulsacyjną masażu (urządzenie powraca do stanu z
przed pierwszego wciśnięci przycisku).
Zakończenie pracy pulsacyjnej systemu sygnalizowane jest
zgaszeniem diody w polu obejmującym przycisk.
System powietrzny zostanie automatycznie wyłączony po upływie zaprogramowanego czasu trwania masażu, jeżeli
wcześniej nie zostanie wyłączony ręcznie.
5.4 Opis funkcji systemu wodnego.
Aby uruchomić system wodny muszą być spełnione warunki:
wanna musi być napełniona wodą do wymaganego poziomu,
nie może być uaktywniona funkcja automatycznej dezynfekcji.
Uwaga!
Jeżeli wanna nie jest napełniona, wciśnięcie przycisku uruchamiającego system wodny nie spowoduje jego załączenia.
1 wciśnięcie włącza system wodny z parametrami poprzednio
zaprogramowanymi.
2 wciśnięcie wyłącza system wodny.
1 wciśnięcie włącza pierwszą z czterech dostępnych funkcji masażu
pulsacyjnego .
Istnieje możliwość ustawienia okresu pulsacji w
zakresie od 40% do 100%. Ustawiona wartość okresu obowiązuje
dla wszystkich czterech opcji masażu pulsacyjnego. Praca
pulsacyjna systemu sygnalizowana jest świeceniem diody w polu
obejmującym przycisk.
•
•
,, ’’
,, ’’
,, ’’
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
5 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE
,, ’’
!

12
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
5 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE
2 wciśnięcie włącza drugą z czterech dostępnych funkcji masażu
pulsacyjnego
Praca pulsacyjna systemu sygnalizowana jest świeceniem diody w polu
obejmującym przycisk.
3 wciśnięcie włącza trzecią z czterech dostępnych funkcji masażu
pulsacyjnego
Praca pulsacyjna systemu sygnalizowana jest świeceniem diody w polu
obejmującym przycisk.
4 wciśnięcie włącza czwartą z czterech dostępnych funkcji masażu
pulsacyjnego
Praca pulsacyjna systemu sygnalizowana jest świeceniem diody w polu
obejmującym przycisk.
5 wciśnięcie wyłącza pracę pulsacyjną masażu (urządzenie powraca do stanu z
przed pierwszego wciśnięci przycisku).
Zakończenie pracy pulsacyjnej systemu sygnalizowane jest
zgaszeniem diody w polu obejmującym przycisk.
Dodatkowo wanna wyposażona w system wodny masażu posiada manualny regulator dopowietrzenia. Regulator ten
umiejscowiony jest na płaszczyźnie górnej wanny obok pulpitu elektronicznego i służy do wzbogacenia strumienia
wodnego bąbelkami powietrza.
- pokrętło regulatora dopowietrzenia.
System wodny zostanie automatycznie wyłączony po upływie zaprogramowanego czasu trwania masażu, jeżeli wcześniej
nie zostanie wyłączony ręcznie
5.5 Opis funkcji systemu wodno-powietrznego.
System wodno-powietrzny posiada jednocześnie funkcje systemu powietrznego i wodnego, przedstawione w poprzednich
podpunktach. Systemy te mogą w urządzeniu pracować oddzielnie i niezależnie, mogą także działać jednocześnie.
Każdy z systemów posiada osobną grupę przycisków sterowania. Nastaw parametrów masażu wodnego i powietrznego
dokonujemy niezależnie, co nie stoi na przeszkodzie, aby one były jednakowe.
5.6 Dodatkowe funkcje sterownika.
Sterownik posiada oprócz standardowych funkcji masażu dodatkowe funkcje uprzyjemniające korzystanie z urządzenia
oraz ułatwiające jego konserwację i obsługę. Należy jednak pamiętać, że funkcje te są dostępne indywidualnie na
życzenie klienta.
5.6.1 Automatyczna dezynfekcja wanny.
Funkcja ta służy do dezynfekcji i oczyszczania obiegu systemu wodnego z pozostałości po odbytych masażach. W tym
celu specjalnie zainicjowany proces czyszczenia wykonywany jest automatycznie. Użytkownik musi jedynie zadbać
o odpowiedni poziom płynu czyszczącego w zbiorniczku a następnie uruchomić proces z pulpitu sterowniczego.
Całkowity czas trwania dezynfekcji to 3,5 min. Podczas trwania procesu dezynfekcji wszystkie inne funkcje sterownika są
zablokowane.
,, ’’
,, ’’
,, ’’

13
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
Aby mógł być rozpoczęty proces dezynfekcji muszą być spełnione warunki:
wanna musi być wyposażona w system wodny masażu,
wanna musi być napełniona wodą do odpowiedniego poziomu,
wszystkie funkcje urządzenia muszą być wyłączone,
w zbiorniczku musi być płyn dezynfekcyjny.
Spełnienie powyższych warunków umożliwia wykonanie dezynfekcji w następujący sposób:
Wcisnąć i przytrzymać przycisk do momentu, aż diody na pulpicie sterowniczym
zaczną migać. Jeżeli w zbiorniczku będzie za mało
płynu lub będzie zbyt niski poziom wody w wannie
proces dezynfekcji zostanie przerwany po ok. 10 s,
a na wyświetlaczu pojawi się odpowiednio kod
błędu Er2 lub Er1. Należ wówczas uzupełnić płyn
i ponowić próbę.
Ponowne wciśnięcie przycisku zatrzymuje proces dezynfekcji.
Czas pozostały do końca dezynfekcji jest wyświetlany na pulpicie
sterowniczym.
5.6.2 Osuszanie przewodów systemu powietrznego.
Funkcja ta służy do osuszania przewodów systemu powietrznego po zakończeniu masażu. Trwa ona 45s. Po upływie tego
czasu zostanie automatycznie wyłączona. Czas pozostały do jej zakończenia możemy odczytać z wyświetlacza.
Aby funkcja mogła być załączona muszą być spełnione warunki:
wanna musi być wyposażona w system powietrzny masażu,
wanna musi być opróżniona z wody,
nie jest załączona funkcja automatycznej dezynfekcji,
Spełnienie powyższych warunków umożliwia włączenie funkcji w następujący sposób:
1 wciśnięcie włącza system powietrzny z intensywnością 100%.
2 wciśnięcie wyłącza system powietrzny przed zakończeniem
automatycznego cyklu osuszania.
5.6.3 Oświetlenie białe.
Funkcja oświetlenia białego zwiększa walory wizualne masażu.
Aby można zaświecić lampę muszą być spełnione warunki:
wanna musi być napełniona wodą do odpowiedniego poziomu,
wanna nie może być wyposażona w system oświetlenia kolorowego,
nie jest załączona funkcja automatycznej dezynfekcji.
Spełnienie powyższych warunków umożliwia zapalenie lampy w następujący sposób:
1 wciśnięcie włącza oświetlenie białe.
2 wciśnięcie wyłącza oświetlenie białe.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE

14
5.6.4 Oświetlenie kolorowe.
Funkcja oświetlenia kolorowego zwiększa walory wizualne masażu.
Aby można zaświecić lampę muszą być spełnione warunki:
- wanna musi być napełniona wodą do odpowiedniego poziomu,
- wanna nie może być wyposażona w system oświetlenia białego,
- nie jest załączona funkcja automatycznej dezynfekcji.
Spełnienie powyższych warunków umożliwia zapalenie lampy w następujący sposób:
1 wciśnięcie włącza oświetlenie kolorowe i powoduje przejście do cyklicznej
zmiany kolorów światła.
2 wciśnięcie zatrzymuje cykliczny przebieg zmiany koloru światła.
3 wciśnięcie wyłącza oświetlenie kolorowe.
5.6.5 Podgrzewanie wody.
Funkcja podgrzewania wody służy do podtrzymywania temperatury wody na żądanym, zaprogramowanym poziomie.
W tym celu należy napełnić wannę wodą o temperaturze jak najbardziej zbliżonej do poziomu podtrzymywania.
Aby funkcja podgrzewania mogła być załączona muszą być spełnione warunki:
wanna musi być napełniona wodą,
wanna musi być wyposażona w system wodny masażu,
system wodny masażu musi być włączony,
nie jest załączona funkcja automatycznej dezynfekcji.
Spełnienie powyższych warunków umożliwia obsługę funkcji w następujący sposób:
Wcisnąć i przytrzymać przycisk do momentu zaświecenia znacznika
(znacznik górny) na wyświetlaczu. Regulator
temperatury jest włączony.
Ponownie wciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie regulatora temperatury.
5.6.6 Kody błędów sterownika.
•
•
•
•
5 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
Kod widoczny na
wyświetlaczu Opis kodu Postępowanie w przypadku zaistnienia błędu.
Er1 Zbyt niski poziom wody w wannie podczas,
automatycznej dezynfekcji
Napełnić wannę do wymaganego
poziomu i wykasować
komunikat o błędzie przyciskiem
Er2 Zbyt niski poziom płynu czyszczącego
podczas dezynfekcji
Uzupełnić płyn w zbiorniczku
i wykasować komunikat
o błędzie przyciskiem
Er3 Czujnik temperatury jest nie podłączony do
sterownika lub jest uszkodzony.
Wykasować komunikat
o błędzie przyciskiem
Er4 Pulpit sterowniczy jest nieprawidłowo
podłączony do sterownika Wezwać serwis.

15
6 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE MICRO
Sterowanie elektroniczne stosowane w zestawach z hydromasażem jest naszą odpowiedzią na ciągle rosnące wymagania
i potrzeby naszych klientów.
Hydromasaż wyposażony w sterownik elektroniczny pozwala skongurować zestaw odpowiadający Państwa oczeki-
waniom. Wyszczególnione na etapie zamówienia funkcje, pozwalają osiągnąć o wiele większą możliwość dopasowania
parametrów masażu, niż miało to miejsce w zestawach sterowanych pneumatycznie.
Proponowany przez nas sterownik charakteryzuje się niezwykłą elegancją i funkcjonalnością, a zarazem dużą łatwością
obsługi. Przejrzyście zaprojektowany pulpit sterowniczy pozwala na wybór funkcji masażu, której działanie jest sygnalizo-
wane na czytelnym zestawie lampek sygnalizacyjnych.
Rys.5 Pulpit sterowniczy.
6.1 Opis przycisków i diod LED umieszczonych na pulpicie.
- przycisk włącz/wyłącz system powietrzny oraz włącz/wyłącz
pulsacyjne działanie systemu powietrznego.
- przycisk włącz/wyłącz system wodny oraz włącz/wyłącz
pulsacyjne działanie systemu wodnego.
- przyciski służące do zmiany intensywności masażu wodnego
i powietrznego.
- przycisk służący do uaktywnienia funkcji zmiany intensywności
masażu oraz załączenia oświetlenia. Funkcja zmiany intensywności
danego masażu jest dostępna jedynie w przypadku,
gdy jest on uruchomiony w trybie pracy ciągłej.
1 krótkie wciśnięcie - uaktywnia funkcję pięciostopniowej zmiany intensywności masażu
powietrznego w zakresie od MIN do MAX. Domyślnie wartość ustawiona
na MAX. Możliwość zmiany intensywności sygnalizuje zaświecenie diody
LED2. Zmiany intensywności dokonujemy przyciskami
2 krótkie wciśnięcie - uaktywnia funkcję pięciostopniowej zmiany intensywności masażu
wodnego w zakresie od MIN do MAX. Domyślnie wartość ustawiona
na MAX. Możliwość zmiany intensywności sygnalizuje zaświecenie diody
LED3. Zmiany intensywności dokonujemy przyciskami
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL

16
Jeżeli przyciski służące do zmiany intensywności masażu nie będą używane dłużej niż przez 5 s, wówczas zostanie
wyłączona funkcja zmiany intensywności. Możemy ją uaktywnić ponownym krótkim przyciśnięciem przycisku z opisem
SET, tak aby zaświeciła się dioda LED2 odpowiadająca za system powietrzny lub dioda LED3 odpowiadająca za system
wodny. Kolejne przyciśnięcia przycisku z opisem SET pozwalają na przechodzenie od zmiany intensywności jednego
masażu do drugiego i td.
LED1 świeci: System powietrzny masażu jest w trybie pracy ciągłej.
LED1 miga: System powietrzny masażu jest w trybie pracy pulsacyjnej.
LED2 świeci: Udostępniona funkcja zmiany intensywności masażu
powietrznego.
LED3 świeci: Udostępniona funkcja zmiany intensywności masażu
wodnego.
LED4 świeci: System wodny masażu jest w trybie pracy ciągłej.
LED4 miga: System wodny masażu jest w trybie pracy pulsacyjnej.
6.2 Opis funkcji systemu powietrznego.
Aby uruchomić system powietrzny, wanna musi być napełniona wodą do wymaganego poziomu.
Uwaga!
Jeżeli wanna nie jest napełniona, wciśnięcie przycisku uruchamiającego system powietrzny zainicjuje proces osuszania
wanny.
1 krótkie wciśnięcie - włącza tryb pracy ciągłej systemu powietrznego.
2 krótkie wciśnięcie - wyłącza tryb pracy ciągłej i pulsacyjnej systemu powietrznego.
1 długie wciśnięcie - włącza tryb pracy pulsacyjnej systemu powietrznego.
Tryb pracy pulsacyjnej może zostać włączony jako kolejny etap po
uprzednim włączeniu trybu pracy ciągłej.
Praca pulsacyjna systemu sygnalizowana jest miganiem diody LED1.
2 długie wciśnięcie - wyłącza tryb pracy pulsacyjnej systemu powietrznego.
System powietrzny zostanie automatycznie wyłączony po upływie 20 minut od czasu włączenia, jeżeli nie zostanie uprzed-
nio wyłączony ręcznie.
6 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE MICRO
LED2
LED1
LED3
LED4
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
!

17
ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE MICRO
6.3 Opis funkcji systemu wodnego.
Aby uruchomić system wodny wanna musi być napełniona wodą do wymaganego poziomu.
Uwaga!
Jeżeli wanna nie jest napełniona, wciśnięcie przycisku uruchamiającego system wodny nie spowoduje jego załączenia.
1 krótkie wciśnięcie - włącza tryb pracy ciągłej systemu wodnego.
2 krótkie wciśnięcie - wyłącza tryb pracy ciągłej i pulsacyjnej systemu wodnego.
1 długie wciśnięcie - włącza tryb pracy pulsacyjnej systemu wodnego.
Tryb pracy pulsacyjnej może zostać włączony jako kolejny etap po
uprzednim włączeniu trybu pracy ciągłej.
Praca pulsacyjna systemu sygnalizowana jest miganiem diody LED4.
2 długie wciśnięcie - wyłącza tryb pracy pulsacyjnej systemu wodnego.
System wodny zostanie automatycznie wyłączony po upływie 20 minut od czasu włączenia, jeżeli nie zostanie uprzednio
wyłączony ręcznie.
Dodatkowo wanna wyposażona w system wodny masażu posiada manualny regulator dopowietrzenia. Regulator ten
umiejscowiony jest na płaszczyźnie górnej wanny obok pulpitu elektronicznego i służy do wzbogacenia strumienia wodne-
go bąbelkami powietrza.
- pokrętło regulatora dopowietrzenia.
6.4 Opis funkcji systemu wodno-powietrznego.
System wodno-powietrzny posiada jednocześnie funkcje systemu powietrznego i wodnego, przedstawione w poprzednich
podpunktach. Systemy te mogą w urządzeniu pracować oddzielnie i niezależnie, mogą także działać jednocześnie. Każdy
z systemów posiada osobną grupę przycisków sterowania. Nastaw parametrów masażu wodnego i powietrznego dokonu-
jemy niezależnie, co nie stoi na przeszkodzie, aby one były jednakowe.
6.5 Osuszanie przewodów systemu powietrznego.
Funkcja ta służy do osuszania przewodów systemu powietrznego po zakończeniu masażu. Trwa ona 45s. Po upływie tego
czasu zostanie automatycznie wyłączona.
Aby funkcja mogła być załączona muszą być spełnione warunki:
- wanna musi być wyposażona w system powietrzny masażu,
- wanna musi być opróżniona z wody.
6
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
!

18
Spełnienie powyższych warunków umożliwia włączenie funkcji w następujący sposób:
1 krótkie wciśnięcie włącza system powietrzny z intensywnością 100%.
Uruchomienie funkcji sygnalizowane jest zaświeceniem diody LED1.
2 krótkie wciśnięcie wyłącza system powietrzny przed zakończeniem
automatycznego cyklu osuszania.
6.6 Oświetlenie podwodne.
Funkcja oświetlenia białego zwiększa walory wizualne masażu.
Aby można zaświecić lampę, wanna musi być napełniona wodą do odpowiedniego poziomu.
1 długie wciśnięcie włącza oświetlenie białe.
2 długie wciśnięcie wyłącza oświetlenie białe.
Oświetlenie zostanie automatycznie wyłączony po upływie 20 minut od czasu włączenia, jeżeli nie zostanie uprzednio
wyłączone ręcznie, lub przy ręcznym albo automatycznym wyłączeniu ostatniego działającego systemu masażu.
UWAGA !
Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian konstrukcyjnych bez powiadamiania klienta, celem ulepszania i
poprawy funkcjonalności wyrobu.
ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE ELEKTRONICZNE MICRO
!
6
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL

19
ZESTAW POWIETRZNY – AIRMatic
Działanie systemu polega na wytwarzaniu w wodzie dużej ilości małych bąbelków powietrza. Powietrze doprowadzane jest
do wanny za pomocą dysz umieszczonych w dnie wanny . Przykładowe rozmieszczenie elementów systemu pokazano na
rys. 9.
OPIS:
10 dysz powietrznych z peryferyjnym wypływem, zamontowanych na dnie wanny,
pompa powietrza.
Włączanie i wyłączanie systemu powietrznego odbywa się za pomocą przycisku C przedstawionego na rys. 7 umieszczo-
nego na górnej płaszczyźnie wanny.
ZESTAW WODNY – HYDROMatic
System ten zapewnia intensywny i efektywny masaż ciała. Strumień wody doprowadza do dyszy jednocześnie powietrze,
w wyniku czego u wylotu powstaje duża ilość pęcherzyków powietrza. Efekt masażu zależny jest od ilości doprowadzone-
go powietrza i mocy pompy. Przykładowe rozmieszczenie elementów systemu pokazano na rys. 10
OPIS:
6 dysz bocznych kierowanych zamontowanych na płaszczyznach bocznych wanny,
2 dysze wirowe do masażu stóp,
4 mini dysze do masażu pleców,
pompa wodna.
Włączanie i wyłączanie masażu wodnego odbywa się za pomocą przycisku A umieszczonego na górnej płaszczyźnie wan-
ny. Do dysz systemu wodnego doprowadzone jest również powietrze w celu zintensykowania masażu. Dopowietrzanie
dysz odbywa się za pomocą pokrętła B przedstawionego na rys. 7.
System nie może poprawnie pracować bez wymaganego poziomu wody.
ZESTAW WODNO-POWIETRZNY – DUOMatic
System ten jest kombinacją systemu wodnego i powietrznego, dzięki czemu rozluźniające i orzeźwiające działanie obu
systemów gwarantuje większy komfort użytkowania. Przykładowe rozmieszczenie elementów systemu pokazano na rys. 11.
OPIS:
Masaż wodny:
6 dysz bocznych kierowanych, zamontowanych na płaszczyznach bocznych wanny,
2 dysze wirowe do masażu stóp,
4 mini dysze do masażu pleców,
pompa wodna
Masaż powietrzny:
10 dysz powietrznych z peryferyjnym wypływem, zamontowanych na dnie wanny,
pompa powietrza
Włączanie i wyłączanie masażu wodno-powietrznego odbywa się za pomocą elementów A, B, C przedstawionych na rys.7
umieszczonych na górnej płaszczyźnie wanny.
System nie może poprawnie pracować bez wymaganego poziomu wody.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE PNEUMATYCZNE
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL

20
7 ZESTAWY WYPOSAŻONE W STEROWNIE PNEUMATYCZNE
dysza powietrzna
dysza wirowa
dysza EURO
dysza mini
zaciąg wody
Rys. 6 Dysze systemów MATIC
włącznik wody A
regulacja dopływu
powietrza B
włącznik powietrza C
Rys. 7 Elementy sterownia systemów MATIC
DUOMATIC HYDROMATIC AIRMATIC
ABCC BAC
Rys. 8 Oznaczenia elementów sterownia w wannach z systemem MATIC
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
WANIEN Z SYSTEMAMI MASAŻU
PL
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Cersanit Bathtub manuals
Popular Bathtub manuals by other brands

Gainsborough
Gainsborough MALVERN manual

MAAX
MAAX 103901 installation instructions

American Standard
American Standard TOWN SQUARE 2742 Installation and operation manual

Jacuzzi
Jacuzzi THE ESSENTIALS Series manual

Kallista
Kallista P50047-G5 installation instructions

Jacob Delafon
Jacob Delafon EVOK 18347K Assembly instructions