Chal-tec fun pro Mini Cruiser User manual

Mini Cruiser
Skateboard
10039594 10039595 10039596 10039597 10039598
10039599 10039600 10039601 10039602 10039603
10039604


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Allgemeine Informationen 4
Sicherheitshinweise 4
Anleitung zum Fahren 5
Anleitung zur Wartung und Instandhaltung 6
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10039594, 10039595, 10039596,
10039597, 10039598, 10039599,
10039600, 10039601, 10039602,
10039603, 10039604
Max. Benutzergewicht 100 kg
Einsatzzweck Mini-Cruiser für Freizeitsport
Verpackungsinhalt 1x Mini-Cruiser
1x Werkzeug
4x LED-Rad
1x Bedienungsanleitung
English 7
Español 11
Français 15
Italiano 19

4
DE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Dieses Skateboard ist dem klassischen Penny Cruiser nachempfunden. Das
Deck besteht aus einer Plastikmischung die mit Glasfaser verstärkt ist. Diese
ideale Mischung ist auf der einen Seite weich und exibel und somit angenehm
am Fuß und gut zu steuern. Auf der anderen Seite ist das Deck aber auch sehr
widerstandsfähig und lange haltbar. Die Kugellager entsprechen dem ABEC9
Standard und setzen Ihre Bewegungsenergie efzient in Geschwindigkeit um.
Im Karton nden Sie ein Werkzeug und ein Ersatzset LED-Rollen. Sie können
die Rollen mit dem Werkzeug tauschen, wenn Sie die LED-Rollen bevorzugen.
Hierbei ist zu beachten, das die Kugellager getauscht werden müssen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Es dürfen keine Veränderungen an dem Skateboard durchgeführt werden,
die die Sicherheit in irgendeiner Weise beeinträchtigen können!
• Vor jeder Benutzung sind alle Befestigungselemente (z. B. Schrauben) auf
ihre Festigkeit zu prüfen!
• Prüfen Sie vor jeder Benutzung außerdem die Rollen, die Achsen und alle
Elementen des Skateboards auf ihre Sicherheit!
• Prüfen Sie das Skateboard auf Verschleiß! Eine unsachgemäße
Handhabung kann zu einer Beschädigung des Produktes oder
Verletzungen führen, prüfen sie vor jeder Ausfahrt die Materialien auf
Risse oder sonstigen Verschleiß.
• Verwenden sie bei der Benutzung folgende Schutzausrüstungen:
Hand/Handgelenkschutz, Knieschutz, Kopfschutz und Ellbogenschutz!
Achten Sie auf ausreichend Größe und korrekten Sitz! Bei Kindern sind
Erziehungsberechtigte für das Tragen und Anlegen verantwortlich.
• Tragen Sie lange Kleidung und festes Schuhwerk.
• Sollten Sie noch nicht geübt in der Benutzung von Skateboards sein,
fahren sie nur unter Beaufsichtigung von erfahrenen Personen.
• Kinder unter 8 Jahren sollten bei der Benutzung des Skateboards immer
beaufsichtigt werden. Andernfalls müssen die Kinder von geschulten
Personen angeleitet werden. Das Skateboardfahren sollte langsam
und schrittweise erlernt werden. Bei einem Kind müssen die Eltern
oder Erziehungsberechtigten diesen Prozess begleiten. Eltern oder
Erziehungsberechtigte müssen einschätzen und beurteilen, wann ein Kind
in der Lage ist, das Skateboard selbständig zu benutzen. Überlassen Sie
diese Entscheidung nicht allein dem Kind, denn es neigt dazu, sich selbst zu
überschätzen und kann Gefahren nicht richtig einschätzen.
• Fahren Sie nur auf Einsatzächen, die glatt, sauber, trocken und möglichst
frei von anderen Verkehrsteilnehmern sind. Nasse und unebene Flächen
sind zu vermeiden.
• Beim Skateboardfahren geht Sicherheit immer vor Tempo! Fahren Sie
nicht schneller als Sie laufen können.

5
DE
• Das Skateboard ist nicht als Transportmittel geeignet und sollte nicht im
öffentlichen Straßenverkehr genutzt werden. Der Betrieb auf Straßen und
Radwegen ist in den meisten Ländern verboten. Prüfen und beachten Sie
die bei Ihnen geltenden Gesetz und Vorschriften.
• Skateboard fahren kann zu ernsthaften Verletzungen führen – häug
sind Knochenbrüche durch ungeschicktes Stürzen. Es ist daher
empfehlenswert das Fallen zu üben.
• Vor dem Abspringen vom Skateboard, ist darauf zu achten, wohin es rollen
kann: es könnte andere verletzen.
ANLEITUNG ZUM FAHREN
Stellung auf dem Board
Für die Stellung sind die Füße auf dem Board das wichtigste. Stellen sie zum
Anfang einen Fuß in Fahrtrichtung auf Höhe der Vorderräder auf das Board
und belasten sie diesen Fuß. Sobald Sie sicher auf dem Vorderfuß stehen
setzen sie den zweiten Fuß schräg ungefähr auf Höhe der Hinterachse.
Behalten sie dabei das Gewicht auf dem Vorderfuß, dass auf diesem die
Hauptbelastung liegt. Wenn sie vom Board runter gehen wollen, gehen sie
nach vorne raus und setzen zuerst das hintere Bein vom Skateboard auf den
Boden.
Der Anfang
Bewegen sie sich erstmal auf dem Board, so dass sie einen sicheren Halt
spüren. Versuchen sie ihr Gewicht einzusetzen um mit dem Board nach
links und rechts zu lenken. Die Bewegung kommt dabei aus den Beinen, der
Oberkörper bleibt aufrecht. Um Fahrt aufzunehmen stoßen sie sich mit dem
hinteren Fuß ab und sobald sie wieder schnell genug sind stellen sie diesen
wieder auf Höhe der Hinterachse auf.
Wieder zum Stehen kommen
Geben sie am Anfang nicht zu viel Fahrt, sondern probieren sie erstmal das
Bremsen bei sehr langsamen Geschwindigkeiten. Sie können einfach den
hinteren Fuß nehmen und anstelle damit Gas zu geben und sich abzustoßen
können sie die Bewegung nutzen um die Fahrt abzubremsen.
Kurven fahren
Sie können das Skateboard wie bereits geschrieben über die Verlagerung des
Gewichts lenken. Sie können die Leichtigkeit der Lenkung einstellen über die
King-Pin-Schraube unter der Vorderseite des Boardes. Achten sie darauf,
dass sie die King-Pin-Sicherungsmutter nicht zu fest anzuziehen. Um die
Kurven steiler zu fahren müssen sie sich tiefer beugen und das Gewicht weiter
verlagern.

6
DE
ANLEITUNG ZUR WARTUNG UND
INSTANDHALTUNG
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und
verwenden sie bitte kein spezielles Reinigungsmittel!
• Prüfen Sie das Skateboard vor und nach Gebrauch auf Verschleiß und
einwandfreie Funktion.
• Tauschen sie Laufrollen und Lager, sobald sie Verschleiß bemerken. Lösen
sie zum Rollenwechsel die Achsmuttern, entnehmen sie die Rolle und
drücken sie mit einem geeigneten Werkzeug die Lager von den Rollen.
Zum Einbau die Lager in die neuen Rollen einsetzen und wieder auf die
Achse setzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

7
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENTS
General Information 8
Safety Instructions 8
Instructions for Driving 9
Instructions for Maintenance and Service 10
Manufacturer & Importer (UK) 10
TECHNICAL DATA
Item number 10039594, 10039595, 10039596,
10039597, 10039598, 10039599,
10039600, 10039601, 10039602,
10039603, 10039604
Max. User weight 100 kg
Intended use Mini-Cruiser for leisure sports
Package contents 1x Mini-Cruiser
1x tools
4x LED wheel
1x instruction manual

8
EN
GENERAL INFORMATION
This skateboard is based on the classic Penny Cruiser. The deck is made of a plastic
mixture reinforced with glass bre. This ideal mixture is soft and exible on the one
hand and on the other hand comfort- able on the foot and easy to control. On the
other hand the deck is also very resistant and durable. The ball bearings comply with
the ABEC9 standard and efciently convert your kinetic energy into speed.
In the box you will nd a tool kit and a replacement set of LED wheels. You can
change the roller with the tool if you prefer the LED rollers. Please note that
the ball bearings must be replaced.
SAFETY INSTRUCTIONS
• No changes may be made to the skateboard that could in any way
compromise safety!
• Before each use, all fastening elements (e.g. screws) must be checked for
strength!
• Before each use, also check the wheels, the axles and all elements of the
skateboard for safety!
• Check the skateboard for wear! Improper handling can lead to damage to
the product or injuries. Before each ride, check the materials for cracks or
other wear.
• Use the following protective equipment when using the skateboard:
Hand/wrist protection, knee protection, head protection and elbow
protection! Ensure that the clothing is of sufcient size and ts correctly!
Parents or guardians are responsible for carrying and putting on children.
• Wear long clothing and sturdy shoes.
• If you are not yet practiced in the use of skateboards, only ride under the
supervision of experienced persons.
• Children under 8 years of age should always be supervised when using
the skateboard. Otherwise, children must be instructed by trained persons.
Skateboarding should be learned slowly and gradually. In the case of a child,
parents or guardians must accompany this process. Parents or guardians
have to assess and evaluate when a child is able to use the skateboard
independently. Don‘t leave this decision to the child alone, as he or she tends
to overestimate himself/herself and is unable to assess dangers correctly.
• Only ride on surfaces that are smooth, clean, dry and as free as possible
from other road users. Wet and uneven surfaces should be avoided.
• When skateboarding, safety always takes priority over speed! Do not ride
faster than you can run.

9
EN
• The skateboard is not suitable as a means of transport and should not be
used on public roads. Use on roads and cycle paths is prohibited in most
countries. Check and observe the laws and regulations that apply in your
country.
• Riding a skateboard can cause serious injuries - often bone fractures due
to clumsy falls. It is therefore advisable to practise falling.
• Before jumping off the skateboard, check where it can roll to: it could
injure others.
INSTRUCTIONS FOR DRIVING
Position on the board
For the position the feet on the board are the most important. At the
beginning, place one foot on the board in the direction of travel at the level
of the front wheels and put weight on this foot. As soon as you are standing
securely on the front foot, place the second foot diagonally at the height of
the rear axle. Keep the weight on the front foot, so that the main load is on this
foot. If you want to get off the board, go out to the front and put the back leg of
the skateboard on the ground rst.
The beginning
First move on the board so that you feel a secure hold. Try to use your weight
to steer the board left and right. The movement comes from the legs, the upper
body remains upright. In order to gain speed, push off with your back foot and
as soon as you are fast enough, put it back on the same level as the rear axle.
Come to a halt again
Do not give too much speed at the beginning, but try braking at very slow
speeds. You can just take the rear foot and instead of accelerating and pushing
off you can use the movement to slow down.
Taking curves
You can steer the skateboard by shifting your weight as already written. You
can adjust the ease of steering by using the king pin screw under the front
of the board. Be careful not to overtighten the king pin lock nut. To make the
curves steeper you have to bend deeper and shift the weight further.

10
EN
INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE AND
SERVICE
• Clean the product only with a cloth or damp cloth and do not use any
special cleaning agent!
• Check the skateboard before and after use for wear and tear and proper
function.
• Replace rollers and bearings as soon as you notice wear. To change the
wheels, loosen the axle nuts, remove the wheel and press the bearings off
the wheels with a suitable tool. To t the bearings, insert them into the
new rollers and put them back on the axle.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

11
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas
para evitar posibles daños. No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños causados por el
incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso
a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE
Información general 12
Instrucciones de seguridad 12
Instrucciones para la conducción 13
Instrucciones de mantenimiento y servicio 14
Fabricante e importador (Reino Unido) 14
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10039594, 10039595, 10039596,
10039597, 10039598, 10039599,
10039600, 10039601, 10039602,
10039603, 10039604
Max. Peso del usuario 100 kg
Propósito Mini-Cruiser para deportes de ocio
Contenido del paquete 1x Mini-Cruiser
1x Herramientas
4x Rueda LED
1x Manual de instrucciones

12
ES
INFORMACIÓN GENERAL
Esta patineta está modelada según el clásico Penny Cruiser. La cubierta está
hecha de una mezcla de plástico reforzada con bra de vidrio. Esta mezcla
ideal es, por un lado, suave y exible y, por lo tanto, cómoda para el pie y fácil
de controlar. Por otro lado, la cubierta también es muy resistente y duradera.
Los rodamientos de bolas cumplen con el estándar ABEC9 y convierten
ecientemente su energía cinética en velocidad.
En la caja encontrarás un kit de herramientas y un juego de ruedas LED de repuesto.
Puedes cambiar las ruedas con la herramienta si preeres las ruedas de LED. Por
favor, tenga en cuenta que los rodamientos de bolas deben ser reemplazados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• ¡No se pueden hacer cambios en la patineta que puedan afectar la
seguridad de alguna manera!
• ¡Antes de cada uso, todos los elementos de jación (por ejemplo, los
tornillos) deben ser revisados para comprobar su resistencia!
• ¡Además, comprueba las ruedas, los ejes y todos los elementos de la
patineta por seguridad antes de cada uso!
• ¡Comprueba el desgaste de la patineta! Un manejo inadecuado puede
provocar daños en el producto o lesiones. Antes de cada viaje, compruebe
que los materiales no tengan grietas u otros desgastes.
• Utilice el siguiente equipo de protección cuando utilice la patineta:
Protección de manos y muñecas, protección de rodillas, protección de la
cabeza y protección de los codos. ¡Asegúrese de que la máquina tiene el
tamaño suciente y se ajusta correcta- mente! Los padres o tutores son
responsables de cargar y poner a los niños.
• Use ropa larga y zapatos resistentes.
• Si aún no se practica el uso de los monopatines, sólo se puede montar bajo
la supervisión de personas experimentadas.
• Los niños menores de 8 años siempre deben ser supervisados cuando usan
la patineta. De lo contrario, los niños deben ser instruidos por personas
capacitadas. La patineta debe aprenderse lenta y gradualmente. Con un
niño, los padres o tutores deben acompañar este proceso. Los padres o
tutores deben valorar y evaluar cuándo un niño puede usar la patineta de
forma independiente; no dejen esta decisión en manos del niño, ya que
tiende a sobreestimarse y a no poder evaluar correctamente los peligros.
• Conducir únicamente en supercies lisas, limpias, secas y lo más libres posible
de otros usuarios de la carretera. Evite las supercies húmedas e irregulares.
• Cuando se patina, la seguridad siempre tiene prioridad sobre la velocidad.
No vayas más rápido de lo que puedes correr.

13
ES
• El monopatín no es adecuado como medio de transporte y no debe
utilizarse en la vía pública. En la mayoría de los países está prohibido
operar en carreteras y carriles bici. Compruebe y observe las leyes y
reglamentos aplicables en su país.
• Montar en una patineta puede causar graves lesiones, a menudo fracturas
de huesos debido a caídas torpes. Por lo tanto, es aconsejable practicar la
caída.
• Antes de saltar del monopatín, presta atención a dónde puede rodar:
podría herir a otros.
INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCCIÓN
Posición en el tablero
Para la posición los pies en la tabla son los más importantes. Al principio,
coloque un pie en la tabla en la dirección de la marcha a la altura de las ruedas
delanteras y ponga peso en este pie. Tan pronto como esté de pie de forma
segura sobre el pie delantero, coloque el segundo pie en diagonal a la altura del
eje trasero. Mantener el peso en el pie delantero, que es la carga principal de
este pie. Si quieres bajarte de la tabla, sal al frente y pon la pata trasera de la
patineta en el suelo primero.
El principio
Primero muevete en el tablero para que sientas una sujeción segura. Intenta
usar tu peso para dirigir la tabla a la izquierda y a la derecha. El movimiento
viene de las piernas, la parte superior del cuerpo permanece erguida.
Para ganar velocidad, empuja con tu pie trasero y tan pronto como seas lo
sucientemente rápido, ponlo de nuevo al mismo nivel que el eje trasero.
Deténgase otra vez
No vayas demasiado rápido al principio, pero intenta frenar a velocidades muy
lentas. Puedes tomar el pie trasero y en vez de acelerar y empujar puedes usar
el movimiento para reducir la velocidad.
Tomando curvas
Puedes dirigir la patineta desplazando el peso como ya está escrito. Puedes
ajustar la facilidad de dirección usando el tornillo de sujeción bajo la parte
delantera de la tabla. Tengan cuidado de no apretar demasiado la tuerca
del perno rey. Para tomar las curvas más empinadas hay que inclinarse más
profundamente y desplazar el peso más lejos.

14
ES
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y
SERVICIO
• ¡Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no utilice
ningún agente limpiador especial!
• Revise la patineta antes y después de su uso para ver si está desgastada y
funciona correctamente.
• Reemplace los rodillos y los cojinetes tan pronto como note el desgaste.
Para cambiar las ruedas, aoje las tuercas del eje, retire las ruedas y
presione los rodamientos de las ruedas con una herramien- ta adecuada.
Para ajustar los rodamientos, introdúzcalos en los nuevos rodillos y
póngalos de nuevo en el eje.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

15
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages.Nousnesaurionsêtretenuspourresponsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des
informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Informations générales 16
Instructions de sécurité 16
Instructions pour la conduite 17
Instructions pour l‘entretien et le service 18
Fabricant et importateur (UK) 18
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10039594, 10039595, 10039596,
10039597, 10039598, 10039599,
10039600, 10039601, 10039602,
10039603, 10039604
Nombre max. Poids de l'utilisateur 100 kg
Utilisation Mini-Cruiser pour les sports de
loisirs.
Contenu de l'emballage 1x Mini-Cruiser
1x Outils
4x Roue LED
1x Manuel d‘instructions.

16
FR
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce skateboard est inspiré du classique Penny Cruiser. Le pont est fait d‘un
mélange de plastique renforcé de bre de verre. Ce mélange idéal est d‘une
part souple et exible et donc confortable pour le pied et facile à contrôler.
D‘autre part, le pont est également très résistant et durable. Les roulements à
billes sont conformes à la norme ABEC9 et convertissent efcacement votre
énergie cinétique en vitesse.
Dans la boîte, vous trouverez un kit d‘outils et un jeu de roues LED de
rechange. Vous pouvez changer les roues avec l‘outil si vous préférez les roues
LED. Veuillez noter que les roulements à billes doivent être remplacés.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Aucune modication ne peut être apportée au skateboard qui pourrait
affecter la sécurité de quelque manière que ce soit !
• Avant chaque utilisation, tous les éléments de xation (par exemple les vis)
doivent être vériés pour leur résistance !
• Vériez également la sécurité des roues, des essieux et de tous les
éléments du skateboard avant chaque utilisation !
• Vériez l‘usure du skateboard ! Une mauvaise manipulation peut entraîner
des dommages au produit ou des blessures. Avant chaque trajet, vériez si
les matériaux ne présentent pas de ssures ou d‘autres signes d‘usure.
• Utilisez l‘équipement de protection suivant lorsque vous utilisez le skateboard :
Protection des mains, des poignets, des genoux, de la tête et des coudes ! Assurez-
vous que la machine est de taille sufsante et qu‘elle est bien ajustée ! Les parents
ou les tuteurs sont responsables du port et de l‘habillage des enfants.
• Portez des vêtements longs et des chaussures robustes.
• Si vous n‘avez pas encore l‘habitude d‘utiliser des skateboards, ne roulez
que sous la surveillance de personnes expérimentées.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent toujours être surveillés lorsqu‘ils
utilisent le skateboard. Dans le cas contraire, les enfants doivent être instruits
par des personnes formées. L‘apprentissage du skateboard doit se faire
lentement et progressivement. Avec un enfant, les parents ou les tuteurs
doivent accompagner ce processus. Les parents ou les tuteurs doivent
apprécier et évaluer quand un enfant peut utiliser le skateboard de manière
autonome - ne laissez pas cette décision à l‘enfant seul, car il a tendance à se
surestimer et à ne pas être capable d‘évaluer correctement les dangers.
• Ne roulez que sur des surfaces lisses, propres, sèches et aussi libres que
possible des autres usagers de la route. Les surfaces humides et inégales
doivent être évitées.
• En skateboard, la sécurité prime toujours sur la vitesse ! Ne roulez pas plus
vite que vous ne pouvez courir.

17
FR
• Le skateboard n‘est pas un moyen de transport approprié et ne doit pas
être utilisé sur la voie publique. La circulation sur les routes et les pistes
cyclables est interdite dans la plupart des pays. Vériez et respectez les
lois et règlements applicables dans votre pays.
• Faire du skateboard peut causer de graves blessures, souvent des
fractures osseuses dues à des chutes maladroites. Il est donc conseillé de
s‘entraîner à la chute.
• Avant de sauter du skateboard, faites attention à l‘endroit où il peut rouler :
il pourrait blesser d‘autres personnes.
INSTRUCTIONS POUR LA CONDUITE
Position au sein du conseil d‘administration
Pour la position, les pieds sur la planche sont les plus importants. Au début,
placez un pied sur la planche dans le sens de la marche au niveau des roues
avant et mettez du poids sur ce pied. Dès que vous êtes en sécurité sur le pied
avant, placez le deuxième pied en diagonale à la hauteur de l‘essieu arrière.
Gardez le poids sur le pied avant, qui est la charge principale. Si vous voulez
descendre de la planche, sortez à l‘avant et posez d‘abord la jambe arrière du
skateboard sur le sol..
Le début
Essayez d‘utiliser votre poids pour diriger la planche à gauche et à droite. Le
mouvement vient des jambes, le haut du corps reste droit. Pour gagner de
la vitesse, poussez avec votre pied arrière et dès que vous êtes assez rapide,
remettez-le au même niveau que l‘essieu arrière.
Arrêtez-vous à nouveau
Do not give too much speed at the beginning, but try braking at very slow
speeds. You can just take the rear foot and instead of accelerating and pushing
off you can use the movement to slow down.
Prendre des courbes
Vous pouvez régler la facilité de direction en utilisant la vis du pivot d‘attelage
située sous l‘avant de la planche. Veillez à ne pas trop serrer l‘écrou de blocage
du pivot. Pour rendre les courbes plus raides, vous devez vous pencher plus
profondément et déplacer le poids plus loin.

18
FR
INSTRUCTIONS POUR L‘ENTRETIEN ET LE
SERVICE
• Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon ou un linge humide et
n‘utilisez pas de produit de nettoyage spécial !
• Vériez l‘usure et le bon fonctionnement du skateboard avant et après son
utilisation.
• Remplacez les rouleaux et les roulements dès que vous constatez une
usure. Pour changer les roues, il faut desserrer les écrous d‘essieu, retirer
les roues et appuyer sur les roulements des roues avec un outil approprié.
Pour installer les roulements, insérez-les dans les nouveaux rouleaux et
remettez-les sur l‘axe.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

19
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza
e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Informazioni generali 20
Safety instructions 20
Istruzioni per la guida 21
Istruzioni per la manutenzione e l‘assistenza 22
Produttore e importatore (UK) 22
DATI TECNICI
Numero di articolo 10039594, 10039595, 10039596,
10039597, 10039598, 10039599,
10039600, 10039601, 10039602,
10039603, 10039604
Max. Peso dell'utente 100 kg
Uso previsto Mini-Cruiser per lo sport del tempo
libero
Contenuto della confezione 1x Mini-Cruiser
1x strumenti
4x ruota a LED
1x manuale d‘istruzioni

20
IT
INFORMAZIONI GENERALI
Questo skateboard è modellato sul modello del classico Penny Cruiser. Il ponte
è costituito da una miscela di plastica rinforzata con bra di vetro. Questa
miscela ideale è da un lato morbida e essibile e quindi confortevole sul
piede e facile da controllare. D‘altra parte il ponte è anche molto resistente e
durevole. I cuscinetti a sfera sono conformi allo standard ABEC9 e convertono
in modo efciente l‘energia cinetica in velocità.
Nella scatola troverete un kit di attrezzi e un set di ruote di ricambio a LED. È
possibile cambiare le ruote con l‘utensile se si preferiscono le ruote a LED. Si
prega di notare che i cuscinetti a sfera devono essere sostituiti.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Non si possono apportare allo skateboard modiche che possano
pregiudicare la sicurezza in alcun modo!
• Prima di ogni utilizzo, tutti gli elementi di ssaggio (p.es. viti) devono
essere controllati per vericarne la resistenza!
• Controllare anche le ruote, gli assi e tutti gli elementi dello skateboard per
la sicurezza prima di ogni utilizzo!
• Controllare l‘usura dello skateboard! Un uso improprio può causare danni
al prodotto o lesioni. Prima di ogni corsa, controllare che i materiali non
presentino crepe o altre usure.
• Utilizzare i seguenti dispositivi di protezione quando si usa lo skateboard:
Protezione delle mani e dei polsi, protezione delle ginocchia, protezione
della testa e protezione dei gomiti! Assicurarsi che la macchina sia di
dimensioni sufcienti e che si adatti correttamente! I genitori o i tutori
sono responsabili del trasporto e dell‘inserimento dei gli.
• Indossare abiti lunghi e scarpe robuste.
• Se non siete ancora pratici nell‘uso dello skateboard, guidate solo sotto la
supervisi- one di persone esperte.
• I bambini sotto gli 8 anni devono essere sempre sorvegliati quando usano lo
skateboard. In caso contrario, i bambini devono essere istruiti da persone
qualicate. Lo skateboarding dovrebbe essere imparato lentamente e
gradualmente. Con un bambino, i genitori o i tutori devono accompagnare
questo processo. I genitori o i tutori devono valutare e valutare quando
un bambino può usare lo skateboard in modo indipendente - non lasciate
questa decisione al bambino da solo, perché tende a sopravvalutarsi e a non
essere in grado di valutare correttamente i pericoli.
• Viaggiare solo su superci lisce, pulite, asciutte e il più possibile libere da
altri utenti della strada. Superci bagnate e irregolari devono essere evitate.
• Quando si va in skateboard, la sicurezza ha sempre la priorità sulla
velocità! Non andare più veloce di quanto si possa correre.
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other Chal-tec Skateboard & Longboard manuals