Champion CHSFT100 User manual

CHSFT100
USER MANUAL
Read this Manual carefully before use
EN - English
SV - Svenska
DA - Danske
NO - Norsk
FI - Suomi

Before initial use
1. Remove any packaging and transport safety equipment from the device, if present. All parts
should be rubbed down with a damp cloth. This will remove dust which might have collected
during transport. Re-insert the part in the reverse order.
2. Insert the main plug into a correctly installed safety power socket.
3. Ensure the machine is switched off.
4. Place the machine on a dry, non-slip surface.
EN
Safeguards
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the
instructions including the warranty, the receipt and the box with the internal packing. If you give
this device to others, please also pass on the operation instructions.
1. The appliance is designed for private use and only for the intended purpose. This appliance is
not t for commercial use.
2. Do not use outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip
into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is
humid or wet, unplug it immediately.
3. When cleaning or putting it away, switch of the appliance and always pull out the plug from the
socket (pull the plug, not the lead).
4. The device should be checked regularly for signs of damage. If any damage is found the devi-
ce shall not be used.
5. Only use original spare parts.
6. In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, poly-
styrene etc.) out of their reach.
7. Warning! Don´t let small children play with foils, danger of suffocation.
8. Do not operate the device with an external timer or a separate remote control system.
9. Place the appliance on an even, dry and heat-resistant surface.
10.Use a heat resistant plate when placing on sensitive surfaces.
11.Do not move the device when it is in operation.
12.Due to the rising heat and vapors the device should not be operated under wall cupboards
13.Keep the unit at a safe distance from easily inammable objects such as furniture, curtains etc.
14.Under no circumstances should the device be installed in cupboards.
15.Ventilation: Always keep the ventilation slot free from dirt or obstructions.
16.Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
17.The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way.
18.Children shall not play with the appliance.
19.Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8
years and supervised.
20.Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
CAUTION: Do not immerse the device into water from cleaning. Please follow the instructions as
stipulated in the chapter ”Cleaning”
1

General instructions
Drying Food
• Drying food is an efcient method of preserving fruit, vegetables, herbs, meat etc. Storing dried
foods is easy and requires little storage space.
• The drying time depends on different factors: such as size, texture of the single pieces, quanti-
ties, heat setting and ambient temperature.
• Before checking whether your food has dried sufciently, you should store it in a cool place
for a short time. Dried foods should be solid to the touch. Please ensure that there are no soft
areas.
• Note that food which you have produced at home in your food dehydrator may have a different
appearance to convenience food that you buy in the supermarket. The reason for this is that no
articial coloring or preservatives are used in your food dehydrator.
• You can also (partially) reverse the drying process by simply soaking the dried fruit or vegeta-
bles in cold water or cooking them with other food.
Drying Fruit and Vegetable
1. Wash the fruit or vegetables thoroughly.
2. If necessary, remove any pips, stones and damaged parts.
3. Cut and grate the food which you would like to dry into pieces of the required size.
4. If required, you can pre-blanch the vegetables and sprinkle the fruit with a little lemon, sugar,
cinnamon, honey or grated coconut.
5. Fruit with a naturally wavy skin (grapes, gs etc) and long coocking times should be blanched.
6. Place the fruit on the grids in such a way that the fruits do not touch one another. Each
grid can hold approx. 3 small sliced apples.
Drying Meat
1. Remove any fat and gristle from the meat. Then cut the meat into narrow strips.
2. Marinate the meat for 6 to 8 hours.
3. Place the strips on the grids.
EN
Lid
Drying trays
(5 pcs)
ON/OFF switch
Temperature settings
2

Operation
Note:
• Up to 5 grids can be used at the same time.
• The appliance features 2 heat settings (left: 58 degrees celcius, right: 62 degrees celcius)
• The grids can be stacked on top of each other at two different heights. When doing so, pay at-
tention to the spacers at the outer ring.
1. Carefully stack the grids on top of each other and the close the lid.
2. Use the Power button to switch on the appliance. The left indicator lamp lights up. Heating
setting 1 is activated.
3. Press the paus-button to select heating setting 2. The right indicator lamp lights up. When
pressing paus again, the system will switch back to heating setting 1 and the right indicator
lamp turns off.
Stop operation
• To stop operation, press the power button. The indicator lamp turns off. Disconnect the mains
plug.
Type of food Recommended temperature Time (hours)
Apples/Pears (cut into slices/ rings) 55–60 ºC 5-24
Bananas (cut into 4 mm rounds/strips) 55–60 ºC 5-24
Apricots (cut into halves/quarters) 55–60 ºC 8-36
Fresh pineapple (Peel and sliced into rings) 55–60 ºC 6-36
Strawberries (cut in half, small ones whole) 55–60 ºC 5-24
Grapes (choose seedless if possible) 55–60 ºC 6-36
Peaches (remove the stone, cut into halves or
slices)
55–60 ºC 5-24
Citrus fruit (slice with or without peel) 55–60 ºC 6-36
Broccoli (small pieces) 45–58 ºC 10-14
Onions (cut into rings) 63 ºC 4-8
Carrots (cut into small pieces) 50–58 ºC 6-10
Zucchini (cut into small pieces/strips) 50–58 ºC 7-11
Herbs (leave leaf on stalk) 40-55 ºC 2-7
Mushrooms (slices or quarters) 45–58 ºC 4-6
Meat 60–68 ºC 4-5
Time/Teperatur settings
Note: Depending on type of food, freshness, thickness of slices/pieces the dehydriting time may
vary.
EN
3

Cleaning
1. Wait until the machine has cooled down completely.
2. Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes. Other-
wise this might result in an electrical shock or re.
3. Do not use a wire brush or any abrasive items.
4. Do not use any acidic or abrasive detergents.
5. Clean the housing after the use using a slightly moist cloth.
6. Make sure that no uid matters gets into any of the openings in the housing. This might damage
the device or result in an electrical shock.
7. The deposits can be cleaned off by hand in a bowl of water with the unit disconnected from the
mains.
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Product Specication
Rated Voltage: 220-240V
Rated frequency: 50Hz
Power: 300W
Protection Clas: II
Net Weight: Approx. 1,75kg
EN
4
Warranty
Champion Nordic guarantees that this product is free from manufacturing defects in
terms of materials and workmanship during a period of 2 years in Sweden, Norway,
Denmark and Finland. This warranty period begins on the day the product is purchas-
ed or delivered. Champion Nordic has no obligation to repair or replace products that
are not accompanied by a valid proof of purchase. This warranty applies only to pro-
ducts purchased and used for home use and does not cover damage resulting from
abuse, failure to comply with the instructions from Champion Nordic, cases in which
the product has been modied or subjected to unauthorized repair, improper packa-
ging on the part of the owner, normal wear and tear, or improper handling on the part
of a transport company.

Säkerhetsanvisningar
Läs dessa instruktioner noga innan du börjar använda produkten och spara kvitto/garantisedel.
Om du ger denna produkt till någon, se till att även manualen följer med produkten.
1. Den här produkten är avsedd enbart för hemmabruk.
2. Använd inte produkten utomhus. Håll den på avstånd från direkta värmekällor, direkt
solljus, fukt (dränk den aldrig i någon vätska) och skarpa kanter.
3. Använd aldrig produkten med våta händer. Om produkten blivit fuktig eller blöt, koppla genast
ur kontakten och sluta använda den.
4. När du rengör produkten, se alltid till att kontakten avlägsnats från eluttaget.
5. Kontrollera regelbundet produkten efter skador. Skulle någon skada upptäckas bör produkten
inte användas längre.
6. Använd enbart originaldelar.
7. För att säkerställa dina barns säkerhet, se till att hålla allt förpackningsmaterial (plastpåsar,
lådor osv) utom deras räckvidd.
8. Varning: Låt inte små barn leka med plastdetaljer för att undvika kvävningsrisk.
9. Använd inte någon extern timer till produkten.
10.Placera alltid produkten på en plan, torr och värmeresistent yta.
11.Använd ett värmetåligt underlag om maskinen placeras på en känslig yta.
12.Flytta inte produkten medan den är i bruk.
13.På grund av värmen och ångorna får denna produkt inte placeras inne i ett skåp.
14.Håll produkten på behörigt avstånd från lättantända föremål så som möbler, gardiner osv.
15.Ventilation: Håll alltid ventilations öppningen fri från smuts och hinder.
16.Försök aldrig reparera denna produkt på egen hand. Kontakta alltid en auktoriserad reparatö
17.Denna produkt kan användas för barn över 8 år samt personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga om de fått instruktioner om hur produkten ska användas på ett säkert
sätt.
18.Detta är ingen leksak, låt inte barn leka med den.
19.Rengöring och underhåll bör inte göras av barn under 8 år.
20.Håll produkten och dess tillbehör borta från barn yngre än 8 år.
Varning: Sänk aldrig ned produkten i vatten när den ska rengöras. Följ anvisningarna i
kapitlet ”Rengöring”.
Före första användning
1. Avlägsna allt förpackning och transportmaterial från produkten.
2. Alla delar delar bör torkas av med en ren trasa innan bruk. Detta kommer avlägsna eventuella
dammpartiklar som uppkommit under transport.
3. Koppla in produkten i ett lämpligt eluttag.
4. Se till att maskinen är avstängd.
5. Placera maskinen på en torr och säker yta.
5
SV

Generella instruktioner
Torka mat
• Att torka mat är en effektiv metod för att bevara frukt, grönsaker, örter, kött m.m. Att lagra torkad
mat tar dessutom mindre förvarningsyta.
• Torktiden som krävs beror på olika faktorer så som storlek på maten, texturen, antal delar, vär-
me inställning samt omgivningens temperatur.
• Innan du kontrollerar om din mat torkat tillräckligt bör du förvara den på ett svalt ställe en kortare
stund. Torkad mat bör kännas fast i sin konsistens. Se till att det inte nns några mjuka områden
kvar.
• Notera att mat som du själv torkar hemma kan skilja sig i utseende jämfört med den torkade mat
som man vanligtvis kan köpa i en affär. Detta beror på att inga articiella färgämnen eller kon-
serveringsmedel tillsats i din tork.
• Du kan också (delvis) omvända torkningsprocessen genom att blötlägga den torkade frukten
eller grönsaken i kallt vatten, eller tillaga dem tillsammans med annan mat.
Torka frukt och grönsaker
1. Tvätta frukt eller grönsaker noga.
2. Om nödvändigt, avlägsna alla kärnor, skadade delar osv.
3. Skär frukten/grönsakerna som du vill torka till önskad storlek.
4. Om önskat kan du förbereda grönsakerna eller frukten genom att stänka på lite citron, socker,
kanel, honung eller torkad kokos.
5. Sprid ut frukten på hyllplanen så att inga bitar vidrör varandra. Varje hyllplan rymmer ca 3
små skivade äpplen.
Torka kött
1. Avlägsna fett och senor från köttet, skär det sedan i tunna strimlor.
2. Marinera köttet i ca 6-8 timmar.
3. Placera strimlorna på hyllplanen.
6
SV
Lock
Torkgaller
(5 st)
ON/OFF-knapp
Temperaturinställningar

7
SV
Användning
Notera:
• Upp till 5 hyllplan kan användas samtidigt.
• Maskinen har två värme inställningar (vänster: 58 grader celsius, höger: 62 grader celsius)
• Planen kan placeras ovanpå varandra i två olika höjdinställningar.
1. Placera försiktigt ut hyllplanen på varandra och stäng sedan locket.
2. Använd ström knappen på produkten för att starta. Den vänstra indikator lampan indikerar att
värme inställning 1 är aktiverad.
3. När du trycker på paus knappen ändrar du till värmeinställning 2. Den högra lampan kommer då
att tändas. Ytterligare ett tryck på pausknappen kommer få maskinen att återgå till värmeinställ-
ning 1.
Stoppa maskinen
• För att stoppa maskinen, tryck på power-knappen. Lampan kommer då att slockna. Dra sedan
ur kontakten från vägguttaget.
Typ av livsmedel Rekommenderad temeperatur Tid (timmar)
Äpplen/päron (skurna i bitar/ringar) 55–60 ºC 5-24
Bananer (skurna till ca 4cm bitar) 55–60 ºC 5-24
Aprikoser (delade i halvor/bitar) 55–60 ºC 8-36
Färsk ananas (skalad och delad i ringar) 55–60 ºC 6-36
Jordgubbar (delade i halvor, små kan torkas
hela)
55–60 ºC 5-24
Vindruvor (välj kärnfria om möjligt) 55–60 ºC 6-36
Persikor (kärna ur och dela i halvor/bitar) 55–60 ºC 5-24
Citrusfrukt (dela och torka med eller utan skal) 55–60 ºC 6-36
Broccoli (dela i små buketter) 45–58 ºC 10-14
Lök (dela i ringar) 63 ºC 4-8
Morötter (skurna i små bitar) 50–58 ºC 6-10
Zucchini (skurna i små bitar/skivor) 50–58 ºC 7-11
Örter (lämna bladet på stjälken) 40-55 ºC 2-7
Svamp (skivor eller fjärdedelar) 45–58 ºC 4-6
Kött 60–68 ºC 4-5
Tid/Temperaturinställningar
Notera: Beroende på vilket typ av livsmedel, färskhet, tjocklek på skivor/bitar kan torknings-
tiden variera.

Rengöring
• Vänta tills maskinen svalnat helt innan du börjar rengöra den.
• Sänk aldrig ner maskinen i någon form av vätska vid rengöring. Detta kan leda till elektriska stö-
tar och allvarliga personskador som följd.
• Använd inga starka rengöringsmedel
• Rengör maskinen med en fuktig trasa.
• Se till så att ingen vätska kommer in i maskinens öppningar. Detta kan skada produkten och
kan leda till elektrisk kortslutning.
• Hyllplanen kan rengöras för hand med vatten och lite diskmedel.
Produktspecication
Spänning: 220-240V
Märkfrekvens: 50Hz
Effekt: 300W
Klass: II
8
SV
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Korrekt avfallshantering
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att den ska
slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom
EU nns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndighe-
ter eller din återförsäljare för mer information.
Garanti
Champion Nordic garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter
vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland.
Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras. Champion Nordic
har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt
inköpsbevis. Denna garanti gäller endast för produkter som köps och används för
hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk, misslyckande
med att följa Champion Nordics instruktioner eller då produkten har modierats eller
utsatts för en ej godkänd reparation, felaktig emballering av ägaren, normalt slitage
eller felhantering av ett transportföretag.

Sikkerhedsanvisninger
Gennemlæs disse instruktioner nøje, inden du anvender produktet og gem kvitteringen/garantibe-
viset. Hvis du videregiver dette produkt til en anden part, skal du altid sørge for, at manualen følger
med produktet.
1. Dette produkt er kun beregnet til hjemmebrug.
2. Anvend ikke dette produkt udendørs. Produktet holdes væk fra direkte varmekilder, direkte sol-
lys, fugt (lad aldrig enheden opsuge nogen former for væsker) og skarpe kanter.
3. Anvend aldrig apparatet med våde hænder. Hvis produktet bliver fugtigt eller vådt, skal stikket
straks tages ud, og produktet må ikke anvendes.
4. Ved rengøring af produktet, skal du altid sørge for, at stikket bliver taget ud af stikkontakten.
5. Kontrollér produktet for eventuelle skader. Skulle der være nogen former for defekt, bør
produktet ikke længere anvendes.
6. Anvend kun de originale reservedele.
7. For at sikre dit barns sikkerhed skal du holde alle former for emballage (plasticposer, æsker,
osv.) uden for barnets rækkevidde.
8. Advarsel: Lad ikke små børn lege med plastdelene, da disse kan udgøre en risiko for kvæl-
ning.
9. Anvend ikke en ekstern timer til produktet.
10.Placér altid produktet på en plan, tør og varmebestandig overade.
11.Brug et varmebestandigt underlag, hvis maskinen er placeret på en følsom overade.
12.Flyt ikke produktet, mens det er i brug.
13.Grundet varme og røg bør dette produkt ikke placeres inde i et skab.
14.Hold produktet væk fra letantændlige genstande, såsom møbler, gardiner osv.
15.Ventilation: Hold altid ventilationsåbningen fri for snavs og diverse forhindringer.
16.Forsøg aldrig selv at reparere produktet. Kontakt altid en autoriseret tekniker.
17.Dette produkt kan anvendes af børn over 8 år samt af personer med en nedsat fysisk,
sensorisk eller mental evner, hvis de vel at mærke har modtaget instruktioner om, hvordan det-
te produkt kan anvendes på sikker vis.
18.Dette er ikke et legetøj, lad ikke børn lege med dette produkt.
19.Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn under 8 år.
20.Hold produktet og dets tilbehør utilgængeligt for børn under 8 år.
Advarsel: Nedsænk aldrig produktet i vand, når det skal rengøres. Følg vejledningen under
”Rengøring”.
Før første anvendelse
1. Fjern al emballage og transportmaterialer fra produktet.
2. Alle dele dele skal tørres af med en ren klud før brug. Dette vil fjerne alle støvpartikler, der er
fremkommet under transporten.
3. Sæt produktet i en egnet stikkontakt.
4. Kontrollér, at maskinen er slukket.
5. Placér maskinen på en tør og sikker overade.
9
DA

Generelle instruktioner
Tørret mad
• At tørre mad er en effektiv metode, når man ønsker at bevare frugt, grøntsager, urter, kød osv.
Lagringen af tørrede fødevarer giver desuden et mindre opbevaringsområde.
• Den påkrævede tørretid afhænger af en række faktorer, såsom størrelsen på fødevaren, tekstur,
antallet af dele, varmeindstilling og den omgivende temperatur.
• Før du kontrollerer, om din mad er tørret tilstrækkeligt, bør du opbevare den på et køligt sted i
en kortere periode. Tørrede fødevarer bør have en fast konsistens. Sørg for, at der ikke fore-
kommer nogen bløde områder.
• Bemærk, at den mad, du tørrer derhjemme, kan variere i udseende fra den tørrede vare, som du
normalt køber i butikker. Dette skyldes, at der er ikke er tilsat kunstige farvestoffer eller konser-
veringsmidler under din tørring.
• Du kan også (delvist) vende tørreprocessen ved blot at dyppe de tørrede frugter eller grøntsager
i koldt vand eller tilberede dem sammen med andre fødevarer.
Tørrede frugt og grønsager
1. Vask frugt eller grøntsager grundigt.
2. Hvis det er nødvendigt, fjernes alle frø, fordærvede dele, osv.
3. Skær frugten/grøntsagerne, som du ønsker at tørre, i den ønskede størrelse.
4. Du kan eventuelt forberede grøntsagerne eller frugten ved at stænke lidt citron, sukker, kanel,
honning eller tørret kokos på den pågældende fødevare.
5. Spred stykkerne ud på hylderne, så de ikke rører ved hinanden. Hver hylde kan rumme omkring
tre små snittede æbler.
Tørret kød
1. Fjern fedt og sener fra kødet og skær det derefter i tynde strimler.
2. Marinér kødet i ca. 6-8 timer.
3. Placér strimlerne på hylderne.
10
DA
Låg
Tørrgitre
(5 st)
ON/OFF-knap
Temperaturindstillinger

11
DA Type mad Anbefalet temperatur Tid (timer)
Æbler/pærer (skåret i stykker/ringe) 55–60 ºC 5-24
Bananer (skåret til ca. 4 cm stykker) 55–60 ºC 5-24
Abrikoser (opdelt i halvdele/stykker) 55–60 ºC 8-36
Frisk ananas (skrællet og opdelt i ringe) 55–60 ºC 6-36
Jordbær (opdelt i halvdele, små kan tørres
hele)
55–60 ºC 5-24
Druer (vælg ikke kerne hvis det er muligt) 55–60 ºC 6-36
Ferskner (kerner og splithalver/stykker) 55–60 ºC 5-24
Citrusfrugter (del og tør med eller uden skal) 55–60 ºC 6-36
Broccoli (opdelt i små buketter) 45–58 ºC 10-14
Løg (split ringe) 63 ºC 4-8
Gulerødder (skåret i små stykker) 50–58 ºC 6-10
Courgetter (skåret i små stykker/skiver) 50–58 ºC 7-11
Urter (forlad bladet på stilken) 40-55 ºC 2-7
Svampe (skiver eller kvartaler) 45–58 ºC 4-6
Kød 60–68 ºC 4-5
Tid/Temperaturindstillinger
Bemærk: Afhængigt af typen af mad, friskhed, kan tykkelsen af skiver / stykker tørres
tiden varierer.
Anvendelse
Bemærk
• Der kan anvendes op til fem hylder samtidigt.
• Maskinen har to varmeindstillinger (venstre: 58 grader celsius, højre: 62 grader celsius)
• Hylderne kan placeres oven på hinanden i to forskellige højdeindstillinger.
1. Placér forsigtigt hylderne og luk herefter låget.
2. Tænd maskinen. Det venstre indikatorlys indikerer, at varmeindstillingen 1 er aktiveret.
3. Når du trykker på pause, går du over til varmeindstilling 2. Det højre indikatorlys vil nu blive
tændt. Trykker du endnu en gang på pauseknappen, vil maskinen vende tilbage til den første
varmeindstilling.
Sluk maskinen
• Ønsker du at slukke maskinen, skal der trykkes på afbryderknappen. Lyset slukkes nu. Træk
derefter stikket ud af stikkontakten.

Rengøring
1. Vent, indtil maskinen er kølet helt af, før den rengøres.
2. Nedsænk aldrig maskinen i nogen former for væske ved rengøringen. Dette kan medføre
elektriske stød og alvorlige personskader.
3. Anvend ikke stærke rengøringsmidler.
4. Rengør maskinen med en fugtig klud.
5. Sørg for, at ingen væsker kommer ind i maskinens ventilationsåbninger. Dette kan beskadige
produktet og kan føre til elektriske kortslutninger.
6. Hylderne kan rengøres i hånden med vand og lidt opvaskemiddel.
Produktspecikation
Spænding: 220-240V
Frekvens: 50 Hz
Effekt: 300 W
Klasse: II
12
DA
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Korrekt affaldshåndtering
Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder at det skal
smides ud separat fra andet husaffald, når det ikke fungerer længere.
I EU ndes separate genbrugssystemer for affald. Kontakt de lokale
myndigheder eller din sælger for mere information.
Garanti
Champion Nordic garanterer at dette produkt ikke har nogen fremstillingsfejl i forhold
til materiale og forarbejdning. Garantien gælder i to år i Sverige, Norge, Danmark og
Finland. Garantien begynder fra den dag hvor produktet købes eller leveres. Champi-
on Nordic er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte produkter som ikke er ledsaget
af et gyldigt købsbevis. Denne garanti gælder kun for produkter som er købt og brugt
derhjemme, og den omfatter ikke skader som er opstået som følge af misbrug, mang-
lende opmærksomhed på Champion Nordics instruktioner, modikationer, ikke-god-
kendte reparationer, forkert indpakning fra ejerens side, normal slitage eller fejlhånd-
tering hos et transportrma.

Sikkerhetsanvisninger
Les disse instruksjoner nøye før du begynner å bruke produktet og ta vare på kvittering/garantikort.
Om du gir dette produktet til noen, sørg for at også bruksanvisningen følger med.
1. Dette produktet er kun beregnet på hjemmebruk.
2. Bruk ikke produktet utendørs. Hold den på avstand fra direkte varmekilder, direkte sollys, fukt
(senk den aldri ned i noen form for væske), samt skarpe kanter.
3. Bruk aldri produktet med våte hender. Koble fra støpselet umiddelbart og avslutt bruken av pro-
duktet dersom det har blitt fuktig eller vått.
4. Sørg alltid for at strømkontakten er koblet fra når du rengjør produktet.
5. Kontroller regelmessig produktet for skader. Dersom en skade oppdages bør produktet ikke
brukes.
6. Bruk kun originaldeler.
7. Sørg for å holde alt emballasje (plastposer, bokser osv.) utenfor rekkevidde for barn for deres
sikkerhet.
8. Advarsel: La ikke små barn leke med plastdetaljer for å unngå risiko for kvelning.
9. Bruk ikke ekstern timer til produktet.
10.Sett alltid produktet på en at, tørr og varmeresistent overate.
11.Bruk et varmebestandig underlag dersom maskinen settes på en følsom overate.
12.Ikke ytt produktet mens det er i bruk.
13.På grunn av varmen og dampen må dette produktet ikke settes inn i skap.
14.Hold produktet på god avstand fra lettantennelige gjenstander som møbler, gardiner osv.
15.Ventilasjon: Hold alltid ventilasjonsåpningen fri for smuss og hindringer.
16.Prøv aldri å reparere dette produktet på egenhånd. Kontakt alltid en autorisert reparatør.
17.Dette produktet kan brukes av barn over 8 år samt personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental evne dersom de har fått instruksjoner om hvordan produktet skal brukes på en sikker
måte.
18.Dette er ingen leke. La ikke barn leke med det.
19.Rengjøring og vedlikehold bør ikke utføres av barn under 8 år.
20.Hold produktet og dets tilbehør unna barn som er yngre enn 8 år.
Advarsel: Senk aldri produktet ned i vann når det skal rengjøres. Følg anvisningene i kapittelet
”Rengjøring”.
Innen første bruk
1. Fjern all emballasje og transportmateriale fra produktet.
2. Alle deler bør tørkes av med en ren klut før bruk. Dette vil fjerne eventuelle støvpartikler
som har oppstått under transport.
3. Koble produktet inn i et passende strømuttak.
4. Sørg for at maskinen er avslått.
5. Sett maskinen på en tørr og stødig overate.
13
NO

Generelle instruksjoner
Tørke mat
• Å tørke mat er en effektiv metode å bevare frukt, grønnsaker, urter, kjøtt m.m. på. Å lagre tørket
mat tar dessuten mindre oppbevaringsplass.
• Tørketiden som kreves avhenger av noen forskjellige faktorer som størrelse på maten, tekstur,
antall deler, varmeinnstilling samt temperaturen i rommet.
• Innen du kontrollerer om maten din har tørket nok, bør du oppbevare den på et kjølig sted under
en kortere stund. Tørket mat bør føles fast i konsistensen. Sørg for at det ikke nnes noen myke
området igjen.
• Vær klar over at mat som du selv tørker hjemme kan se annerledes ut sammenlignet med tørket
mat som kan kjøpes i butikk. Dette kommer av at ingen kunstige fargestoffer eller konserverings-
midler er tilsatt din tørkede mat.
• Du kan også (delvis) reversere tørkeprosessen ved å helt enkelt dyppe den tørkede frukten eller
grønnsakene i kaldt vann, eller å tilberede dem sammen med annen mat.
Tørke frukt og grønnsaker
1. Vask frukten eller grønnsakene nøye.
2. Fjern alle kjerner, skadede deler osv. om nødvendig.
3. Skjær frukten/grønnsakene som du vil tørke til ønsket størrelse.
4. Om ønsket kan du forberede grønnsakene eller frukten ved å dryppe over litt sitron, sukker,
kanel, honning eller tørket kokos.
5. Spre ut frukten på hylleplatene slik at ingen biter ligger i kontakt ved hverandre. Hver hylleplate
rommer ca. 3 små skivede epler.
Tørke kjøtt
1. Fjern fett og sener fra kjøttet, skjær det deretter i tynne strimler.
2. Mariner kjøttet i ca. 6-8 timer.
3. Legg strimlene på hylleplatene.
14
NO
Lokk
Tørkerister
(5 st)
ON/OFF-knapp
Temperaturinnstillinger

15
NO
Bruk
Merk:
• Opp til 5 hylleplater kan brukes samtidig.
• Maskinen har to varmeinnstillinger (venstre: 58 grader celsius, høyre: 62 grader celsius)
• Hylleplatene kan plasseres ovenpå hverandre i to forskjellige høydeinnstillinger.
1. Legg forsiktig ut hylleplatene på hverandre og lukk deretter lokket.
2. Bruk strømknappen på produktet for å starte. Den venstre indikatorlampen indikerer at var-
meinnstilling 1 er aktivert.
3. Når du trykker på pauseknappen, endrer du til varmeinnstilling 2. Den høyre lampen vil da ten-
nes. Ytterligere et trykk på pauseknappen vil få maskinen til å gå tilbake til varmeinnstilling 1.
Stoppe maskinen
• Trykk på power-knappen for å stoppe maskinen. Lampen vil da slukne. Dra deretter ut støpselet
fra stikkontakten.
Type mat Anbefalt temperatur Tid (timer)
Epler / pærer (kutt i stykker/ringer) 55–60 ºC 5-24
Bananer (kuttet til ca 4 cm stykker) 55–60 ºC 5-24
Abrikoser (delt inn i halvdeler/stykker) 55–60 ºC 8-36
Fersk ananas (skrelt og delt inn i ringer) 55–60 ºC 6-36
Jordbær (delt inn i halvdeler, små kan tørkes
hele)
55–60 ºC 5-24
Druer (ikke velg kjernen hvis det er mulig) 55–60 ºC 6-36
Ferskner (kjerner og splithalver / stykker) 55–60 ºC 5-24
Sitrusfrukter (del og tørr med eller uten skall) 55–60 ºC 6-36
Brokkoli (delt inn i små buketter) 45–58 ºC 10-14
Løk (splittringer) 63 ºC 4-8
Gulrøtter (kutt i små stykker) 50–58 ºC 6-10
Kucchini (kutt i små stykker/skiver) 50–58 ºC 7-11
Urter (la bladet stå på stammen) 40-55 ºC 2-7
Sopp (skiver eller kvartaler) 45–58 ºC 4-6
Kod 60–68 ºC 4-5
Tid/Temperaturinnstillinger
Merk: Avhengig av type mat, kan friskhet, tykkelse av skiver / stykker tørkes tiden varierer

Rengjøring
1. Vent til maskinen har kjølnet helt før du begynner å rengjøre den.
2. Senk aldri maskinen ned i noen form for væske under rengjøring. Dette kan føre til elektrisk støt
og alvorlige personskader.
3. Bruk ikke sterke rengjøringsmidler.
4. Rengjør maskinen med en fuktig klut.
5. Pass på at det ikke kommer noen form for væske inn i maskinens åpninger. Dette kan skade
produktet og føre til elektrisk kortslutning.
6. Hylleplaten kan rengjøres for hånd med vann og litt oppvaskmiddel.
Produktspecikation
Spænding: 220-240V
Frekvens: 50 Hz
Effekt: 300 W
Klasse: II
16
NO
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Korrekt avfallshåndtering
Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det skal kastes
separat fra annet husholdningsavfall når det ikke virker lenger. Det nnes
leveringspunkter og gjenbruksstasjoner som skal håndtere denne typen
avfall. Kontakt lokale myndigheter eller forhandler for mer informasjon.
Garanti
Champion Nordic garanterer at dette produktet er fri for farbrikasjonsfeil når det
kommer til materialer og håndverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland.
Garantien starter å løpe den dagen produktet kjøpes eller leveres. Champion Nordic
har ikke plikt til å reparere eller erstatte produkter dersom et gyldig innkjøpsbevis
ikke følger med. Denne garantien gjelder kun for produkter som kjøpes og brukes
til hjemmebruk, og omfatter ikke skader som oppstår som følge av misbruk, svikt i
å følge Champion Nordics instruksjoner på grunn av at produktet har blitt modisert
eller utsatt for en godkjent reparasjon, feilaktig pakking av eieren, normal slitasje eller
feilhåndtering av et transportforetak.

Turvaohjeet
Lue nämä ohjeet huolella, ennen kuin aloitat laitteen käyttämisen ja säästä myös kuittisi/
takuutositteesi. Mikäli lahjoitat laitteen jollekin, varmista, että annat laitteen mukana myös
käyttöohjeen.
1. Tämä laite sopii ainoastaan kotikäyttöön.
2. Älä käytä laitetta ulkona. Älä pidä sitä lämmön lähteiden, suoran auringonvalon, kosteiden
paikkojen (älä koskaan liota sitä mihinkään nesteeseen) sekä terävien reunojen välittömässä
läheisyydessä.
3. Älä koskaan käytä tuotetta kosteilla käsillä. Mikäli tuote kastuu, ota pistoke irti pistorasiasta
välittömästi ja lopeta käyttäminen.
4. Puhdistaessasi tuotetta varmista aina, että pistoke on irrotettu pistorasiasta.
5. Tarkista säännöllisesti, ettei tuote ole vahingoittunut. Mikäli havaitset vaurioita, älä käytä laitetta
enää.
6. Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.
7. Varmistaaksesi lastesi turvallisuuden tarkista, että kaikki pakkausmateriaali (muovipussit, laati-
kot jne.) ovat poissa heidän ulottuviltaan.
8. Varoitus: Älä anna pienten lasten leikkiä muoviosilla tukehtumisriskin välttämiseksi.
9. Älä käytä ulkoista ajastinta tuotteen kanssa.
10.Sijoita tuote aina tasaiselle, kuivalle ja lämpöä kestävälle alustalle.
11.Mikäli laite sijoitetaan aralle pinnalle, käytä erillistä lämpöä kestävää alustaa sen alla.
12.Älä liikuta laitetta sen ollessa käynnissä.
13.Lämmöstä ja höyrystä johtuen älä sijoita tätä laitetta kaappiin.
14.Pidä tuote kaukana herkästi syttyvistä materiaaleista, kuten huonekalut, verhot jne.
15.Ilmanvaihto: Pidä tuuletusaukko aina vapaana liasta ja esteistä.
16.Älä koskaan yritä korjata tätä laitetta itse, vaan ota aina yhteyttä valtuutettuun korjaajaan.
17.Tätä laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset,
aistilliset tai henkiset kyvyt, mikäli heitä on opastettu laitteen turvallisesta käytöstä.
18.Tämä laite ei ole lelu, joten älä luovuta sitä lasten leikkeihin.
19.Alle 8-vuotiaiden lasten ei tule suorittaa laitteen puhdistamista tai kunnossapitoa.
20.Pidä laite sekä siihen kuuluvat tarvikkeet poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta.
Varoitus: Älä koskaan liota tuotetta veteen puhdistaessasi sitä. Seuraa ”Puhdistamnen”-osion
ohjeita.
Ennen käyttöönottoa
1. Poista kaikki pakkaus- ja kuljetusmateriaalit laitteen ympäriltä.
2. Kaikki osat tulee kuivata liinalla ennen käyttöä. Tämä toimenpide poistaa kuljetuksen aikana
ilmaantuneet pölyhiukkaset laitteesta.
3. Kytke tuote sopivaan pistorasiaan.
4. Varmista, että laite on sammutettu.
5. Sijoita laite kuivalle ja vakaalle pinnalle.
17
FI

Yleiset ohjeet
Ruoan kuivaaminen
• Ruoan kuivaaminen on tehokas tapa säilöä hedelmiä, vihanneksia, yrttejä, lihaa yms. Kuivatun
ruoan varastoiminen vie lisäksi pienemmän säilytystilan.
• Vaadittava kuivumisaika riippuu eri tekijöistä, kuten ruoan koosta, rakenteesta ja määrästä sekä
laitteen lämpötasosta ja huoneen lämpötilasta.
• Ennen kuin tarkistat, onko ruokasi kuivunut riittävästi, sitä tulisi säilyttää hetken aikaa viileässä
paikassa. Kuivatun elintarvikkeen rakenteen tulee tuntua kiinteältä. Varmista, ettei ruoassa ole
jäljellä pehmeitä alueita.
• Huomioi, että itse kotona kuivaamasi ruoka voi erota ulkonäöltään kaupasta ostettavasta kuiva-
tusta elintarvikkeesta. Tämä johtuu siitä, että kuivattamaasi ruokaan ei ole lisätty mitään keino-
tekoisia väri-tai säilöntäaineita.
• Voit myös (osittain) mitätöidä kuivatusprosessin helposti upottamalla kuivatut hedelmät tai vihan-
nekset kylmään veteen tai keittää ne yhdessä muun ruoan kanssa.
Kuivata hedelmiä ja vihanneksia
1. Pese hedelmät tai vihannekset huolellisesti.
2. Halutessasi poista kaikki siemenet, pilaantuneet osat jne.
3. Leikkaa kuivatettavat hedelmät/vihannekset halutun kokoisiksi.
4. Halutessasi voit valmistella vihannekset tai hedelmät ripottelemalla joukkoon hieman sitruunaa,
sokeria, kanelia, hunajaa tai kuivattua kookosta.
5. Ripottele hedelmät tai vihannekset hyllytasolle niin, että palat eivät kosketa toisiaan. Jokaisella
hyllytasolla on tilaa noin 3 pienelle viipaloidulle omenalle.
Kuivata lihaa
1. Poista rasva ja jänteet lihasta ja seuraavaksi leikkaa liha ohuiksi suikaleiksi.
2. Marinoi lihaa noin 6-8 tuntia.
3. Sijoita suikaleet hyllytasolle..
18
FI
Kansi
Kuivaustasoa
(5 st)
ON/OFF-painike
Lämpötila-asetuksia

19
FI
Ruokalaji Suositeltu lämpötila Aika (tunteina)
Omenat / päärynät (leikattu viipaleiksi / renka-
iksi)
55–60 ºC 5-24
Banaanit (leikattu 4 mm: n kierroksiksi /
nauhoiksi)
55–60 ºC 5-24
Aprikoosit (leikattu puolikkaiksi / neljäsosina) 55–60 ºC 8-36
Tuore ananas (Kuori ja viipaloi renkaisiin) 55–60 ºC 6-36
Mansikat (leikattu puoliksi, pienet kokonaiset) 55–60 ºC 5-24
Viinirypäleet (valitse mahdollisuuksien mukaan
siemenettömiä)
55–60 ºC 6-36
Peaches (remove the stone, cut into halves or
slices)
55–60 ºC 5-24
Sitrushedelmät (viipale kuorella tai ilman) 55–60 ºC 6-36
Parsakaali (pienet palat) 45–58 ºC 10-14
Sipulit (leikattu renkaiksi) 63 ºC 4-8
Porkkanat (leikattu pieniksi paloiksi) 50–58 ºC 6-10
Kesäkurpitsa (leikattu pieniksi paloiksi /
nauhoiksi)
50–58 ºC 7-11
Yrtit (jätä lehdet varteen) 40-55 ºC 2-7
Sienet (viipaleet tai neljännekset) 45–58 ºC 4-6
Liha 60–68 ºC 4-5
Aika/Lämpötila-asetuksia
Huomaa: Ruoan tyypistä, tuoreudesta, viipaleiden / palojen paksuudesta kuivuminen voi
vaihdella.
Käyttö
Huomaa:
• Samanaikaisesti voidaan käyttää jopa 5 hyllytasoa.
• Laitteessa on kaksi lämpösäätöä (vasen: 58 astetta, oikea: 62 celsiusastetta)
• Tasot voidaan sijoittaa toistensa päälle kahteen eri korkeussäätöön.
1. Aseta hyllytasot varovasti paikoilleen ja sulje lopuksi kansi.
2. Käytä laitteen virtakytkintä käynnistääksesi laitteen. Vasen merkkivalo ilmaisee, että lämpötaso
1 on aktivoitu.
3. Painaessasi taukonäppäintä lämpötaso 2 aktivoituu ja oikeanpuoleinen merkkivalo syttyy.
Painaessasi taukonäppäintä toisen kerran laite palaa takaisin lämpötasoon 1.
Laitteen pysäyttäminen
• Pysäyttääksesi laitteen paina virtanappia ja lamppu sammuu. Vedä seuraavaksi pistoke pois
pistorasiasta.
Table of contents
Languages:
Other Champion Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Gorenje
Gorenje D744BJ Detailed instructions

Hotpoint
Hotpoint Aquarius CTD00 Instructions for installation and use

Ariston
Ariston A46C Use and care & installation instructions

Samsung
Samsung DV218AEW user manual

Bosch
Bosch WTN85200ES Installation and operating instructions

Bosch
Bosch WTN832L7SN Installation and operating instructions