
191. Turn all appliance control knobs to .2. Be sure regulator is tightly connected to gas cylinder.3. Turn on Gas. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding.4. Brush soapy solution (mixture of half soap and half water) onto hose connections.5. If growing bubbles appear, there is a leak. Turn off gas at cylinder immediately and check tightness of connections. If leak cannot be stopped do not try to repair. Call for replacement parts.6. Always turn off gas at cylinder after performing leak test.Leak test before first use, at least once a year, and every time the cylinder is changed or disconnected.Leak Testing Valves, Hose and Regulator1. Tournez tous les boutons de contrôle de l'appareil sur .2. Assurez-vous que le régulateur est branché fermement à la bouteille de gaz.3. Ouvrez (ON) le gaz. Si vous entendez un chuintement, fermez immédiatement le gaz. Le branchement présente une fuite importante. Corrigez avant de procéder.4. Passez une solution savonneuse (mélange d'eau et de savon à 50%) sur les branchements du tuyau et les zones entourées ci-dessous.5. Si des bulles apparaissent, il y a une fuite. Coupez le gaz de la bouteille immédiatement et vérifiez le serrage des connexions. Si la fuite ne peut pas être arrêtée, n'essayez pas de la réparer. Contactez votre revendeur pour obtenir des pièces de rechange.6. Coupez toujours le gaz de la bouteille après avoir effectué un test de fuite.Test de fuite des vannes, du flexible et du régulateurEffectuez un test de fuite avant la première utilisation, au moins une fois par an, et chaque fois que la bonbonne est changée ou déconnectée.Valvole, pompa e regolatore per prove di tenutaEseguire una prova di tenuta prima del primo utilizzo, almeno una volta l'anno. Inoltre, eseguire una prova di tenuta ogni volta che il cilindro viene cambiato o scollegato. 1. Girare tutte le manopole di controllo dell'apparecchio in posizione .2. Assicurarsi che il regolatore sia ben collegato alla bombola del gas.3. Aprire il gas. Se si avverte un fischio, spegnere il gas immediatamente. Vi è una perdita a livello del collegamento. Ripararla prima di procedere.4. Spazzolare una soluzione saponata (miscela composta da una parte di sapone e una parte di acqua) sul tubo dei collegamenti e sulle zone cerchiate di seguito. 5. Se compare una formazione di bolle, vi è una perdita. Spegnere il gas dalla bombola immediatamente e controllare la tenuta dei collegamenti. Se la perdita non può essere fermata non tentare di ripararla. Chiamare per la sostituzione delle parti.6. Chiudere sempre il gas dalla bombola dopo aver eseguito il test delle perdite.Überprüfen der Ventile, des Schlauchs und des Reglers auf GasaustritteFühren Sie eine Überprüfung auf Gasaustritten mindestens einmal im Jahr und jedes Mal, wenn der Gasbehälter gewechselt oder abgetrennt wurde, durch.1. Drehen Sie alle Bedienknöpfe des Geräts auf .2. Stellen Sie sicher, dass der Regler fest und dicht mit dem Gasbehälter verbunden ist.3. Drehen Sie das Gas auf. Sollten Sie ein Zischgeräusch hören, dann drehen Sie das Gas sofort wieder zu. Es gibt ein größeres Leck in der Verbindung. Beheben Sie diesen Fehler, bevor Sie fortfahren.4. Geben Sie Seifenschaum (Mischung, bestehend zur Hälfte aus Seife und Wasser) auf die Schlauchverbindungen und die umliegenden Gebiete.5. Wenn sich die Blasen vergrößern, dann liegt ein Leck vor. Drehen Sie das Gas am Gasbehälter sofort zu und überprüfen Sie, dass alle Anschlüsse abgedichtet sind. Sollte es nicht möglich sein, das Leck zu entfernen, dann versuchen Sie nicht, dieses zu reparieren. Verlangen Sie nach Ersatzteilen.6. Drehen Sie immer das Gas am Gasbehälter ab, nachdem Sie eine Leckprüfung durchgeführt haben.enfrdeit