Chatsworth Products OBERON 3036 Series User manual

Installation Guide / Guía de instalación
for Oberon Model 3036 Series
para la serie Modelo Oberon 3036
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc. ©1999-2023Oberon Incorporated. ll rights reserved.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. © 1999-2017 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
.
Oberon's Model 3036 Wireless Bollard is ideal for extend-
ing wireless and Wi-Fi coverage into open public spaces
such as parks and malls. The Wireless bollard can be
used to mount the P in locations where mounting on
buildings or light poles Is aesthetically unacceptable. The
bollard is designed for indoor or outdoor Ps and anten-
nas and protects the P and antennas from weather and
tampering. The fiberglass cylinder is virtually transparent
to wireless signal. Large enough for Ps, antennas, and
small network switches from most vendors.
El Bolardo inalámbrico modelo 3036 de Oberon es ideal
para ampliar la cobertura inalámbrica y Wi-Fi en espacios
públicos abiertos, como parques y centros comerciales. El
bolardo inalámbrico se puede usar para montar el P en
lugares donde el montaje en edificios o postes de luz es
estéticamente inaceptable. El bolardo está diseñado para
P y antenas interiores y exteriores y protege el P y las
antenas del clima y la manipulación. El cilindro de fibra de
vidrio es prácticamente transparente a la señal inalámbri-
ca. Lo suficientemente grande para P, antenas y
pequeños conmutadores de red de la mayoría de los
proveedores.
Instructions are for typical install conditions.
Instructions may not be correct for all installations due to building
design, construction materials or methods used and/or building or
site conditions.
Consult a contractor or architect for recommendations.
For product questions call (+1) 877-867-2312.
Las instrucciones son para condiciones típicas de instalación.
Las instrucciones pueden no ser correctas para todas las instala-
ciones según el diseño del edificio, materiales de construcción o
métodos utilizados, o condiciones del edificio o del lugar. Consulte
a un contratista o arquitecto para obtener recomendaciones. Si
tiene preguntas con respecto al producto, llame al (+1) 877-867-
2312.
Thank you for choosing Oberon./ Gracias por elegir Oberon.
W RNING / DVERTENCI
Follow manufacturer's instructions for hand or power tools.
Always use safety glasses. Failure to do so may result in injury
and/or product damage.
iga las instrucciones del fabricante para herramientas manu-
ales o eléctricas. Utilice siempre gafas de seguridad. i no lo
hace, podría producirse lesiones y / o daños al producto.
W RNING / DVERTENCI
Before digging, contact local underground utilities location
service by calling 811. Check for possible gas lines, previous
underground electrical conduit, or other obstructions. Wear
proper PPE and use appropriate signage indicating the work-
space.
!
"#$$
%
Important Information for Model 3036 / Información importante sobre la instalación del modelo 3030
1. lways consider potential hazards to others around you.
2. During installation, use warning signs, etc.
3. Be sure to securely fasten the enclosure to prevent it from becoming dislodged.
1. Considere siempre el peligro potencial para quienes lo rodean.
2. Durante la instalación, utilice las señales de advertencia y demás señales.
3. segúrese de sujetar firmemente el gabinete para evitar que se desprenda.
Important code and installation information. / Información im-
portante sobre normas e instalación.
Read guide from beginning to end before beginning installation.
Read all warnings and cautions before beginning unit installa-
tion. Check with your local building code official to identify and
confirm compliance with local building code requirements. This
installation guide covers installing your Model 3030 in a typical
environment. The appropriate method for your installation may
vary based on building design, application, and industry practic-
es.
Lea la guía de principio a fin antes de comenzar la instalación.
Lea todas las advertencias y precauciones antes de comenzar la
instalación de la unidad. Verifique con un oficial de código
edilicio de su localidad para identificar y confirmar el cumpli-
miento con los requisitos locales del código de edificación. Esta
guía de instalación cubre la instalación del Modelo 3032 en un
entorno adecuado. El método apropiado para la instalación
puede variar según el diseño del edificio, la aplicación y las
prácticas de la industria.
Tools Needed / Herramientas necesarias
• Phillips-Head Screwdriver / Destornillador Phillips
• Screw Gun or Drill / Pistola de tornillo o taladro
• &'&(()*+,$-&.
• %/(%
Estimated Installation Time:
Tiempo Estimado de Instalación:
2 h
Parts Included / Partes Incluidas
(1) Fiberglass Bollard / Bolardo de fibra de vidrio
(1) Bollard Locking Anchor Base / Base de anclaje de bloqueo de bolardo
(1) Steel Mounting Pole / Poste de montaje de acero
(1) Right Angle Bracket / So orte angular recto
(1) Vertical Mounting Bracket / So orte de montaje vertical
(2) Lock/Keys / Caja de olicarbonato
(1) T-Bar Bracket / So orte de barra en T
(2) Hose Clam s / Abrazaderas de manguera
(1) 1-1/4” Pole Fitting / 1-Accesorio de oste de 1/4"
(3) 1-7/16” Clam ing U-bolt / 1-7/16" Perno en U de sujeción
(4) #8-32 x 1/4” Machine Screws / #8-32 x 1/4” Tornillos de metal
(4) Hex Nuts / Tuercas hexagonales
(4) 1/4—20 Pan Head Screws / 1/4—20 tornillos de cabeza lana

Installation Guide / Guía de instalación
for Oberon Model 3036 Series
para la serie Modelo Oberon 3036
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc. ©1999-2023Oberon Incorporated. ll rights reserved.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. © 1999-2017 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
.
Dig a hole at least 16” x 16” minimum in the desired location for the assembly. The hole depth is de-
termined by the frostline of the installation location. 30” is the minimum recommended. The sidewalls
must be flush and plumb. Uneven sidewalls can cause the foundation to fail or tilt.
Cave un agujero de al menos 16 "x 16" mínimo en la ubicación deseada para el ensamblaje. La pro-
fundidad del pozo está determinada por la línea de hielo de la ubicación de instalación. 30 "es el
mínimo recomendado. Las paredes laterales deben estar niveladas y niveladas. Los flancos desig-
uales pueden hacer que la base falle o se incline.
1Dig the trench for laying conduit. Data and power cables must be separated when
running conduit to the bollard. Place the conduit within the trench and up through
where the anchor base concrete will be poured.
Cave la zanja para colocar el conducto. Los cables de datos y alimentación deben estar separados
cuando se conduce el conducto hacia el bolardo. Coloque el conducto dentro de la zanja y hacia
arriba a través del lugar donde se va a verter el hormigón de la base del anclaje.
2
Follow local code requirements for buried conduit. Fill around the conduit with gravel if necessary.
Mix and pour the concrete around the conduit. 3000 to 3500 psi concrete is recommended.
Llene alrededor del conducto con grava si es necesario. Mezcle y vierta el concreto alrededor del
conducto. Se recomienda un concreto de 3000 a 3500 psi.
Create a bolt positioner board to hold anchor bolts in place while the concrete sets and drill a center
hole large enough for conduit. Fasten 5/8” x 18” anchor bolts in a 6” x 6” square to the board using 5/8”
nuts and washers above and below, leaving 2.5” or greater above the board. Oberon’s 39-303X-
FOOTING KIT includes bolts, and hardware for anchor bolt positioning. The bolts must be tight to pre-
vent them from migrating while installing.
Una tabla de posicionadores de pernos para mantener los pernos de anclaje en su lugar mientras se
establece el concreto. Sujete pernos de anclaje de 5/8 "x 18" en un círculo de cuadrada 6” x 6” a la
placa con tuercas y arandelas de 5/8" arriba y abajo, dejando 2,5 "o más arriba del tablero.KIT 39-303X
-FOOTING de Oberon incluye para el posicionamiento del perno de anclaje.
4
Limestone or
other sand
Buried
Electrical
Caution
Flagging
2 Cont.
5
0$1
2!3
3

Installation Guide / Guía de instalación
for Oberon Model 3036 Series
para la serie Modelo Oberon 3036
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc. ©1999-2023Oberon Incorporated. ll rights reserved.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. © 1999-2017 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
.
Press the anchor bolts into the wet concrete and vibrate to remove voids from
around the anchor bolts and edges of forms. Level the bolt positioner board with-
out pressing the bottom leveling nuts into the concrete. Cover and allow the concrete to set.
Presione los pernos de anclaje en el concreto húmedo y vibre para eliminar los huecos alrededor de
los pernos de anclaje y los bordes de los encofrados. Nivele el tablero posicionador de pernos sin
presionar las tuercas niveladoras inferiores en el concreto. Cubra y deje que el concreto fragüe.
5 Cont.
fter the concrete has set, remove the bolt positioner board. Leave the lower nuts and washers in
place for anchor base installation.
The bollard will come fully assembled. You will need to remove the bollard base from the bollard
tube. Lay the bollard on the ground horizontally with the lock facing up. Looking from the bottom of
the bollard, rotate the base counter-clockwise as far as it will go, place the key in the lock and rotate
clockwise to unlock the base. Remove the key. Rotate the anchor base clockwise approximately 10°
while gently pulling to disengage the base from the bollard tube. Place the bollard tube assembly
aside in a safe location.
Place the anchor base over the anchor bolts. Level the anchor base, then fasten with another set of
nuts and washers. Pull the data and power cables through the conduit.
Insert the steel pole into the luminum Pole Flange to the nchor Base. Tighten the set screws to
secure the steel pole in position.
Inserte el poste de acero en la brida del poste de aluminio a la base del anclaje. priete los tornillos
de fijación para asegurar el poste de acero en su posición.
7
Determine which mounting bracket(s) to install to the pole. Most ruba access points will require the
right angle bracket and most Cisco access points will require the vertical bracket (Note: depending on
what equipment is being installed, some installations may require both) Remove the nuts and clamp
from the U-Bolt and place the U-Bolt around the pipe. Install the clamp, mounting plate and nuts as
shown in diagram. Securely tighten the nuts.
Determine qué soporte(s) de montaje instalar(es) en el poste. La mayoría de los puntos de acceso de
ruba requerirán el soporte de ángulo recto y la mayoría de los puntos de acceso de Cisco requerirán
el soporte horizontal (Nota: dependiendo del equipo que se esté instalando, algunas instalaciones
pueden requerir ambos) Retire las tuercas y la abrazadera del perno en U y coloque el perno en U
alrededor de la tubería. Instale la abrazadera, la placa de montaje y las tuercas como se muestra en el
diagrama. priete bien las tuercas.
8
6
Una vez que el concreto se haya endurecido, retire el tablero posicionador de
pernos. Deje las tuercas inferiores y las arandelas en su lugar para la instalación
de la base de anclaje.
El bolardo vendrá completamente ensamblado. Deberá quitar la base del bolardo del tubo del bo-
lardo. Coloque el bolardo en el suelo horizontalmente con la cerradura hacia arriba. Mirando desde
la parte inferior del bolardo, gire la base en sentido contrario a las agujas del reloj tanto como sea
posible, coloque la llave en la cerradura y gírela en el sentido de las agujas del reloj para desblo-
quear la base. Retire la llave. Gire la base del anclaje en el sentido de las agujas del reloj aproxi-
madamente 10° mientras tira suavemente para desenganchar la base del tubo del bolardo. Colo-
que el conjunto del tubo del bolardo a un lado en un lugar seguro.
Coloque la base de anclaje sobre los pernos de anclaje. Nivele la base del anclaje, luego fíjela con
otro juego de tuercas y arandelas. Tire de los cables de datos y alimentación a través del conducto.
6 Cont.

Installation Guide / Guía de instalación
for Oberon Model 3036 Series
para la serie Modelo Oberon 3036
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc. ©1999-2023Oberon Incorporated. ll rights reserved.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. © 1999-2017 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
.
Most Cisco access points come with a mounting bracket or DIM rail. Holes are already available in
the vertical mounting bracket to accommodate most Cisco mounts. If a hole is not available, place
the Cisco mounting bracket on the Oberon mounting plate and mark the location of the mounting
holes Drill holes of the proper diameter for required screws. Some Cisco mounting brackets also
have pole mounting options which can be used in place of the vertical bracket if desired. ttach the
mounting plate and then attach the Cisco access point per manufacturers instructions. Reference
the mounting hole legend on last page of this document. Connect data and power cables as re-
quired.
La mayoría de los puntos de acceso de Cisco vienen con un soporte de montaje o un riel DIM. Los
orificios ya están disponibles en el soporte de montaje vertical para acomodar la mayoría de los
soportes de Cisco. Si no hay un orificio disponible, coloque el soporte de montaje de Cisco en la
placa de montaje Oberon y marque la ubicación de los orificios de montaje Taladre orificios del
diámetro adecuado para los tornillos requeridos. lgunos soportes de montaje de Cisco también
tienen opciones de montaje en poste que se pueden utilizar en lugar del soporte vertical si se
desea. Coloque la placa de montaje y, a continuación, conecte el punto de acceso de Cisco según
las instrucciones del fabricante. Consulte la leyenda del orificio de montaje en la última página de
este documento. Conecte los cables de datos y alimentación según sea necesario.
Most ruba access points are to be mounted horizontally. To mount ruba access points in the 3036
bollard, use the ruba “H2” mounting bracket purchased from ruba The right angle mounting brack-
et has hole locations available to mount the H2 bracket. First attach the H2 bracket to the right angle
bracket then attach the ruba access point to the ruba mounting plate following manufacturer’s
directions.
For ruba access points that are to be installed vertically, the ruba “H2” mounting bracket is re-
quired. ttach the H2 bracket using the two obround holes in the center of the H2 bracket and the two
obround holes in the center of the vertical mounting bracket. Connect data and power cables as re-
quired.
La mayoría de los puntos de acceso de ruba deben montarse horizontalmente. Para montar los
puntos de acceso de ruba en el bolardo 3036, utilice el soporte de montaje "H2" de ruba compra-
do en ruba El soporte de montaje en ángulo recto tiene ubicaciones de orificios disponibles para
montar el soporte H2. En primer lugar, fije el soporte H2 al soporte angular recto y, a continuación,
fije el punto de acceso ruba a la placa de montaje de ruba siguiendo las instrucciones del fabri-
cante.
Para los puntos de acceso de ruba que se van a instalar verticalmente, se requiere el soporte de
montaje "H2" de ruba. Fije el soporte H2 utilizando los dos orificios redondos en el centro del
soporte H2 y los dos orificios redondos en el centro del soporte de montaje vertical. Conecte los
10
Once the access point has been installed and the cabling connected, the next step is to attach the
bollard tube. Verify the lock is in the “unlocked position. Lift the bollard tube over the previously in-
stalled bollard base/access point assembly and carefully lower. The bollard tube assembly has a
locking bayonet mount. The bollard tube is pre-assembled with the mating bayonet assembly. To re
-assemble the bollard tube, align the large openings of the key hole slots with the shoulder bolts of
the anchor base (Ref top image). For ease of alignment the 4 bolts on the bollard tube (number “1”
in bottom image) will be aligned with the 4 notches in the anchor base (number “2” in bottom image).
The bolts in the bollard tube can be rotated to mate with any of the notches in the anchor base.
C UTION: The bollard tube assembly is heavy and requires two people to lift.
Una vez instalado el punto de acceso y conectado el cableado, el siguiente paso es conectar el
tubo de bolardo. Verifique que la cerradura esté en la "posición desbloqueada". Levante el tubo del
bolardo sobre el conjunto de base/punto de acceso del bolardo previamente instalado y bájelo con
cuidado. El conjunto de tubo de bolardo tiene un soporte de bayoneta de bloqueo. El tubo de bolar-
do está preensamblado con el conjunto de bayoneta de acoplamiento. Para volver a montar el tubo
del bolardo, alinee las aberturas grandes de las ranuras del ojo de la cerradura con los pernos de
los hombros de la base del anclaje (imagen superior de referencia). Para facilitar la alineación, los 4
pernos del tubo del bolardo (número "1" en la imagen inferior) se alinearán con las 4 muescas de la
base del anclaje (número "2" en la imagen inferior). Los pernos en el tubo del bolardo se pueden
girar para acoplarse con cualquiera de las muescas en la base del anclaje.
PREC UCIÓN: El conjunto del tubo de bolardo es pesado y requiere dos personas para levantarlo.
11
Cisco
9
Aruba
NOTE: For other manufacturers access points, determine the correct mounting method, based on the
manufacturer’s instructions. The Oberon right angle or vertical brackets have many mounting options
or can be modified as needed. Many manufacturers have pole mounting options available to mount
directly to the pole.
NOTA: Para los puntos de acceso de otros fabricantes, determine el método de montaje correcto,
según las instrucciones del fabricante. Los soportes verticales o angulares Oberon tienen muchas
opciones de montaje o se pueden modificar según sea necesario. Muchos fabricantes tienen op-
ciones de montaje en poste disponibles para montar directamente en el poste.

Installation Guide / Guía de instalación
for Oberon Model 3036 Series
para la serie Modelo Oberon 3036
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc. ©1999-2023Oberon Incorporated. ll rights reserved.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. © 1999-2017 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
.
► Installation is now com lete.
► La instalación está com leta
Verify the bollard tube is seated properly on the anchor base (the anchor base should not be visible
when viewed from the side). Looking from the top, rotate the bollard tube counter clockwise until it
stops (approximately 10°). Insert the key and rotate counterclockwise to engage lock. Verify the
lock is fully engaged by rotating the tube back clockwise, it will have about 1° to 2° play. If the lock
did not fully engage, re-align and verify the tube was properly seated on the anchor base.
Verifique que el tubo del bolardo esté asentado correctamente en la base del anclaje (la base del
anclaje no debe ser visible cuando se ve desde un lado). Mirando desde arriba, gire el tubo del
bolardo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga (aproximadamente 10°).
Inserte la llave y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para activar la cerradura. Veri-
fique que la cerradura esté completamente enganchada girando el tubo hacia atrás en el sentido
de las agujas del reloj, tendrá un juego de aproximadamente 1 ° a 2 °. Si la cerradura no encajó
11 Cont.
Other Chatsworth Products Rack & Stand manuals

Chatsworth Products
Chatsworth Products TeraFrame F Series User manual

Chatsworth Products
Chatsworth Products TeraFrame N Gen 3 Series User manual

Chatsworth Products
Chatsworth Products CUBE-IT+ CABINET User manual

Chatsworth Products
Chatsworth Products GF-3D220-CB User manual

Chatsworth Products
Chatsworth Products Cube-iT FILTER KIT User manual

Chatsworth Products
Chatsworth Products GlobalFrame GF Series User manual

Chatsworth Products
Chatsworth Products GlobalFrame Gen 2 GT Series User manual