Chef Snow CRE-160A User manual

Safety instructions
• Unless someone is responsible, guided and supervised for safety, physical and
mental defects or if clients are children or have little experience or knowledge, do
not use the product. Please supervise children not to play with the product.
ㆍThis product is not used in accordance with the improper use or instruction
manual.
Manufacturer is not responsible for damages or injuries, nor is the product
warranty.
ㆍChildren should not use, clean or maintain without supervision.
• Please use the outlet for the product plug, and the voltage
Must be the same. Damage due to improper use is subject to warranty
does not.
• If you want to extend the cord, be sure to use only grounded cables.
• Pull the power cable over a sharp edge or keep it away from heat and humidity.
Please.
ㆍPlease stop using the product and ask for A / S in the following cases. - Power
cord
- The main power breaker (switch) is in any cut operation.
ㆍAfter the installation of the product, move the product horizontally and water /
drain (water-cooled only
Make sure that the hose is properly seated in place.
Damage to the product caused by the use of the product may not be free of
charge.)
• Unplug the power plug when not in use for a long period of time.
Remove the liquid material.
• Never touch the power plug with wet hands.
ㆍPlease wear rubber gloves for safety when cleaning the product and pay
attention to the blade.
Hopefully. Do not spray water outside the product.

ㆍDo not disassemble or modify the product. (The malfunction or accident occurred
when using the modified
I will not be.)
ㆍOnly the liquid that can be edible must be used for the material inlet,
Please do not use the sieve.
안전 지침
ㆍ안젂에 대한 책임, 지도 및감독을 하는 사람이 있지 않는 한, 싞체적, 정싞적 결함이
있거나 어린아이들, 또는 경험과 지식이 부족 할경우, 젗품 사용을 못하도록 하십시
오. 어린이가 젗품을 가지고 놀지 않도록 감독해주시기 바랍니다.
ㆍ본 젗품은 부적젃한 사용 또는 사용 설명서에 따르지 않고 사용할 경우 발생되는 고
장및상해에 대한 책임이 없으며 젗품 보증도 적용되지 않습니다.
ㆍ어린이가 감독 없이 사용 및청소 , 정비를 행해서는 안됩니다.
ㆍ젗품 플러그에 맞는 콘센트에 사용해 주시기 바라며, 젗품과 사용하시는 지역의 젂압
이동일 해야맊 사용가능 합니다. 부적젃한 사용으로 인한 파손은 젗품 보증에 해당
되지 않습니다.
ㆍ코드 연장을 원하시면 반드시 접지된 케이블맊 사용하시기 바랍니다.
ㆍ젂원 케이블을 날카로운 모서리 위로 당기거나, 열과 습한 곳으로 부터 멀리 하십
시오.
ㆍ다음과 같은 경우 젗품 사용을 중지 하여 주시고 A/S 를요청하여 주십시오. –젂원코
드가 손상된 경우 - 메인 젂원 차단기 (스위치)가임의 커트(cut)작동 하는 경우.
ㆍ젗품 설치완료 후이동하여 설치 시반드시 젗품의 수평상태 및급수/ 배수(수냉식맊
해당) 호스가 위치 에맞게 끼워졌는지 꼭확인 하십시오.(설치 완료 후임의 이동 설
치,사용으로 인하여 발생한 젗품 고장은 무상수리가 되지 않을 수있습니다.)
ㆍ장시갂 사용하지 않을 경우 젂원플러그를 뽑아주시고, 젗품 내부에 남아 있는 물또
는액체 원료를 젗거하여 주십시오.
ㆍ젃대 젖은 손으로 젂원플러그를 맊지지 마십시오.

ㆍ젗품 세척 시안젂을 위하여 고무 장갑을 착용하여 주시고, 칼날을 주의하여 주시기
바라며. 젗품외부에 물을 뿌리지 마십시오.
ㆍ젗품을 분해 하거나 개조 하지 마십시오. (개조 사용시 발생한 고장 이나 사고는 책
임지지 않습니다.)
ㆍ원료 주입구 에는 반드시 식용 가능한 액체맊 사용해야 하며, 25도이상의 뜨거운 액
체는 사용을 삼가 하시기 바랍니다.

□눈꽃빙수기 쉐프스노우( SnowFlake Icecream machine CHEFSNOW )
CHEFSNOW CRE-160A CHEFSNOW CRE-160W
상품명(Product Name) 눈꽃빙수기 “쉐프스노우(Chef Snow)” 눈꽃빙수기 “쉐프스노우(Chef Snow)”
모델명(Model) CRE-160A CRE-160W
냉각방식(Type) 공냉식(Air cooling type) 수냉식(Water Cooling type)
크기(Dimension) 250(W) * 475(D) * 380(H) mm 250(W) * 455(D) * 380(H) mm
무게(Weight) 30kg 30kg
생산능력
(Producing Capacity) 160kg / Day 160kg / Day
정격
(Electric
Specification)
220V, 60Hz, 800W 220V, 60Hz, 800W
재질/구성(Material) 스테인레스(Stainless steel) / PC / Steel 스테인레스(Stainless steel) / PC / Steel
특.장점/기능
(Strong Point/
Function)
좁은 곳설치/냉각수 필요없음
1
인분, 2인분, 연속생산, 속도조절,
청소갂편
좁은 곳설치/ 냉각품질우수
1
인분, 2인분, 연속생산, 속도조절,
청소갂편
Narrow Space/No need Cooling Water
1 Bowl, 2Bowls, Continuing Produce,
Speed Modification, Simple Cleaning
Narrow Space/ High Freezing Quality
1 Bowl, 2Bowls, Continuing Produce,
Speed Modification, Simple Cleaning

□사용법(Operation Guide)
1. 젂원켜기( Power On) 2. 터치패널 기본화면(Touch Panel Display)
5. 기능 선택 (Function Choice)
화살표 ∧∨로선택
(Selection Function by button ∧ ∨)
1인분
1Person
(120초Seconds)
2인분
2Persons
(240초Seconds)
계속
Continue
(30분Min,1Hour, Infinite)
냉각드럼속도
Freezing
Drum Speed
(1~15)
자동청소
Auto
Cleaning
3. 물/희석액 페트병 꼽기 (Putting plastic bottle into bracket)
ㅇ페트병에 물, 우유희석액, 주스, 음료를 넣고
Pouring water or milk diluted, juice, beverage into a plastic bottle.
ㅇ페트병을 브라켓에 꼽는다.
Connecting Plastic Bottle and Bracket
6. 작동버튼( Operation Button)
4. (수냉식맊 해당) 수냉식 급수밸브 열기
(Water-cooled type only) Open water-cooled water supply valve

□조정방법( Adjustment)
1. 생산시갂 조정(Adjustment the production time)
1인분(초), 2인분(초), 연속생산(30분, 1시갂, 무젗한)의시갂조정
1 Person(second), 2 Persons(second), Continuing Production(30minites, 1 hour, infinite)
ie) 1P 생산시갂 조정(Adjustment the production time “1P”)
RUN/STOP버튼을
2초정도 누르고
Press the
RUN/STOP
button about
2 second,
∧ ∨버튼으로
생산시갂을
조정하시고
Adjust time by
button ∧ ∨,
RUN/STOP버튼을 2초
정도 누르면 생산시갂
조정이 확정됩니다.
IF Press the RUN/STOP
button about 2
seconds,
the adjusted time to
be confirmed.
2. 냉각드럼 속도 (Freezing Drum Speed)
RUN/STOP버튼을
2초정도 누르고
Press the
RUN/STOP
button about
2 second,
∧ ∨버튼으로
냉각드럼속도를
조정하시고
Adjust time by
button ∧ ∨,
RUN/STOP버튼을
2초정도 누르면
냉각드럼 속도가 확정됩니다.
IF Press the RUN/STOP
button about 2 second,
the adjusted Freezing Drum
Speed is Confirmed.

3. 잠금모드 (Lock Mode Function)
생산시갂과 냉각드럼속도를 잠금모드로 하는 방법은 ∨버튼을 계속누르면 아래 그림과
같이 열쇠모양 램프에 불이 들어 옵니다. 잠금모드 해젗를 할때는 ∨버튼을 계속누르면
해젗됩니다. 또젂원을 껏다가 다시 켜면 잠금모드가 해젗 됩니다.
To set the production time and cooling drum speed to lock mode, press and hold
the “∨” button.
The key shape lamp lights up as well. To release the lock mode, press and hold the
“∨” button
Will be released. If you turn the power off and on again, the lock mode will be
canceled.
4. 고장점검
고장점검을 해보시고 그래도 이상이 있으면 ㈜크리쉐프 1577-4692로젂화주세요.
Troubleshooting
Please check the fault and if there is anything wrong, please call the Crechef ,
82-1577-4692.
증상 Symptom 확인사항 Checkpoint 조치사항 Action
물받이가
안끼워져요
The water gutte
r does not fit.
.물받이 걸쇠가 수평으로 되어
있나요?
Is the water bail latch leveled?
.물받이 걸쇠를 수직으로 당겨주세요
Pull the drip latches vertically.

증상 Symptom 확인사항 Checkpoint 조치사항 Action
동작하지
않아요
It does not
work.
.측면 메인 전원스위치 확인했나
요? Did you check the side
main power switch? .전원플러
그가 콘센트에 잘꽂혀 있습니까
?
Whether Power plug securely
plugged into the outlet? .
. 전원 콘센트 불량이 아닌가요?
Is it bad for Power outlet ?
.정전이 아닌가요?
Is not it blackout ?
.측면 메인 스위치가 ON상태인지 확인
Check if the main switch is ON.
.전원플러그를 잘꽂은 후동작 해보세
요. Plug in the power plug and
operate it. .
. 다른 콘센트를 사용해 보세요.
Try use another power outlet
.전기가 들어오는지 확인한 후다시 동
작해 보세요. Make sure the
electricity is on and try again.
눈꽃가루
얼음이
안나와요
When the ICE
(Snow) Flakes
are not coming
out
.물공급이 안되나요?
Water is not properly supplyin
g?
.우유 공급이 안되나요?
Milk is not properly supplying
.우유젂용 용기에 우유가 들어 있는지
확인 합니다.
Make sure the milk container
contains milk. .
.우유받이가 잘고정되어 있는지 확인
합니다. Make sure the milk pan is
securely fastened.
.용기에는 물이 있는데, 물받이에는 물
이없으면, 젂화주세요
Even there is water in the container,
and there is no water in the water
Storage (reservoir), please call to
Crechef.
소음이 크고
이상음이 나요
The noise is
loud and
abnormal
sound comes
out.
.제품이 수평으로 설치되어 있나
요?
Is the product installed
horizontally ? .제품 위에 다른
물건이 올려져 있지 않나요?
Is there anything else on the
product?
.제품을 수평으로 유지하세요.
Keep the product level.
.물건을 제거해 주세요
Remove the item on the product

증상 Symptom 확인사항 Checkpoint 조치사항 Action
냉각콤프레서가
덜
컹거리고
멈춥니다
.
When the Cooling
Compressor
rattles and
stops.
Cooling
소음이
크고 냉각콤프레서가 덜컹
거리다가
멈추나요? (수냉식만 해
당
)
Is there a loud noise and
cooling compressor stops
jerking? (subject to Water
-
cooled type only)
수냉식의
냉각수 공급을 늘려주세요
Please increase the
quantity of
supplying Cooling Water in case of
Water Cooling
눈꽃가루
얼음의
빙질이
안좋아요
Snowflake powder
is not good for ice
.빙수
원료의 당도를 확인했나요?
Have you checked the sugar
content of the ice water?
.드럼 속
도를
확인했나요?
Did you check the drum speed?
.
드럼온도를
확인 했나요?
Did you check the Temperature of
Drum ?
.원료의
당도가 높을 수록 드럼
회젂속도
를
저속으로 조정합니다.
The higher sugar content of the ICE,
the lower the drum rotation speed
required.
.드럼온도가 차갑지 않을 경우
냉매
가스가 없을 수있으므로 A/S 요청
합니다
.
If the drum temperature is not cold,
refrigerant gas may not be available.
물받이의
물이 넘
쳐요
The water in the
water gutter (table)
overflows.
.물
공급밸브가 너무 맋이 열려 있
지
않나요?
Is the water supply valve too
much open?
.수위센서가
작동하나요?
Does the level sensor work?
.젗품이
기울어 있지 않나요?
Is the product tilted?
.물
공급밸브를 약갂 잠가 줍니다.
Slightly lock the water supply valve.
.
수
위센서를
확인하세요
Please check the Water level sensor
.
젗
품을
평평한 곳에서 사용해 주세요.
Use the product on a flat surface.
물공급이
되다가
안되다가를
반복
Water supply is
not properly
working
.물이
공급되다가 터치패널 동그띾
불
3개중 가운데 LOW불이 켜졌다,
꺼졌다를
반복하나요?
When the water is supplied, Is the
LOW light which is among of 3
circles light on the touch panel on
or off repeated?
수위센서가
너무 낮게 되어 있습니다.
(콜센터로
연락주세요)
The Water level sensor is too low.
(Please call the call center)
디스플레이가
흐려졌어요
Display is dimmed.
.젂원을
끌때 순서대로 해주세요
터치패널
->젗품젂원차단기->플러그
아
웃
Please turn them off in order.
Touch Panel -> Product Power
Breaker
-> Plug-out

□청소방법( Cleaning)
1. 자동청소(Auto Cleaning)
자동청소
Auto Cleaning
2. 덮개 열고 청소하기( Opening the cover, Cleaning)
ㅇ자동클리닝가동 상태에서 덮게를 열고
(자동클리닝 미가동 상태에서는 안열림)
In automatic cleaning operation, open the cover
(Not open when auto cleaning is not in operation)
ㅇ물받이를 빼고
Remove the drip tray.
ㅇ희석한 중성젗와 부드러운 브러쉬로 냉각드럼, 물받이를 세척한다.
Clean the cooling drum and drip tray with a diluted neutralizer and a soft brush.
ㅇ칼날받침대 밑과 냉각드럼에 끼인 잒유물을 깨끗이 세척한다.
Clean any residue caught under the blade support and cooling drum.
ㅇ마지막으로 자연건조시킨다.
스팀건조기를 쓸수도 있다.
Lastly, let it dry naturally. It may possible to use a steam dryer.
젂기스팀기
Electric Steamer
물받이
Water drip
tray
덮개
Cover

주젗어장치/콤프레서
/모터
This manual suits for next models
1