Citizen 8RDA36 User manual

はシチズンホールディングス株式会社の登録商標です。
取扱説明書にそった正常な使用状態において、万が一保証期間内に故障が
おきた場合、本保証書を添えて時計お買い上げの販売店にご持参くだされば 、
無料修理・調整いたします 。尚、本保証書の発行によりお客様の法律上の
権利を制限するものではありません 。
この保証書は、お買い上げ店で発行いたします 。必ず※印欄の記入・捺印を
お確かめのうえ大切に保管してください 。保証書は再発行いたしませ ん 。
※品名・型番
※保証期間
お客様 ご氏名 様
ご住所
TEL( ) −
※販売店名・所在地
お買い上げ 年 月 日より 1年間
●部品の保有期間などアフターサービスについては、取扱説明書に記載してあります 。
●この保証書は国内のみ有効です。ThisguaranteeisvalidonlyinJapan.
●ご記入いただきました個人情報は、時計の修理・調整に関するご連絡に利用させていた
だきます 。
保証書
GUARANTEE
※印は販売店記入
保証について
■次のような 場 合 に は 、保証期間中でも有料修理になりますので、ご注意くださ
い。
1.保証書のご提示がない場合。
2.保証書の※欄に記入・捺印のない場合、字句を書きかえられた場合。
3.お買い上げ店以外の販売店にご依頼の場合。
4.お客様のお手元に渡ってからのお取り扱いや輸送での落下など異常な衝
撃による故障または損傷。
5.天災・火災または異常な塩分・酸・蒸気・熱・有毒ガスなどの影響による故
障、または損傷。
6.お客様による修理・改造などが原因で故障した場合。
7.ご使用中に生じる外観上の変化(ケース、ガラスなどの 小キズ )
8.電池の交換
※送料・出張料は、実費をいただきます。
この 時 計 のアフターサービスは、お買い上げ販売店がいたします 。つぎの記載事項
と保 証 書をよくお読みのうえでご利 用ください 。
●修理部品の保有について
●修理可能期間について
●転居または贈答品の場合
この時計の修理用性能部品(電子回路・歯車等)は製造打ち切り後、3年間を基準に保有し
ています。ただし、外装部品(ケース・文字板等)の修理には、類似の代替品を使用したり、現
品交換させていただくことが あります 。
無料保証期間が過ぎても、この時計の性能部品保有期間中は、原則として有料修理
が可能です。ただし、修理には販売店と修理工場の往復運賃・諸掛り費用も加わり、商
品により修理代金が高額になる場合がありますので、販売店とよくご相談ください 。
転居または遠隔地からの贈答品で、お買い上げ販売店でのアフターサービスが受けら
れない場合は、お客様相談室にご相談ください 。(保証期間中の場合は、販売店の保
証書が必要です。)
アフターサービスについて
●温度が+50℃以上になる所。例えば、
長時間直射日光のあたる所。暖房器具
等の熱風や火気に近い所。
●温度が−10℃以下になる所。プラスチ
ックの劣化や電池の性能が低下するこ
とがあります。
●浴室など湿気が多いところ。
●テレビ・OA機器・オーディオのそばなど
強い磁気が発生する所。磁力の影響で、
時計の進みや遅れが生じたり、止まるこ
とがあります。
●車中や船舶、工事現場など、振動の激
しい所。
●温泉場など、ガスの発生する所。
●多くの油を使用する所。霧状になった
油分がケースや機械部に付着し、汚れ
や止まりの原因になります。
●ほこりが多く発生するところ。
●プラスチック製の時計の場合、軟質の
ポリ塩化ビニルに長い間、直接ふれさ
せておくと、相互に色移りしたり、付着
することがあります。
■使用場所について
禁止
分解禁止
注意
注意
警告
時計は精密機器です。落としたりして衝撃を与えないでください。故障や
破損の原因になります。
■表示の説明について
警告
注意
禁止
強制
ここに示した注意事項は、あなたや他の人への危害や損害を未然に防ぐため
のものです。必ず守ってください。
表示内容を無視して、誤った使 い 方をした時
に生じる危害や損害の程度を、下記の表示
で区分して説明して います。
お守りいただく内容の種類を、下記の表示
で区分して説明しています。(表示の一例で
す。)
この表示は、「死亡または重傷などを
負う可能性が想定される」内容です。
この表示は、「傷害を負う可能性ま
たは物的傷害のみが発生する可能
性が想定される」内容です。
分解したり改造しないでください。故障の原因になります。
下記のような場所では使わないでください。
機械やケース、電池の品質が低下し、精度不良や時計、電池の寿命が短く
なります。
この表示は、必ず実行していただく
「強制」内容です。
■誤飲による事故防止について
小さな部品や電池は、幼児の手の届く所に置かないでください。万一、飲み込
んだ場合は、すぐに医師の治療を受けてください。
安全にお使いいただくために(はじめにお読みください)
この表示は、してはいけない「禁止」
内容です。
警告
注意
注意
注意
電池ご使用上のポイント 正しく使って事故をなくしましょう。
●
プラス(+)、マイナス(−)を間違えない。
●
時計が動いていても定期的に交換する。
●長期間使用しないときは電池を取り外す。 ●
時計が止まったらすぐに電池を取り外す。
●電池に表示されている使用推奨期間内に使う。
●幼児の手が届かないところに置く。
電池の種類について
●
この時計は電池の特性に合わせて設計されています。指定以外の電池では、製品
仕様を満たさない場合や正常に機能しないことがあります。
●
アルカリ乾電池とマンガン乾電池は形状的に互換性があります。一般にアルカリ乾
電池のほうが長持ちします。
●
一般に充電式乾電池は電圧が低く、時計には不向きですので使用しないでください。
●
一部の高性能電池では、初期電圧が高く時計には不向きなものがあります。
(例 .Panasonic オキシライド乾電池)
取り扱いについて
電池からの液もれや発熱、破裂を防止するために、つぎのことをお守りく
ださい。
●電池に傷をつけたり、分解しない。 ●電池をショートさせない。
●電池を充電しない。 ●時計が止まったらすぐに電池を取り外す。
●時計を使用しないときは電池を取り外す。
液もれが起きてしまったとき
電池からもれた液が目や皮膚についたら、すぐに水道水でよく洗い流して医
師の治療をうけてください。アルカリ乾電池の場合、失明や炎症などの障
害が発生する危険性が高くなります。
衣服に付着した場合は、すぐに水道水で洗い流してください。
もれた液に直接手で触れないでください。特にアルカリ乾電池には注意して
ください 。
ゴム手袋をして電池をはずし、もれた液を布や紙でよくふき取ってください。
修理が必要なときはお買い上げの販売店または当社お客様相談室にご相談
ください 。
電池の寿命について
●付属の電池は、工場を出荷するときに入れていますので、製品仕様より短い期
間で電池切れになることがあります。
●使用環境の温度などにより、製品仕様より電池寿命が短くなることがあります。
●買い置きの電池を使用した場合、保管状態や乾電池に示されている「使用推奨
期限」により、電池寿命が短くなることがあります。
電池の廃棄
●お住まい地区自治体の指定にしたがってください。
火に入れると破裂の原因となり危険です。
電池のご注意 (電池の正しい使い方)
時計の廃棄
●お住まい地区自治体の指定にしたがってください。
お買い上げいただきありがとうございます。
お使いになる前にこの説明書と別紙「操作ガイド」をよくお読みのうえ、正しく
お使いください。
お読みになった後もお手元に保管して、必要に応じてご覧ください。
取扱説明書番号D031-CGEZ
発売元
〒330‑9551埼玉県さいたま市大宮区北袋町1丁目299番12
http://www.rhythm.co.jp
お客様相談室 0120‑557‑005
(フリーダイヤル)
受付時間9:00 〜 17:00(土日、祝日および当社休日を除く)
お問い合わせ先
この取扱説明書を許可なく複製、変更することを禁じます。本製品を使用することによっ
て生じたいかなる支出、損益、その他の損失に対してなんら責任を負いません。
アフターサービスなどについてご不明なことがありましたらお客様相談室にお
問い合わせください。
お問い合わせに際しては、製品番号(型番)「8RDA36」をお伝えくだい。
デジタル目覚まし時計 取扱説明書
8RDA36
■液晶表示板について
表示部が破損して液晶が手などについた場合は、石鹸でよく洗い流してくだ
さい。口や目に入ったときは、きれいな水で洗い流し、すぐに医師の治療を受
けてください。

取るときは台座を引っ張る
取れないときは、ドライバーな
どで傷をつけないように取りは
ずしてください 。
取り付けるときは台座を押し込む
一体感のある形
置くと不安定です
ドライバー 使用するときはこの
状態にする
モニターボタン
リセットボタン
ボールペンの先などで押す
裏ぶた
絶縁体を取る
絶縁体を取る
ダイヤル
都市略号
温度
アラーム時刻
都市の時刻
アラームマーク
アラームスイッチ ON
で点灯
台座
台座の着脱
台座
AM:午前
PM:午後
℃:摂氏
°F:華氏
摂氏 ℃ 華氏 °F
−10 〜50℃ (液晶表示可読温度範囲0〜40℃)
平均月差 ±30 秒
電子音
表示時刻に対して ±0秒
単4形マンガン乾電池 (JISR03) 1 個
約1年 アラームを 30 秒 / 日鳴らした場合
測定範囲‑9.9 〜+50℃ 誤差 ±2℃
温度単位 摂氏(℃)または華氏(°F)を選択
16都 市
使用温度範囲
時間精度
アラーム
アラーム精度
使用電池
電池寿命
温度
登録都市数
おもな製品仕様
※液晶はその特性上、0℃以下になると表示反応が遅くなったり、表示が薄くなること
があります。40℃以上になると表示が濃くなったり、ムラに見えることがあります。
※液晶表示板は5年を過ぎると、コントラストが低下して数字が読みにくくなることが
あります。
※製品仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
分時
−ボタン(戻る)+ボタン(進む)
時刻を合わせるときに、−また は+ボタン を 押して すぐに 離 すとひとつ 単 位
に、押し続けると連続して変わります。
タイムボタン
④③
①
①
ーボタン(戻る) +ボタン(進む)
アラームスイッ
チ ON で点灯
アラームスイッ
チONで点灯
アラーム
スイッチ
アラーム
スイッチ
ON
OFF
閉じる
閉じる
開く
開く
連
動
付属品
単 4 形マンガン乾電池 1 個 取扱説明書・保証書(本書)
●転倒や落下を防ぐために、水平で安定したところに置いてください。
●落としたりして衝撃を与えると破損や故障の原因になります。
切り替えボタン
①裏ぶたを取る
②電池を入れる
電池ホルダーの⊕⊖表示に合
わせて単4形マンガン乾電池
を入れます。
▶絶縁体は取り外す。
③リセットボタンを押す
誤作動防止のため、電池を入
れた後は必ず押してください。
表示されている都市は、時刻
AM12:00、ア ラ ー ム AM
6:00 に設定されます。
④裏ぶたを取り付ける
①ダイヤルで都市を選択
②
タイムボタンを約2秒間押す
「時」が点滅するまで約2秒間
タイムボタンを押します。
③
「時」を合わせる
−または+ボタンを押して合わ
せ、タイムボタンを押す。
④「分」を合わせる
−または+ボタンを押して合わ
せ、タイムボタンを押す。
秒は「00」からスタートします。
アラーム時刻の合わせ方
①−または+
ボタンを押して離す
アラーム時刻が点滅します。
②時刻を合わせる
−または+ボタンを押して合
わせます。
③終了する
5秒 間 ボタンを 操 作しな い
でください。点滅から点灯
表示にかわります。
⒈電池の入れ方
⒉現在時刻の合わせ方
⒊アラームの使い方
都市の時刻表示
温度表示
アラームオートストップ機能(自動鳴り止め)
鳴り始めてから 2 分経過するとアラームは自動停止します。
アラーム音の試聴(モニターボタン)
モニターボタンを押すと2分間アラームが鳴りま
す。鳴っているときにモニターボタンを押すと
止まります。
センサーが時計内部にあるため、時計周囲の温度を反映
するまでには時間がかかります。
測定範囲を超えたときの表示とその意味
「HH.H」 50℃(122°F)より高温
「LL.L 」 −9.9℃(14.2°F)より低温
㊟本製品は室内用ですので、室内の温度計測以外の目的では使用で
きません。また厳密な温度管理を行う用途には適していません。
※30秒 間 ボ タン 操 作 をしな い
と変更しないで終了します。
●
時刻の表示が薄くなったり消えたときは、電池を取り出すか、新しい電池に交換して
ください。放置すると電池から液がもれて故障や家具などを汚す原因になります。
●
小さな部品や電池は、幼児の手の届く所に置かないでください。万一、飲み込んだ
場合は、すぐに医師の治療を受けてください。
特長
○16都市の中からひとつの都市を表示します。
ひとつの都市の現在時刻を設定すると、標準の時差に基づき、
他の都市の時刻が設定されます。
○温度を摂氏または華氏で表示することができます。
ご注意 サマータイムについて
この時計はサマータイムに対応しておりませんので、時刻は標
準時で合わせてください。サマータイムを実施している都市の
現地時刻に合わせると、他の都市の時刻も影響を受けます。
※サマータイムとは、夏の間、太陽の出ている時間帯を有効に利用する
目的で時刻を1時間早めることです。また、国によってはデイライト・セー
ビング・タイム(DaylightSavingTime)とも呼ばれています。
2008年6月 現 在
都市略号 都市名 国 名
標準時差
TYO 東京 日本 +9
HKG 香港 中国 +8
BKK バンコック タイ +7
THR テヘラン イラン +3.5
MOW モスクワ ロシア +3
CAI カイロ エジプト +2
PARパリ フランス +1
LON ロンドン イギリス 0
RIO リオ・デ・ジャネイロ ブ ラ ジ ル(東部) -3
NYC ニューヨーク アメリカ(東部) -5
CHI シカゴ アメリカ(中部) -6
DEN デンバー アメリカ(山岳部) -7
LAX ロサンゼルス アメリカ(西海岸) -8
HNL ホノルル アメリカ(ハワイ) -10
WLG ウエリントン ニュージーランド +12
SYD シドニー オーストラリア(東部) +10
都市はダイヤ ルを回して選択してください。
*各国の事情により、標準時差が変更されることがあります。
摂氏/華氏の切り替え
切り替えボタンを押すと摂氏と華氏が切り替わります。
アラームのON/OFF
ON:表示されている時刻がアラーム時刻になると鳴る。
OFF:鳴らさない、止める。
8RDA36操作ガイド
●汚れがひどい時は、水でうすめた中性洗剤や石けん水を、やわらかい布に少量つ
けてふき取り、その後、からぶきしてください。
●ケースなどのよごれ落としに、ベンジン、シンナー、アルコール、スプレー式ク
リーナー類は、使用しないでください。
お手入れについて
D031-ZXEZ
①

FOR SAFE USE, READ THE FOLLOWING BEFOREHAND.
Be sure to observe the following conditions in order to protect
yourself and others from harm or damage.
The following signs indicate the degree of harm or damage that may
be caused by neglecting the descriptions of improper clock use.
The sign indicates the risk of “possible serious or
even fatal injury.”
The sign indicates the risk of “possible minor injury
or only physical damage.”
The following signs show the type of contents to be
observed. (An example of indication)
The sign indicates “Prohibited items.”
The sign indicates “Compulsory items.”
Prevention of an accident caused by accidental ingestion
Keep small parts and batteries out of the reach of
children. In the unlikely event that a child swallows
a part or battery, seek immediate medical attention.
Do not disassemble or alter the clock, since doing so
may cause a malfunction.
The clock is a precision instrument. Do not drop or
subject it to shock; otherwise, it may malfunction or
be damaged.
Liquid crystal display panel
If a damaged display panel results in liquid crystal
adhering to your hand or other parts of the body,
use soap and running water to wash it off. If this
substance gets into your mouth or eyes, wash out
the affected area with clean water and then seek
immediate medical attention.
Place of use
Do not use the clock in the following places;
otherwise, the quality of the clock, case or battery
will deteriorate, leading to low clock accuracy or
shorter battery service life.
zPlaces where temperature exceeds 50˚C, such as in direct sunlight
for a long time. Places near hot air or fire from heating equipment
zPlaces where temperature is -10˚C or lower, possibly causing
plastics or the battery to deteriorate in performance
zPlaces subject to high humidity such as a bathroom
zPlaces subject to strong magnetism such near a television, OA
equipment or audio equipment, where the clock may gain or lose
time, or stop
zPlaces subject to strong vibration such as onboard a car, a ship and
at a construction site
zPlaces where gasses are generated, such as a hot spring
zPlaces where a large amount of oil is used. In such places, misty
oil may adhere to the case or mechanical parts, thus staining the
clock or causing it to stop.
zPlaces where it is very dusty.
zA plastic clock in direct contact with flexible polyvinyl chloride
for a long time may become discolored.
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
PROHIBITION
PROHIBITION
Compulsion
NOTDISASSEMBLE
PROPER USE OF THE BATTERY.
Use the battery properly to avoid an accident.
zDo not confuse the battery’s positive and negative electrodes.
zRemove the battery when it is not to be used for a long time.
zUse the battery within the recommended period of use indicated on it.
zKeep the battery out of the reach of children.
zPeriodically replace the battery with a new one even when the
clock continues to run normally.
zRemove the battery at once if the clock stops.
Type of the battery
zThis clock is designed to match battery performance. Be sure to
use the specified battery; otherwise, the clock may not satisfy
specifications or operate normally.
zAn alkaline dry battery is interchangeable with a manganese dry
battery in terms of shape. Generally, an alkaline battery maintains
good performance longer than a manganese battery.
zSince a rechargeable battery generally has lower voltage and is not
adequate for the clock, do not use it.
zSome high-performance batteries have higher initial voltage
and are not adequate for the clock (e.g., Panasonic Oxyride dry
battery).
Handling
Observe the following to prevent liquid leakage or the
battery from bursting.
zDo not scratch or disassemble the battery.
zDo not charge the battery.
zRemove the battery when not using the clock.
zDo not short-circuit the battery.
zRemove the battery at once if the clock stops.
If liquid leaks out
If liquid leaking from the battery gets into your eyes or
adheres to your skin, immediately wash it off and seek
immediate medical attention. In case of an alkaline battery,
temporary blinding or skin inflammation is likely to occur.
If liquid adheres to your clothes, wash the clothes in tap water.
Do not touch leaked liquid with your bare hands. Pay
particular attention to an alkaline battery.
Remove the battery with gloved fingers and use a cloth or
paper to wipe off the leaked liquid.
When the battery must be repaired, consult the sales outlet where
you purchased it or our Customer Consultation Room.
Battery service life
zSince the attached battery was mounted in the clock at factory
shipment, its service life may be shorter than that described in the
product specifications.
zBattery service life may be shorter than that described in the
product specifications depending on use environment temperature.
zWhen a backup battery is used, its service life may be shorter
depending the storage conditions and “recommended expiration
date” indicated on the battery.
WARNING
CAUTION
CAUTION
After Sales Service
The after sales service of this clock will be done by the stores of purchase.
Please read the following and the contents of the guarantee to utilize the after
sales service.
If there are any misleading points concerning the after sales service and others,
please contact the RHYTHM WATCH CUSTOMER SERVICE CENTER.
When asking questions regarding the purchased clock, please tell us that the
serial number is 8RDA36. (merchandise number)
For the customer outside Japan, please send your inquiry to following e-mail
address. Please write it in Japanese or English.
E-mail: [email protected]
CUSTOMER SERVICE CENTER
Toll free 0120−557−005 (Only in Japan)
RHYTHM WATCH CO., LTD.
299-12,KITABUKUROCHO 1-CHOME, OMIYA-KU,
SAITAMA-CITY, SAITAMA, JAPAN 330-9551
Before use, be sure to carefully read this
instruction manual and use it properly.
After reading, be sure to keep the manual on
hand for reference when necessary.
World Time
Alarm Clock
Instruction Manual
Model 8RDA36
This instruction manual may not be reproduced or altered
without permission. We shall assume no liability for any
expenses, damage and other losses resulting from the use of
this product.

絶縁体を取る
①
アラームスイッ
チ ON で点灯
アラーム
スイッチ
閉じる
開く
Operation Guide 8RDA36
zIf the clock becomes excessively stained, use a soft cloth
moistened with a small amount of water-diluted mild detergent
or soap and water to wipe stains off the clock, and then wipe it
with a dry cloth.
zDo not use benzene, thinner, alcohol or spray cleaner to remove
stains from the case and other parts.
Maintenance
Removal and mounting of the seat
Pull the seat to remove it.
If it is difficult to remove the seat by
pulling, use a tool such as a screwdriver
to remove it, but be very careful not to
scratch it.
Press in the seat to mount it.
Integral shape
Screwdriver
Stable when placed
Monitor button
Reset button
Press the reset button with
the tip of a ballpoint pen.
Rear cover
Dial
City code
Temperature
Alarm time
City time
Alarm mark
Lighting with the
alarm switch ON
Seat
Seat
°C : Centigrade
°F : Fahrenheit
Celsius
Fahrenheit
SPECIFICATIONS
• At a temperature of 0˚C or less, liquid crystal has a property whereby the
display reaction may become slower or the display blurred. At a temperature
of 40˚C or more, liquid display may become blurred or difficult to read.
• When the crystal display panel has been used for more than five years, its
contrast may deteriorate and numerical figures may be difficult to read.
• Product specifications are subject to change without prior notice.
MinuteHour
−Button +Button
In setting the time, pressing and then releasing −or +button changes the time
by one unit; holding down the −or +button changes the time continuously.
Time button
④③
①
①
ON
OFF
CloseClose
OpenOpen
Conversion button
Interlock
Alarm ON/OFF switch
−Button +Button
①Remove the rear cover.
②Insert a battery.
Insert an AAA battery by matching the
battery’s electrodes to the indications
(+and −) on the battery holder.
▼Remove the insulating material
beforehand.
③Press the reset button.
After inserting the battery, be sure to press
the reset button to prevent a malfunction.
In the city selected, the time is set to 12:00
AM and the alarm time is set to 6:00 AM.
④Attach the rear cover.
①Select a city with the dial.
②Hold down the time button for
about 2 seconds.
Hold down the time button for about
2 seconds until “Hour” blinks.
③Setting of “Hour.”
Press the −or +button to set “Hour”
and then press the time button.
④Setting of “Minute”
Press the −or +button to set “Minute”
and then press the time button.
“Second” starts from “00.”
►
When the time button is not operated for
30 seconds, the time does not change and
the time setting terminates.
How to set the alarm time
①
Press and release the −or +button.
The alarm time blinks.
②Set the time.
Press the −or +button to set to set the
time.
③Termination
Do not operate the button for 5 seconds.
Display changes from blinking to
lighting.
⒈How to insert a battery
⒉How to set the time
⒊How to use the alarm
Time display in various cities
Temperaturedisplay Alarm automatic stop function
The sounding alarm shuts off automatically after 2 minutes.
Test of sounding the alarm (using the monitor button)
Pressing the monitor button sounds the alarm for 2 minutes.
Pressing the monitor button during the alarm shuts off the
sound.
Since there is a temperature sensor inside the clock, it takes some
time to display the ambient temperature around the clock.
Temperature display beyond the range of temperature measurement
[HH.H] more than 50°C
(122°F)
[LL.L] less than -9.9°C (14.2°F)
Conversion between Celsius and Fahrenheit
Pressing the conversion button converts the temperature indication from Celsius to
Fahrenheit or vice versa.
•If any indications become blurred or disappear, remove the
battery and replace it with a new one.
•When left standing for a long time, liquid may leak from the
battery and cause malfunction or stain furniture or other articles.
•Keep small parts and batteries out of the reach of children. In the
unlikely event that a child swallows a part or battery, seek
immediate medical attention.
Features
○The clock displays the time of one city among 16 international cities.
Once the time of a specific city is set, the times of other cities
are set based on standard time differences.
○The clock displays the ambient temperature around the clock.
Temperatures can be displayed either in degrees centigrade or
Fahrenheit
Note: Daylight saving time
Since this clock is not provided for daylight savings time, set the
clock in standard time.
If the time is set based on the local time in a city that adopts
daylight savings time, the times of other cities are affected.
►Daylight savings time (DST; also summer time in British
English) is the convention of advancing clocks by one hour to
utilize daylight time during summer.
City code City Country GMT
TYO Tokyo Japan +9
HKG Hong Kong China +8
BKK Bangkok Thailand +7
THR Tehran Iran +3:30
MOW Moscow Russian Federation +3
CAI Cairo
Egypt
+2
PAR Paris France +1
LON London United Kingdom 0
RIO Rio de Janeiro Brazil -3
NYC New York United States(EST)-5
CHI Chicago United States(CST)-6
DEN Denver United States(MST)-7
LAX Los Angeles United States(PST)-8
HNL Honolul United States(Hawaii)-10
WLG Wellington New Zealand +12
SYD Sydney Australia(EST)+10
Select a city by turning the dial.
Set the Alarm ON/OFF switch
ON: When the time displayed reaches the alarm time, an alarm is sounded.
OFF: The alarm is not sounded, but shut off.
Accuracy at room temperature
Monthly average time error is less than ±30 seconds
Operating temperature range -10 to +50°C (14 to 122°F)
(0~+40°C for the visibility of liquid crystal display)
Battery used
1.5V “AAA” size battery (JIS R03)
Practical Battery Life
Approximately 1 year
(Under conditions where alarm is sounded for 30 sec./day)
Alarm
The electronic beep sounds
Alarm auto stopping function
Temperature display: -9.9°C~50°C (14.2 ~122°F)
The clock is a precision instrument. Do not drop or subject it to shock;
otherwise, it may malfunction or be damaged.
Other Citizen Alarm Clock manuals
Popular Alarm Clock manuals by other brands

Eurochron
Eurochron EFW 750 operating instructions

Equity
Equity 40009 operating instructions

TFA
TFA 60.4511 instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology 617-1280617-1280 instruction manual

TFA
TFA 98.1042 operating instructions

Explore Scientific
Explore Scientific RDP1003-CM3000 instruction manual