Citizen 8RZ043 User manual

製品番号(製品名) 8RZ04 3
※お買い上げ日 年 月 日
保証期間 お買い上げ日より 1年
お客様 名前
住所
TEL. - -
※販売店名
住所
保証書
GUARANTEE
お買い上げいただきありがとうございます。
お使いになる前にこの取扱説明書をよくお読みのう
え、正しくお使いください。
取扱説明書は、お読みになった後もお手元に保管し
て、必要に応じてご覧ください。
電波時計
(デジタル電子音目覚まし時計)
取扱説明書/保証書
はシチズン時計株式会社の登録商標です。
8RZ0431
取扱説明書にそった正常なご使用状態で、万が一保証期間内に故
障がおきた場合、本保証書を添えて時計お買い上げの販売店にご
持参くだされば、無料修理・調整いたします。尚、本保証書の発行
によりお客様の法律上の権利を制限するものではありません。
この保証 書は、お買い上げ店で発行いたします。必ず※印欄の記
入・捺 印 をお 確 か め の うえ大 切 に 保 存してくださ い 。
■販売店の方へ
この保証書は、お客様へのアフターサービスの実施と責任を明
確にするためのものです。ただし、貴店で別に保証書を発行す
る場合は、この限りではありません。
■次のような場合には、保証期間中でも有料修理になりますので、
ご注意ください。
⒈保証書のご提 示がない場合。
⒉保証書の※欄に記入・捺 印 の ない 場 合 、字句を書きかえられ
た場合。
⒊お買い上げ店以外の販売店にご依頼の場合。
⒋お客様のお手元に渡ってからのお取り扱いや輸送での落下な
ど異常な衝 撃による故障、または損傷。
⒌天災・火災または異常な塩分・酸・蒸気・熱・有毒ガスなどの
影響による故障、または損傷。
⒍お客様による修理・改造などが原因で故障した場合。
⒎ご使用中に生じる外観 上の変化(ケース、ガラスなどの小さな
キズなど)
⒏電池の交換
送料・出張料は、実費をお客様にご負担願います。
本保証書は再発行しませんので大切に保管してください 。
本保証書は日本国内のみ有効です。ThisguaranteeisvalidonlyinJapan.
※印の項目は、販売店記入
アフターサービスなどについてご不明なことがありましたらお客
様相談室にお問い合わせください。お買い上げの製品に関するお
問い合わせに際しては、製品番号(型番)「8RZ043」をお伝えく
ださい。
この時 計のアフターサービスは、お買い上げ販売店がいたします。
次 の 記 載 事 項と 保 証 書 をよくお 読 み の上 、ご利用ください。
●修理部品の保有について
●修理可能期間について
●転居または贈答品の場合
この時 計の 修 理 用性 能 部品(電子回路・歯車等)は製造打ち切り
後、3年間を基準に保有しています。ただし、外装部品(ケース・文
字板等)の修理には、類似の代替品を使用したり、現品交換させ
ていただくことがあります。
無料保証期間が過ぎても、この時計の性 能 部品保有期間中は、
原則として有料修理が可能です。ただし、修理には販売店と修理
工場の往復運賃・諸掛り費用も加わり、商品により修理代金が高
額になる場合がありますので、販売店とよくご相談ください。
転居または遠隔地からの贈答品で、お買い上げ販売店でのアフ
ターサービスが 受 けられ ない 場 合 は 、お客様相談室にご相談くだ
さい。(保証期間中の場合は、販売店の保証書が必要です。)
アフターサービスについて
保証について
発売元
お客様相談室 0120‑557‑005
〒330‑9551埼玉県さいたま市大宮区北袋町1丁目299番12
(フリーダイヤル)
http://www.rhythm.co.jp
〜特 長〜
●世界5カ国で電波を受信し、自動時刻合わせし
ます。
●電波を受信できなくてもクオーツ時計としてお
使いいただけます。
●携帯に便利なコンパクトタイプ。
受付時間 9:00〜17:45 (土日、祝日および当社休日除く)
(Y0701)
●温度が+50℃(50度)以上になる所。例え
ば、長時間直射日光のあたる所。暖房器具等
の熱風や火気に近い所。
●温度が−10℃以下になる所。(性能が低下す
ることがあります。)
●浴室など湿気が多いところ。
●ほこりが多く発生するところ。
●テレビ・OA機器・オーディオのそばなど強い
磁気が発生する所。(磁力の影響で、時計の
進みや遅れが生じたり、止まることがありま
す。)
●車中や船舶、工事現場など、振動の激しい所。
●温泉場など、ガスの発生する所。
●多くの油を使用する所。
(霧状になった油分がケースや機械部に付着し、
汚れや止まりの原因になります。)
●プラスチック製の時計の場合、軟質のポリ塩
化ビニルに長い間、直接ふれさせておくと、
相互に色移りしたり、付着することがありま
す。
●汚れがひどい時は、水でうすめた中性洗剤や石けん水を、
やわらかい布に少量つけてふき取り、その後、からぶきし
てく だ さ い 。
●ケースなどのよごれ落としに、ベンジン、シンナー、アル
コール、スプレー式クリーナー類は、使用しないでくだ
さい。
◆使用場所について
禁止
◆アルカリ電 池について
警告
◆誤飲による事故防止について
警告
注意
分解禁止
注意
注意
電池からもれた液が眼に入った場合は、失明するお
それがありますのですぐにきれいな水で洗い、医師
の治療を受けてください。また、皮膚や衣服に付着
した場合は、水で洗い流してください。
ショート、分解、加熱、火に入れるなどしないでくだ
さい。液もれ、発熱、破裂の原因になります。
小さな部品や小形の電池(ボタン形、コイン形およ
び単4形、単5形など)は、幼児の手の届く所に置か
ないでください。万一、飲み込んだ場合は、すぐに医
師の治療を受けてください。
時計は精密機器です。落としたりして衝撃を与え
ないでください。故障や破損の原因になります。
表示部が破損して液晶が手などについた場合は、
石鹸で洗い流してください。目や口に入った場合
は、きれいな水でよく洗い流し、直ちに、医師の治
療を受けてください。
+(プラス)、−(マイナス)を逆に入れないでくださ
い。
指定された電池を使用してください。
新しい電池と古い電池、種類の異なる電池の混用
はしな い でくださ い 。
電池交換時は、すべて新しい電池とお取りかえくだ
さい。
使い切った電池は速やかに取り出してください。
長期間使用しない場合は、電池を取り出してくださ
い。
電池交換時は、電池と時計の端子(接触部)の汚れ
を落としてから入れてください。
◆電池について
電池の使い方を間違えると、発熱、破裂の危険や液
もれにより人体や時計周りを傷めることがあります。
■表示の説明について
警告
注意
禁止
強制
この表示は、してはいけない「禁止」内容です。
ここに示した注意事項は、あなたや他の人への危害や損害を未然に防ぐためのものです。必ず守ってください。
表示内容を無視して、誤った使い方をした時に生じる危害や損
害の程度を、下記の表示で区分して説明しています。
お守りいただく内容の種類を、下記の表示で区分して説明して
います。(表示の一例です。)
この表示は、「死亡または重傷などを負う可能
性が想定される」内容です。
この表示は、「傷害を負う可能性または物的傷害
のみが発生する可能性が想定される」内容です。
分解したり改造しないでください。故障の原因に
なります。
◆液晶について
下記のような場所では使わないでください。
機械やケース、電池の品質が低下し、精度不良や時計、電池
の寿命が短くなります。
この表示は、必ず実行していただく「強制」内容
です。
注意
アメリカ
アメリカ
イギリス
イギリス
ドイツ
ドイツ
日本
日本
この時計は福島局と九州局に対応しており、標準電波を自動選
択して受信します。
送信所から約1200km離れた場所でも受信可能です。ただ
し、受信範囲であっても電波障害(太陽活動、季節、天候、置
き場所、時間帯(昼/夜)あるいは地形や建物の影響など)に
より、受信できないことがあります。
標準電波(JJY)は、日本標準時(JST)をお知らせするために、
情報通信研究機構が運用している電波です。
※標準電波の時刻情報は、およそ10万年に1秒の誤差とい
う「セシウム原子時計」によるものです。
標準電波送信所は、福島県の「福島局:おおたかどや山標準
電波送信所」と佐賀県と福岡県の県境にある「九州局:はがね
山標準電波送信所」の2ヵ所あります。
標準電波の詳細については、情報通信研究機構のホーム
ページをご覧ください。(http://jjy.nict.go.jp)
※電波障害により、誤った受信をした際に、誤った時刻を表示す
ることがあります。
電波時計とは
日本での受信範囲について
電波時計は、正確な時刻およびカレンダー情報をのせた標準
電波を受信することにより、自動的に表示時刻を修正し正確
な時刻をお知らせする時計です。
日本の標準電波
1200km
1200km
九州局
(送信周波数60kHz)
N
500km
500km 福島局
(送信周波数40kHz)
電波を受信しにくい環境
次のような場所では受信できない場合や誤受信することがあります。
海外での使用について
日本、アメリカ、スイス、ドイツ、イギリスの5カ国の標準電
波に対応しています。国の選択が適切でないと、他の国の電
波を受信して時刻を表示することがあります。手動で時刻合
わせをしてご使用になるときには、電波の受信機能を「OFF」
にしてお使いください。
標準電波の送信停止について
送信所の定期点検や落雷などの影響により、標準電波の送
信が停止することがあります。
サマータイムについて
サマータイムの情報を受信した場合、「DST」が表示
されます。
国名 受信電波/周波数 電波送信所
JJY/40kHz 福島送信所
JJY/60kHz 九州送信所
アメリカ WWVB/60KHz コロラド
ドイツ DCF/77.5kHz フランクフルト
イギリス MSF/60kHz ラグビー
日本
アメリカ
イギリス
ドイツ
スイス
スイス
スイス 日本
GMT
+9
−7
+1
スイス HGB/75kHz プランギンス
+1
±0
時差は標準時差でサマータイムなしのものです。
アメリカの時差は山岳部のものです。
ハワイ
(GMT‑10)
大きなビルの中やビルの地下など
高圧線、テレビ塔 、電車の架橋近く
工事現場、空港の近く、交通量の多いところなど電波障害
が起きるところ
金属製の雨戸やブラインドの近く
蛍光灯、冷蔵庫、テレビなどの家電製品の近く
パソコンなどのOA機器の上や近く
スチール机の上や金属家具の上や近く
車や電車、航空機の中
朝夕の時間帯、雨天のとき
時間精度
使用温度範囲
使用電池
電池寿命
アラーム精度
アラーム音
その他
●標準電波の受信に成功している場合(受信直後)
表示精度 ±1秒以内
●標準電波を受信しない場合
平均月差 ±30秒 以 内(常温中のクオーツ精度)
−10 〜+50℃(液晶表示温度範囲0〜+40℃)
コイン形リチウム電池 CR2032 1 個
約1年間 1日にアラーム30秒 、ライト10秒使用
表示時刻に対して±0秒
4段階電子音(鳴り方が変化)
標準電波受信による時刻修正5カ国対応
自動電波受信回数 1日2回
時刻表示 12時間/24時間制切り替え表示
サマータイム、時差設定、曜日言語(6か 国 )
カレンダー 2000 〜2099年 西暦、月日
2つのアラーム、アラームオートストップ 、スヌーズ
温度表示 −9.9〜+50℃
温度精度 ±2℃(0〜40℃)
電池交換時期お知らせ
製品仕様
○付属の電池は工場出荷時に入れていますので、電池寿命が製品
仕様より短い場合があります。
○液晶表示板は5年を過ぎると、コントラストが低下して表示が見
にくく な るこ と が あ りま す。
○0〜40℃の温度範囲を超えると、液晶表示が見えにくくなるこ
とがあります。
○製品仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
この取扱説明書を許可なく複製、変更することを禁じます。
この製品によって生じたいかなる支出、損益、その他の損
失に対してなんら責任を負いません。
センサーが時計内部にあるため、時計周囲の温度が変
化しても表示に反映するまでには時間がかかります。
温度が測定範囲を超えた場合の表示
50℃より高 温:「HH」 −9.9℃より低温:「LL」
㊟本製品は室内用ですので、室内温度の計測以外の目的では使用で
きません。また厳密な温度管理を行う用途には適していません。
温度表示
静電気の影響により誤作動し、表示などがおかしく
なることがあります。リセットボタンを押してくださ
い。アラーム時刻は再度設定してください。
静電気による誤作動について
安全にお使いいただくために(はじめにお読みください) 電波時計について
電池の交換が必要になると、 マークが表示
されます。表示されたら指定の新しい電池に交換し
てください。
電池交換時期お知らせ機能
お手入れについて
照明について
側面のライトボタンを押している間、ライトが点灯し
ます。ライトを多用すると電池寿命が短くなります。
ライトを直接見ないでください。目を
傷めることがあります。
ライトボタン
押す
ライト

アメリカ
イギリス
ドイツ
日本
スイス
アラーム
アラーム
受信マークが消灯した場合は、場所を変えて「ピィ」
と音がするまで⊕ボタンを押してください。「ピィ」と
音がしないときは受信中です。
受信中に⊖ボタンを押すと受信を中止します。
受信できない 受信しやすい
電波の状態により変化します。
スタンドを立てた状態で操作
①電池ぶたを取る
②電池を入れる
✚を上にして入れます。電池を
入れると「ピー」と鳴ります。
鳴らない原因
電池の電圧が低い。
電池の方向が間違っている。
③電池ぶたを取り付ける
スタンドを立てる
①スタンドロックを矢印方向に
押しながら、
②スタンドを引き上げ、
③ロックボタンを離す。
スタンドを収納する
スタンドを押し込んでください。
※無理に開くと破損します。
図は操作説明用ですので実
際の商品と異なることがあり
ます。
①②
受信成功例
受信失敗例
モード
モード
モード
モード
モード
モード
モード
モード
11h
|
-11h
Auto
OFF
On
AUTO
USA
UK
EUR
SWISS
JP/E
JP/W
OFF
モード モード モード
表示言語設定および時刻、日付設定
通常表示 時差表示
時差変更
日付形式 曜日言語 秒セット 分セット
月セット日セット通常表示
時セット
年セット
時刻形式
サマータイム表示
サマータイム変更
受信国表示
受信国変更
モード モード モード モード
モードモード モード
モード
モード
ENGLISH
GERMAN
FRENCH
ITALIAN
SAPNISH
DUTCH
ボタンを押してすぐ離
す。
表示が点滅状態。
ボタンを表示が点滅す
るまで約 3 秒間押し
続ける。
スタンドの扱い方
操作部の名称と役割 表示の見方
電池の入れ方
+ま た は−ボ タ ン を 操
作する。
押し続けると早送りに
なる。
ロックマーク
表示:ボタン操作できない。
単純アラームマーク
表示:単純アラームON状態
週間アラームマーク
表示:週間アラームON状態
電池マーク
表示:電池の交換が必要
DSTマーク
表示:サマータイム中
ZONEマーク
表示:時差設定
電波マーク
受信中:点滅
受信成功:点灯失敗:消灯
時間の表示形式
AM/PM:12時間制
24H:24時間制
通常表示のとき+または−ボ
タンを押すと表示を秒または
曜日に切り替えます。
標準電波の受信形式
●表示例は、AUTOでJP/Eを受信。
●受信国を指定した場合は、その国の上に ̄を表示
●電波受信機能が「OFF」のときは、 ̄表示なし。
(秒) (曜日)
再受信の仕方
特定国の受信、または電波の
受信を行わないときに設定し
ます。初期値は「AUTO」。
サマータイムへの対応方法を
設定します。
初期値は「Auto」。
表示時刻に対して GMT に対
する時差を設定します。
初期値は「9h」です。
アラーム
アラーム
アラーム
⊖⊕
アラーム アラーム アラーム
⊖⊕
アラーム アラーム
通常表示
週間アラーム ON のとき表示
単純アラーム ON のとき表示
●2つのアラームを併用できます。
●アラームが鳴っているときは点
滅表示。
アラーム音を止める:アラームボタンを押す。
●
単純アラームが鳴っているときは、単純アラーム設定は
「OFF」になります。週間アラームが鳴っているときは、
「ON」のままです。
●
止めた後、週間アラームの設定を表示してから時刻表示。
アラーム音を一時的に止める:スヌーズボタンを押す。
●スヌーズ中はアラームマークが点滅。
●約 5 分後に再び鳴ります。
電池を斜めに差し込む
表示 意 味
アラーム
G.M.T からの時差を設定
グリニッジ標準時からの時差
を指定する。
サマータイムへの対応方法
Auto: 標準電波から取得
OFF : サマータイムを無視
On : 表示時刻を 1 時間進める
受信する標準電波を設定
AUTO: 自動選択
USA : アメリカ合衆国
UK : イギリス EUR : ࡛ࡠ࠶ࡄ㧔ドイツ)SWISS : スイス
JP/E : 日本(福島局) JP/W: 日本(九州局)
OFF : 電波を受信しない
ロックスイッチを解除。
消灯
消灯
+または−を押すと秒が 00
になる。
+または−を押すと
12 時間制:AM/PM 表示
24 時間制:24H 表示
選択できる。
+ま た は−を 押
すと日付の表示
形式が切り替わ
る
ロックスイッチを解除
消灯
2 つのアラームが使用できます。
週間アラーム:月曜〜金曜の設定時刻にアラームが鳴る。
単純アラーム:曜日に関係なく設定時刻にアラームが鳴る。
※アラームの ON/OFF、スヌーズ操作をするときはロックを解除する。
※アラームボタンを押さないと、約2分間鳴り、約5分間止まる。これを4
回繰り返します。(アラームオートストップ)
※アラーム時刻を確認するときは、アラームボタンのみを押す。
時刻設定
時刻設定
温度
日付
アラームボタン
アラーム機能の選択を行います。
スヌーズ・ライトボタン
アラームが鳴っているときに押す
と約5分停止後、再び鳴り出しま
す。また、表示面を約5秒間照明し
ます。
ロックスイッチ
ロックすると誤操作防止の
ため、すべてのボタン操作
が無効になります。
ロックす ると、 が表示さ
れます。
スタンド
折りたたみ式
⊕/⊖ボタン
アラーム時刻の設定や機能の選
択などに使います。
モードボタン
機能の選択を行います。
スタンドロック
収納したスタンドを固定します。
⊕
⊖
※電池の+表示が見えるように入れる。
※取り出しすときはボールペンなどを
使用してください。
※液晶は見る方向により、読み取りにくいことがあります。読み取りやすい方向にして
お使いください。
週間アラームの時刻設定
週間アラームの ON/OFF
単純アラームの ON/OFF
単純アラームの時刻設定
ONOFF
ONOFF
電波の受信しやすい窓の側などに置いてください。「電
波を受信しにくい環境」を参考にしてください。
電池を入れる
「電池の入れ方」参照。
「ピー」と音が鳴り、受信を開始します。
アラーム時刻の合わせ方およびアラーム時刻の確認方法
電波を受信して時刻を合せる
モードの使い方(時刻の手動設定、時差などの変更)
受信マークの変化(電波サーチ機能)
❶❷ ❸❹
受信結果を確認する
受信成功:受信マーク点灯 受信国を表示
受信失敗:受信マーク消灯
受信に失敗した場合は、手動で時刻をあせるか、夜間
に受信を試みてください。
※初期設定は、自動的に標準電波を選択します。
※ノイズにより誤った時刻を表示することがあります。再
度受信を試みてください。
日本の標準電波を受信

日本
日本
8RZ043
1200km 500km
Kyushu low frequency office
(Hagane-yama LF station:60 kHz)
Fukushima low frequency office
(Ootakadoya-yama LF station:40 kHz)
1200km
500km
CAUTION
CAUTION
WARNING
WARNING
WARNING
PROHIBITED
PROHIBITED
COMPULSORY
NOT DISASSEMBLE
WARNING
Press
Light
Radio-controlled
Travel Alarm Clock
Instruction Manual
Receives radio waves in 5 different countries and
automatically sets time
May be used as a quartz system clock even outside the
radio wave reception range
Compact and easy to carry
Thank you for purchasing this merchandize. Please refer
to the instruction manual beforehand for proper usage of
the clock. The manual should preferably be retained for
any further reference.
CITIZEN is the registered trademark for Citizen Watch Co., Ltd.
After Sales Service
The after sales service of this clock will be done by the stores of
purchase. Please read the following and the contents of the guarantee
to utilize the after sales service.
Stock of Replacement
The functional repair parts of this clock (electronic circuits, etc.)
are available up to 3 years at average after the discontinuation of
production. For the exterior parts,(case, dial,etc.)we may possibly
substitute similar exterior parts or may exchange the product to a
new one.
Period of Repair
The repair is possible at cost as long as the functional parts are
available even after the guarantee period. The repair, however,
will include all the shipment fee back and forth the retailer and the
factory and any other expenses whatsoever in some cases. The
repair cost may exceed the price of the clock. Please consult the
retailer for details.
In Case of Address Change or Gift Clock
If the clock is a gift, or if you have moved and is unable to ask for
after sales services at the store of purchase, due to distance, please
contact the RHYTHM WATCH CUSTOMER SERVICE CENTER.
(The guarantee is required during the period of guarantee.)
If there are any misleading points concerning the after sales service and
others, please contact the RHYTHM WATCH CUSTOMER SERVICE
CENTER. When asking questions regarding the purchased clock, please
tell us that the serial number is 8RZ043 (merchandise number)
About Guarantee
If any malfunction occurs during the guarantee period, under proper
usage following the instruction manual, please present the clock
to the place of purchase and it will be adjusted or repaired free of
charge. The issue of this guarantee does not limit your legal rights.
The guarantee is to be issued at the store of purchase. Please retain
the guarantee with you after checking the * columns, making sure
that they are filled in with the certified retailer's stamp.
OTo the retailers
This guarantee is to clarify the responsibility of carrying out the after
sales service to the customers. It does not apply, however, in case the
separate guarantee is issued at your store.
OIn the following cases, the repair is to be done at
the cost of the customer even during the guarantee
period.
1.When no guarantee is presented
2.Sections marked with a *are not filled out, or if the writings are
changed intentionally.
3.When guarantee is presented to a retailer different from the place
of purchase.
4.Malfunction or damage caused by abnormal shock such as the
fall of the clock during transportation, after the purchase.
5.Malfunction or damage caused by natural disaster, fire, or effect
of abnormal salinity, acid, steam heat, or toxic gas.
6.Malfunction caused by the customer’s own repair or remodeling
of the clock.
7.Outside changes caused during the regular clock usage.
(ex. small cracks and flaws on the case and/or glass parts.)
†Cost of shipment and traveling expenses for the repairman is
charged to the customer.
Guarantee
Serial Number (Name of Merchandize) 8RZ043
*Date of purchase
Period of guarantee : up to one year after purchase
Customer Name:
Address:
Telephone:
*Place of purchase
Address:
The guarantee may not be re-issued. Please retain it carefully.
The guarantee is valid only in Japan.
*Marks must be filled in by the store or purchase.
CUSTOMER SERVICE CENTER
Toll free 0120−557−005
RHYTHM WATCH CO., LTD.
299-12,KITABUKUROCHO 1-CHOME, OMIYA-KU,
SAITAMA-CITY, SAITAMA, JAPAN 330-9551
(Y0605)
Specifications
Accuracy at room temperature
Right After the successful radio wave reception:
Display shows less than 1 second loss/gain
Radio wave reception failure/Manual time setting:
Loss/gain (monthly rate) is less 30 seconds (at a normal
temperature range)
Operating temperature range
-10 to +50°C
(0~+40°C for the visibility of liquid crystal display)
Battery used
CR
Practical Battery Life
Approximately 1 year
Alarm
The electronic beep sounds
Other functions
Correction of radio wave reception applies in 5 countries
Automatic radio wave reception 2 times a day
Automatic calendar 2000 to Dec.. 31. 2099
Time display : 12 hours/24 hours system interchangeable
23 World Time Zone control
Daylight Savings Time control
Two alarm systems
Snooze function
Temperature display: -9.9°C~50°C
Battery change signal function
Battery life may be shorter than that described above, since
they are supplied at the time of shipment.
The liquid display, after 5 years, may become unclear in
contrast, possibly causing difficulty in reading the display.
When the surrounding temperature goes beyond the scope of
0°C~40°C, the liquid crystal display may be difficult to look
at.
The specification may be subject to change without notice
due to improvement of merchandize.
Proper care and maintenance
For a long time usage of the clock, proper inspection and
maintenance are recommended once every 2 or 3 years.
(charged) Consult with the store of purchase.
If dirty, use a soft cloth to wipe the clock using neutral
detergent or soapsuds. Dry with a dry cloth afterwards.
Avoid using benzene, paint thinner, alcohol, or aerosol
cleaners to clean the case of the clock.
Usage Overseas
This clock corresponds to the standard radio waves
in 5 countries: Japan, U.S.A., Swiss, Germany, and
the United Kingdom. If the selection of country is
incorrect, the clock may possibly display the incorrect
time by receiving the radio wave of another country.
When using the clock under the manual setting mode,
turn OFF the radio wave reception function.
Suspension of Standard Radio Wave
At times, the radio wave may stop due to the regular
maintenance of the stations or by lightening.
About Summer Time
On receiving the daylight saving time information,
‘DST’ display appears, and the clock will display the
summer time for that certain country.
What is the Radio controlled clock?
The radio controlled clock receives standard radio
wave transmissions that contain accurate time and
calendar information. Based on that information, the
radio controlled clock automatically adjusts its display
to the correct time.
Receiving Areas of the Radio Waves (in Japan)
Under favorable conditions, it is possible to receive
radio waves at distances up to 1,200 km from a
broadcast station. Even when within range, however,
radio wave interference may cause reception to fail or
be faulty.
Unfavorable conditions for radio wave reception
Even when within range, radio wave reception may fail due
to conditions related to the location or orientation of the
clock, topographical features, building structures, etc..
Moreover, if noise causes erroneous reception, the clock may
display the incorrect time.
• Areas where it is difficult for radio waves to penetrate,
such as in building basements or in secluded rooms inside
large buildings
• Near high-voltage cables, TV towers or train bridges
• Near metal shutters or window blinds
• Near electric appliances or office equipment, or on top of
or near metal office furniture such as steel desks
• Places where radio waves are obstructed, such as
construction sites, airports or busy traffic sites, etc..
• In the morning and evening, or on a rainy day
• Inside a vehicle, train, or airplane
• Close to other sources that cause radio static
The U.S.A.
The U.S.A.
The U.S.A.
HAWAII
(GMT -10)
The United Kingdom
The United Kingdom
The United Kingdom
Germany
Germany
Germany
Japan
Country Official standard
frequency Transmitting
station GMT
Japan
The U.S.
Germany
The U.K.
JJY/40kHZ
JJY/60kHz
Fukushima
Kyushu
Colorado
Frankfurt
RugbyMSF/60kHz
DCF/77.5kHz
WWVB/60kHz
+9
-7
SWISS Prangin
HGB/75㨗Hz +1
+1
±0
The time difference is the standard difference without using
DST. The difference in the U.S.A. is based on the ‘Mountain’
(M) region.
Temperature display
Measuring range: -9.9˚C to +50˚C
Outside the measuring range
Low temperature: LL High temperature: HH
Because the temperature sensor is built in the clock, it
takes time to detect temperature around the clock.
Flashlight
When Light button is pressed, the display lights up.
Battery mark
When changing of battery is necessary, mark
will be displayed. If so, please replace the clock with
new recommended batteries.
Malfunction caused by the static
electricity
There are occasions when time display becomes
incorrect due to the static electricity. In such a case,
press the Reset button. The alarm set time must be set
once again.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The following warnings are intended to protect you and other
individuals from injury or damage. Be sure to follow the
instructions.
DESCRIPTION OF THE SYMBOLS
The following classes of symbols indicate the extent of injury
or damage when precautions are ignored or there is improper
usage.
This symbol indicates the danger of death or
serious injury.
This symbol indicates the possibilities of injury
or material damages only.
The following classes of symbols indicate some of the types of
instructions to be followed.
This symbol indicates a “prohibited” action.
This symbol indicates a “compulsory” action that
must be performed.
PREVENTION OF ACCIDENTAL
INGESTION OF ACCESSORIES
Keep out of reach from infants all accessories (metal hooks,
screws, etc.) and small-size batteries. If such accessories are
swallowed, immediately consult a doctor for the necessary
treatment.
BATTERIES
If the batteries are not used properly, there is the risk of bodily
injury or damage to the clock and its surroundings due to
heating.
• Do not insert the plus (+) and minus (–) ends of the battery
in reverse.
• Do not install a combination of used and new batteries.
Do not mix different types of batteries.
• Use the batteries specified by the manufacturer.
• Remove all worn out batteries as soon as possible.
• Remove the batteries from the clock if the clock will not
be used for a long time.
• When changing the batteries, please replace with all new
batteries.
• When changing the batteries, please clean the both ends of
the batteries and the terminals (+ and – contact points) of
the clock.
DO NOT DISASSEMBLE
Do not disassemble or modify since malfunction may result.
THE CAUTION ON HANDLING
Clocks are precision instruments. Certain parts, such as
glass made components, are vulnerable to shocks. Avoid
dropping or shock. It may cause malfunction or damage.
Risk of injury or materialistic damage is possible when
damaged.
PROPER LOCATIONS FOR USE
Please avoid usage in the following locations as the quality
of the mechanism, case or battery will deteriorate, causing a
decrease in clock accuracy and shortened clock and battery
life.
• Locations where the temperature exceeds +50 ° C (for
example, extended exposure to sunlight).
• Locations near heating or other apparatus where hot blasts
or flames exist.
• Locations where the temperature is lower than –10 ° C.
(The quality of plastic components and batteriesޓwill
deteriorate.)
• Locations where there is heavy dust accumulation. (The
clock may cease operation due to the accumulation of
airborne dust on mechanical parts.)
• Locations where a strong magnetic field exists, such as in
the proximity of television sets, office automation
equipment, audio apparatus, etc. (Magnetic forces may
cause to clock to accelerate, decelerate or stop.)
• Locations where strong vibrations exist such as in a train,
in a vessel or at a construction work site.
• Locations where there is high humidity such in a
bathroom.
• Locations where gas exists such as at the site of a hot
spring.
• Locations where large quantities of oil are used. (Oil in
the form of mist will adhere to moving parts, straining or
causing the clock to stop.)
• In the case of a plastic clock, if directly attached to
flexible PVC, colors may transfer or stain each other.
LIQUID CRYSTAL DISPLAY
If liquid crystal enters the eye or the mouth in case of
breakage etc., rinse thoroughly with clean water and consult
a doctor for proper treatment. If liquid crystal stains the skin
or clothes, rinse off with soap and water.
---- NOTE -----
All rights reserved. Any amendment or copying of this
instruction manual without the permission of RHYTHM watch
co., Ltd. is prohibited.
RHYTHM watch co., Ltd. not responsible for any additional
expenses or losses that result from the use of this clock.
Do not see light directly.
WARNING

日本
The U.S.A.
The United Kingdom
Germany
Silent Silent Silent
Reception mark is lit when
the reception is successful.
Reception mark is unlit
①②
11h
|
-11h
Auto
OFF
On
AUTO
USA
UK
EUR
SWISS
JP/E
JP/W
OFF
MANUAL SETTING
ENGLISH
GERMAN
FRENCH
ITALIAN
SPANISH
DUTCH
⊖⊕
⊖⊕
Normal
Display
Meaning of the figure
AUTO:Scan Automatically
USA:The United States of America
UK :The United Kingdom
EUR:
Euro area (GERMANY) SWISS:Swiss Confederation
JP/E:JAPAN(FUKUSHIMA)JP/W:JAPAN(KYUSHY)
OFF:Not use the radio wave.
Setting the alarm time
Setting the alarm time
⊕
⊖
Explanation of Display
Switches and Buttons Clock stand handling
How to set the battery
MODE Button
Alternates the different display
modes (Time, DST Setup, Time
Zone Adjustment, Reception
Mode Selection)
Set the clock at the location of easy radio wave reception.
Refer to ‘Unfavorable conditions for radio wave reception’
section.
1)Insert batteries
Refer to ‘How to set the battery’ section.
Immediately after the battery is inserted, the clock will
make a single beeping sound and displays all available
segments. The receiver will then start to scan any radio
wave automatically.
2)Check the result
If the radio wave is received successfully, the relevant
world region will be underlined and will stay visible on the
display.
Once the radio wave signal is received, the date and the time
will be set automatically. If the time signal is not received
within about 12 minutes, the time and the date must be set
manually by referring to the proper direction.
SNOOZE /LIGHT BUTTON
Activates snooze function and EL
backlight
UP(+) Button
•Increases all function parameters
DOWN(-) Button
•Decreases all function parameters
ALARM Button
•Alternates between CLOCK and
ALARM display functions
•Turns ON and OFF the WEEKLY
or SINGLE alarm functions
Set the STAND
1Slide the Stand lock switch
to the arrow direction.
2Pull up the stand.
1Open the battery box
2Insert one CR2032 (3V) button
battery in the correct direction
3Close the battery box
It puts in by turning a plus mark
up.
LOCK Switch
•Locks all operation
buttons while traveling
in order to prevent the
battery drain
Stand lock Switch
ZONE mark
Unlock
BATTERY mark
When displayed, a battery needs
to be exchanged.
Radio wave
reception mark
DST mark
(Daylight Saving Time)
SINGLE ALARM mark
LOCK mark
WEEKLY ALARM mark
Date
tempe
rature
STAND Display form of time
12 or 24 hour system
display selectable
Reception type figure
Please use the clock by adjusting the direction of the display.
Second or a day of the week is displayed.
In a normal state, if + or - button is pressed, it
will change.
Setting the time by radio wave reception
How to use the Function
OAbout Radio wave search function
The mark changes according to the condition of radio
wave reception.
Unable to receive
the radio wave Successful
Example of display after a successful
radio wave reception.
Example of display at failure
Normal Time difference Daylight Savings Time Reception Mode Selection
SelectSelectSelect
How to starts or stop the radio wave reception
When a clock is in a normal state, press and hold the (+)
button until a beep sound sounds. In order to stop
reception of an electric wave, press and hold the (-)
button in normal mode. The clock will make a single beep
sound.
The International Travel Clock has two alarm systems.
Weekly alarm : Alarm sounds at the time from Monday to Friday.
Single alarm : Alarm sounds at the time specified once per day.
* The alarm will stop in 23 minutes automatically if the button is not operated.
Alarm time
2 min. 5 min.
Alarm sound •···········•……………•···········•……………•···········•……………•···········•
How to stop the alarm sound?
Press the ALARM button.
Alarm Stop WEEKLY ALARM state display Normal display
How to alarm sound is stopped temporarily?
Press the SNOOZE button.
•Alarm mark blinks.
•Alarm sounds after about 5 minutes.
How to use the Alarm Function
LOCK mark is unlit
P
アラーム
P
アラーム アラーム
P
アラーム
P
P
アラーム
P
&
H
アラーム アラーム アラーム
Weekly alarm ON/OFF
Single alarm ON/OFF
PP
P
&
H
アラーム アラーム アラーム
PP
Single alarm mark
Weekly alarm mark
The initial value of
alarm time is 8:00.
The initial value of
alarm time is 7:00.
Each alarm is ON
when the mark is
displayed.
Unlock
ROCK mark is unlit
モード
モード
モード モード モード モード モード
モードモードモード
モード モード
モード モード モード
モード
モード モード モード
モード
Calender format
Normal display
Time display format Adjust second Adjust minute
Adjust month
Adjust hour
Adjust yearAdjust day
Day of the week
Language
Press + or -
button to select.
0:00:00-23:59:59
AM12:00:00-PM11:59:59
If a + or - button is pressed.
The second will be reset to
00.
+ button: UP
- button: DOWN
Press the button.
The time difference to GMT
is specified.
Auto: Daylight savings time is
automatically.
ON:Time is set forward for 1 hour
OFF:Not use daylight saving time
The display has blinked.
Press and hold the button for
about 3 second.
+ or - button is operated. If it
press and hold the button,
becomes fast-forwarding.
The initial value of reception
mode is AUTO.
The initial value of DST mode
is Auto.
MODE
MODE
MODE MODE MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE MODE
MODE
MODE
MODE
MODE MODE
MODE
MODE
ALARM
ALARM ALARM ALARM
ALARM
ALARM ALARM
ALARM
ALARM
Auto stop.
Other Citizen Alarm Clock manuals
Popular Alarm Clock manuals by other brands

Eurochron
Eurochron EFW 750 operating instructions

Equity
Equity 40009 operating instructions

TFA
TFA 60.4511 instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology 617-1280617-1280 instruction manual

TFA
TFA 98.1042 operating instructions

Explore Scientific
Explore Scientific RDP1003-CM3000 instruction manual