Clamper Solar SB 1040V 16A 4E/2S P18 User manual

MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATION GUIDE | MANUAL DE INSTALACIÓN
CLAMPER Solar
SB 1040V 16A 4E/2S P18

Leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto.
Please read this instruction manual carefully to ensure correct use.
Lea atentamente este manual de instrucciones para garantir el uso correcto.
ATENÇÃO
ATTENTION | ATENCIÓN
PT Este manual contém informações de segurança que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção do
equipamento. O manual deve ser considerado parte integrante do equipamento e deve estar disponível em
todos os momentos para todos que interagem com o equipamento. A CLAMPER não se responsabiliza por danos
causados a pessoas e/ou ao equipamento devido à instalação, à manutenção ou à operação em desacordo com
as recomendações deste manual.
EN This installation guide contains important safety instructions that must be followed during installation and
maintenance of the equipment. This manual should be considered an integral part of the equipment and must
be always available for everyone who interacts with the equipment. CLAMPER shall not be liable for damages
caused to people and/for the equipment due to installation, maintenance or opration in disagreement with the
recommendations of this manual.
ES Este manual contiene información de seguridad que debe seguir durante la instalación y el mantenimiento del
equipo. Este manual debe ser considerado parte integrante del equipo y debe estar disponíble en todos que
interactúan con el equipo. CLAMPER no se responsabiliza por daños causados a personas y/lo al equipo debido a
la instalación, el mantenimiento o la operación en desacuerdo con las recomendaciones de este manual.
Clamper Indústria e Comércio S.A. Pg 2 de 11
www.clamper.com.br | +55 31 3689 9500 39153132

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
SAFETY INFORMATION | INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PT Este produto deve ser instalado por profissional habilitado ou capacitado a realizar serviços em instalações
elétricas, que deve seguir as normas e regulamentações técnicas nacionais.
Antes de iniciar a instalação verifique a integridade física do produto. Caso exista algum tipo de dano ou falha, o
dispositivo deve ser substituído antes da instalação.
O dispositivo deve ser utilizado apenas da forma descrita no manual de instalação. Se o dispositivo for exposto a
surtos elétricos que geram correntes excedente aos valores indicados na tabela de características técnicas, o
dispositivo pode sofrer danos. Qualquer modificação no dispositivo invalida sua garantia. Em caso de dúvida o
usuário deve entrar em contato com o suporte técnico da CLAMPER em + 55 31 3689 9500 ou enviar um email
para [email protected]om.br
EN The product should only be installed by qualified professionals with technical knowledge in electricity. In order to
carry out the installation, the national technical standards and regulations must be followed.
Before starting the installation check the physical integrity of the product. If there is any damage or failure, the
device must be replaced before installation.
The device should be used only as described in the installation manual. If the device is exposed to surges that
generate currents exceeding the values indicated in the technical data table, the device may be damaged. Any
modification to the device invalidates your warranty. In case of doubt, the user should contact CLAMPER
technical support on + 55 31 3689 9500 or send an email to suporte@clamper.com.br
ES El producto debe ser instalado sólo por profesionales cualificados y con conocimientos técnicos en electricidad.
Para realizar la instalación, se deben seguir las normas y reglamentaciones técnicas nacionales.
Antes de iniciar la instalación, compruebe la integridad física del producto. Si hay algún tipo de daño o fallo, el
dispositivo debe ser reemplazado antes de la instalación.
El dispositivo sólo se utilizará de la forma descrita en el manual de instalación. Si el dispositivo se expone a brotes
eléctricos que generan corrientes excesivas a los valores indicados en la tabla de características técnicas, el
dispositivo puede sufrir daños. Cualquier modificación en el dispositivo invalida su garantía. En caso de duda el
usuario debe ponerse en contacto con el soporte técnico de CLAMPER en + 55 31 3689 9500 o enviar un correo
electrónico a suporte@clamper.com.br
Clamper Indústria e Comércio S.A. Pg 3 de 11
www.clamper.com.br | +55 31 3689 9500 39153132

Os sistemas fotovoltaicos estão sujeitos a surtos elétricos induzidos ou provocados por descargas atmosféricas
diretas. Para solucionar este problema, a CLAMPER desenvolveu a CLAMPER Solar SB, um Quadro de Proteção
equipado com Dispositivo de Proteção contra Surtos (DPS), Classe II (EN-50539-11), com tecnologia de Varistor
de Óxido Metálico (MOV), para proteção de sistemas fotovoltaicos. Possui dispositivo de seccionamento do
circuito entre os módulos fotovoltaicos e o inversor.
Los sistemas fotovoltaicos están sujetos a sobretensiones eléctricas inducidas o causados por rayos directos.
Para resolver este problema, CLAMPER ha desarrollado la CLAMPER Solar SB, equipado con un dispositivo de
protección contra sobretensiones (DPS), clase II (EN-50539-11), con tecnología de varistores de óxido metálico
(MOV), para la protección de sistemas fotovoltaicos. Tiene un seccionador de interruptor de CC para el circuito
entre el módulo fotovoltaico y el inversor.
Photovoltaic systems are subject to induced electrical surges or caused by direct lightning strikes. To solve
this problem, CLAMPER has developed the CLAMPER Solar SB, equipped with Surge Protection Device (DPS),
Class II (EN-50539-11), with Metal Oxide Varistor (MOV) technology, for protection of photovoltaic systems. It
has a DC switch disconnector for the circuit between the photovoltaic modules and the inverter.
CONHEÇA O PRODUTO
KNOW THE PRODUCT | CONOZCA EL PRODUCTO
PT
EN
ES
Clamper Indústria e Comércio S.A. Pg 4 de 11
www.clamper.com.br | +55 31 3689 9500 39153132
CLAMPER SOLAR SB 1040V 16A 4E/2S P18

}
Desenho Mecanico | Dibujo Mecánico | Mechanical Drawing
CONHEÇA O PRODUTO
KNOW THE PRODUCT | CONOZCA EL PRODUCTO
Clamper Indústria e Comércio S.A. Pg 5 de 11
www.clamper.com.br | +55 31 3689 9500 39153132
CLAMPER Solar SB 1040V 16A 4E/2S P18
1
2
3
4
DPS CLAMPER Solar | SPD CLAMPER Solar | DPS CLAMPER Solar
Interruptor-seccionador | Switch disconnector | Interruptor seccionador
Quadro de distribuição | Distribution Box | Tablero de distribuición
5
Tampa | Cover | Tapa
Trilho DIN | DIN rail | Carril DIN
6Borne de conexão do Terra | Ground terminal block | Bornera de conexión del Tierra
7Prensa cabo | Cable gland | Racor atornillado para cables
8Bornes de conexão | terminal blocks | Borneras
Dimensões do produto
Product dimensions | Dimensiones del producto
410 mm
285 mm
143 mm
9Etiqueta de esquema elétrico | Electrical diagram | Etiqueta de esquema eléctrico
10 Pontos de fixação | Fixing points | Puntos de fijación
1
6
44
4
10
28
}
E1+E2+
ENTRADAS
PE
-
CLAMPER Solar
STATUS
Imax: 40 kA
Up: < 5,0 kV
UCPV
: 1040 V
CC
T2
In: 18 kA
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
Imax: 40 kA
Up: < 5,0 kV
UCPV
: 1040 V
CC
T2
In: 18 kA
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
Imax: 40 kA
Up: < 5,0 kV
UCPV
: 1040 V
CC
T2
In: 18 kA
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
Imax: 40 kA
Up: < 5,0 kV
UCPV
: 1040 V
CC
T2
In: 18 kA
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
Imax: 40 kA
Up: < 5,0 kV
UCPV
: 1040 V
CC
T2
In: 18 kA
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
Imax: 40 kA
Up: < 5,0 kV
UCPV
: 1040 V
CC
T2
In: 18 kA
PV
R
+ + +
- -
-+ + +
- -
E1-E2- S1+ S1- E3-E4-E3+E4+S2-S2+
}
}
-
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
+ + +
- -
-+ + +
- -
5

CARACTERÍSTICAS
KNOW THE PRODUCT | CARACTERISTICAS TECNICAS
Clamper Indústria e Comércio S.A. Pg 6 de 11
www.clamper.com.br | +55 31 3689 9500 39153132
*Corrente máxima suportada pelo circuito de entrada (Bornes, condutores e interruptor-seccionador).
*Maximum current supported by the input circuit (terminals, conductors and switch-disconnector)
*Corriente máxima soportada por el circuito de entrada (terminales, conductores e interruptor-seccionador)
Tensão máxima de operação - UC
Máximun operating voltage - U | Tensión máxima de funcionamiento - U
c c
EN 50539-11
015071
Corrente máxima por entrada - I *
L
Máximum load current - I | Corriente de carga máxima - I
L L
410 x 285 x 143 ( C x A x P )
CLAMPER Solar SB 1040V 16A 4E/2S P18
3,2 ±5%
Características técnicas do interruptor-seccionador
Technical characteristics of the switch disconnector | Características técnicas della llave seccionadora
32
1,5 - 16
3,2 ±5%
1,2 - 1,4

INSTALAÇÃO
INSTALATION | INSTALACIÓN
Clamper Indústria e Comércio S.A. Pg 7 de 11
www.clamper.com.br | +55 31 3689 9500 39153132
Antes de realizar as conexões elétricas, certifique-se que o circuito está desenergizado. Risco de choque
elétrico.
Before making the electrical connections, make sure the circuit is de-energized. Risk of electric shock.
Antes de realizar las conexiones eléctricas, asegúrese de que el circuito está desenergizado. Riesgo de
choque eléctrico.
PT Por razões de segurança, a instalação, a manutenção e a operação deste equipamento devem ser realizadas
apenas por profissional qualificado, seguindo as recomendações deste Manual.
Ao instalar a CLAMPER Solar SB, utilize ferramentas apropriadas.
O protetor pode se danificar se for submetido a surtos acima de sua capacidade. Verifique as informações na
tabela de características técnicas.
EN For safety reasons, installation, maintenance and operation of this equipment should only be performed only by a
qualified professional, following the recommendations of this Manual.
When installing the CLAMPER Solar SB, use appropriated tools.
The device can be damaged due to surges with enegies beyond its capacity. Check the information in the
technical datasheet.
ES Por razones de seguridad, sólo un electricista cualificado, que haya recibido entrenamiento y / o tenga
habilidades y conocimientos basicos de electricidad, puede instalar este equipo. Se recomienda cumplir lo que
está escrito en este manual y adherirse a los diagramas.
Al instalar la CLAMPER Solar SB, utilice las herramientas apropiadas. El protector puede dañarse si se somete a
brotes por encima de su capacidad, compruebe la información en la tabla de características técnicas.
Instale o equipamento em local seguro e de fácil acesso. O equipamento deve ser instalado
verticalmente, com entradas e saídas de cabos voltados para baixo.
Install the equipment in a safe and easily accessible location. The equipment must be installed vertically,
with inputs/outputs on the bottom surface of the switchboard.
Instale el equipo en un lugar seguro y de fácil acceso. El equipo debe instalarse verticalmente, con
entradas y salidas de cables hacia abajo.

-
INSTALAÇÃO
INSTALATION | INSTALACIÓN
Clamper Indústria e Comércio S.A. Pg 8 de 11
www.clamper.com.br | +55 31 3689 9500 39153132
Diagrama Elétrico | Electric Diagram | Diagrama Eléctrico:
Esquema de Instalação | Installation Scheme | Esquema de Instalación:
Entrada | Input | Entrada
Strings
Saída | Output | Salida
Inversor(es)| Inverter(s)|Inversor(es)
1
6
ENTRADA / INPUT / ENTRADA 1+
ENTRADA / INPUT / ENTRADA 1-
2
7
3
8
4
9
ENTRADA / INPUT / ENTRADA 2+
ENTRADA / INPUT / ENTRADA 2-
ENTRADA / INPUT / ENTRADA 3+
ENTRADA / INPUT / ENTRADA 3-
ENTRADA / INPUT / ENTRADA 4+
ENTRADA / INPUT / ENTRADA 4-
TERRA / GROUND / TIERRA
5
SAÍDA / OUTPUT / SALÍDA 2-
SAÍDA / OUTPUT / SALÍDA 1+
10
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
CLAMPER Solar
STATUS
I : 40 kA
max
U : < 5,0 kV
p
U : 1040 V
CPV CC
T2
I : 18 kA
n
PV
R
+ + +
- -
-+ + +
- -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
11
12
13
SAÍDA / OUTPUT / SALÍDA 1-
SAÍDA / OUTPUT / SALÍDA 2+

INSTALAÇÃO
INSTALATION | INSTALACIÓN
Clamper Indústria e Comércio S.A. Pg 9 de 11
www.clamper.com.br | +55 31 3689 9500 39153132
O uso de terminais tubulares/ilhós é opcional. Caso sejam utilizados, não devem possuir capa de
isolação plástica e devem ter a mesma seção nominal do condutor adotado.
O diâmetro externo dos cabos fotovoltaicos é incompatível com a maioria dos terminais tubulares
isolados disponíveis no mercado. Como consequência, o uso incorreto de terminais 6 mm² em
cabos 4 mm² se tornou comum. Por ter uma área superficial 25 % maior, um terminal tubular de 6
mm² não se conforma adequadamente em um condutor de 4 mm² durante o processo de
crimpagem, criando deformações indesejadas e não controladas. Essas deformações em geral
diminuem a qualidade do contato elétrico e da fixação mecânica do terminal, resultando em mau
contato, pontos quentes e aumento do risco de incêndio.
The use of tubular terminals / eyelets is optional. If used, they must not have a plastic insulation
cover and must have the same nominal section as the adopted conductor.
The outside diameter of the photovoltaic cables is incompatible with most insulated tubular
terminals available on the market. As a consequence, the incorrect use of 6 mm² terminals on 4
mm² cables has become common. Because it has a 25% larger surface area, a 6 mm² tubular
terminal does not conform properly to a 4 mm² conductor during the crimping process, creating
unwanted and uncontrolled deformations. These deformations generally decrease the quality of
the electrical contact and the mechanical fixation of the terminal, resulting in poor contact, hot
spots and an increased risk of fire.
El uso de terminales / ojales tubulares es opcional. Si se utilizan, no deben tener una cubierta de
aislamiento de plástico y deben tener la misma sección nominal que el conductor adoptado.
El diámetro exterior de los cables fotovoltaicos es incompatible con la mayoría de los terminales
tubulares aislados disponibles en el mercado. Como consecuencia, el uso incorrecto de terminales
de 6 mm² en cables de 4 mm² se ha vuelto común. Debido a que tiene un área de superficie un 25%
mayor, un terminal tubular de 6 mm² no se ajusta correctamente a un conductor de 4 mm²
durante el proceso de engarzado, lo que genera deformaciones no deseadas y no controladas.
Estas deformaciones en general disminuyen la calidad del contacto eléctrico y la fijación mecánica
del terminal, dando como resultado un mal contacto, puntos calientes y un mayor riesgo de
incendio.
Cabo com
terminal isolado
Cabo sem
terminal
Cabo com
terminal

CLAMPER disclaims all warranties which are not expressly covered by this instrument or may not result from express legal purpose.
CLAMPER limited warranty: shall be 36 (thirty-six) months (period which comprises legal and contract warranty) from the date of
purchase, covering, exclusively, manufacturing defects and / or defective components, including repair services in the country where
the product was originally purchased. The right to the warranty is conditioned to the return of a non-violated product, including
receipt of purchase stating the price, date, place of purchase and description of the product. What is not covered: damage caused by
accident, misuse, abuse, negligence, inadequate installation, maintenance by a CLAMPER non-accredited person, natural agents
such as fire, flooding, natural wear due to protection against surcharges, electrical disturbances not characterized as surety
(transitional overvoltages), temporary overvoltages caused by anomalies in the electrical system, or used in disagree with the
instructions and specifications described in the user's manual. How to apply for the limited warranty: access
www.clamper.com.br/contatos/assistencia-tecnica/; www.lojaclamper.com.br/assistencia or call + 55 31 3689 9500 – ext. 3 (customer
service)
CLAMPER se exime de la responsabilidad de todas las garantías que no figuren explícitamente en este instrumento o que no se
deriven de previsión legal expresa. Garantía limitada CLAMPER: tiene una validez de 36 (treinta y seis) meses (período que
comprende tanto la garantía legal como la garantía contractual) a partir de la fecha de compra y cubre exclusivamente defectos de
fabricación y / o componentes defectuosos, incluidos los servicios de reparación país en el que se adquirió el producto. Para tener
derecho a la garantía será necesario el envío del producto sin violaciones y del comprobante de compra del que conste el precio,
fecha, lugar de la compra y descripción del producto. Lo que no está cubierto: daños causados p or accidente, uso indebido, abuso,
negligencia, instalación inadecuada, mantenimiento por persona o empresa no acreditada por CLAMPER, agentes de la naturaleza
tales como incendios, inundaciones, derrumbes, desgaste natural debido a la actuación de la protección contra (sobretensiones
transitorias), sobretensiones temporales causadas por anomalías en el sistema eléctrico, o uso en desacuerdo con las instrucciones y
especificaciones descritas en el manual del usuario. Cómo solicitar la garantía limitada: visite
www.clamper.com.br/contatos/assistencia-tecnica/; www.lojaclamper.com.br/assistencia o llame al + 55 31 3689 9500 - opción 3
ovidoria.
A CLAMPER se exime da responsabilidade de todas as garantias que não constem explicitamente deste instrumento ou que não
decorram de previsão legal expressa. Garantia limitada CLAMPER: tem validade de 36 (trinta e seis) meses (período que
compreende tanto a garantia legal quanto a garantia contratual) a partir da data da compra e cobre exclusivamente defeitos de
fabricação e/ou componentes defeituosos, incluindo serviços de reparo no país em que o produto foi originalmente comprado.
Para ter direito à garantia será necessário o envio do produto sem violações e do comprovante de compra do qual conste o preço,
data, local da compra e descrição do produto. O que não está coberto: danos causados por acidente, uso indevido, abuso,
negligência, instalação inadequada, manutenção por pessoa ou empresa não credenciada pela CLAMPER, agentes da natureza
tais como incêndios, inundações, desabamentos, desgaste natural devido à atuação da proteção contra surtos, distúrbios
elétricos não caracterizados como surtos (sobretensões transitórias), sobretensões temporárias causadas por anomalias no
sistema elétrico, ou uso em desacordo com as instruções e especificações descritas no manual do usuário. Como solicitar a
garantia limitada: acesse www.clamper.com.br/contatos/assistencia-tecnica/; www.lojaclamper.com.br/assistencia ou ligue para
+ 55 31 3689 9500 - opção 3 ouvidoria.
GARANTIA LIMITADA
LIMITED WARRANTY | GARANTÍA LIMITADA
Clamper Indústria e Comércio S.A. Pg 10 de 11
www.clamper.com.br | +55 31 3689 9500 39153132
PT
EN
ES

Clamper Indústria e Comércio S.A. Pg 11 de 11
www.clamper.com.br | +55 31 3689 9500 39153132
CLAMPER INDÚSTRIA E COMÉRCIO S.A
CNPJ: 66.429.895/0001-92
Rod. LMG 800 - km 01, nº 128. Distrito Industrial
Genesco Aparecido de Oliveira - Lagoa Santa - MG.
CEP 33240-100 - INDÚSTRIA BRASILEIRA
S.A.C.C
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE CLAMPER
+55 31 3689-9500
atendimento@clamper.com.br
www.clamper.com.br
Preserve o meio ambiente, nunca descarte o produto em lixo doméstico
Preserve the environment, never dispose off the product in house waste.
Conserve el medio ambiente, nunca desechar el producto en la basura doméstica.
Table of contents
Other Clamper Surge Protector manuals
Popular Surge Protector manuals by other brands

Patton electronics
Patton electronics 506 user manual

OEZ
OEZ SJBC-25E-3N-MZS Instructions for use

Powerfix Profi
Powerfix Profi EXTENSION LEAD WITH SURGE PROTECTION Operation and safety notes

APT
APT teXDS Series Installation, operation & maintenance manual

ABB
ABB OVRHMSU Series Installation, operation and maintenance manual

AMAZON COMMERCIAL
AMAZON COMMERCIAL B082Q22W9L manual