Clarity EHA40 User manual

Amplifier
EHA40
GB
IT
ES
FR
DE
NL
Contenuto della confe ione
•
1
Clarity™ amplificatore EHA40
•
2
Cavo di collegamento
•
3
Una batteria a 9 Volt
Contenido del embalaje
•
1
Amplificador Clarity™ EHA40
•
2
Cable de conexión
•
3
Una pila de 9 voltio
Package contents
•
1
Clarity™ Amplifier EHA40
•
2
Connection flex
•
3
1 9v Battery
Instruction Manual
Manuale
Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
1 2 3
Contenu de l’emballage
•
1
Amplificateur EHA40 Clarity™
•
2
Cordon de raccord
•
3
Une pile de 9 volt
Inhalt der Verpackung
•
1
Clarity™ Ver tärker EHA40
•
2
Verbindung chnur
•
3
9 Volt Batterie
Inhoud van de verpakking
•
1
Clarity™ geluid ver terker EHA40
•
2
Verbinding noer
•
3
Een 9 volt Batterij
Importer:
Plantronic B.V.
Southpoint Building C
Scorpiu 140
2132 LR Hoofddorp
The Netherland
© 2003 Clarity™, a Divi ion of Plantronic , Inc.
All right re erved. Clarity, Clarity Power
and Amplifying Your Life are trademark or
regi tered trademark of Plantronic , Inc.
Printed in China
36844-01 Rev B
www.clarityproducts.com

E
GB
IT
ES
FR
DE
NL
AB
G
C
H
F
D
61
United Kingdom
0800 410014
Germany
0800 9323400
France
0825 0825 99 (0,15
€
TTC/mn)
Swit erland
0800 932340
Spain
902 415191
Netherlands
0800 7526876
Luxembourg and Belgium
00800 75268766
Austria
0800 242500
Sweden
0200 214681
Portugal
+34 91 640 47 44
Denmark
80884610
Finland
0800 117095
Ireland
1 800 551896
Norway
800 11336
Italy
800 950934
Help line telephone numbers:
www.clarityproducts.com

GB
Introduction to the
Clarity™ Amplifier EHA40
Thank you for choo ing the Clarity™ Amplifier
EHA40. Before you u e thi product, we advi e
you to read thi in truction manual thoroughly.
You will then be familiar with all the function ,
capabilitie and afety in truction of thi amplifier.
A ‘quick reference’ i incorporated into thi
manual. Thi i primarily aimed at the in tallation
and etting of variou function . If you wi h
to u e it, read only the highlighted part of
the text.
Keep thi manual near your telephone, o that
you can refer to it quickly if nece ary.
1

GB
2 3
Safety Instructions
Before you u e thi amplifier, plea e read the
following afety in truction . Plea e adhere to
them trictly to avoid the ri k of fire, electric
hock and per onal injurie :
- Read all in truction carefully.
- Make note of the warning and in truction
on the product.
- Remove the plug of the telephone from the
wall ocket before you clean the amplifier.
- Do not u e a liquid cleaning detergent or
pray can, only a damp cloth.
- Do not u e the telephone with the amplifier
near water.
- U e the telephone flex and batterie a
indicated in thi in truction manual. Take
empty batterie to a collection point for
chemical wa te.
- Never throw batterie into a fire; they
might explode.
The Clarity™ EHA40 Amplifier complie
with the following EC Directive :
- 73/23/EEC Low Voltage Directive.
- 89/336/EEC Electromagnetic
Compatibility Directive.
- 93/42/EEC Medical Device Directive (cla 1).
Service and warranty
Check the contents of the package
Check that the package contain all ilu trated
product . If thi i not the ca e, contact the retailer
where you bought thi amplifier.
Warranty
• The following 2 year warranty and ervice
information applie only to product purcha ed and
u ed in the countrie li ted on page 61 You may
al o contact your local retail dealer for warranty
information in your country.
• Clarity™ guarantee the ati factory condition of
the equipment with regard to manufacturing and
material defect for 2 year from the date of
purcha e. (Plea e keep your original receipt afely).
• Thi product mu t be in talled and u ed in
accordance with the in truction contained in thi
U er Guide, and erviced at an approved
Plantronic Service Centre. Failure to comply with
the e condition may render the warranty invalid.
2 Year Warranty and Repair Service
•
Product under warranty are replaced free of charge.
• All unit erviced to full production tandard u ing
original factory part .
Customer Service
If you need upport in in talling or u ing your
Amplifier EHA40, then plea e contact the Clarity
Cu tomer Service ( ee page 61).

GB
Parts of the amplifier
•
A
Battery cover
•
B
Battery
•
C
Battery indicator (red)
•
D
Connection to telephone hand et
•
E
Connection to telephone
•
F
Boo t button (for additional amplification)
•
G
Tone control
•
H
Volume control
Connecting the amplifier
Installing or replacing batteries
(see
•
A
,
•
B
and
•
C
)
1. When you in tall or replace batterie , pull the
outlet plug of your telephone out of the outlet
and di connect the Clarity™ Amplifier EHA40
from the telephone .
2. Pre the catch of battery cover
•
A
upward and
pull it toward you. Then place the batterie a
indicated in
•
B
.
3. Then pre battery cover
•
A
properly clo ed.
4. If the batterie are flat, the red light
•
C
will
not illuminate
5. Replace the batterie a oon a po ible.
The indicator will only illuminate if the amplifier
i in u e.
N.B. You need one 9 volt battery for the Clarity™
Amplifier EHA40. Battery life range from two to
ix month , depending on the frequency of u e
of the amplifier and the type of battery. On
purcha e, we recommend alkaline batterie .
Checking the battery charge
You can mea ure battery capacity in the interim.
With the hand et on the ba e, pre boo t
button
•
F
. If the indicator illuminate , you have
ufficient battery capacity.
Attention!
The red light
•
C
goe out gradually a oon a
you replace the hand et on the ba e. If the light
doe not go out, the hand et ha not been
replaced correctly.
4 5

GB
Connecting the telephone
handset (see
•
D
)
1. Di connect the telephone flex with hand et from
your telephone by removing the modular plug
from the telephone.
2. Connect the hand et to the amplifier.
Connect the telephone flex via the opening
at the bottom of the amplifier
•
D
.
Connecting the amplifier to
the telephone (see
•
E
)
1. Plug in the connection flex
•
2
with one end in
the top of the amplifier
•
E
and the other end in
the telephone. (where the hand et wa previou ly
connected).
2. Pick up the hand et and check whether you hear
a dial tone.
The Clarity™ Amplifier EHA40 cannot be connected
to a telephone with the dialling mode in talled in
the hand et.
6 7
Using the amplifier
Boost Function (see
•
F
)
The Clarity™ Amplifier EHA40 amplifie incoming
ound up to 15 decibel a a tandard.
If you pre the Boo t button
•
F
, the EHA40
will provide additional amplification up
to 40 decibel .
Pre and hold down the boo t button for more
amplification. It al o eliminate any background
noi e and feedback by muting the microphone in
your hand et. You mu t remember to relea e the
button when you peak o that the other party can
hear you, then pre and hold the boo t button
again when they peak.
Therefore:
– when you peak RELEASE the boo t button.
– when you li ten PRESS the boo t button,
for extra amplification.
The boo t function witche off automatically when
you place the hand et back on the ba e.
Tone control (see
•
G
)
U e the tone button
•
G
to control the tone of the
incoming voice. To increa e the volume of the high
tone , lide the button to the right.
To reduce the volume again, lide the button
to the left.

GB
Problem Solving
(solving problems yourself)
If you have problem , alway check fir t whether:
1) all flexe are connected correctly;
2) the batterie are in talled correctly or
whether they need to be replaced.
To check whether the problem are cau ed by
the amplifier, plug the telephone hand et
directly into the telephone again, without the
amplifier in between. If thi olve the problem,
it could be cau ed by the amplifier. If the
problem i not olved, it may be due to the
telephone or telephone line. In thi ca e, contact
the manufacturer of the telephone or your
telephone company.
8 9
Volume control (see
•
H
)
The volume control button
•
H
enable you to adju t
the volume of the voice of the per on at the other
end of the line. If you want to increa e the volume,
lide the button upward .
To lower the volume, lide the button downward .
Clarity Power™ technology en ure that only the
high tone are amplified. Thi technology not only
make call louder, but al o ea ier to under tand.
Warning:
If the Boo t function
•
F
i witched on and/or the
volume control
•
H
i not at the ‘normal’ po ition the
volume may be extra loud and in exce of 118dB.
Thi mode i intended pecifically for hearing
impaired u er and could be harmful to other u er .
The volume hould be increa ed gradually to find the
minimum level of amplification that i comfortable
for you. Avoid prolonged or unnece ary expo ure to
high volume level .

IT
Introdu ione
all'amplificatore
EHA40 Clarity™
Grazie per aver celto Clarity™ amplificatore
EHA40. Prima di attivarlo, Vi raccomandiamo di
leggere attentamente le i truzioni d'u o per
informarvi u tutte le funzioni, po ibilità e le
norme di icurezza dell'amplificatore.
I te ti ombreggiati in que to manuale formano
una 'guida all’impo tazione rapida’ che contiene
olo informazioni ull'in tallazione e ulla
programmazione delle diver e funzioni
dell'amplificatore. Per l'in tallazione ba ta
leggere i te ti ombreggiati.
Con ervare il manuale vicino al proprio
apparecchio telefonico, per poterlo con ultare
immediatamente in ca o di nece ità.
1110

IT
12 13
Servi i e garan ia
Controllo del contenuto della confe ione
Controllare e tutte le parti illu trate i trovano nella
confezione. Nel ca o in cui la confezione ia
incompleta, contattare il negozio dove avete
acqui tato l'amplificatore.
Garan ia
• La eguente garanzia di 2 e le eguenti
informazioni ull'a i tenza clienti ono valide
olamente per il prodotto acqui tato ed utilizzato
nei pae i elencati a pagina 61. È po ibile inoltre
contattare il rivenditore locale per informazioni
ulla garanzia relative al proprio pae e.
• Clarity™ garanti ce le condizioni oddi facenti del
prodotto in relazione a difetti di fabbricazione e di
materiali per 2 anni dalla data di acqui to.
Con ervare la ricevuta originale in un luogo icuro.
• Que to prodotto deve e ere in tallato e utilizzato
econdo le i truzioni pecificate nella Guida
dell'utente. L'a i tenza deve e ere fornita da un
Centro A i tenza Plantronic autorizzato. La
mancata o ervanza di tali condizioni potrebbe
invalidare la garanzia.
2 anni di gran ia e servi io ripara ioni
• I prodotti in garanzia verranno o tituiti
gratuitamente.
• L’a i tenza di tutte le unità viene effettuata
in conformità con gli tandard di produzione
utilizzando parti di ricambio originali.
Servi io di assisten a ai clienti
Se avete bi ogno di aiuto per l'in tallazione o
l'u o del vo tro apparecchio Clarity amplificatore
EHA40, in tal ca o potete contattare il ervizio
po tvendita Clarity (Vedi pagina 61).

IT
Caratteristiche
dell’amplificatore
•
A
Coperchio del vano batteria
•
B
Una batteria a 9 volt
•
C
Indicatore batteria (ro o)
•
D
Collegamento al ricevitore del telefono
•
E
Collegamento al telefono
•
F
Pul ante d’incremento
(per un’amplificazione maggiore)
•
G
Controllo del tono
•
H
Controllo del volume
Collegamento dell’amplificatore
Posi ionamento/sostitu ione delle
batterie (vedere
•
A
,
•
B
e
•
C
)
1. Prima di po izionare o o tituire la batteria,
togliete la pina del v . apparecchio telefonico
dalla pre a e taccate l’amplificatore Clarity™
EHA40 dal telefono.
2. Alzate la linguina del coperchio
•
A
e tiratelo
ver o di voi. Po izionate ucce ivamente la
batteria come indicato
•
B
.
3. Dopodichè chiudete bene il coperchio
•
A
.
4. La batteria è carica ? In tal ca o la pia ro a
•
C
non lampeggia quando u ate il telefono.
5. So tituite la batteria quanto prima. L’indicatore i
illuminerà oltanto e l’amplicatore è in u o.
14 15
Istru ioni per la sicure a
Prima di u are que to amplificatore, vorremmo
ottolineare le i truzioni per la icurezza.
Vi raccomandiamo di eguirle rigoro amente per
evitare il ri chio d’incendio, co e elettriche
e le ioni per onali:
- Leggere tutte le i truzioni attentamente.
- Prendere nota bene delle avvertenze e delle
i truzioni ul prodotto.
- Staccare la pina del telefono dalla pre a di
corrente prima di pulire l’alimentatore.
- Non u are detergenti liquidi di pulizia o pray,
ben ì un panno umido.
- Non u are il telefono con l’amplificatore in
pro imità dell’acqua.
- U are il cavo telefonico e le batterie co ì come
indicato in que to manuale d’i truzione.
- Gettare le batterie cariche in un punto di raccolta
per rifiuti chimici.
- Non gettare mai le batterie nel fuoco;
potrebbero e plodere.
Clarity™ L’amplificatore EHA40 è
realizzato in conformità alle eguenti
Direttive EC:
- 73/23/EEC Direttiva Ba a Ten ione.
- 89/336/EEC Direttiva Compatibilià
Elettromagnetica.
- 93/42/EEC Direttiva Attrezzature
Medicali (cla e 1).

IT
Collegamento del ricevitore
del telefono (vedi
•
D
)
1. Staccate il cavo telefonico dov’è collegato il
ricevitore dal tuo telefono, rimuovendo la
pina modulare (plug) dal telefono.
2. Collegate il ricevitore all’amplificatore.
Collegate il cavo telefonico attraver o l’apertura
po ta all’e tremità dell’amplificatore
•
D
.
Collegamento dell’amplificatore
al telefono (vedi
•
E
)
1. In erite il cavo di collegamento
•
2
con
un’e tremità nella parte uperiore dell’amplifi-
catore
•
E
e l’altra e tremità nel telefono (dove
era collegato precedentemente il ricevitore).
2. Alzate il ricevitore e controlla e entite il tono di
compo izione (del numero).
Avete un apparecchio telefonico nel quale i ta ti
numerici ono tati incorporati nella cornetta?
In tal ca o non potete collegare l’amplificare Clarity™.
16 17
N.B. Per que to Clarity™ amplificatore EHA40 avete
bi ogno di una batteria a 9 volt. Que ta è compre a
nella confezione. La durata della batteria varia da
due a ei me i, econdo la frequenza d’u o
dell’amplificatore e il tipo di batteria.
Raccomandiamo batterie alcaline.
Controllare la capacità della batteria
Potete periodicamente controllare la capacità della
batteria. La cornetta i trova ull’ apparecchio
telefonico e premete il ta to d’incremento
•
F
.
Se lampeggia la pia, la capacità della batteria
è ufficiente.
Atten ione!
La pia ro a
•
C
i pegna gradualmente, appena
mettete la cornetta di nuovo ull’apparechio
telefonico. Se la pia rimane acce a, la cornetta non
è po izionata bene ull’apprecchio telefonico.

IT
18 19
Livello del volume (vedi
•
H
)
Con il ta to del volume
•
H
regolate il volume della
voce all’altro lato della linea. Se volete alzare il
volume, pingete il ta to in ù.
Per abba are il volume, pingete il ta to in giù.
La tecnologia Clarity Power™ amplifica
olamente I toni alti. Que ta tecnologia non
amplifica emplicemente I volume delle chiamate ma
le rende effettivamente più chiare.
Avverten a:
Nel ca o la funzione boo t
•
F
ia attivata e/o
l’interrutore del volume non i trovi ulla po izione
‘normale’, il volume può e ere extra forte e
uperare 118 dB. Que te funzioni ono tate
viluppate pecialmente per audiole i e potrebbero
e ere danno e per altri uttizzatori. Il controllo del
volume dovrebbe e ere gradualmente alzato per
trovare il livello minimo di amplificazione che ia
piaceviole per voi. Evitate di e ere e po ti troppo a
lungo o non nece ariamente a livelli alti di volume.
Uso dell’amplificatore
Fun ione d’incremento (vedi
•
F
)
Di regola Clarity™ l’amplificatore EHA40 amplifica il
uono in entrata fino a 15 decibel. Se premete
i il pul ante d’incremento l’amplificatore
•
F
l’EHA40 fornirà un’amplificazione aggiuntiva fino
a 40 decibel.
Tenete premuto il pul ante
•
F
per avere una
maggiore amplificazione. Que ta operazione
elimina qual ia i rumore di fondo e cludendo il
microfono nel vo tro micro ricevitore. Occorre
ricordar i di rila ciare il ta to
•
F
per parlare
e poi premere il ta to nuovamente quando i
deve a coltare.
In pratica:
– Quando i deve parlare occorre RILASCIARE il
ta to
•
F
– Quando a coltate TENERE PREMUTO il
ta to
•
F
per una maggiore amplificazione.
La funzione
•
F
d’incremento i pegne
automaticamente quando agganci il ricevitore
del telefono.
Tono (vedi
•
G
)
Con il ta to controllo tono
•
G
regolate il tono e
con que to la chiarezza del uono. Per alzare il
volume dei toni alti, pingete il ta to a de tra.
Per abba are di nuovo il volume, pingete il ta to
a ini tra.

ES
Introducción al
amplificador Clarity™ EHA40
Gracia por haber elegido el amplificador
Clarity™ EHA40. Le recomendamo leer con
atención e te manual ante de utilizar e te
producto. De e ta forma, conocerá toda la
funcione , po ibilidade y precaucione a tomar
con e te amplificador.
E te manual contiene una ‘guía rápida’. En e ta
guía e tratan principalmente la in talación y el
aju te de diver a funcione .
Si de ea utilizarla, lea ólo la eccione
ombreada del texto.
Guarde e te manual cerca del teléfono,
para poder con ultarlo rápidamente cuando
ea nece ario.
2120
Cosa fare in caso di problemi
(Risolvere problemi da solo)
Se avete problemi, controllate empre prima che:
1) Tutti i cavi iano collegati correttamente;
2) La batteria ia po izionata correttamente
o e deve e ere o tituita.
Per verificare e i problemi iano cau ati
dall’amplificatore, collegate di nuovo il ricevitore
del telefono direttamente all’apparechhio
telefonico, enza interporre l’amplificatore.
Se il problema compare, la cau a del problema
for e potrebbe e ere l’amplificatore. Se il problema
non i ri olve, potrebbe e ere dovuto al telefono
o alla linea telefonica. In que to ca o, contattate
il fornitore del telefono o la Vo tra compagnia
telefonica.

ES
23
Servicio y garantía
Verificación del contenido del embalaje
Compruebe que el embalaje contenga todo lo
componente repre entado . Si no e el ca o,
pónga e en contacto con la tienda donde compró
e te amplificador.
Garantía
• La iguiente información obre la garantía de 2
año y lo ervicio e aplicable ólo a producto
adquirido y utilizado en lo paí e que e indican
en la página 61.También puede poner e en
contacto con el di tribuidor má cercano para
obtener información obre la garantía aplicable
en u paí .
• Clarity™ garantiza el e tado ati factorio del
equipo con re pecto a defecto de fabricación o
en lo materiale durante do año a partir de la
fecha de compra. (Guarde la factura original en
un lugar eguro).
• E te producto debe in talar e y utilizar e de
conformidad con la in truccione proporcionada
en la pre ente guía del u uario. La operacione de
mantenimiento deben realizar e en un centro de
mantenimiento autorizado de Plantronic . De lo
contrario, la garantía puede quedar anulada.
2 años de garantía y servicio de reparaciones
• Lo producto en periodo de garantía erán
reparado libre de cargo .
• Toda la unidade preparada egún e tándare
de funcionamiento a pleno rendimiento con pieza
originale de fábrica.
Servicio de postventa
¿Requiere u ted a i tencia para la in talación
o el u o del amplificador EHA40? En tal ca o,
pónga e en contacto con el ervicio de po tventa de
Clarity (véa e la página 61).
22

ES
Las funciones
del amplificador
•
A
Tapa del compartimento de pila
•
B
Una pila de 9 voltio
•
C
Indicador de carga (rojo)
•
D
Conexión al auricular
•
E
Conexión al teléfono
•
F
Botón boo t (amplificación uplementaria)
•
G
Regulador de tono
•
H
Regulador del volumen
Conexión del amplificador
Colocación / sustitución de pilas
(véase
•
A
,
•
B
y
•
C
)
1. Ante de colocar o u tituir la pila, de enchufe la
clavija del teléfono de la toma de teléfono, y
de conecte el amplificador Clarity™ EHA40 del
teléfono.
2. Levante la lengüeta de la tapa del comparti-
miento de pila
•
A
y tire de ella. A continuación,
coloque la pila
•
B
tal como indicado.
3. A continuación vuelva a cerrar bien la tapa
•
A
del compartimiento de pila .
4. ¿La pila e tá agotada? En tal ca o, la luz roja
•
C
no e enciende cuando e utiliza el teléfono.
5. Se deberá u tituir la pila lo ante po ible. La
lámpara ólo puede encender e cuando el
amplificador e tá iendo utilizado.
24 25
Medidas de seguridad
Le recordamo la medida de eguridad a tomar
ante de utilizar e te amplificador.
Le recomendamo re petarla riguro amente
para evitar el rie go de incendio y cortocircuito :
- Lea toda la in truccione con atención.
- Ob erve lo avi o y la in truccione en
el producto.
- De enchufe el teléfono de la caja de conexión
telefónica ante de limpiarlo.
- No utilice ni detergente líquido ni aero ole ,
ino un paño húmedo.
- Evite utilizar el teléfono con amplificador
cerca de agua.
- Utilice el cable del teléfono y la pila tal y
como e tá indicado en e te manual.
- Lleve la pila agotada a un punto de
recolección de re iduo químico .
- Nunca tire la pila al fuego; pueden
hacer explo ión.
El Clarity™ Amplificador EHA40 cumple
con la iguiente Directiva CE:
- 73/23 ECC Directiva de Bajo Voltaje.
- 89/336/EEC Directiva de compatibidad
electromagnética.
- 93/42/EEC Directiva de producto anitario
(cla e 1).

ES
Conexión del auricular (véase
•
D
)
1. De conecte el cable con el auricular del teléfono,
retirando el enchufe modular del teléfono.
2. Conecte el auricular al amplificador.
Conecte el cable del teléfono al amplificador
en el orificio de la parte inferior
•
D
.
Conexión del amplificador al teléfono
(véase
•
E
)
1. Enchufe un extremo del cable de conexión
•
2
en
la parte uperior del amplificador
•
E
y el otro
extremo en el teléfono.
2. Coja el auricular y compruebe que e oye el tono
para marcar.
No e po ible conectar el amplificador Clarity™
a teléfono que llevan la tecla para marcar en
el auricular.
26 27
Nota: U ted nece ita una pila de 9 voltio para el
amplificador Clarity™ EHA40. E ta e tá incluida en el
embalaje. La vida útil de la pila varía de do a ei
me e , dependiendo de la frecuencia con la que e
utiliza el amplificador y del tipo de pila utilizada.
Recomendamo la adqui ición de pila alcalina .
Verificación de la carga de la pila
E po ible medir la carga de la pila. Pul e el botón de
boo t
•
F
, mientra que el auricular e té colgado en
el teléfono. Si la lámpara e enciende, la carga de la
pila e uficiente.
¡Atención!
La lámpara roja
•
C
e apaga paulatinamente, tan
pronto como e vuelva a colgar el auricular en
el teléfono. Si la lámpara permanece encendida,
el auricular no ha ido colgado correctamente en
el teléfono.

ES
28 29
Uso del amplificador
Funcion Boost (véase
•
F
)
De forma e tándar, el Clarity™ EHA40 amplifica el
onido ha ta un volumen de 15 decibelio . Cuando
e pul a el botón Boo t
•
F
, el Clarity™ EHA40
proporciona una amplificación uplementaria ha ta
40 decibelio .
Pre ione y deje pul ado el botón boo t para
incrementar la amplificación. También eliminara el
ruido de fondo u ando el enmudeciomiento (mute)
del micrófono en el microteléfono. Recuerde oltar
el botón cuando hable para que le puedan
e cuchar, y de pué pre ionar y dejar pul ado el
botón cuando hablen.
E decir:
– Cuando hable, uelte el botón boo t
– Cuando e cuche, pre ione el botón boo t para
incrementar la amplificación
La función de boo t e de conectada
automáticamente cuando e vuelve a colocar el
auricular en el teléfono.
Regular el tono (véase
•
G
)
Con el regulador de tono
•
G
e regulan lo tono y
por con iguiente la claridad del onido. Para
aumentar el volumen de lo tono agudo , de lice
el botón hacia la derecha.
Para volver a reducir el volumen, de lice el botón
hacia la izquierda.
Regulador del volumen (véase
•
H
)
El regulador del volumen
•
H
permite regular el
volumen de onido de la voz de la per ona en el
otro extremo de la línea. Para aumentar el
volumen, de lice el botón hacia arriba.
Para reducir el volumen, de lice el botón ha
cia abajo.
La tecnología Clarity Power™ a egura que
ólo lo tono agudo erán amplificado . Gracia
a e ta tecnología, la conver acione no ólo
tienen un mayor volumen, ino también e
comprenden mejor.
Advertencia:
Cuando e tá activada la función de boo t
•
F
y/o el regulador del volumen no e encuentra en
la po ición ‘normal’, el volumen puede er extra
alto y obrepa ar lo 118dB puede er
amplificado ha ta un valor de 118 dB. E ta
funcione han ido concebida e pecíficamente
para la deficiencia auditiva y podrían re ultar
dañino para otro u uario . Debería mover el
regulador de volumen paulatinamente para
encontrar el mínimo nivel de amplificación que
le re ulte cómodo. Evite la expo ición
prolongada o in nece idad a alto volúmene .

FR
Introduction Clarity™
amplificateur EHA40
Vou avez choi i l’amplificateur EHA40 Clarity™
et nou vou remercion de votre confiance.
Avant d’utili er ce produit, nou vou con eillon
de lire attentivement ce manuel d’utili ation.
Vou connaîtrez ain i toute le fonction et le
po ibilité que vou offre cet amplificateur
d’écoute ain i que le con igne de écurité
à re pecter.
Ce manuel d’utili ation comprend au i une
‘notice explicative rapide’, qui pourra
notamment vou ervir pour l’in tallation et le
réglage de diver e fonction . Dan ce ca , il
vou uffira de lire eulement le partie de
texte hachurée .
Con ervez ce manuel d’utili ation à proximité de
votre téléphone afin de pouvoir le con ulter
rapidement dè que vou en avez be oin.
3130
¿Cómo proceder en caso
de problema?
(Solucionar problemas)
En ca o de problema , verifique primero i:
1) todo lo cable e tán bien conectado ;
2) la pila ha ido colocada correctamente,
y i no debe er u tituida.
Para verificar i lo problema on cau ado por el
amplificador, conecte el auricular directamente al
teléfono, in intervención del amplificador.
Si el problema de aparece, e probable que el
problema ea cau ado por el amplificador.
Si no e tá re uelto el problema, puede er cau ado
por el teléfono o la línea telefónica. En tal ca o,
pónga e en contacto con la tienda donde compró
el teléfono o con u compañía telefónica.

FR
33
Service et garantie
Contrôler le contenu de l’emballage
Contrôlez i toute le pièce repré entée ur le
chéma e trouvent dan l’emballage. Dan le ca
contraire, contactez le maga in où vou avez acheté
cet appareil.
Garantie
• Le information uivante concernant la garantie
de 2 an et le ervice ne 'appliquent qu'aux
produit acheté et utili é dan le pay cité
page 61. Vou pouvez au i obtenir de
information concernant la garantie dan votre
pay en contactant votre fourni eur local.
• Clarity™ garantit l’appareil contre tou défaut de
fabrication matériel pendant 2 an à compter de
la date d'achat. (veuillez con erver l'original de
vote facture).
• Ce produit doit être in tallé et utili é elon le
in truction contenue dan ce guide de
l'utili ateur. Il doit en outre être réparé dan un
centre approuvé par Plantronic . Si ce condition
ne ont pa re pectée , la garantie peut
être annulée.
Garantie 2 ans pieces et main d’oeuvre
• Le produit ou garantie ont remplacé
gratuitement.
• Le réparation répondent aux norme de
production et mettent enoeuvre de pièce
d'origine.
Pour tout complément d'information, appedlez-nou
au 0825 0825 99 (0,15
€
TTC/mn)
Service après-vente
Vou avez be oin d’aide pour l’in tallation ou
l’utili ation de votre amplificateur EHA40 Clarity™?
N’hé itez pa à contacter le ervice aprè -vente de
Clarity (voir page 61).
32

FR
Fonctions de
l’amplificateur
•
A
Couvercle du logement de pile
•
B
Une pile 9 volt
•
C
Indicateur d’u age de la pile (rouge)
•
D
Raccord au combiné du téléphone
•
E
Raccord à l’appareil téléphonique
•
F
Bouton d’amplification du niveau onore
•
G
Réglage de la tonalité
•
H
Réglage du volume onore
Branchement de l’amplificateur
Mettre ou remplacer la pile
(voir
•
A
,
•
B
et
•
C
)
1. Avant de mettre ou de remplacer la pile ,
débranchez la pri e de votre appareil
téléphonique et débranchez également
l’amplificateur EHA40 Clarity™ du po te.
2. Pou ez le petit verrou du couvercle du
logement de pile
•
A
en haut et tirez-le ver
vou . Placez en uite le pile comme indiqué
•
B
.
3. Pui refermez bien le couvercle du logement
•
A
de pile.
4. La pile e t u ée? La lampe témoin rouge
•
C
n’e t pa allumée quand l’appareil téléphonique
e t en u age.
5. Remplacez la pile au plu vite. Le ca échéant, la
lampe témoin rouge ne peut ’allumer que i
l’amplificateur e t utili é.
34 35
Consignes de sécurité
Avant d’utili er cet amplificateur, veuillez lire avec
attention le con igne de écurité. Nou vou
con eillon de le ob erver crupuleu ement afin
d’éviter tout ri que d’incendie ou de court-circuit:
-
Li ez attentivement toute le con igne de écurité.
- Re pecter le averti ement et in truction in crit
ur le produit.
- Débrancher la pri e du téléphone avant de le
nettoyer.
- Pour le nettoyer, e uyer le téléphone avec un
chiffon doux et humide. N’utili er ni produit
d’entretien liquide ni bombe aéro ol.
- Ne pa utili er le téléphone avec l’amplificateur à
proximité de l’eau.
- Utili er le cordon du téléphone et le pile tel
qu’indiqué dan ce manuel d’utili ation.
- Ne pa jeter le pile u agée mai le remettre à
une tation de collecte et recyclage pour le
déchet chimique .
- Ne jamai jeter le pile au feu; elle ri quent
d’explo er.
Clarity™ l’amplificateur EHA40 e t
conforme aux directive européenne uivante :
- La directive relative aux appareil ba e ten ion
(73/23/CEE).
- La directive relative à la compatibilité
électromagnétique (89/336/CEE).
- La directive relative à l’utili ation d’appareil de
anté (1ère cla e) (93/42/CEE).
Table of contents
Languages:
Other Clarity Amplifier manuals