CLiC-iT C-PASS ZAZA 2 User manual

CLiC-iT / SARL DEHONDT
C-PASS ZAZA 2
NOTICE D’UTILISATION / USER MANUAL
DAS500
Révision C - 18/05/2021
1. Description du produit / Description of the product
Identication de l’équipement / Equipment identication sheet
Exemple de références :
Reference example B
IN R
VERSION GAUCHE / LEFT VERSION
1.2 Direction de passage dans le boitier
Direction of passage in the box
1.3 Orientation du crochet
Hook orientation
LVERSION DROITE / RIGHT VERSION R
VERSION AVANT / FRONT VERSION FVERSION DOS / BACK VERSION B
STOPGO GO
1.1 Nom du boitier / Name of the box
F
L
OUT
+
X4
L
R
F
B
L
R
F
B
ou / or
ou / or
ou / or
ou / or
IN / ENTRÉE OUT / SORTIE
IN OUT
+
+
MODÈLE : ZAZA2

CLiC-iT / SARL DEHONDT
211mm
185mm 205mm
166mm
21mm
Ligne de vie conforme EN15567-1
Lifeline EN15567-1
COUDOU ZAZA2
Diamètre de câble
cable diameter :
Ø12mm
265mm
360mm
130mm
265mm
1.5 Compatibilité / Compatibility
Reset
Témoin de batterie
Battery indicator
Voyant
Warning light
Indicateur
de passage
Passage
indicator
C-PASS IN
397mm
C-PASS OUT
STOPGO GO
500m
max
1.6 Longueur maximum de tyrolienne
Maximum zipline length
Témoin de batterie / Battery indicator
> Vérier la compatibilité avant installation / Check the compatibility before installation
1.4 Dimensions et fonctions / Dimensions and functionnalities
Plaquette
signalétique
Data plate

CLiC-iT / SARL DEHONDT
2. Installation/ Installation
1 2 3
4
10 11
X6
X6
6 vis à bois Ø6x50 (non fournies)
6 wood screws Ø6x50 (No provided)
2 sangles (fournies)
2 straps (Provided)
Fixation par vis / Screw xing Fixation par sangle / Strap xing
5
7 8
X3
9Serre-câbles ZAZA 2 (non fournis)
ZAZA 2 CABLE CLAMP (not provided)
6
BTX M6x20 CHC M6x50
X3
BTX M6x20
FHC M6x20
Guide
guiding
mechanism

CLiC-iT / SARL DEHONDT
1 2 3
3. Rechargement de batterie/ Battery recharging
X2
4
12H
5 6
4. Utilisation/ Use
1
2
3
ATTENDEZ
WAIT
ALLEZ-Y
GO
123
Noir en 1er
Black in rst

CLiC-iT / SARL DEHONDT
Symptôme / Symptom Causes / Causes Solutions / Solutions
Voyant de défaut clignotant
Le boitier IN n’a pas reçu
de message depuis 5min.
Vous alerte d’un délai anormalement
long, mais ne bloque pas le système
C-PASS qui reste fonctionnel
--
Flashing fault indicator
The IN box has not received any
message for 5min
Alerts you that there is an abnor-
mally long delay, but does not block
the C-PASS system which remains
functional
Le participant n’est pas
encore passé dans le boitier
OUT / The participant has not
yet gone through the OUT box
Patienter jusqu’au passage du participant
dans le boitier OUT. Le système reprend son
fonctionnement normal / Wait until the partici-
pant goes through the OUT box.
The system resumes normal operation
Le participant est bloqué sur
la tyrolienne / The participant
is stuck on the zip line
Inspecter le parcours, vérier la présence
d’un participant en détresse. Si le participant
secouru n’est pas passé par le boitier OUT,
appuyer sur le bouton RESET du boitier IN
(§ RESET)
Inspect the route, check if there is a participant
in distress. If the rescued participant did not go
through the OUT box, press the RESET button
on the IN box (§ RESET)
La communication est
inopérante entre les boitiers
Communication is inoperative
between the boxes
Recharger les batteries (§ BATTERIE)
Charge the battery (§ BATTERY)
Vérier la communication par un test et
vérier que la distance entre les
boitiers est inférieure à 500m
Test communication and check that the dis-
tance between the boxes is less than 500
Voyant de défaut allumé xe
Le boitier IN n’a pas réussi à se
déverrouiller. Le système C-PASS
est bloqué et empêche l’accès à la
tyrolienne
--
Fault indicator lit
The IN box failed to open. The C-PASS
system is blocked and prevents access
to the zip line
Entrave au mécanisme
lors de son déverrouillage
Obstruction of the mechanism
during its unlocking
Les participants doivent laisser leur crochet
en dehors du boitier pendant l’attente
Participants must leave their hook outside the
box while waiting
Appuyer sur le bouton RESET
Press the RESET button
La broche de désactivation
est engagée dans le
mécanisme / The deactivating
pin is engaged in the mecha-
nism
Ôter la broche pour libérer le mécanisme
(§ DÉSACTIVATION)
Remove the pin to release the mechanism
(§ DÉSACTIVATION)
Appuyer sur le bouton RESET
Press the RESET button
Défaillance interne du
système / Internal system
failure
Recharger les batteries (§ BATTERIE)
Charge the battery (§ BATTERY)
Contacter le support technique CLiC-iT
Contact CLiC-iT technical support
Témoin de batterie faible
allumé
Le boitier vous alerte d’un besoin de
recharger les batteries, le système
reste fonctionnel pendant une journée
--
Low battery indicator lit
The box alerts you that the battery
needs charging, the system remains
functional for one day
La batterie nécessite
d’être rechargée / The battery
needs charging
Recharger les batteries
(§ BATTERIE)
Charge the battery
(§ BATTERY)
5. Cause de défauts/ Possible malfunctions

CLiC-iT / SARL DEHONDT
STOPGO GO
1 2
3
4 5
1
2
6. Reset
Pointe de déverrouillage DAS226
Unlocking tip
7. Désactivation/ Deactivation
!

CLiC-iT / SARL DEHONDT
Informations complémentaires
- A l’installation, ne pas manutentionner les boitiers par les parties plastiques. Soulever les boitiers par les parties métalliques.
- Plaquette signalétique : Référence du produit (voir point 1.4)
- Ne pas contraindre le mécanisme du boitier IN lors du déverrouillage. Le participant doit attendre avec son crochet en dehors du boitier. (voir point 4)
- En cas de reset sur le boitier IN, s’assurer que personne ne se trouve encore entre les 2 boitiers. (voir point 6)
- En cas de problème technique, de batterie vide, il est possible de désactiver mécaniquement le système C-PASS. Ce mode vous permet de continuer à utiliser le parcours, sans
contrôle d’accès à la tyrolienne. (voir point 7)
- Utiliser uniquement les composants et pièces détachées fournis par la SARL DEHONDT.
Contrôle / Entretien
- Vérier le fonctionnement du C-PASS après chaque intervention (montage, charge de batterie, reset incident)
- Vérier le fonctionnement du C-PASS chaque jour, avant l’ouverture du parc
-Vérier la xation, l’état des sangles
- Inspecter le mécanisme, le dépoussier et enlever les insectes et déchets verts, qui pourraient entraver le bon fonctionnement du mécanisme et des capteurs
- Surveiller l’état du guide
- En période hivernale, démonter les boitiers, débrancher les batteries et stocker au sec (Les supports de xations peuvent restés installés)
- Conserver l’emballage d’origine en cas de retour éventuel au fabricant
Attention : Ne pas donner de coups, ne pas forcer sur le C-PASS
Pour toute demande d’accessoires supplémentaires (batterie, chargeur de batterie, pointe de déverrouillage, sangles...), contacter la SARL DEHONDT : 03.26.47.11.34 ou contact@
clic-it.eu
AVERTISSEMENT
Les activités impliquant l’utilisation de ce produit sont par nature dangereuses.
Avant l’utilisation de ce produit, la notice doit avoir été lue et son contenu compris.
La notice doit être conservée avec le produit pendant sa durée de vie. Les photos de cette notice sont non contractuelles.
FR
Fabricant / Manufacturer
DEHONDT SARL
Adresse : 5 rue des Terres - Cellule 7
51420 CERNAY-LES-REIMS
Téléphone : 03.26.47.11.34
E-mail : [email protected]
La déclaration UE de conformité est disponible sur : / EU
declaration conformity are available on : www.clic-it.eu
CAUTION
The activities involving the use of this product are dangerous by nature.
Before using this product, these instructions should be read and clearly understood.
The instructions should be kept with the product during its whole lifetime. Images are non contractual.
EN
Further information
- During installation, do not handle the boxes by the plastic parts. Lift the boxes by the metal parts.
- Data plate : Product reference (see point 1.4)
- Do not force the mechanism of the IN box when unlocking. The participant must wait with his hook outside the box. (see point 4)
- In the event of a reset of the IN box, make sure that there is no one left on the zipline (see point 6)
- In the event of a technical problem or empty battery. It is possible to mechanically deactivate the C-PASS system. This mode allows you to continue using the course, without a
zipline access control. (see point 7)
- Use only components and spare parts supplied by SARL DEHONDT.
Check / Maintenance
- Check the functioning of the C-PASS after each intervention (assembly, battery charge, reset)
- Check the functioning of the C-PASS every day, before the opening of the park
- Check the xing and the condition of the straps
- Inspect the mechanism, dust it off and remove insects and green waste, which could hamper the proper functioning of the mechanism and sensors
- Monitor the condition of the guiding mechanism
- In winter, dismantle the boxes, disconnect the batteries and store in a dry place (The mounting brackets can remain installed)
- Keep the original packaging in case of any return to the manufacturer
Caution : Do not hit, do not force the C-PASS
For any request for additional accessories (battery, battery charger, unlocking tip, straps...), contact SARL DEHONDT : +33 (0)3.26.47.11.34 or [email protected]

CLiC-iT / SARL DEHONDT
ANNEXE / APPENDIX
Fiche de renseignement du personnel habilité et formé à l'utilisation du système C-PASS :
Information sheet for company staff authorized and trained to use the C-PASS system :
N° INDIVIDUEL D'IDENTIFICATION DU PRODUIT :
INDIVIDUAL IDENTIFICATION NUMBER OF THE PRODUCT :
NOM DU PARC
NAME OF THE PARK
COORDONNÉES DE LA PERSONNE COMPÉTENTE
FULL CONTACT DETAILS OF THE QUALIFIED PERSON
Nom & Prénom / Surname & Name :
Tel :
Email :
Nom & Prénom / Surname & Name :
Tel :
Email :
..........................................................................
A remplir et communiquer au fabricant par mail ou courrier postal :
To be filled in and sent to the manufacturer by email or postal mail :
DEHONDT SARL
5 rue des Terres - Cellule 7
51420 CERNAY-LES-REIMS (FRANCE)
03.26.47.11.34
J'atteste avoir lu et compris la notice d'utilisation ci-dessus dans son intégralité
I acknowledge that I have read and understood the above instructions for use in its entirety
Date, signature :
Other manuals for C-PASS ZAZA 2
1
Table of contents
Other CLiC-iT Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Sport-thieme
Sport-thieme 1163823 Assembly instruction

Pyle
Pyle SereneLife SLSUPB10 user manual

NSH NORDIC
NSH NORDIC NORDIC GAMES 809-010 manual

Crivit
Crivit 385215 2107 Operation and safety notes

Hudora
Hudora 43021-23 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Sports Attack
Sports Attack CRICK ATTACK instruction manual