Crivit 385215 2107 User manual

INFLATABLE PINEAPPLE/INFLATABLE FRIES/INFLATABLE LEAF/INFLATABLE
STRAWBERRY/INFLATABLE ICE CREAM CONE/INFLATABLE AVOCADO
ANANAS-LUFTMATRATZE/POMMES-FRITES-
LUFTMATRATZE/BLATT-LUFTMATRATZE/
ERDBEER-LUFTMATRATZE/EISWAFFEL-
LUFTMATRATZE/AVOCADO-LUFTMATRATZE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
INFLATABLE PINEAPPLE/INFLATABLE FRIES/
INFLATABLE LEAF/INFLATABLE STRAWBERRY/
INFLATABLE ICE CREAM CONE/INFLATABLE
AVOCADO
Operation and safety notes
MATELAS GONFLABLE « ANANAS »/
MATELAS GONFLABLE « FRITES » /
MATELAS GONFLABLE « FEUILLE » /
MATELAS GONFLABLE « FRAISE » /
MATELAS GONFLABLE « CORNET DE GLACE »/
MATELAS GONFLABLE « AVOCAT »
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ANANAS LUCHTBED/PATATES-FRITES-
LUCHTBED/BLAD-LUCHTBED/AARDBEI
LUCHTBED/IJSWAFEL LUCHTBED/
AVOCADO LUCHTBED
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 385215_2107
ANANAS LUFTMADRAS/POMFRITTER
LUFTMADRAS/BLAD LUFTMADRAS/
JORDBÆR LUFTMADRAS/ISVAFFEL
LUFTMADRAS/AVOCADO LUFTMADRAS
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

GB/IE /NI Operation and safety notes Page 5
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 12
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 19
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27
DE/AT/ CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35

A B
4
3
HG07914A
HG07914B HG07914D HG07914F
HG07914C
1
2
HG07914E
1 1
111
2
2
2
2
2
2


5GB/IE/NI
List of pictograms used
........................................................................................................Page 6
Introduction...................................................................................................................................Page 6
Intended use........................................................................................................................................Page 6
Description of parts.............................................................................................................................Page 6
Technical data.....................................................................................................................................Page 6
Scope of delivery................................................................................................................................Page 7
Safety advice...............................................................................................................................Page 7
Inflatable ball..............................................................................................................................Page 8
Intended use........................................................................................................................................Page 8
Safety instructions................................................................................................................................Page 8
Pictograms .....................................................................................................................................Page 8
Operation .......................................................................................................................................Page 10
Letting in air .........................................................................................................................................Page 10
Letting air out.......................................................................................................................................Page 10
Cleaning and care....................................................................................................................Page 10
Storage instruction ..............................................................................................................................Page 10
Repairing the product .........................................................................................................................Page 10
Disposal............................................................................................................................................Page 11
Warranty.........................................................................................................................................Page 11
Warranty claim procedure.................................................................................................................Page 11
Service .................................................................................................................................................Page 11

6 GB/IE/NI
List of pictograms used
CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.
Inflatable Pineapple/Inflatable
Fries
/Inflatable Leaf/
Inflatable
Strawberry/Inflatable Ice Cream
Cones/Inflatable Avocado
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a
high quality product. Familiarise yourself
with the product before using it for the first time.
In addition, please carefully refer to the operating
instructions and the safety advice below. Only use
the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a
safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
DEFIANCE AND VIOLATION OF THIS MAN-
UAL CAN RESULT IN HAZARDS, SUCH AS
PERSONAL INJURY AND DEATH, E.G. FROM
DROWNING!
Intended use
This product is not suitable for children under 14 year
of age. Any use other than previously mentioned or
any product modification is prohibited and can lead
to injuries and/or product damage. The manufac-
turer is not liable for any damages caused by any
use other than for the intended purpose. The prod-
uct is not intended for commercial use.
This product is not a swimming aid, or a water toy,
or a winter sports article and is only suitable for
swimmers!
Attention! The user surface is the side with the
valves and symbols.
Description of parts
1Inflatable Pineapple (HG07914A)/
Inflatable Fries (HG07914B)/
Inflatable Leaf (HG07914C)
Inflatable Strawberry (HG07914D)/
Inflatable Ice Cream Cone (HG07914E)/
Inflatable Avocado (HG07914F)
2Valve
3Repair patch
4Deflation tube
Technical data
Dimensions
(inflated): HG07914A: approx. 187 x 94 x
19cm (L x W x H)
HG07914B: approx. 147 x 126 x
29cm (L x W x H)
HG07914C: approx. 135 x 133 x
35
cm (L x W x H)
HG07914D: approx. 151 x 120 x
31.5cm (L x W x H)
HG07914E: approx. 188 x 107 x
25cm (L x W x H)
HG07914F: approx. 160 x 123 x
39cm (L x W x H)
Weight: HG07914A: approx. 1.1kg
HG07914B: approx. 1.35kg
HG07914C: approx. 1.02kg
HG07914D: approx. 1.17kg
HG07914E: approx. 1.125kg
HG07914F: approx. 1.365kg
Max. No.
of persons: 1 person
Max. load: HG07914A, HG07914B,
HG07914D, HG07914E,
HG07914F: 100kg
HG07914C: 80kg
Rated pressure: 0.43psi (0.03 bar)
Material: PVC

7GB/IE/NI
Scope of delivery
1 Inflatable Pineapple (HG07914A)/
Inflatable Fries (HG07914B)/
Inflatable Leaf (HG07914C)
Inflatable Strawberry (HG07914D)/
Inflatable Ice Cream Cone (HG07914E)/
Inflatable Avocado (HG07914F)
2 Repair patches
2 Deflation tubes
1 Instructions for use
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
RISK OF FATAL
INJURY AND RISK OF ACCI-
DENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unattended
with the packaging material or the product.
There is a risk of suffocation from the packaging
materials and a risk of fatal injury by strangulation.
Children often underestimate dangers.
DANGER TO LIFE THROUGH
DROWNING! There is a danger of drowning.
Use swimming aids if necessary. Never stay in
the water alone. Make sure that at least one
competent person is present. For swimmers only!
WARNING! Only to be used in shallow
water in and under adult supervision.
DANGER TO LIFE! Never use
the product in open water. Danger of being
carried away from the bank or shore. Always
use the product in enclosed areas of water that
are small enough to be monitored or supervised,
such as swimming pools (see warnings on the
product).
DANGER TO LIFE! The
product is not suitable for use as a floatation
aid! A person who slips off the product could
drown in a very short time, even though the
water may be shallow enough to stand up in.
Persons who cannot yet swim must therefore
never be left to play unsupervised in water.
DANGER TO LIFE! Never
use this product in deep areas of water. Use it
exclusively in shallow areas of water. An area
of water can be considered as shallow if the
user of the product is able to sit on the bottom
of the area of water and hold his or her head
clearly above the water’s surface (see warn-
ings on the product).
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged. Damaged parts
could adversely affect safety and function. Use
the device only for its intented purpose.
Make sure that you do not pump too much air
into the product. Otherwise the product may
burst.
The product may only be used by persons who
are familiar with the safety information.
Please take note of the maximum highest load.
Exceeding the weight limit can lead to product
damages as well as influence the functions
negatively.
Do not use the product if visual damages can
be seen or are suspected.
Do not use the product if air is escaping.
CAUTION! RISK OF POISONING AND
RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Do
not light any fires near the product and keep it
away from sources of heat.
Do not use the product on hard or stony ground.
Otherwise this may result in damage to the
product.
Keep the product away from pointed objects.
Otherwise damage to the product may result.
CAUTION! The air chambers may be pressed
under the water surface when getting onto it.
This - as well as uneven loading of the product -
could cause it to tip over.
Keep the repair patch 3out of the reach of
children.
Avoid the use of sunscreen and skin care prod-
ucts containing alcohol. Sunscreen and skin care
products containing alcohol may dissolve the
color coating of the inflatable PVC items. This
can lead to discoloration on your body, your
clothing, or on other objects which come into
contact with the product.

8 GB/IE/NI
Inflatable ball (for HG07914F)
Intended use
The product is designed as a toy and is for personal
use only.
Safety instructions
WARNING! None of the packaging and
fastening materials are considered part of the
toy and must always be removed for safety
reasons before the product can be given to
children to play with.
Children may only play with the product under
adult supervision.
Adult assembly required.
Make sure that the product and all parts and
components are only given to the child after
assembly.
The product is not intended to keep children’s
heads above water.
Check the product for damage or wear before
each use. The product may be used only when
in good working order and condition!
Pictograms
Take note of the information
contained in the pictograms applied to the product
before you use it. Failure to observe this advice
could result in injury and/or damage.
Mandatory
action sign
Swimmers Only!
100%
Fully inflate all air
chambers. As
indicated order
of inflation.
Numbers of users,
adults/children
Read instructions
first.
HG07914A/HG07914B/
HG07914D/HG07914E/
HG07914F
max.
100 kg
Max. load
capacity

9GB/IE/NI
HG07914C
max.
80 kg
Max. load
capacity
Device requires balancing.
Safe distance from
shore: 10m
Prohibition sign
Do not use in
offshore wind.
Do not use in
offshore currents.
0-14
Not for children
14 years of age
and below.
Warning
action sign
No protection
against drowning.
0.43 psi
(0.03 bar)
Design working
pressure

10 GB/IE/NI
Operation
Note: Before using the product for the first time,
check it carefully for holes, porous places and or
seams that are not airtight by adult.
Recommendation: Blow up the product and
leave it alone for one day. Air new products in the
open air for a few days.
Letting in air
CAUTION! Inflatable plastic products react sensi-
tively to the cold and hot. That is why you should
never use the product when the ambient temperature
falls to below 15° C and rises above 40°C.
Otherwise damage to the product may result.
Note: Basically, only an adult should be responsible
for pumping the product up. Make sure that you do
not pump too much air into the product. On no ac-
count should you use a compressor. Stop the process
when resistance increases during pumping and the
seams start to stretch. Otherwise the material might
tear. Only use manual pumps and/or pumps specifi-
cally designed for use with inflatable plastic products.
IMPORTANT! Keep in mind that air temperature
and weather conditions can affect the air pressure
inside inflatable products. In cold weather the prod-
uct behaves as if it has less air pressure in it because
the air inside contracts. Under these conditions you
may have to add air. In hot weather the air inside
expands. Under these conditions you may have to
remove air in order to avoid overfilling.
Roll the product out first and then check for
holes, tears and other damage.
Open the valve 2. Inflate all the air chambers
until the item is taut enough. Close the valve cap
and press the valve 2down by applying a
light pressure for each chamber.
Make sure that the chambers are equally filled
with air one after the other.
Letting air out
Pull the valve 2out and press the valve stem
lightly so that the air can escape or insert the
deflation tube 4into the valve 2to allow
the air to escape quickly.
Note: Make sure that the product is com-
pletely dry before folding it together. This will
prevent the formation mould, bad odours and
discoloration.
Cleaning and care
Use a slightly damp, lint-free cloth to clean the
product.
On no account should you use corrosive or
scouring detergents.
Storage instruction
Make sure that the product is completely dry
both inside and out when wishing to store it for
any length of time. Otherwise mildew and
mould may form.
Store the product in dark, dry place – out of
reach of children.
The ideal storage temperature is 10‒20°C.
Ensure that the product does not come into
contact with sharp objects during storage.
Repairing the product
Note: Minor damage can be repaired by the
owner using the supplied repair kit. Have any major
damage carried out at a specialist repair shop.
First let all the air escape from of the product
(see “Letting air out”).
Cut the repair patch 3to suit the size of the
hole.
Note: Ensure that the repair patch 3is
larger than the hole and overlaps the edges
of the hole.

11GB/IE/NI
Round off the sides of the repair patch 3and
pull off the protective foil.
Place the repair patch 3on the hole and
press it down firmly. If necessary, stand a
heavy object on the repair patch 3.
Wait for 24 hours before you pump up the
product again.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv-
ery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the d
ate
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as your
proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you. This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to frag-
ile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 385215_2107) available as proof of pur-
chase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect
is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
Service Northern Ireland
Tel.: 0800 0927852

12 DK
De anvendte piktogrammers legende....................................................................Side 13
Indledning .......................................................................................................................................Side 13
Formålsbestemt anvendelse ................................................................................................................Side 13
Beskrivelse af de enkelte dele.............................................................................................................Side 13
Tekniske data........................................................................................................................................Side 13
Leverede dele.......................................................................................................................................Side 14
Sikkerhedsanvisninger........................................................................................................Side 14
Oppustelig bold..........................................................................................................................Side 15
Formålsbestemt brug............................................................................................................................Side 15
Sikkerhedsanvisninger .........................................................................................................................Side 15
Piktogrammer..............................................................................................................................Side 15
Betjening...........................................................................................................................................Side 17
Luftindtag ..............................................................................................................................................Side 17
Tømning for luft ....................................................................................................................................Side 17
Rengøring og pleje ..................................................................................................................Side 17
Instruktioner til opbevaring..................................................................................................................Side 17
Reparation af produktet.......................................................................................................................Side 17
Bortskaffelse.................................................................................................................................Side 18
Garanti...............................................................................................................................................Side 18
Afvikling af garantisager .....................................................................................................................Side 18
Service ..................................................................................................................................................Side 18

13DK
De anvendte piktogrammers legende
CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver
gældende for produktet.
Ananas luftmadras/Pomfritter
luftmadras
/Blad luftmadras/
Jordbær luftmadras/Isvaffel
luftmadras/Avocado luftmadras
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye
produkt. Du har besluttet dig for et produkt
af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med
apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den
efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvis-
ningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som be-
skrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Opbevar denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis
De giver produktet videre til andre, skal alle doku-
menter følge med.
IKKE-OVERHOLDELSEOGOVERTRÆDELSEAF
BETJENINGSVEJLEDNINGEN KAN MEDFØRE
FARER SOM KVÆSTELSER OG DØD, FX GEN-
NEM DRUKNING!
Q Formålsbestemt anvendelse
Produktet er ikke egnet til børn under 14 år. Andre
former for anvendelse end den tidligere beskrevne
eller en ændring af produktet er ikke tilladt og kan
føre til tilskadekomst og /eller beskadigelse af pro-
duktet. Producenten fralægger sig ethvert an
svar for
skader som følge af ikke-formålsbestemt brug.
Pro-
duktet er ikke beregnet til den erhvervsmæssig an-
vendelse.
Produktet er ikke egnet som svømmehjælp, badele-
getøj eller vintersportsprodukt og kun egnet til
svømmere!
Obs! Brugeroverfladen er den side med ventiler
og symboler.
Beskrivelse af de enkelte dele
1Ananas-luftmadras (HG07914A)/
Pomfritter-luftmadras (HG07914B)/
Blad-luftmadras (HG07914C)/
Jordbær-luftmadras (HG07914D)/
Isvaffel-luftmadras (HG07914E)/
Avocado-luftmadras (HG07914F)
2Ventil
3Reparationslapper
4Udluftningsslange
Tekniske data
Mål (oppustet): HG07914A: ca. 187 x 94 x
19cm (L x B x H)
HG07914B: ca. 147 x 126 x
29cm (L x B x H)
HG07914C: ca. 135 x 133 x
35cm (L x B x H)
HG07914D: ca. 151 x 120 x
31,5cm (L x B x H)
HG07914E: ca. 188 x 107 x
25cm (L x B x H)
HG07914F: ca. 160 x 123 x
39cm (L x B x H)
Vægt: HG07914A: ca. 1,1kg
HG07914B: ca. 1,35kg
HG07914C: ca. 1,02kg
HG07914D: ca. 1,17kg
HG07914E: ca. 1,125kg
HG07914F: ca. 1,365kg
Maks. antal
personer: 1 person
Maks. bæreevne: HG07914A, HG07914B,
HG07914D, HG07914E,
HG07914F: 100kg
HG07914C: 80kg
Nominelt tryk: 0,43psi (0,03 bar)
Materiale: PVC

14 DK
Leverede dele
1 ananas-luftmadras (HG07914A)/
pomfritter-luftmadras (HG07914B)/
blad-luftmadras (HG07914C)/
jordbær-luftmadras (HG07914D)/
isvaffel-luftmadras (HG07914E)/
avocado-luftmadras (HG07914F)
2 reparationslapper
2 udluftningsslanger
1 betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER
OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDIG BRUG!
LIVS- OG
ULYKKESFARE FOR SMÅ-
BØRN OG BØRN! Lad aldrig børn
være uden opsyn med emballagematerialet
og produktet. Der er fare for kvælning gennem
emballagen og livsfare gennem strangulering.
Børn undervurderer ofte farerne.
LIVSFARE PÅ GRUND AF
DRUKNING! Der er livsfare på grund af
drukning. Anvend i givet fald svømmehjælp.
Ophold dig aldrig alene i vandet. Vær op-
mærksom på at mindst en fagkyndig person
er tilstede. Kun egnet til svømmere!
OBS! Må kun anvendes på lavt vand og kun
under opsyn af voksne.
LIVSFARE! Anvend aldrig pro-
duktet i åbne farvande. Der er fare for at drive
væk fra kysten. Anvend kun produktet i lukkede
farvande af en overskuelig størrelse, som f.eks.
svømmebassiner (se de tilsvarende advarsels-
henvisninger på produktet).
LIVSFARE! Produktet er ikke
egnet som svømmehjælp! Personer kan hurtigt
drukne, hvis de glider af, selv om de opholder
sig i vand, hvor de kan bunde. Personer der
endnu ikke kan svømme, skal altid være under
opsyn når de leger i vandet.
LIVSFARE! Anvend aldrig pro-
duktet i dybe farvande. Anvend udelukkende
produktet på lavt vand. Et vandområde er lavt,
h
vis brugeren af produktet kan sidde på bunden,
mens hovedet stadig er over vandoverfladen
(se de tilsvarende advarselshenvisninger på
produktet).
FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADE!
Kontroller, at alle dele er ubeskadigede. Beska-
digede dele kan påvirke sikkerheden og funkti-
onen. Anvend produktet formålsbestemt.
Sørg for at du ikke pumper for meget luft i pro-
duktet. Ellers kan produktet briste.
Produktet må kun anvendes af personer, som
er fortrolige med sikkerhedshenvisningerne.
Vær opmærksom på den maksimale bæreevne.
En overskridelse af bæreevnen kan føre til pro-
duktskader, samt have en negativ indvirkning
på funktionen.
Anvend ikke produktet i tilfælde af synlige eller
formodede skader.
Anvend ikke produktet, hvis der siver luft ud.
FORSIGTIG! RISIKO FOR TILSKADE-
KOMST OG FARE FOR MATERIEL SKADE!
Tænd aldrig ild i nærheden af produktet og hold
det væk fra varmekilder.
Anvend produktet ikke på hårde eller stenede
undergrunde, ellers kan det medføre beskadi-
gelser på produktet.
Hold produktet på afstand af spidse genstande.
Ellers kan det føre til beskadigelser af produktet.
FORSIGTIG! Luftkamrene kan blive trykket
under vandoverfladen, når brugeren kravler
op på produktet. Derved kan der ske en ensi-
dig belastning af produktet og det kan tippe.
Hold reparationslappen 3på afstand af
børn.
Undgå anvendelsen af solbeskyttelsesmidler
og hudplejeprodukter, der indeholder alkohol.
Solbeskyttelses- og hudplejemidler, der indehol-
der alkohol, kan opløse produktets farvebelæg-
ning. Dette kan medføre misfarvninger på din
krop, dit tøj eller andre genstande, der kommer
i berøring med produktet.

15DK
Oppustelig bold (til HG07914F)
Formålsbestemt brug
Produktet er beregnet som legetøj og kun til privat
brug.
Sikkerhedsanvisninger
OBS! Alle emballage- og fastgørelsesmateria-
ler er ikke bestanddel af legetøjet og bør altid
fjernes på grund af sikkerhedsmæssige årsager,
inden produktet gives til børn til leg.
Børn må kun lege med dette produkt under
opsyn af voksne.
Sammensætningen skal foretages af en voksen.
Vær opmærksom på, at produktet og samtlige
bestanddele eller komponenter kun må gives til
børn i samlet tilstand.
Produkt er ikke bestemt til at holde børn flydende.
Kontroller produktet inden hver brug for beska-
digelser eller slid. Produktet må kun anvendes,
hvis det er i perfekt stand!
Piktogrammer
Vær opmærksom på piktogram-
merne på produktet inden du anvender det.
Ellers kan det resultere i tilskadekomst og/ eller
materielle skader.
Generelt
påbudssymbol
Kun til svømmere!
100%
Luftkamrene pumpes
helt op.
I markeret
rækkefølge.
Antal af brugere:
voksne / børn
Læs først betjenings-
vejledningen.
HG07914A/HG07914B/
HG07914D/HG07914E/
HG07914F
max.
100 kg
maks. belastning

16 DK
HG07914C
max.
80 kg
maks. belastning
Produkt kræver afbalancering.
Sikker afstand
til kysten: 10m
Generelt
forbudssymbol
Brug ikke ved
fralandsvind.
Brug ikke ved
fralandsstrømninger.
0-14
Ikke egnet til børn
under 14 år.
Generelle advarsels-
henvisninger
Ingen beskyttelse
mod drukning.
0.43 psi
(0.03 bar)
Tilladt driftstryk

17DK
QBetjening
Bemærk: En voksen bør kontrollere produktet
grundigt for huller, porøse steder og utætte syninger,
inden første anvendelse.
Anbefaling: Pust produktet op og lad det ligge
en dags tid. Nye produkter luftes et par dage i
frisk luft.
Q Luftindtag
FORSIGTIG! Oppustelige plastprodukter reage-
rer følsomme på kulde og varme. Anvend derfor
ikke produktet, når omgivelsestemperaturen falder
til under 15°C, henholdsvis stiger til over 40°C.
Ellers kan det føre til beskadigelser af produktet.
Bemærk: Oppumpningen bør grundlæggende
foretages af voksne. Sørg for at du ikke pumper for
meget luft ind i produktet. Anvend under ingen om-
stændighed en kompressor. Stop oppumpningen,
hvis modstanden tager til og sømmene spændes. I
modsat fald kan materialet briste. Anvend kun ma-
nuelle pumper og/eller pumper som er særlig be-
regnet til oppustelige plastprodukter.
VIGTIGT! Luftens temperatur og vejrforholdene
har indflydelse på lufttrykket i oppustelige produk-
ter. I koldt vejr mister produktet lufttryk, idet luften
trækker sig sammen. Under disse betingelser skal
du evt. tilføje luft. Ved varme udvider luften sig.
Under disse betingelser skal du evt. lade noget luft
sive ud, for at forhindre en overopfyldning.
Rul produktet i første omgang ud og kontroller
det for huller, revner og andre skader.
Åbn ventilen 2. Oppust alle luftkamre, indtil
produktet er fast nok. Luk ventilhætten og tryk
ventilen 2nedad, idet du trykker let på hvert
luftkammer.
Sørg for, at luftkamrene fyldes jævnt med luft
efter hinanden.
Tømning for luft
Træk ventilen 2ud og tryk let på ventilskaftet,
så luften kan slippe ud, eller stik udluftnings-
slangen 4i ventilen 2, så luften kan slippe
ud hurtigt.
Bemærk: Vær opmærksom på, at produktet
er absolut tørt, før det foldes sammen. Dette
forhindrer dannelsen af skimmel, ubehagelige
lugte og misfarvning.
Q
Rengøring og pleje
j Brug en let fugtet, fnugfri klud til rensning.
j Der må ikke under nogen omstændigheder bru-
ges ætsende elller skurende rengøringsmidler.
Q
Instruktioner til opbevaring
j Vær opmærksom på, at produktet er fuldstæn-
digt tørt både indvendig og udvendig, hvis det
skal opbevares i længere tid. Ellers kan der
komme mug og skimmel på produktet.
j Produktet opbevares i et mørkt og tørt rum –
udenfor børns rækkevidde.
j Den ideelle opbevaringstemperatur ligger på
mellem 10–20°C.
j Sørg for, at produktet ikke bringes i berøring
med spidse genstande under opbevaringen.
Q
Reparation af produktet
Bemærk: Små skader kan du selv reparere med
det medleverede lappegrej. Ved større skader kon-
takt venligst en specialforretning.
j Lad i første omgang luften sive fuldstændigt ud
af produktet (se ”Tømning for luft”).
j
Skær reparationslappen
3
til iht. hullets størrelse.
Bemærk: Vær opmærksom på at reparations-
lappen 3er større end hullet og overlapper
kanterne.
j Afrund reparationslappens 3sider og træk
beskyttelsesfolien af.

18 DK
j Anbring reparationslappen 3på hullet og
tryk denne fast derpå. Stil eventuel en tung
genstand på reparationslappen 3.
j Vent 24 timer, inden du pumper produktet op
igen.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som
De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det ud-
tjente produkt hos deres lokale myndigheder eller
bystyre.
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de
strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt
inden levering. Hvis der forekommer mangler ved
dette produkt, så har de juridiske rettigheder over
for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettig-
heder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskri-
ves i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar
den originale kassebon på et sikkert sted. Denne
kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores
valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien
bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke
anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikations-
fejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som
er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes
som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved ska-
der på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumula-
torer som er fremstillet af glas.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af
deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvis-
ninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN
385215_2107) som købsdokumentation, så disse
kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er
angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på for-
siden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et
mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekom-
mer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først
kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk
eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De der-
efter sende portofrit til den meddelte serviceadresse
ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og an-
givelsen af, hvori manglen består, og hvornår den
er opstået.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972

19FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés..........................................................................Page 20
Introduction...................................................................................................................................Page 20
Utilisation conventionnelle..................................................................................................................Page 20
Descriptif des éléments .......................................................................................................................Page 20
Caractéristiques techniques................................................................................................................Page 20
Contenu de la livraison.......................................................................................................................Page 21
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 21
Ballon gonflable........................................................................................................................Page 22
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 22
Consignes de sécurité.........................................................................................................................Page 22
Pictogrammes..............................................................................................................................Page 22
Utilisation........................................................................................................................................Page 24
Gonflage .............................................................................................................................................Page 24
Dégonflage..........................................................................................................................................Page 24
Nettoyage et entretien........................................................................................................Page 24
Conditions de stockage......................................................................................................................Page 25
Réparer le produit...............................................................................................................................Page 25
Mise au rebut...............................................................................................................................Page 25
Garantie...........................................................................................................................................Page 25
Faire valoir sa garantie.......................................................................................................................Page 25
Service après-vente.............................................................................................................................Page 26

20 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
Matelas gonflable « Ananas »/
Matelas gonflable « Frites »/
Matelas gonflable « Feuille »/
Matelas gonflable « Fraise »/
Matelas gonflable « Cornet de
glace »/Matelas gonflable
« Avocat »
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Avant la
première mise en service, vous devez vous familiari-
ser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire
attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les
consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour
l’usage décrit et les domaines d’application cités.
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous
donnez le produit à des tiers, remettez-leur égale-
ment la totalité des documents.
LENON-RESPECTDESINSTRUCTIONSD‘UTILI-
SATION PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES DE
BLESSURES OU DES DANGERS DE MORT, PAR
NOYADE PAR EXEMPLE !
Q
Utilisation conventionnelle
Le produit n‘est pas adapté aux enfants de moins
de 14 ans. Toute utilisation autre que celle décrite
ci-dessus ou toute modification du produit n’est pas
autorisée et peut occasionner des blessures et/ ou
un endommagement du produit. Le fabricant dé-
cline toute responsabilité pour les dommages résul-
tant d‘une utilisation non conforme. Le produit n‘est
pas destiné à une utilisation commerciale.
Le produit n’est ni un équipement d’aide à la nage,
ni un jouet aquatique, ni un article de sports d’hiver,
et est seulement approprié aux personnes sachant
nager !
Attention! La surface d’utilisateur est le côté
avec valves et symboles.
Descriptif des éléments
1Matelas gonflable « Ananas » (HG07914A)/
Matelas gonflable « Frites » (HG07914B)/
Matelas gonflable « Feuille » (HG07914C)/
Matelas gonflable « Fraise » (HG07914D)/
Matelas gonflable « Cornet de glace »
(HG07914E)/
Matelas gonflable « Avocat » (HG07914F)
2Valve
3Rustine de réparation
4Tuyau d’évacuation d’air
Caractéristiques techniques
Dimensions
(gonflé) : HG07914A : env. 187 x 94 x
19cm (L x l x h)
HG07914B : env. 147 x 126 x
29cm (L x l x h)
HG07914C : env. 135 x 133 x
35cm (L x l x h)
HG07914D : env. 151 x 120 x
31,5cm (L x l x h)
HG07914E : env. 188 x 107 x
25cm (L x l x h)
HG07914F : env. 160 x 123 x
39cm (L x l x h)
Poids : HG07914A : env. 1,1kg
HG07914B : env. 1,35kg
HG07914C : env. 1,02kg
HG07914D : env. 1,17kg
HG07914E : env. 1,125kg
HG07914F : env. 1,365kg
Table of contents
Languages:
Other Crivit Sport & Outdoor manuals

Crivit
Crivit 292784 User manual

Crivit
Crivit 305987 User manual

Crivit
Crivit 281514 User manual

Crivit
Crivit BODYBOARD User manual

Crivit
Crivit 93709 User manual

Crivit
Crivit 322171 1901 User manual

Crivit
Crivit 292796 User manual

Crivit
Crivit 271702 User manual

Crivit
Crivit 282089 User manual

Crivit
Crivit 93711 User manual

Crivit
Crivit DUMBBELL SET 10,3 KG User manual

Crivit
Crivit 293063 User manual

Crivit
Crivit 271523 Installation instructions

Crivit
Crivit EB 1400 A1 User manual

Crivit
Crivit FX-Carbon Nordic Walking Poles User manual

Crivit
Crivit 280569 User manual

Crivit
Crivit 292780 User manual

Crivit
Crivit 289894 User manual

Crivit
Crivit 93713 User manual

Crivit
Crivit KH 4242 User manual