CNA Group cata IAS 770 User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manual de instruçoes
Manuel d’instructions
Bedienungs-und Wartungsanleitungen

[01]x1
[02]x1
[04]x2
VENT PACK (Ø150) RECIRC KIT 1
IAS 770
[03]x1

P1
P2
P3

�
DIM.B = DIM.A - 365mm

7
巨Xl
贮\





10
1
2

6
Product Overview
Top View

14
15


ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN
USODETIPODOMÉSTICO.ELCONSTRUCTOR
DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD
EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A
COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
El fabricante declara que este producto
cumple todos los requisitos esenciales sobre
el material eléctrico de baja tensión prescritos
en la directiva 2014/35/EU y de compatibilidad
electromagnética prescrita por la directiva
2014/30/EU.
PRECAUCIONES
- Atención: consulte las normas locales sobre
salida de humos. No conecte la campana
a un conducto de humo, aireación o aire
caliente. Confirme con la autoridad local que
la ventilación del ambiente es apropiada.
Asegúresequeelcaudalmáximodeextracción
de aire de los aparatos del ambiente no
supera 4 Pa (0,04 mbar). Debe estar prevista
una ventilación conveniente de la habitación
si se utilizan simultáneamente una campana
extractora de cocina y aparatos alimentados
por gas u otro combustible. El aire evacuado
no debe ser enviado por conductos que se
utilicen para evacuar los humos de aparatos
alimentados por gas u otro combustible. Los
reglamentos respecto a la evacuación de aire
tienen que ser respetados.
- Durante una descarga electroestática (p.
ej. un rayo) la campana puede dejar de
funcionar. Esto no supone riesgo de daños.
Corte el suministro eléctrico de la campana
y vuelva a conectar transcurrido un minuto.
- Para evitar posibles incendios limpie
periódicamente el filtro metálico, controle
permanentemente los recipientes con
aceite caliente y no flamee alimentos
bajo la campana. No utilice la campana si
presenta daños o desperfectos. Contacte a
un distribuidor oficial o un agente autorizado.
Las partes accesibles pueden calentarse
cuando se utiliza con aparatos de cocción.
- Durante el funcionamiento alejar el material
que se pueda magnetizar como tarjetas de
crédito, discos, calculadoras, etc.
- Nunca usar hojas de papel de aluminio o
apoyar productos envueltos con aluminio
directamente sobre el plano
- Los objetos metálicos como cuchillos,
tenedores, cucharas y tapas no deben ser
puestos sobre la superficie del plano para
evitar que se calienten
- Durante la cocción con recipientes de fondo
antiadherente, sin condimentos agregados,
limitar el tiempo de precalentamiento a uno
o dos minutos
- La cocción de alimentos con tendencia a
pegarse en el fondo, comenzar a potencia
mínima para luego aumentar revolviendo
frecuentemente.
- Después del uso, apague con el dispositivo
correspondiente (disminución hasta “0”) y no
confíe en el detector de ollas.
- Si la superficie está resquebrajada,
desconectar inmediatamente el aparato de
la red para evitar la posibilidad de sufrir un
shock eléctrico.
- Para la limpieza de la encimera no debe
usarse ningún limpiador a vapor.
- El aparato y sus partes accesibles pueden
calentarse durante su funcionamiento.
- Se debe tener cuidado para evitar tocar los
elementos calefactores.
- Los niños menores de 8 años deben
permanecer alejados a menos que estén bajo
supervisión permanente.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y
ES

conocimiento, si se les ha dado la supervisión
o instrucción apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Puede ser peligroso cocinar con grasa o
aceite sin estar presente ya que pueden
resultar en fuegos. NUNCA trate de extinguir
un fuego con agua, desconecte sin embargo
el aparato y entonces cubra las llamas, por
ejemplo, con una tapa o con una sábana.
- El proceso de cocinado tiene que estar
supervisado. Un proceso de cocinado
de corta duración debe ser supervisado
continuamente.
- Una cocción desatendida con grasa o aceite
puede ser peligrosa y podría causar un
incendio.
- Peligro de fuego: no almacenar elementos en
las superficies de cocción.
- Utilizar sólo protectores de encimera
diseñados por el fabricante del aparato de
cocción o indicado por el fabricante en las
instrucciones para el uso como adecuado o
protectores de encimera incorporados en el
aparato. El uso de protectores inadecuados
puede causar accidentes.
Instale en el cableado fijo un medio de
desconexión de la red eléctrica con una
separación de contacto en todos los polos
que permita una desconexión completa en
condiciones de sobretensión de categoría III,
de acuerdo con la normativa de cableado.
El enchufe o el interruptor omnipolar tienen
que ser fácilmente alcanzables con el aparato
instalado.
Este aparato no está previsto para hacerlo
funcionar por medio de un temporizador
externo o sistema de control remoto separado.
El constructor declina cualquier responsabi-
lidad en el caso de que lo dicho arriba y las
usuales normas contra los infortunios no sean
respetados.
El Fabricante no se hace responsable por la no
observación de las indicaciones del presente
manual y las normas de seguridad vigentes
para el correcto uso del equipo.
- Se reserva el derecho de efectuar cualquier
modificación sin previo aviso en el equipo o el
presente manual.
Contacteconnuestro distribuidoroficialencaso
que necesite asistencia técnica o información
adicional sobre nuestros productos.
Si el cable de alimentación se daña,
hágalo sustituir por el fabricante, por un
centro de asistencia técnica autorizado o
por un técnico de competencia similar, a
fin de prevenir todo tipo de riesgos.
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO (Fig. 11)
Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la
mayor parte de los recipientes de cocción.
El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina
(inductor) que crea un campo magnético.
El calor se transmite desde el mismo recipiente al alimento.
La cocción por inducción dispone de las siguientes características.
- Mínima dispersión (alto rendimiento)
- El retiro de la olla (o su elevación) provoca automáticamente el
paro de la zona de cocción.
- El sistema electrónico permite flexibilidad y la fineza de regulación
.
1 Recipiente
2 Corriente inducida
3 Campo magnético
4 Inductor
5 Circuito electrónico
6 Suministro eléctrico
Instrucciones para el usuario (fig. 13)
Referencia Descripción
A Tecla de selección de zona
B Tecla de bloqueo de seguridad para niños
C Tecla ON/OFF
D Tecla Boost/Tecla de conservación del calor
E Temporizador/Tecla de pausa (para placa de
inducción)
F Tecla de ajuste de potencia/temporizador
(reducir)
G Tecla de ajuste de potencia/temporizador
(aumentar)
H Tecla de función de aviso de cambio de filtro

Referencia Descripción
I Botón de función de paro gradual
J Tecla de modo automático combinado
Consumo de energía
Zona de cocción Potencia máx. (220-240 V~ 50/60 Hz)
2000/2800 W (Booster)
1500/2000 W (Booster)
Campana 135 W
1500/2000 W (Booster)
2000/2800 W (Booster)
Potencia nominal total 7335 W
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión eléctrica)
tienen que ser efectuadas por personal cualificado según las normas
vigentes.
Para las instrucciones específicas véase la parte reservada al
instalador.
Empezar a cocinar
1. Pulse la tecla ON/OFF durante 3 segundos.
Una vez se haya encendido, el zumbador
emite un pitido, todas las pantallas muestran
“ – “, indicando que la placa de inducción se
ha puesto en modo espera.
2. Coloque un recipiente adecuado sobre la zona
de cocción que desea utilizar.
·
Asegúrese de que el fondo del recipiente
y la superficie de la zona de cocción estén
limpios y secos.
3. En función de la zona de cocción en la que se
encuentre el recipiente, seleccione la correspondiente zona pulsando
la tecla “ ”, el símbolo seleccionado 0. permanecerá completamente
encendido
4. Seleccione el nivel de potencia con la tecla (G) o la tecla (F) .
5. El nivel de potencia inicial será 5. Si pulsa la tecla (G) ,podrá aumentar el
nivel de potencia de 5 a 9 por orden numérico. Si pulsa la tecla (F) ,
podrá bajar el nivel de potencia directamente de 9 a 0.
·
Si al cabo de 1 minuto no ha ajustado el nivel de potencia, la placa
de inducción se apagará automáticamente. Deberá volver al paso 1.
· Durante la cocción, podrá modificar la potencia en cualquier
momento.
Si la pantalla parpadea alternativamente con el ajuste de
potencia
Esto significa que:
·
no ha colocado ningún recipiente en la zona de cocción adecuada, o
·
el recipiente que está utilizando no es apto para inducción, o
·
el recipiente es demasiado pequeño o no está correctamente centrado
en la zona de cocción.
No se produce ningún calentamiento a menos que haya un recipiente
adecuado en la zona de cocción.
La pantalla se apagará de forma automática al cabo de 1 minuto si no se ha
colocado ningún recipiente adecuado o si no se realiza ninguna operación.
Al terminar la cocción
1. Toque la tecla de selección de la zona (A) que desee apagar.
2. Pulse la tecla (F) para reducir la potencia hasta el nivel “0” y la
placa dejará de calentar.
3. Tenga cuidado con las superficies calientes. El indicador luminoso
“H” indica las zonas de cocción que están calientes y que
deberá evitar tocar. Desaparecerá cuando la superficie se haya
enfriado y alcanzado una temperatura segura. También se puede
utilizar como función de ahorro de energía. Si desea calentar los
recipientes, puede colocarlos en la placa que aún está caliente.
Utilizar la función Boost
Activar la función Boost
1. Seleccione la zona radiante con la tecla de selección de zona (A) .
2. Al tocar la tecla Boost (D) , el indicador de zona mostrará
“P” y se alcanzará la máxima potencia.
Cancelar la función Boost
1. Toque la tecla de selección de la zona (A) que desee cancelar.
2. Si toca la tecla (F) , para cancelar la función Boost, la zona de
cocción pasará al nivel 9.
·
La función se puede aplicar en cualquier zona de cocción.
· La z
ona de cocción vuelve al nivel 9 al cabo de 5 minutos.
Utilizar la función de conservación del calor
1. Toque el botón de selección de la zona de cocción en la que desee
conservar el calor. Un indicador luminoso parpadeará al lado de la
tecla.
2. Mantenga el botón (D) ‘ ’ pulsado durante 3 segundos y el
indicador de la zona de cocción mostrará “ ”.
3. Si desea cancelar la función de conservación del calor, seleccione
la correspondiente zona de cocción y mantenga pulsado en botón
(D) ‘ ’ durante 3 segundos. La zona de cocción se apagará.
Utilizar la función Pausa
La placa dispone de una práctica función de reinicio que le permite
pausar y reiniciar la cocción en caso de interrupciones.
1. Con la placa encendida y en funcionamiento, pulse la tecla de
pausa (E) y manténgala pulsada durante 3 segundos para
detener el funcionamiento de todos los quemadores. Todos los
indicadores LED mostrarán el símbolo “=” .
2. Pulse la tecla de pausa (E) y de nuevo manténgala pulsada
durante 3 segundos. Todos los ajustes se restablecerán a la
anterior configuración.
Utilizar la función de bloqueo de seguridad para niños
· Puede bloquear los botones para evitar cualquier uso accidental (por
ejemplo, que los niños enciendan accidentalmente las zonas de cocción).
· Al bloquearlos, quedarán desactivados todos los botones excepto el de OFF.
Bloquear los botones
Toque la tecla de bloqueo durante 3 segundos. El indicador del

temporizador mostrará “Lo”.
Desbloquear los botones
1. Asegúrese de que la placa de inducción está encendida.
2. Toque la tecla de bloqueo y manténgala pulsada durante 3 segundos.
3. Ya puede empezar a utilizar la placa de inducción.
Cuando la placa está en modo de bloqueo, quedan
desactivados todos los botones excepto el de OFF. En caso
de emergencia, puede apagar la placa con el botón OFF, pero
debe desbloquear la placa antes del siguiente uso.
Protección contra sobrecalentamiento
Un sensor de temperatura controla la temperatura del interior de la
placa de inducción. En caso de registrar un exceso de temperatura,
la placa de inducción dejará de funcionar automáticamente.
Detección de pequeños objetos
Si se dejan recipientes no magnéticos (p. ej., de aluminio) o de
tamaño inapropiado u otros objetos pequeños (cuchillos, tenedores,
llaves, etc.) sobre la placa de inducción, esta se pondrá en modo de
espera de forma automática durante 1 minuto. El ventilador seguirá
enfriando la placa de inducción durante 1 minuto más.
Protección de apagado automático
El apagado automático es una protección de seguridad de la placa
de inducción. Se apaga de forma automática incluso si olvida
apagarla después de cocinar. La tabla siguiente muestra los tiempos
de funcionamiento preestablecidos para los diferentes niveles de
potencia:
Nivel de potencia 1~3 4~6 7~8 9
Tiempo de funcionamiento
preestablecido (min.)
360 180 120 90
Al retirar el recipiente, la placa de inducción deja de calentar
inmediatamente y se apaga al cabo de 2 minutos.
Las personas con marcapasos deben consultar con su
médico antes de utilizar este aparato.
ÁREA FLEXIBLE
·
Esta área se puede utilizar como zona única, en función de las
necesidades de cocción.
·
El área flexible está formada por dos inductores independientes que se
pueden controlar de forma individual. Al funcionar como zona única,
puede desplazar el recipiente de una zona a la otra dentro del área flexible
manteniendo siempre el mismo nivel de potencia original; además, la
parte que no está cubierta por el recipiente se apaga automáticamente.
·
Importante:Asegúrese de colocar los recipientes centrados sobre la
zona única de cocción. El recipiente ideal es una cacerola ovalada
o rectangular. Ejemplos de posiciones correctas e incorrectas de
los recipientes:
1. Para activar el área flexible y que funcione como una gran zona
única, pulse la tecla de selección de zona y al mismo tiempo
durante 3 segundos para el grupo de la izquierda o pulse la
tecla de selección de zona y al mismo tiempo durante
3 segundos para el grupo de la derecha.
2. El indicador de área flexible situado arriba del indicador de nivel
de potencia se encenderá.
3. Si desplaza el recipiente de la parte delantera a la trasera (o
viceversa), el área flexible detecta automáticamente la nueva
posición y mantiene la misma potencia.
4. Para desactivar el área flexible, pulse la tecla de selección de zona
y al mismo tiempo durante 3 segundos para el grupo
de la izquierda o pulse la tecla de selección de zona y
al mismo tiempo durante 3 segundos para el grupo de la derecha.
Utilizar el temporizador
Puede utilizar el temporizador de dos formas distintas:
·
Puede utilizarlo como avisador. En este caso, el temporizador no
apagará ninguna zona de cocción cuando el tiempo establecido
acabe.
·
Puede configurarlo para apagar una zona de cocción una vez
finalizado el tiempo establecido.
· Puede ajustar el temporizador durante un tiempo máximo de 99
minutos.
Utilizar el temporizador como avisador
Si no selecciona ninguna zona de cocción:
1. Asegúrese de que la placa está encendida.
Nota: Puede utilizar el avisador incluso si no selecciona ninguna
zona de cocción.
2. Pulse la tecla del temporizador (E) . El indicador del avisador
empezará a parpadear “10” y, a continuación, podrá ajustar el
temporizador.
3. Ajuste el tiempo tocando los botones “-” o “+” del temporizador
Consejo: Pulse los botones “-” o “+” del temporizador una vez
para reducir o aumentar el tiempo de 1 minuto.
Mantenga pulsados los botones “-” o “+” del temporizador para
reducir o aumentar el tiempo de 10 minutos.
Si pulsa “-” y “+” al mismo tiempo, se cancelará el temporizador
y el indicador se apagará.
4. Inmediatamente después de que haya establecido el tiempo,
empezará la cuenta atrás. La pantalla mostrará el tiempo restante.
5. Cuando finalice el tiempo establecido, el zumbador pitará durante
30 segundos y el indicador del temporizador se apagará.
Ajustar el temporizador para que apague una o más zonas de cocción
Si el temporizador está ajustado en una zona:
1. Seleccione la zona de cocción correspondiente con la tecla de
selección de zona (A).
2. Pulse la tecla del temporizador (E) , el indicador del temporizador
parpadeará y ya podrá ajustar el temporizador.
3.
Utilice los botones “+” y “-” para ajustar el temporizador de 1 a 99
minutos.

Consejo: Pulse los botones “-” o “+” del temporizador una vez
para reducir o aumentar el tiempo de 1 minuto.
Mantenga pulsados los botones “-” o “+” del temporizador para
reducir o aumentar el tiempo de 10 minutos.
Si pulsa “-” y “+” al mismo tiempo, se cancelará el temporizador
y el indicador se apagará.
4. Inmediatamente después de que haya establecido el tiempo,
empezará la cuenta atrás. La pantalla mostrará el tiempo restante
y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos.
NOTA: El punto rojo situado junto al indicador de nivel de potencia se
iluminará para indicar que se ha seleccionado la zona.
5. Cuando se acabe el tiempo del temporizador, la correspondiente
zona de cocción se apagará automáticamente. Si previamente se
han encendido otras zonas de cocción, estas seguirán funcionando.
6. Al utilizar al mismo tiempo “el temporizador como alarma” y
“el temporizador para apagar las zonas”, la pantalla mostrará
el tiempo restante de alarma como prioridad. Pulse la zona de
cocción para mostrar el tiempo que queda para que se apague el
temporizador.
Utilizar la campana
1. Pulse la tecla ON/OFF (C) durante 3 segundos. Una vez se haya
encendido, el zumbador emite un pitido y todas las pantallas
muestran “ - “, lo que indica que la campana ha pasado al modo
de espera.
2. Seleccione el nivel de potencia con la tecla “+” (G) o la tecla
“-” (F) .
3. El nivel de potencia empezará en 0. Pulse la tecla “+” (G) para
subir de nivel de potencia desde 0.1.2.3.4.5 hasta P por orden
numérico.
· Si al cabo de 1 minuto no ha ajustado la temperatura, la campana
se apagará automáticamente. Deberá volver al paso 1.
·
Durante la cocción, podrá modificar los ajustes en cualquier
momento.
Utilizar la función de aviso de cambio de filtros
Al final de cada ciclo de funcionamiento, el chip del panel de control
registra y acumula el tiempo de funcionamiento.
Cuando el tiempo de funcionamiento acumulado sea superior a 50
horas , la función de aviso de cambio de filtros se activará, el tubo
digital mostrará “dos signos horizontales” (la máquina seguirá
funcionando,los“dos signos horizontales” alternando la velocidad), las
luces se encenderán y parpadearán en rojo de forma continua hasta
que el usuario pulse el botón de función de aviso de cambio de filtros
(H) , la pantalla dejará de mostrar los “dos signos horizontales”
y volverá a su estado normal. El tiempo de funcionamiento total
almacenado en el chip de control se restablece y comienza a
contarse de nuevo.
Utilizar la función de paro gradual
1. Si el motor del ventilador está encendido y pulsa el botón de
función de paro gradual (I) , el icono parpadeará, la pantalla
mostrará la velocidad actual del ventilador y el indicador de la
función de paro gradual se encenderá.
2. El nivel de velocidad seleccionado seguirá en funcionamiento
durante cinco minutos antes de reducir la velocidad al siguiente
nivel. Esta velocidad permanecerá en funcionamiento durante dos
minutos antes de volver a reducirse. Este proceso se repetirá cada
dos minutos a menos que la velocidad ya haya alcanzado el nivel
1, entonces se apagará el ventilador.
3. Pulse el botón de función de paro gradual (I) y manténgalo pulsado
durante 3 segundos para cancelar la función de paro gradual.
· En el proceso de encendido y funcionamiento del modo de paro
gradual, si se ajusta la velocidad con la tecla (G) o la tecla
(F) , dicho proceso se volverá a realizar a la velocidad de ajuste
final.
Utilizar el modo automático combinado
1. Cuando el aparato esté en funcionamiento, pulse la tecla (G) y
la tecla (F) durante 3 segundos al mismo tiempo.
2. Al cabo de 3 segundos, el tubo digital de la campana mostrará “A”
y parpadeará durante 5 segundos. Al cabo de 5 segundos, el tubo
digital de la campana dejará de parpadear. En este momento, la
campana pasa a modo AUTO y su velocidad de funcionamiento
se ajusta automáticamente según el estado inicial de la placa de
inducción. En modo automático, el tubo nixie sigue mostrando “A”
y ya no muestra el resto de las velocidades.
Nivel de velocidad
de la campana
Nivel de potencia de la placa
Velocidad 1 Se seleccionará esta velocidad cuando no
se estén utilizando más de dos zonas de
cocción y la salida combinada sea 8 o in-
ferior. Por ejemplo, la zona 1 está en 2 y la
zona 2 en 5.
Velocidad 3 Se seleccionará esta velocidad cuando no
se estén utilizando más de tres zonas de
cocción y la salida combinada esté entre 9 y
24. Por ejemplo, la zona 1 está en 7, la zona 2
en 6 y la zona 3 en Boost (10).
Velocidad 5 Si el nivel de potencia de las diferentes
placas es superior a 24 o si todas las placas
están encendidas a un nivel de potencia no
superior a 35.
Velocidad P - Boost Se seleccionará esta velocidad cuando se
estén utilizando las cuatro zonas de cocción
y la salida combinada sea superior a 35. Por
ejemplo, la zona 1 está en 9, la zona 2 en 9, la
zona 3 en 9 y la zona 4 en Boost (10).

Salir del modo automático combinado
Con la campana en modo automático, pulse la tecla (G) y la tecla
(F) durante 3 segundos al mismo tiempo. Después, el tubo nixie
de la campana mostrará “8”, parpadeará durante 5 segundos, dejará
de parpadear y mostrará la velocidad de funcionamiento actual de
la campana. En este momento, la campana habrá salido del modo
automático.
Ollas (Fig. 14)
- Si acercando un imán al fondo de un recipiente permanece atraído,
esta olla puede ser apta para la cocción por inducción.
- preferir ollas declaradas idóneas para la cocción por inducción.
- ollas con fondo plano y espeso.
- una olla de igual diámetro que la zona permite aprovechar la
máxima potencia.
- una olla más pequeña reduce la potencia pero no causará
dispersión de energía. De todas maneras no es aconsejable el uso
de recipientes con diámetro inferior a 10 cm.
- recipientes inox con el fondo a capas múltiples o inox ferrítico si
sobre el fondo indica: para inducción.
- en el caso de usar recipientes de hierro fundido, mejor si tienen el
fondo esmaltado para evitar rayas en plano de la vitriocerámica.
- no son adecuados los siguientes recipientes: vidrio, cerámica,
barro cocido, recipientes de aluminio, cobre o inox no magnético
(austeníco).
Mantenimiento (Fig. 15, 7, 8, 9, 10)
Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos, salpicaduras
de grasa, azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben ser
inmediatamente removidos del plano de cocción con un raspador
para evitar daños posibles a la superficie del plano. Sucesivamente
limpiar con un producto adecuado y papel de cocina, luego enjuagar
con agua y secar
con un paño limpio. De ninguna manera usar esponjas o estropajos
abrasivos; evitar también el uso de detergentes químicos agresivos
o quitamanchas.
Filtros de grasa: para evitar posibles incendios límpielos
rigurosamente una vez al mes o cuando el testigo indicador lo
advierta. Para ello, desmonte los filtros y lávelos con agua caliente
y detergente. No usar abrillantador. Si usa lavavajillas, disponga
verticalmente los filtros para evitar que se depositen restos sólidos.
No usar abrillantador.
Filtros de carbón activo: deben ser reemplazados cada 3 meses.
Importante: aumente la frecuencia de limpieza/sustitución de filtros
si la campana se usa más de 2 horas diarias. Utilice siempre filtros
originales del fabricante.
Instrucciones para el instalador
Instalación (Fig. P1, P2, P3)
Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como guía
para la instalación, regulación y mantenimiento según las leyes y
las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser efectuadas
siempre con el aparato desenchufado.
Colocación (Fig. 1, 2, 3, 4, 5, 6)
El aparato está previsto para ser encajado en un plano como se
ilustra en la figura.
Predisponer sobre todo el perímetro del plano el sellador en dotación.
Se prohibe instalar encima de un horno.
Conexión eléctrica (Fig. 16)
Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que:
- las características de la instalación satisfagan lo indicado en la
placa de características colocada sobre el fondo de la superficie
de cocción;
- que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las
normas y las prescripciones de ley vigentes. La puesta a tierra es
obligatoria por ley.
En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o enchufe utilizar
material apto para la corriente indicada en la placa de características
y para la temperatura de trabajo. El cable en ningún punto tendrá
que llegar a una temperatura superior de 50°C sobre la temperatura
ambiente.

THIS APPLIANCE IS CONCEIVED
FOR DOMESTIC USE ONLY. THE
MANUFACTURER SHALL NOT IN
ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE
FOR WHATEVER INJURIES OR
DAMAGES ARE CAUSED BY
INCORRECT INSTALLATION OR
BY UNSUITABLE, WRONG OR
ABSURD USE.
The manufacturer declares that this product
meets all the essential requirements for low
voltage electrical material set out in European
directive 2014/35/EU and for electromagnetic
compatibility as required by European directive
2014/30/EU.
PRECAUTIONS
- When the hob is in use keep all magnetizable
objects away (credit cards, floppy disks,
calculators and so on).
- Do not use any alluminium foil or place any
foodstuffs wrapped in alluminium foil directly
on the hob - do not place any metal objects
such as knives, forks, spoons and lids on the
hob surface as they will heat up.
- When cooking in a non-stick pan without
seasoning, do not exceed 1-2 minutes’ pre-
heating time.
- When cooking food that may easily stick, start
at a low power output level and then slowly
increase while regularly stirring.
- After cooking is finished, switch off using the
control provided (turn down to “0”), and do
not rely on the pan sensor.
- If the surface of the hob is damaged,
immediately disconnect the appliance from
the mains to prevent the possibility of electric
shock.
- Never use a steam cleaner to clean the hob.
- The appliance and accessible parts may be
hot during operation.
- Take care to avoid touching the heating
elements.
- Children less than 8 years of age should be
kept at a safe distance unless continuously
supervised.
- This appliance may be used by children
aged 8 or over and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, if they
are supervised and have received suitable
instructions on safe use of the appliance and
understand the dangers involved. Children
must not play with the appliance. User
maintenance and cleaning should not be
carried out by children except under constant
supervision.
- Cooking with grease or oil may be dangerous
and cause a fire if left unattended. NEVER
try to extinguish a fire with water. Rather,
disconnect the appliance and then cover the
flames with a cover or sheet, for example.
- The cooking process has to be supervised.
A short term cooking process has to be
supervised continuously.
- Unattended cooking on a hob with fat or oil
can be dangerous and may result in a fire.
- Fire hazard: do not store elements on cooking
surfaces.
- Only counter top protectors designed for
use with the cooking appliance and listed
in the manufacturer’s instructions should be
used as suitable protection for the counter
top incorporated in the appliance. Use of
unsuitable protectors may cause accidents.
- WARNING: Accessible parts will become
hot when in use. To avoid burns and scalds
children should be kept away.
Insert in the fixed wiring a mean for
disconnection from the supply mains having a
contact separation in all poles that provide full
disconnection under overvoltage category III
conditions, in accordance with the wiring rules.
The plug or omnipolar switch must be easily
reached on the installed equipment.
EN
Table of contents
Languages:
Other CNA Group Hob manuals
Popular Hob manuals by other brands

V-ZUG
V-ZUG CookTop V2000 I604 operating instructions

Concept2
Concept2 PDV4875ss manual

V-ZUG
V-ZUG CookTop V4000 I604 operating instructions

Range Master
Range Master RI60 User guide & installation & service instructions

V-ZUG
V-ZUG GK45TEAS operating instructions

Universal Blue
Universal Blue VEGA 5057 user manual